Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz

      • Munkahelyi Biztonság
      • Elektromos Biztonság
      • Személyi Biztonság
      • Az Elektromos SzerszáM Használata És Kezelése
      • Szerviz
      • Szúrófűrészre Vonatkozó Készülék-Specifikus Biztonsági Utasítások
      • Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Eszközök
      • Fűrészlapokra Vonatkozó InformáCIók
    • Üzembe Helyezés

      • Fűrészlap Felszerelése / Cseréje
      • Párhuzamos Ütköző Felszerelése
      • ForgácselszíVó Csatlakoztatása
      • Csúszósaru Felszerelése
      • ForgácsvéDő Felszerelése
      • Lézeres Finombeállítás
    • Használat

      • Vágási Szög Beállítása
      • LöketszáM Beállítása
      • Lengőlöket Beállítása
      • Bekapcsolás / Kikapcsolás
      • Lézer/Munkavilágítás Be-/Kikapcsolása
      • Forgácsfújó Funkció
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Szerviz

    • Importőr

    • Jótállási Tájékoztató

    • Ártalmatlanítás

    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Vsebina Kompleta
      • Tehnični Podatki
    • Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

      • Varstvo Pri Delu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Servis
      • Varnostni Napotki, Specifični Za Vbodne Žage
      • Originalni Pribor/Dodatne Naprave
      • Informacije O Žaginih Listih
    • Začetek Uporabe

      • Vgradnja/Zamenjava Žaginega Lista
      • Vgradnja Vzporednega Omejevalnika
      • Priključitev Sesanja Iveri
      • Vgradnja Drsne Plošče
      • Vgradnja Zaščite Pred Trganjem Lesa
      • Fina Prilagoditev Laserja
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Uporaba

      • Nastavitev Kota Reza
      • Nastavitev Števila Hodov
      • Nastavitev Nihanja
      • Vklop/Izklop
      • Vklop/Izklop Laserja/Delovne LučI
      • Funkcija Odpihovanja Iveri
    • Garancijski List

    • Servis

    • Uvoznik

    • Odstranjevanje Med Odpadke

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Použití a Elektrického Nářadí a NakláDání S NíM
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Děrovky
      • Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení
      • Informace K PilovýM ListůM
    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž / VýMěna Pilového Listu
      • Montáž Paralelního Dorazu
      • Připojení OdsáVání Třísek
      • Montáž Kluzné Patky
      • Montáž Chrániče Proti OtřepůM
      • Jemné Nastavení Laseru
    • Obsluha

      • Nastavení Úhlu Řezu
      • Nastavení Počtu Zdvihů
      • Nastavení Předkmitu
      • Zapnutí / Vypnutí
      • Zapnutí a Vypnutí Laseru / Pracovního Osvětlení
      • Funkce Ofukování Třísek
    • Údržba a ČIštění

    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Dovozce

    • Servis

    • Likvidace

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Použitie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
      • Servis
      • Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Dierovacie Píly
      • Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia
      • Informácie O Pílových Listoch
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž/Výmena Pílového Listu
      • Montáž Paralelnej Zarážky
      • Napojenie Odsávania Pilín
      • Montáž Klznice
      • Montáž Ochrany Proti Vytrhávaniu Triesok
      • Jemné Nastavenie Lasera
    • Obsluha

      • Nastavenie Uhla Rezu
      • Nastavenie Počtu Zdvihov
      • Nastavenie Kyvadlového Pohybu
      • Zapnutie / Vypnutie
      • Zapnutie / Vypnutie Lasera / Pracovného Osvetlenia
      • Funkcia Vyfukovania Triesok
    • Údržba a Čistenie

    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Servis

    • Dovozca

    • Likvidácia

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Stichsägen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Informationen zu Sägeblättern
    • Inbetriebnahme

      • Sägeblatt Montieren / Wechseln
      • Parallelanschlag Montieren
      • Spanabsaugung Anschließen
      • Gleitschuh Montieren
      • Spanreißschutz Montieren
      • Laser Feinjustierung
    • Bedienung

      • Schnittwinkel Einstellen
      • Hubzahl Einstellen
      • Pendelhub Einstellen
      • Einschalten / Ausschalten
      • Laser / Arbeitslicht Ein-/Ausschalten
      • Spanblasfunktion
    • Wartung und Reinigung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Entsorgung

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

JIGSAW PSTD 800 B1
JIGSAW
Translation of the original instructions
NIHAJNA VBODNA ŽAGA
Prevod originalnega navodila za uporabo
PRIAMOČIARA PILA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 270827
SZÚRÓFÜRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
PŘIMOČARÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSTD 800 B1

  • Page 1 JIGSAW PSTD 800 B1 JIGSAW SZÚRÓFÜRÉSZ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása NIHAJNA VBODNA ŽAGA PŘIMOČARÁ PILA Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu PRIAMOČIARA PILA PENDELHUBSTICHSÄGE Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 270827...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě...
  • Page 4 Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
  • Page 5: Table Of Contents

    Disposal ............9 Translation of the original Conformity Declaration ..... 10 │ PSTD 800 B1    1...
  • Page 6: Introduction

    JIGSAW PSTD 800 B1 Saw blade (for woodwork) Saw blade (for woodwork) Introduction Saw blade (for metalworking) Congratulations on the purchase of your new appli- Adjusting screw ance. You have selected a high-quality product. The Splintering device operating instructions are part of this product. They...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces mains-operated (corded) power tool or battery- the risk of electric shock. operated (cordless) power tool. │ PSTD 800 B1    3 ■...
  • Page 8: Personal Safety

    Use of the Use of dust collection can reduce dust-related power tool for operations different from those hazards. intended could result in a hazardous situation. │ ■ 4    PSTD 800 B1...
  • Page 9: Service

    firmly. This is safer than simply holding it in your hand. ■ Always route the power cable towards the rear, away from the appliance. ■ Never work on moistened materials or damp surfaces. │ PSTD 800 B1    5 ■...
  • Page 10: Information On Saw Blades

    Information on saw blades Fitting the rip fence The rip fence can be fitted on the left or right of Parkside basic equipment includes saw blades the appliance. principally for use with wood and metal. ▯ 3 saw blades for general wood cuts ♦...
  • Page 11: Operation

    Press the ON/OFF switch and lock it in this compressed air. position with the ON/OFF switch lock button Switching off continuous operation: Press the ON/OFF switch and release it again. │ PSTD 800 B1    7 ■...
  • Page 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ ■ 8    PSTD 800 B1...
  • Page 13: Service

    IAN 270827 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PSTD 800 B1    9 ■...
  • Page 14: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Jigsaw PSTD 800 B1 Serial number: IAN 270827 Bochum, 04/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 15 Ártalmatlanítás ..........21 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 21 │ PSTD 800 B1    11...
  • Page 16: Bevezető

    SZÚRÓFŰRÉSZ PSTD 800 B1 Fűrészlap (famegmunkáláshoz) Fűrészlap (famegmunkáláshoz) Bevezető Fűrészlap (fémmegmunkáláshoz) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- Finombeállító csavar lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Forgácsvédő A használati útmutató a termék része. Fontos tud- Vájat nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és A csomag tartalma ártalmatlanításra vonatkozóan.
  • Page 17: Általános Biztonsági Előírások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ aljzatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, vagy súlyos sérüléseket okozhat. éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összecsavarodott vezeték növeli az áramütés kockázatát. │ PSTD 800 B1    13 ■...
  • Page 18: Személyi Biztonság

    A készülék használata előtt javíttassa meg a Ily módon váratlan helyzetekben is jobban úrrá sérült részeket. Sok balesetet a rosszul karban- tud lenni a készüléken. tartott elektromos szerszámok okoznak. │ ■ 14    PSTD 800 B1...
  • Page 19: Szerviz

    állapotban vezesse a munkadarab irányába. Ellenkező esetben visszaütés veszélye áll fenn. Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, illetve ■ Ügyeljen arra, hogy a talplemez felfeküdjön abba a nyílásba, amelyen keresztül az kilép. fűrészelés közben. │ PSTD 800 B1    15 ■...
  • Page 20: Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Eszközök

    Párhuzamos ütköző felszerelése Fűrészlapokra vonatkozó informá- A párhuzamos ütköző balról vagy jobbról ciók rögzíthető a készülékre. A Parkside alapfelszereltség már tartalmaz a fő ♦ Lazítsa meg a betolónyílások mindkét alkalmazási területekre, fa és fém fűrészelésére rögzítőcsavarját alkalmas fűrészlapokat. ♦...
  • Page 21: Forgácsvédő Felszerelése

    Ingamozgás nélkül („0“ állás) finom és tiszta vágásél érhető el. Vékony munkadarabok esetén kapcsolja ki az ingalöketet. Aktivált ingalöket („1" - „3" állás) esetén jelentősen gyorsabban haladhat a mun- kával. │ PSTD 800 B1    17 ■...
  • Page 22: Karbantartás És Tisztítás

    A fűrészlap-befogót szükség esetén ecsettel vagy sűrített levegővel tisztítsa meg. Importőr Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 18    PSTD 800 B1...
  • Page 23: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Szúrófűrész IAN 270827 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatá- PSTD 800 B1 rozása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 24 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: │ ■ 20    PSTD 800 B1...
  • Page 25: Ártalmatlanítás

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 A gép típusmegjelölése: Szúrófűrész PSTD 800 B1 Sorozatszám: IAN 270827 Bochum, 2016.02.04. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá- sok jogát fenntartjuk.
  • Page 26 │ ■ 22    PSTD 800 B1...
  • Page 27 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........31 │ PSTD 800 B1  ...
  • Page 28: Pstd 800 B1

    Naprava je primerna le za ravne in ukrivljene reze Tehnični podatki ter zajeralne reze do 45° pri oglatih obdelovancih Nihajna vbodna žaga: Parkside PSTD 800 B1 iz umetne snovi, lesa ali lahke kovine. Naprava je predvidena le za zasebno uporabo v suhih...
  • Page 29: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    (z električnim stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega kablom) in na električna orodja z akumulatorskim stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- napajanjem (brez električnega kabla). nega udara. │ PSTD 800 B1    25 ■...
  • Page 30: Varnost Oseb

    Če lahko vgradite priprave za sesanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu. │ ■ 26    PSTD 800 B1...
  • Page 31: Servis

    žagine liste. Upognjeni in topi žagini listi se ■ Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na od- lahko zlomijo ali povzročijo vzvraten udarec. sevne površine, ljudi ali živali. Že kratek stik oči z laserskim žarkom lahko privede do poškodb oči. │ PSTD 800 B1    27 ■...
  • Page 32: Originalni Pribor/Dodatne Naprave

    Odvijte oba pritrdilna vijaka odprtin za vstavlja- Informacije o žaginih listih ♦ Potisnite vzporedni omejevalnik v odprtini za Osnovna oprema izdelkov Parkside že obsega vstavljanje žagine liste za glavne vrste obdelave lesa in kovin. ♦ Pritrdilna vijaka znova trdno privijte.
  • Page 33: Uporaba

    žagin list po potrebi očistite s čopičem za vklop/izklop ali ga spihajte s stisnjenim zrakom. Izklop trajnega obratovanja: Pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga znova spustite. │ PSTD 800 B1    29 ■...
  • Page 34: Garancijski List

    (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 30    PSTD 800 B1...
  • Page 35: Odstranjevanje Med Odpadke

    EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Oznaka tipa stroja: Nihajna vbodna žaga PSTD 800 B1 Serijska številka: IAN 270827 Bochum, 4. 2. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
  • Page 36 │ ■ 32    PSTD 800 B1...
  • Page 37 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 42 │ PSTD 800 B1  ...
  • Page 38: Úvod

    PŘÍMOČARÁ PILA PSTD 800 B1 šroub pro přesné nastavení chránič proti otřepům Úvod vrub Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového Rozsah dodávky přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. 1 přímočará pila Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
  • Page 39: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (síťovým kabelem) a elektrické Používáním prodlužovacího kabelu vhodného nářadí napájené akumulátorem (bez síťového pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu kabelu). elektrickým proudem. │ PSTD 800 B1    35 ■...
  • Page 40: Bezpečnost Osob

    řeznými hranami se méně zasekávají a snáze ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte se vedou. v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. │ ■ 36    PSTD 800 B1...
  • Page 41: Servis

    žádné vady. Prohnuté a tupé pilové ■ Nemiřte laserovým paprskem nikdy na odrazivé listy se mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz. plochy, osoby ani zvířata. Již krátký vizuální kontakt s laserovým paprskem může vést k po- škození zraku. │ PSTD 800 B1    37 ■...
  • Page 42: Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení

    Zasuňte paralelní doraz do zasouvacích otvorů Informace k pilovým listům ♦ Přišroubujte opět napevno oba zajišťovací Standardní vybavení Parkside již obsahuje pilové šrouby. listy pro základní práci s dřevem a kovy. ▯ 3 pilové listy pro obecné řezy do dřeva Připojení odsávání třísek ▯...
  • Page 43: Obsluha

    Odstraňte nečistoty (např. od třísek). V případě Stiskněte vypínač a v stisknutém stavu ho zajistě- potřeby vyčistěte upínání pilového listu štětcem te zajišťovacím tlačítkem vypínače nebo je vyfoukejte stlačeným vzduchem. Vypnutí trvalého provozu: Stiskněte vypínač a opět jej pusťte. │ PSTD 800 B1    39 ■...
  • Page 44: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ ■ 40    PSTD 800 B1...
  • Page 45: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 270827 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PSTD 800 B1    41 ■...
  • Page 46: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typové označení stroje: Přímočará pila PSTD 800 B1 Sériové číslo: IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 47 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......52 │ PSTD 800 B1    43...
  • Page 48: Úvod

    Prístroj je určený na rovné a zakrivené rezy a sko- Technické údaje senia do 45° na hranatých obrobkoch z plastu, dreva a ľahkých kovov. Prístroj je určený výlučne Priamočiara píla: Parkside PSTD 800 B1 na súkromné používanie v suchých priestoroch. Dimenzačné napätie: 230 V ∼, 50 Hz Dodržiavajte upozornenia o typoch pílových listov.
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    Udržiavajte kábel mimo zdrojov mať za následok zásah elektrickým prúdom, tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich požiar a/alebo ťažké poranenia. sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. │ PSTD 800 B1    45 ■...
  • Page 50: Bezpečnosť Osôb

    Takto môžete elektrické náradie točnou údržbou elektrických náradí. lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa dajú viesť. │ ■ 46    PSTD 800 B1...
  • Page 51: Servis

    Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové chy, osoby alebo, zvieratá. Už krátky vizuálny listy. Ohnuté a tupé pílové listy sa môžu zlomiť kontakt s laserovým lúčom môže mať za násle- alebo spôsobiť spätný náraz. dok poškodenie zraku. │ PSTD 800 B1    47 ■...
  • Page 52: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    Informácie o pílových listoch ♦ Opäť pevne priskrutkujte obe zaisťovacie skrutky. V základnom vybavení Parkside sa už nachádzajú pílové listy na hlavné aplikácie na drevo a kov. Napojenie odsávania pilín ▯ 3 pílové listy na všeobecné rezanie dreva ♦...
  • Page 53: Obsluha

    Stlačte spínač ZAP/VYP a zaistite ho v stlačenej štetcom alebo vyfúkaním stlačeným vzduchom. polohe aretačným tlačidlom pre spínač ZAP/VYP Vypnutie trvalej prevádzky: Stlačte spínač ZAP/VYP a opäť ho pustite. │ PSTD 800 B1    49 ■...
  • Page 54: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladnič- ný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznáme- ná. │ ■ 50    PSTD 800 B1...
  • Page 55: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 270827 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PSTD 800 B1    51 ■...
  • Page 56: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typové označenie stroja: Priamočiara píla PSTD 800 B1 Sériové číslo: IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Page 57 Original-Konformitätserklärung ........62 DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1    53...
  • Page 58: Einleitung

    1 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie Pendelhubstichsäge: Parkside PSTD 800 B1 Gehrungsschnitte bis 45° an kantigen Werkstücken aus Kunststoff, Holz und Leichtmetall geeignet. Das Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch (Wechselstrom) in trockenen Räumen zugelassen.
  • Page 59: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1    55 ■...
  • Page 60: Sicherheit Von Personen

    Schneidkanten verklemmen sich von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, weniger und sind leichter zu führen. Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PSTD 800 B1...
  • Page 61: Service

    Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektie- blätter können brechen oder einen Rückschlag rende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein verursachen. kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1    57 ■...
  • Page 62: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der kompatibel ist. Einschuböffnungen ♦ Schieben Sie den Parallelanschlag in die Informationen zu Sägeblättern Einschuböffnungen Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und ♦ Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben Metall. wieder fest. ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte Spanabsaugung anschließen...
  • Page 63: Bedienung

    Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme ggf. für EIN-/AUS-Schalter fest. mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft. Dauerbetrieb ausschalten: Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter und lassen Sie ihn wieder los. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1    59 ■...
  • Page 64: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PSTD 800 B1...
  • Page 65: Service

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Service Österreich Stadtverwaltung. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270827 DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B1    61 ■...
  • Page 66: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:1997 / A2: 2008 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTD 800 B1 Seriennummer: IAN 270827 Bochum, 04.02.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 67 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2016 Ident.-No.: PSTD800B1-022016-1 IAN 270827...

This manual is also suitable for:

270827

Table of Contents