DSC WTK5504 User Manual
Hide thumbs Also See for WTK5504:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WTK5504 v1.0
Touchscreen User Manual [ENG]
Écran tactile manuel d'utilisation [FRE]
Pantalla táctil manual del usuario [ESP]
Tela de toque manual do usuário [POR]
WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and informa-
tion on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant
l'utilisation, les fonctionnalités du produit ainsi qu'aux limitations de la responsabilité du fabricant.
Le manuel doit être lu avec attention en entier.
ADVERTENCIA: Este manual contiene informaciones sobre limitaciones relativas al uso y funciona-
miento del producto e informaciones sobre las limitaciones como aquellas relacionadas a las responsab-
ilidades del fabricante. El manual debe ser leído enteramente con atención.
ADVERTÊNCIA: Este manual contém informações sobre limitações relativas ao uso e funcionamento
do produto e informações sobre as limitações como aquelas relacionadas às responsabilidade do fabri-
cante. O manual deve ser lido inteiramente com atenção.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DSC WTK5504

  • Page 1 WTK5504 v1.0 Touchscreen User Manual [ENG] Écran tactile manuel d'utilisation [FRE] Pantalla táctil manual del usuario [ESP] Tela de toque manual do usuário [POR] WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and informa- tion on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Do not attempt to disassemble the LCD Module. CLEANING • The WTK5504 features a cleaning mode that disables the Touchscreen for thirty seconds and prevents unintended button presses during cleaning. To enter cleaning mode press More > Functions > Clean Mode.
  • Page 3: Maintenance

    General System Operation Your security system is made up of a DSC control panel, one or more keypads and various sensors and detectors. The control panel will be mounted out of the way in a utility closet or in a basement. The control panel contains system electronics and standby battery.
  • Page 4: Home Screen

    Home Screen Figure 1 - Home Screen System Status/Away Arm button - when disarmed, indicates that pressing will away arm the system; when armed, indicates that pressing will disarm the panel. Stay Arm button - indicates your arming option alternative to the one in the System Status message bar. Zone Status button - shows open zones or zones in alarm.
  • Page 5: Arming Error

    NOTE: For security reasons, your installer has programmed the system to prevent certain zones from being bypassed. (e.g., smoke detectors). Bypassing Zones with a WTK5504 Home > Zone Status > Bypass Zones Press Bypass Zones, scroll up/down through the desired zones, and tap on the bypass icon to bypass the zone. To unby- pass a zone, tap the unbypass icon.
  • Page 6: User Options

    Indicators Ready - lit when the system/partition is ready to be armed. Armed - lit when the system/partition is armed. Trouble - lit when there is a trouble on the system; flashes when battery is low. AC Power - lit when power is present; off when power is absent. System Chime (Chime Enable/Disable) Home >...
  • Page 7 Replacing Existing Prox Tags To keep the same user code and number, but enroll a new tag due to loss of the old one Press Prox Tag Programming. Confirm that you want to overwrite the existing tag by pressing Yes. Place the prox tag near the tag reader at the top of the keypad.
  • Page 8: Intrusion (Burglary) Alarm Continuous Siren

    Troubles Comments/Further Options Action Time and Date If complete power was lost (AC and Battery), the time and date need to be Reprogram time Trouble reprogrammed. & date • SIM Lock • Receiver Call for service. Alternate • GSM • Supervision For Ethernet Communicator •...
  • Page 9 If 6. ARBITRATION - All disputes arising in connection You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to with this Agreement shall be determined by final and...
  • Page 10 This product contains open source components QT Version 4.7.3 and Linux Kernel License: Version 2.6. These components are protected by copyright and have terms and conditions associated with their use. The open source software code and associated components used in this product are downloadable from the DSC website. Please visit http://www.dsc.com/open-source- documentation for detailed information.
  • Page 11: Instructions Importantes Sur La Securite

    • N'utilisez pas le système d'alarme pour faire état d'une fuite de gaz si le système est prêt d'une fuite de gaz. ENTRETIEN REGULIER ET DEPANNAGE Gardez votre clavier à écran tactile WTK5504 dans une condition optimale en suivant toutes les instructions contenues dans ce manuel et/ou écrites sur le produit.
  • Page 12: Entretien

    Fonctionnement général du système Votre système de sécurité est constitué d'un panneau de commande DSC, d'un ou plusieurs claviers et de différents capteurs et détecteurs. Le panneau de commande doit être installé à l'écart, dans un placard ou au sous-sol. La centrale de commande contient les composants électroniques et la batterie de secours.
  • Page 13: Écran D'accueil

    • Langue(s) d'affichage ........anglais, français, espagnol, portugais *Les modèles couverts par ce manuel sont WTK5504P-433 et WTK5504-433. La référence à WTK5504 concerne ces deux modèles sans mention contraire.
  • Page 14: Armement Et Désarmement Du Système

    Armement et désarmement du système Armement partiel (Armement du périmètre) Accueil > Armement Partiel Demandez à votre fournisseur d'alarme si cette fonction est disponible sur votre système. Le fonction MES partielle suspend la protection intérieure (c'est à dire, capteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c'est à...
  • Page 15: Erreur D'armement

    REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, votre installateur a paramétré le système de sorte que certaines zones ne puissent pas être suspendues. (par ex., détecteurs de fumée). Suspension de zones avec un WTK5504 Accueil > Etat de la Zone > Suspension de Zones Appuyez sur Suspension de zones, faites défiler vers le haut/le bas parmi les zones voulues et tapez sur...
  • Page 16: Options Utilisateur

    Voyants Prêt - s'allume quand le système/la partition est prêt à être armé. Armé - s'allume quand le système/la partition est armé. Trouble - s'allume quand il y a un problème sur le système, clignote quand la batterie est faible. Alimentation CA - s'allume quand l'alimentation est présente, s'éteint quand l'alimentation est absente.
  • Page 17 Effacement d'un code d'accès Pour effacer un code, sélectionnez le code et choisissez Effacer utilisateur. Le système supprime immédiatement le code et l'utilisateur revient à la sélection d'un autre code. Attribution et utilisation du Badge de proximité (prox) (clavier WTK5504P seulement) Accueil >...
  • Page 18 Les fonctions utilisateur peuvent seulement être accessibles quand le système est désarmé. Seul le code maître ou un code utilisateur avec l'attribut superviseur activé peut être utilisé pour accéder ce mode. A partir de cet écran vous pouvez aussi choisir une des options suivantes : •...
  • Page 19 Alarmes Lorsque l'alarme retentit Le système peut générer 3 sons d'alarme différents : • Temporel/sirène par impulsions = Alarme feu • 4 bips, une pause de 5 secondes, 4 bips = Alarme monoxyde de carbone • Sirène continue = Intrusion (Alarme intrusion) REMARQUE : La priorité...
  • Page 20 IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence : • Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous 3.
  • Page 21: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Servicio Técnico Autorizado para reparaciones. Este equipo, el teclado WTK5504 con pantalla sensible al toque deberá ser instalado y utilizado dentro de un entorno que contenga un grado de contaminación de, como máximo, 2 y lugares no peligrosos de categoría de sobre tensiones II, y solamente en interiores.
  • Page 22: Mantenimiento

    Operación general del sistema Su sistema de seguridad es compuesto de un panel de control DSC, uno o más teclados y varios sensores y detectores. El panel de control será armado en un armario especial para esta finalidad o en un sótano. El panel de control contiene componentes electrónicos y la batería de respaldo del sistema.
  • Page 23: Aviso Importante

    Introducción El teclado WTK5504* con pantalla sensible al toque inalámbrico bidireccional es un teclado que cuenta con un LCD interactivo, colorido, sensible al toque que puede ser utilizado con los paneles inalámbricos Alexor PC9155 e Impassa SCW9055/57. Él también puede ser utilizado con paneles de alarma PowerSeries en conjunto con un módulo transceptor TR5164.
  • Page 24: Arme Y Desarme Del Sistema

    Arme y desarme del sistema Arme bajo presencia (Arme del perímetro) Inicio > Arme bajo presencia Consulte su empresa de alarma si esta función está disponible en su sistema. El modo de arme bajo presencia excluye la protección interior (es decir, sensores de movimiento) y arma el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas).
  • Page 25: Zonas Excluidas

    NOTA: Por razones de seguridad, su instalador programó el sistema para impedir que determinadas zonas sean excluidas. (por ejemplo, detectores de humo). Exclusión de zonas con un teclado WTK5504 Inicio > Estado de Zona > Exclusión de zonas Presione Excluir zonas, desplace hacia arriba/hacia abajo por las zonas deseadas y toque en el icono "excluir" para excluir la zona.
  • Page 26: Opciones De Usuario

    Aviso sonoro del sistema (Habilitación/deshabilitación del aviso sonoro) Inicio > Más > Funciones > Campana de sistema Presione la tecla para seleccionar el ajuste opuesto al en uso actualmente. Un breve mensaje "Tono sonoro de puerta habilitado" o "Tono sonoro de puerta deshabilitado" se exhibirá para indicar el ajuste actual. Cuando el tono sonoro es habilitado, usted puede utilizar el botón Tono Sonoro de Voz en la pantalla Inicio para seleccionar Tono sonoro de voz, Tono sonoro de campanilla o ningún tono sonoro.
  • Page 27: Funciones De Usuario

    NOTA: Los tags Prox (de proximidad) no funcionan en paneles PowerSeries. Exclusión de tags de proximidad Excluya los tags del sistema cuando estos sean perdidos o no sean más necesarios. Para excluir un tag de proximidad, el código de usuario atribuido debe ser excluido. Presione Más >...
  • Page 28: Cuando Suene Una Alarma

    Problemas Cuando una condición de problema sea detectado, el indicador Problema ( ) será encendido y el teclado emitirá señales audibles dobles a cada 10 segundos. Presione cualquier espacio en el teclado para silenciar las señales audibles. Presione ( ) para visualizar la condición de problema y presione la opción específica para informaciones adicionales.
  • Page 29: Alarma De Monóxido De Carbono Inalámbrica

    Sirena pulsada de alarma de incendio Siga el plan de evacuación de emergencia ¡inmediatamente! Si la alarma de incendio es accidental (por ejemplo, tostada quemada, vapor del baño, etc.), inserte su código de acceso para silenciar la alarma. Contáctese con su estación central para evitar un despacho desnecesario.
  • Page 30 EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá Ontario, Canadá.
  • Page 31: Importantes Instruções De Segurança

    • Não tente desmontar o Módulo LCD. LIMPEZA • O teclado WTK5504 incorpora um modo de limpeza que desabilita a tela sensível ao toque durante trinta segundos e impede o pressionamento não intencional de teclas/botões durante a limpeza. Para ativar o modo de limpeza, pressione Mais >...
  • Page 32 Operação geral do sistema O seu sistema de segurança é composto de um painel de controle DSC, um ou mais teclados e vários sensores e detectores. O painel de controle será montado em um armário especial para esta finalidade ou em um porão.
  • Page 33 Introdução O teclado WTK5504* com tela sensível ao toque sem fio bidirecional é um teclado que conta com um LCD interativo, colorido, sensível ao toque que pode ser utilizado com os painéis sem fio Alexor PC9155 e Impassa SCW9055/57.
  • Page 34 Arme e desarme do sistema Arme sob presença (Arme do perímetro) Início > Arme sob presença Consulte a sua empresa de alarme se esta função está disponível no seu sistema. O modo de arme sob presença exclui a proteção interior (isto é, sensores de movimento) e arma o perímetro do sistema (isto é, portas e janelas).
  • Page 35 NOTA: Por razões de segurança, o seu instalador programou o sistema para impedir que determinadas zonas sejam excluídas. (por exemplo, detectores de fumaça). Exclusão de zonas com um teclado WTK5504 Início > Status de Zona > Exclusão de zonas Pressione Excluir zonas, role para cima/para baixo pelas zonas desejadas e toque no ícone "excluir" para excluir a zona.
  • Page 36 sonoro for habilitado, você pode utilizar o botão Tom Sonoro de Voz na tela Início para selecionar Tom sonoro de voz, Tom sonoro de campainha ou nenhum tom sonoro. Saída rápida Início > Mais > Funções > Saída rápida Se o sistema estiver armado e você precisar sair, utilize a função de saída rápida para evitar desarmar e rearmar o sistema.
  • Page 37 Substituição de tags de proximidade existentes Para manter o mesmo código e número de usuário, porém registrando um novo tag devido à perda do tag antigo. Pressione Programação do tag de proximidade. Confirme que você deseja substituir o tag existente pressionando Sim. Aproxime o tag de proximidade da leitora de tags localizada na parte superior do teclado.
  • Page 38 Problemas Quando uma condição de problema for detectada, o indicador Problema ( ) será aceso e o teclado emitirá bips duplos a cada 10 segundos. Pressione qualquer espaço no teclado para silenciar os bips. Pressione ( para visualizar a condição de problema e pressione a opção específica para informações adicionais. Problemas Comentários/Opções adicionais Ação...
  • Page 39 Sirene pulsada de alarme de incêndio Siga o plano de evacuação de emergência imediatamente! Se o alarme de incêndio foi acidental (p. ex., torrada queimada, vapor do banheiro, etc.), insira o seu código de acesso para silenciar o alarme. Entre em contato com a sua estação central para evitar um despacho desnecessário.
  • Page 40 IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento: • O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (g)Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa.

Table of Contents