Pioneer DEH-P5900MP Operation Manual

Pioneer DEH-P5900MP Operation Manual

Cd rds receiver
Hide thumbs Also See for DEH-P5900MP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operation Manual
CD RDS Receiver
DEH-P5900MP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P5900MP

  • Page 1 Operation Manual CD RDS Receiver DEH-P5900MP...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser- vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
  • Page 3 Sommario Ricerca ogni 10 brani nella cartella Visualizzazione delle informazioni di testo corrente 26 sull’iPod 36 Visualizzazione delle informazioni di testo su Introduzione alle funzioni avanzate dischi WMA/MP3/WAV 26 dell’adattatore iPod 36 – Quando si riproduce un disco WMA/ Riproduzione ripetuta 36 MP3 26 Riproduzione di brani in ordine casuale –...
  • Page 4 Sommario Attivazione/disattivazione dell’impostazione di un apparecchio ausiliario 44 Impostazione dell’uscita posteriore e del controller del subwoofer 45 Impostazione del display multilingue 45 Regolazione del colore dell’illuminazione 45 Uso della sorgente AUX 46 – Informazioni sul metodo di collegamento AUX 46 –...
  • Page 5: Prima Di Iniziare

    Rivolgersi a personale qualificato per qualsia- stema di raccolta differenziata in conformità si intervento di servizio. alle leggi che richiedono appositi trattamenti, ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato recupero e riciclo. solo in Germania. ! Tenere questo manuale a portata di mano...
  • Page 6: Informazioni Sul Formato Wma

    7 o successiva. Windows Media e il logo Windows sono mar- chi o marchi registrati di Microsoft ! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. conserverà i dettagli dell’acquisto per age- volare il riferimento a tali informazioni nel...
  • Page 7: Protezione Antifurto Dell'unità

    Sezione Prima di iniziare Protezione antifurto dell’unità Montaggio del frontalino % Per riapplicare il frontalino sulla base È possibile staccare il frontalino per scorag- tenerlo in verticale rispetto all’unità e inse- giare i furti. rirlo sugli appositi ganci. Importante ! Rimuovere o montare il frontalino delicata- mente.
  • Page 8: Utilizzo Del Telecomando

    Sezione Prima di iniziare ! Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente. ! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal- lici. ! Non conservare la batteria assieme a materia- li metallici.
  • Page 9: Funzionamento Di Base

    Sezione Funzionamento di base 5 5 5 6 Tasto DISPLAY Nomenclatura Premere questo tasto per selezionare diversi display. Unità principale 7 Tasto TA 1 Tasto AUDIO Premere per attivare o disattivare la funzio- Premere questo tasto per selezionare i diver- ne TA.
  • Page 10: Telecomando

    Tasto SOURCE recchio ausiliario a pagina 44). Questa unità viene accesa selezionando ! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad una sorgente. Premere questo tasto per pas- esempio un prodotto disponibile in futuro) sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-...
  • Page 11: Sintonizzatore

    Sezione Sintonizzatore Ascolto della radio Per eseguire la ricerca di sintonia, pre- mere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare. Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre- quenze fino a quando non trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
  • Page 12: Memorizzazione E Richiamo Delle Frequenze Di Trasmissione

    Sezione Sintonizzatore Memorizzazione e richiamo quindi possibile richiamarle con la semplice pressione di un tasto. delle frequenze di ! La memorizzazione delle frequenze di tra- trasmissione smissione tramite la funzione BSM può comportare la sostituzione delle frequenze Premendo uno dei tasti di preselezione sinto- di trasmissione memorizzate usando i tasti nia da 1 a 6, è...
  • Page 13 Sezione Sintonizzatore MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2 L’impostazione LOCAL 4 consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le imposta- zioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
  • Page 14: Rds

    Sezione Introduzione al BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG (regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia in funzionamento del sistema modo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffi- co)—AF (ricerca delle frequenze alternative) # Per tornare al display della frequenza, preme- re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.
  • Page 15: Ricezione Della Trasmissione Di Allarme Pty

    Sezione ! È possibile attivare o disattivare la funzione AF Ricezione della in modo indipendente per ogni banda FM. trasmissione di allarme PTY Quando viene trasmesso il codice di allarme PTY, l’unità lo riceve automaticamente (viene Uso della ricerca PI visualizzata l’indicazione ALARM).
  • Page 16: Ricezione Dei Notiziari Sul Traffico

    Sezione Per annullare il notiziario sul traffico, Note premere TA mentre è in corso la ricezione ! I programmi regionali e le reti regionali sono del notiziario sul traffico. organizzati in modo diverso a seconda del Il sintonizzatore torna alla sorgente originale Paese (cioè, possono cambiare a seconda del- ma resta in modalità...
  • Page 17 Sezione Specifico Tipo di programma DRAMA Commedie e serie radiofoniche CULTURE Cultura nazionale o regionale SCIENCE Natura, scienza e tecnologia VARIED Intrattenimento leggero CHILDREN Bambini SOCIAL Questioni sociali RELIGION Argomenti o servizi religiosi PHONE IN Chiamate in diretta TOURING Programmi di viaggi, non per notiziari sul traffico LEISURE Hobby e attività...
  • Page 18: Lettore Cd Incorporato

    Sezione Lettore CD incorporato Riproduzione di un CD Vano d’inserimento dei CD Tasto EJECT # Accertarsi di inserire il disco con l’etichet- ta rivolta verso l’alto. 1 Indicatore EQ # È possibile espellere un CD premendo EJECT. Mostra quale curva d’equalizzazione è cor- # Per evitare problemi di malfunzionamento, as- rentemente selezionata.
  • Page 19: Introduzione Alle Funzioni Avanzate Del Lettore Cd Incorporato

    Sezione Lettore CD incorporato Introduzione alle funzioni Riproduzione di brani in avanzate del lettore CD ordine casuale incorporato La riproduzione casuale consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale. % Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni. Premere FUNCTION per selezionare Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di- RDM.
  • Page 20: Pausa Della Riproduzione Di Un Cd

    Sezione Lettore CD incorporato Pausa della riproduzione di Ricerca ogni 10 brani nel un CD disco corrente La pausa consente di arrestare temporanea- È possibile alternare il metodo di ricerca tra mente la riproduzione di un CD. avanzamento rapido/modalità inversa e la ri- cerca ogni 10 brani.
  • Page 21: Visualizzazione Dei Titoli Dei Dischi

    Sezione Lettore CD incorporato ! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati Riprodurre il CD del quale si desidera immettere il titolo. relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti. ! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata immettere i titoli di 100 dischi.
  • Page 22: Visualizzazione Delle Informazioni Di Testo Su Dischi Cd Text

    Sezione Lettore CD incorporato Visualizzazione delle informazioni di testo su dischi CD TEXT % Premere DISPLAY. Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se- guenti: Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo del disco)—DISC ARTIST (artista del disco)— TRACK TITLE (titolo del brano)—...
  • Page 23: Lettore Wma/Mp3/Wav

    Sezione Lettore WMA/MP3/WAV 9 Indicatore F-RPT Riproduzione WMA/MP3/WAV Indica quando per la cartella corrente è stato selezionato l’intervallo di ripetizione. Premere OPEN per aprire il frontalino. Il vano d’inserimento dei CD si apre. # Dopo aver inserito un CD-ROM, premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
  • Page 24: Introduzione Alle Funzioni Avanzate Del Lettore Cd Incorporato (Wma/Mp3/Wav)

    Sezione Lettore WMA/MP3/WAV ! Se viene visualizzato un messaggio di errore, Per eseguire l’avanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu- ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione dei to c o d. messaggi di errore del lettore CD incorporato a # Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene pagina 49.
  • Page 25: Riproduzione Di Brani In Ordine Casuale

    Sezione Lettore WMA/MP3/WAV Premere c o d per selezionare l’inter- Scansione di cartelle e di brani vallo di ripetizione. Quando si usa l’intervallo FLD, l’inizio di ogni ! FLD – Ripete la cartella corrente brano della cartella selezionata viene riprodot- ! TRK –...
  • Page 26: Uso Della Compressione E Della Funzione Bmx

    Sezione Lettore WMA/MP3/WAV Premere a per attivare la pausa. Premere FUNCTION per selezionare Sul display viene visualizzata l’indicazione FF/REV. # Se in precedenza è stato selezionato il metodo PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa. di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH. # Premere b per disattivare la pausa.
  • Page 27: Quando Si Riproduce Un Disco Wav

    Sezione Lettore WMA/MP3/WAV # Quando si riproducono file MP3 registrati con quenza di campionamento visualizzata nel di- velocità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il splay potrebbe essere approssimata. valore della velocità in bit non viene visualizzato anche dopo aver selezionato la velocità in bit. Note # Quando si riproducono file WMA registrati ! È...
  • Page 28: Lettore Multi-Cd

    Sezione Lettore multi-CD Riproduzione di un CD Selezionare il disco che si desidera ascoltare con i tasti da 1 a 6. Per i dischi da 1 a 6, premere il tasto del nume- ro corrispondente. Per i dischi da 7 a 12, premere e tenere premu- to i tasti dei numeri corrispondenti, ad esem- pio 1 per il disco 7, finché...
  • Page 29: Riproduzione Ripetuta

    Sezione Lettore multi-CD RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzio- Riproduzione di brani in ne casuale)—SCAN (lettura a scansione)— ordine casuale ITS-P (riproduzione ITS)—PAUSE (pausa)— La riproduzione casuale consente di riprodurre COMP (compressione e DBE) # Per tornare al display della riproduzione, pre- brani in ordine casuale all’interno dell’interval- lo di riproduzione, MCD e DSC.
  • Page 30: Pausa Della Riproduzione Di Un Cd

    Sezione Lettore multi-CD Premere a per attivare la lettura a scan- Uso della compressione e sione. dell’enfatizzazione dei bassi Sul display viene visualizzata l’indicazione È possibile utilizzare queste funzioni solo con SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 se- un lettore multi-CD che le supporta. condi di ogni brano del disco corrente (o il L’uso delle funzioni COMP (compressione) e primo brano di ogni disco).
  • Page 31: Creazione Di Una Lista Di Riproduzione Con La Programmazione Its

    Sezione Lettore multi-CD Creazione di una lista di Riproduzione a partire dalla riproduzione con la lista di riproduzione ITS programmazione ITS La funzione di riproduzione ITS consente di ascoltare i brani immessi nella lista di riprodu- È possibile utilizzare la funzione ITS per im- zione ITS.
  • Page 32: Cancellazione Di Un Cd Dalla Lista Di Riproduzione Its

    Sezione Lettore multi-CD Premere FUNCTION e tenerlo premuto zione e viene visualizzata l’indicazione fino a quando sul display viene visualizzata ITS CLR. l’indicazione TITLE IN, quindi premere FUNCTION per selezionare ITS. Premere BAND per tornare al display della riproduzione. Selezionare il brano desiderato pre- mendo c o d.
  • Page 33: Visualizzazione Dei Titoli Dei Dischi

    Sezione Lettore multi-CD % Premere DISPLAY. Premere a o b per selezionare una let- tera dell’alfabeto. Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- A ogni pressione di a, viene visualizzata una splay vengono visualizzate le impostazioni se- lettera dell’alfabeto, un numero o un simbolo guenti: in ordine ascendente (A B C ...).
  • Page 34 Sezione Lettore multi-CD Note ! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre- mendo e tenendo premuto DISPLAY. ! I CD audio che contengono alcune informa- zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD TEXT.
  • Page 35: Riproduzione Di Brani Sull'ipod

    Sezione Riproduzione di brani sull’iPod 4 Indicatore RPT Ascolto di brani sull’iPod Indica l’attivazione della riproduzione ripetu- Premere SOURCE per selezionare l’iPod. Premere SOURCE fino a quando viene visualiz- zata l’indicazione IPOD. Per eseguire l’avanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu- to c o d.
  • Page 36: Visualizzazione Delle Informazioni Di Testo Sull'ipod

    Sezione Riproduzione di brani sull’iPod Premere d per determinare la catego- ARTIST NAME (nome degli artisti)— ria. ALBUM TITLE (titolo dell’album) # Se i caratteri registrati sull’iPod non sono Viene visualizzata la lista per la categoria sele- zionata. compatibili con questa unità, tali caratteri non verranno visualizzati.
  • Page 37: Riproduzione Di Brani In Ordine Casuale (Shuffle)

    Sezione Riproduzione di brani sull’iPod Premere c o d per selezionare l’inter- Premere a per attivare la pausa. vallo di ripetizione. La riproduzione del brano corrente viene Premere c o d fino a quando l’intervallo di ri- messa in pausa. # Premere b per disattivare la pausa.
  • Page 38: Regolazione Dell'audio

    Sezione Regolazione dell’audio # È possibile selezionare 80: 0 solo quando l’u- Introduzione alla scita subwoofer è attivata in SUB.W. regolazione dell’audio # Se la funzione FIE è attivata, non è possibile selezionare HPF. # Se l’impostazione dell’uscita posteriore è R-SP :S/W, non è...
  • Page 39: Uso Dell'equalizzatore

    Sezione Regolazione dell’audio ! Quando si seleziona EQ FLAT non viene ef- # Quando l’impostazione dell’uscita posteriore è R-SP :S/W, non è possibile regolare il bilancia- fettuata nessuna aggiunta o correzione al mento degli altoparlanti anteriori/posteriori. Vede- suono. Questa opzione risulta utile per con- re Impostazione dell’uscita posteriore e del trollare l’effetto delle curve d’equalizzazione controller del subwoofer a pagina 45.
  • Page 40: Regolazione Di Precisione Della Curva D'equalizzazione

    Sezione Regolazione dell’audio Regolazione di precisione della Regolazione della sonorità curva d’equalizzazione La sonorità compensa le deficienze nelle È possibile regolare la frequenza centrale e il gamme dei suoni bassi e alti a basso volume. fattore Q (caratteristiche delle curve) per ogni Premere AUDIO per selezionare LOUD.
  • Page 41: Regolazione Delle Impostazioni Del Subwoofer

    Sezione Regolazione dell’audio Regolazione delle impostazioni Premere a per attivare il filtro passa alto. del subwoofer Sul display viene visualizzata l’indicazione Se l’uscita subwoofer è attivata, è possibile re- HPF : 80. Ora il filtro passa alto è attivato. golare le frequenze di taglio e il livello di uscita # Se il filtro passa alto è...
  • Page 42: Enfasi Dell'immagine Anteriore (Fie)

    Sezione Regolazione dell’audio Enfasi dell’immagine Regolazione dei livelli delle anteriore (FIE) sorgenti La funzione FIE (enfasi dell’immagine anterio- La funzione SLA (regolazione del livello della re) è una semplice funzione che consente di sorgente) consente di regolare il livello di volu- intensificare l’immagine anteriore tagliando i me di ogni sorgente per prevenire cambia- segnali con frequenze medio-alte provenienti...
  • Page 43: Altre Funzioni

    Sezione Altre funzioni Regolazione delle Impostazione dell’orologio impostazioni iniziali Attenersi alle istruzioni seguenti per impostare l’orologio. Premere FUNCTION per selezionare l’o- rologio. Premere c o d per selezionare il seg- mento del display dell’orologio che si desi- dera impostare. Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile Ora—Minuto personalizzare le diverse impostazioni di siste- Il segmento selezionato del display dell’orolo-...
  • Page 44: Impostazione Del Passo Di Sintonizzazione Fm

    Sezione Altre funzioni Impostazione del passo di emesso un tono di avvertenza. È possibile di- sattivare il tono di avvertenza. sintonizzazione FM Normalmente il passo per la sintonizzazione in Premere FUNCTION per selezionare FM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 WARN.
  • Page 45: Impostazione Dell'uscita Posteriore E Del Controller Del Subwoofer

    Sezione Altre funzioni Impostazione dell’uscita Note posteriore e del controller ! Anche se si cambia l’impostazione, non viene del subwoofer emesso alcun suono a meno che si attivi l’u- scita subwoofer (vedere Uso dell’uscita sub- L’uscita posteriore di questa unità (uscite degli woofer a pagina 40).
  • Page 46: Uso Della Sorgente Aux

    Sezione Altre funzioni % Collegare il cavo mini plug stereo al Premere FUNCTION per selezionare CUSTOM. connettore di ingresso ausiliario (AUX) di questa unità. Premere c o d per selezionare il colore Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di in- da regolare.
  • Page 47: Modifica Dell'illuminazione Del Display

    Sezione Altre funzioni Dopo aver selezionato AUX come sor- RAINBOW (arcobaleno)—WHITE (bianco)— gente, premere FUNCTION e tenerlo pre- SKY BLUE (blu cielo)—OCEAN BLUE (blu ma- muto fino a quando sul display viene rino)—DEEP BLUE (blu profondo)—PINK visualizzata l’indicazione TITLE IN. (rosa)—RED (rosso)—AMBER (ambra)—...
  • Page 48 Sezione Altre funzioni Note ! Se il colore dell’illuminazione del display viene impostato su RAINBOW, contemporanea- mente l’illuminazione dei tasti viene impostata su RAINBOW. Se si desidera modificare l’illu- minazione dei tasti, impostare l’illuminazione del display su un colore diverso da RAINBOW, e quindi attivare la funzione di illu- minazione dei tasti.
  • Page 49: Informazioni Supplementari

    MUTE e non è possibile effettua- Quando si contatta il rivenditore o il Centro as- re nessuna regolazione dell’audio, tranne il sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor- controllo del volume. Il funzionamento torna tare il messaggio di errore.
  • Page 50: Dual Disc

    Appendice Informazioni supplementari ! Evitare di lasciare i dischi in ambienti ec- sull’unità. In alcuni casi, il Dual Disc po- cessivamente caldi o esposti alla luce sola- trebbe rimanere bloccato nel vano di inseri- re diretta. mento disco e non essere espulso. Per ! Non attaccare etichette, non scrivere e non prevenire questi inconvenienti, si consiglia applicare prodotti chimici sulla superficie...
  • Page 51: Esempio Di Gerarchia

    Appendice Informazioni supplementari ! Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, Esempio di gerarchia 2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene data : Cartella la priorità rispetto alla Versione 1.x.) : File ! Compatibilità lista di riproduzione M3u: no ! Compatibilità...
  • Page 52 Appendice Informazioni supplementari Display Carattere Display Carattere Ъ Ы Ь Э Ю Я...
  • Page 53: Dati Tecnici

    Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Generali HPF: Alimentazione ......14,4 V di c.c. (variazioni con- Frequenze ......50/63/80/100/125 Hz sentite da 10,8 V a 15,1 V) Pendenza ......–12 dB/oct Messa a terra ......
  • Page 54 Appendice Informazioni supplementari Sintonizzatore MW Gamma di frequenza ..... da 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilità ........18 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A) Sintonizzatore LW Gamma di frequenza ..... da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità...
  • Page 55 Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product. Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
  • Page 56 Inhoud Tekstinformatie op een WMA/MP3/WAV-disc Een song onderbreken 87 weergeven 77 Audio-instellingen – Bij het afspelen van een WMA/MP3- Inleiding tot de audio-instellingen 88 disc 77 De balansinstelling gebruiken 88 – Bij het afspelen van een WAV-disc 78 De equalizer gebruiken 89 –...
  • Page 57 Inhoud De verlichting van de knoppen wijzigen 97 Aanvullende informatie Foutmeldingen van de ingebouwde CD- speler 98 Geluid uitschakelen 98 Richtlijnen voor het gebruik van discs en de speler 98 Dual Discs 99 WMA-, MP3- en WAV-bestanden 99 – Voorbeeld van een boomstructuur 100 –...
  • Page 58: Vóór U Begint

    Laat alle onderhouds- werkzaamheden over aan gekwalificeerd personeel. In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noor- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in wegen kunnen particulieren hun gebruikte elek- Duitsland gebruikt. tronische producten gratis bij de daarvoor...
  • Page 59: Informatie Over Wma

    ! Op onze website vindt u de laatste informa- Opmerking tie over Pioneer Corporation. Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de toepassing waarmee u WMA-bestanden heeft gecodeerd. Het toestel tegen diefstal...
  • Page 60: Het Voorpaneel Verwijderen

    Hoofdstuk Vóór u begint Het voorpaneel verwijderen Gebruik en onderhoud van de afstandsbediening Druk op OPEN om het voorpaneel te openen. De batterij plaatsen Verwijder de schuif uit de achterzijde van de Pak de linkerkant van het voorpaneel afstandsbediening en plaats de batterij met de vast en trek het voorzichtig naar buiten.
  • Page 61: De Afstandsbediening Gebruiken

    Hoofdstuk Vóór u begint De afstandsbediening gebruiken Wijs met de afstandsbediening in de richting van het voorpaneel. Belangrijk ! Bewaar de afstandsbediening niet op plaatsen met hoge temperaturen of in direct zonlicht. ! De afstandsbediening kan minder goed wer- ken in direct zonlicht. ! Laat de afstandsbediening niet op de grond vallen, omdat deze dan onder het rem- of gas- pedaal terecht kan komen.
  • Page 62: Basishandelingen

    Hoofdstuk Basishandelingen 5 5 5 6 DISPLAY-toets Wat is wat Druk op deze toets om een ander display te selecteren. Hoofdtoestel 7 TA-toets 1 AUDIO-toets Druk op deze toets om de TA-functie in of uit Druk op deze toets om te kiezen uit de di- te schakelen.
  • Page 63: Afstandsbediening

    De externe aansluiting in- of uitschakelen ongeveer 90% te verlagen. Druk nogmaals op bladzijde 94). op deze toets om terug te keren naar het ! Met een extern toestel wordt een Pioneer-pro- oorspronkelijke volumeniveau. duct bedoeld (bijvoorbeeld een toekomstig verkrijgbaar product) waarvan u de basisfunc- e SOURCE-toets ties met dit toestel kunt bedienen.
  • Page 64: Tuner

    Hoofdstuk Tuner Naar de radio luisteren Druk kort op c of d om handmatig af te stemmen. De frequenties worden stapsgewijs verhoogd of verlaagd. Om automatisch af te stemmen, houdt u c of d ongeveer een seconde ingedrukt. De tuner zoekt nu de frequenties in de aange- geven richting af tot er een uitzending gevon- den wordt die sterk genoeg is voor een goede ontvangst.
  • Page 65: Frequenties Van Zenders Opslaan En Oproepen

    Hoofdstuk Tuner Frequenties van zenders Druk op FUNCTION en selecteer BSM. opslaan en oproepen Druk op a om de functie BSM in te Als u op een van de voorkeuzetoetsen 1 t/m 6 schakelen. drukt, kunt u eenvoudig maximaal zes zender- De zes sterkste zenders worden in volgorde frequenties opslaan die u later met één druk van de signaalsterkte opgeslagen.
  • Page 66: Rds

    Hoofdstuk Inleiding tot de RDS-bediening lokale zenders)—TA (stand-by voor verkeersbe- richten)—AF (zoeken naar alternatieve fre- quenties) # Druk op BAND om terug te keren naar het fre- quentiedisplay. # Als de MW/LW-band is geselecteerd, kunt u al- leen kiezen uit BSM of LOCAL. Opmerkingen ! Als u niet binnen ongeveer 30 seconden een functiehandeling uitvoert, gaat het display au-...
  • Page 67: Pty-Nooduitzendingen Ontvangen

    Hoofdstuk ! De AF-functie kan voor elke FM-frequentie- PTY-nooduitzendingen band afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld. ontvangen Als de PTY-code voor noodgevallen wordt uit- gezonden, wordt deze automatisch door dit PI-zoeken gebruiken toestel ontvangen (ALARM verschijnt). Als de Als de tuner geen geschikte zender kan vin- uitzending is beëindigd, schakelt het toestel den, of als de ontvangst verslechtert, gaat het terug naar de oorspronkelijke signaalbron.
  • Page 68: Verkeersberichten Ontvangen

    Hoofdstuk Druk op TA terwijl er een verkeersbe- Opmerkingen richt wordt ontvangen als u het bericht ! Regionale programmering en regionale net- wilt annuleren. werken kunnen per land verschillend georga- De tuner keert terug naar de oorspronkelijk in- niseerd zijn. (Ze kunnen bijvoorbeeld gestelde signaalbron maar blijft in de stand- verschillen afhankelijk van de tijd, het land of bymodus totdat u nogmaals op TA drukt.
  • Page 69 Hoofdstuk Specifiek Programmatype EDUCATE Educatieve programma’s DRAMA Hoorspelen en series CULTURE Nationale of regionale cultuur SCIENCE Natuur, wetenschap en techniek VARIED Licht amusement CHILDREN Kinderprogramma’s SOCIAL Praatprogramma’s RELIGION Religieuze aangelegenheden of dien- sten PHONE IN Inbelprogramma’s TOURING Reisprogramma’s; niet voor verkeers- berichten LEISURE Hobby’s en recreatie...
  • Page 70: Ingebouwde Cd-Speler

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Een CD afspelen CD-laadsleuf EJECT-toets # Plaats de CD met de bedrukte kant naar boven. 1 EQ-indicator # U kunt de CD uitwerpen door op EJECT te Deze geeft aan welke equalizercurve is gese- drukken. lecteerd. # Om storingen te voorkomen moet u ervoor zor- gen dat de aansluitingen niet in contact komen 2 Weergavetijd-indicator met metalen objecten als het voorpaneel is ge-...
  • Page 71: Inleiding Tot De Geavanceerde Bediening Van De Ingebouwde Cd-Speler

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Inleiding tot de Fragmenten in willekeurige geavanceerde bediening van volgorde afspelen de ingebouwde CD-speler Met de functie willekeurige weergave kunt u de fragmenten op de CD in willekeurige volg- % Druk op FUNCTION om de namen van orde laten afspelen.
  • Page 72: Het Afspelen Van Een Cd Onderbreken

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler Het afspelen van een CD Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV. # Als u eerder de zoekmethode ROUGH had in- onderbreken gesteld, verschijnt ROUGH op het display. Met de pauzefunctie kunt u het afspelen van Druk op d en selecteer ROUGH. de CD tijdelijk onderbreken.
  • Page 73: Disctitels Weergeven

    Hoofdstuk Ingebouwde CD-speler % Druk op DISPLAY. Druk op a of b en selecteer de ge- wenste letter uit het alfabet. Druk meerdere keren op DISPLAY om één van Telkens als u op a drukt, wordt er een letter, de volgende instellingen te selecteren: Weergavetijd—DISC TITLE (disctitel) cijfer of symbool in oplopende volgorde weer- gegeven (A B C ...).
  • Page 74: Wma/Mp3/Wav-Speler

    Hoofdstuk WMA/MP3/WAV-speler 8 MP3-indicator WMA/MP3/WAV afspelen Deze geeft aan dat er een MP3-bestand wordt afgespeeld. 9 F-RPT-indicator Deze geeft aan of herhaalde weergave is ge- selecteerd voor de huidige map. Druk op OPEN om het voorpaneel te openen. De CD-laadsleuf verschijnt. 1 EQ-indicator # Nadat u de CD-ROM in het toestel heeft ge- Deze geeft aan welke equalizercurve is gese-...
  • Page 75: Inleiding Tot De Geavanceerde Bediening Van De Ingebouwde Cd-Speler (Wma/Mp3/Wav)

    Hoofdstuk WMA/MP3/WAV-speler ! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordt Houd c of d ingedrukt om vooruit of achteruit te spoelen. weergegeven, raadpleeg dan Foutmeldingen # Als u ROUGH selecteert, kunt u door c of d van de ingebouwde CD-speler op bladzijde 98. ! Als er een WMA/MP3/WAV-disc in het toestel ingedrukt te houden elk 10e fragment in de huidi- is geplaatst, schuift de tekst die u bij Tekstin-...
  • Page 76: Fragmenten In Willekeurige Volgorde Afspelen

    Hoofdstuk WMA/MP3/WAV-speler ! DSC – Alle fragmenten herhalen map afgespeeld. Als u DSC gebruikt, worden de eerste 10 seconden van het eerste fragment in elke map afgespeeld. Opmerkingen ! Als u tijdens de herhaalde weergave een an- Selecteer het herhaalbereik. dere map kiest, wordt het bereik voor her- Raadpleeg Herhaalde weergave op bladzijde haalde weergave gewijzigd in DSC.
  • Page 77: Compressie En Bmx Gebruiken

    Hoofdstuk WMA/MP3/WAV-speler Compressie en BMX gebruiken Houd c of d ingedrukt om elk 10e frag- ment in de huidige map te zoeken. Met de functies COMP (compressie) en BMX # Als het resterende aantal fragmenten minder kunt u de geluidskwaliteit van dit toestel aan- is dan 10, houdt u c of d ingedrukt om naar het passen.
  • Page 78: Bij Het Afspelen Van Een Wav-Disc

    Hoofdstuk WMA/MP3/WAV-speler # Afhankelijk van de versie van de Windows Media Player die is gebruikt om WMA-bestanden te coderen, kan het voorkomen dat albumtitels en andere tekstinformatie niet goed worden weerge- geven. Opmerking Door DISPLAY ingedrukt te houden, kunt u de cursor links van de titel plaatsen.
  • Page 79: Multi-Cd-Speler

    Hoofdstuk Multi-CD-speler Een CD afspelen Selecteer de disc waarnaar u wilt luiste- ren met de toetsen 1 t/m 6. Druk voor discs 1 t/m 6 op de corresponde- rende nummertoets. Voor discs 7 t/m 12 houdt u de corresponde- rende toets iets langer ingedrukt (bijvoorbeeld 1 voor disc 7), tot het discnummer op het dis- play wordt weergegeven.
  • Page 80: Herhaalde Weergave

    Hoofdstuk Multi-CD-speler RPT (herhaalde weergave)—RDM (willekeu- Fragmenten in willekeurige rige weergave)—SCAN (scanweergave)—ITS-P volgorde afspelen (ITS-weergave)—PAUSE (pauze)—COMP Met willekeurige weergave kunt u de fragmen- (compressie en DBE) # Druk op BAND om terug te keren naar het ten binnen de herhaalbereiken MCD en DSC in willekeurige volgorde laten afspelen.
  • Page 81: Het Afspelen Van Een Cd Onderbreken

    Hoofdstuk Multi-CD-speler Druk op a om de scanweergave in te Compressie en extra schakelen. basversterking gebruiken SCAN :ON verschijnt op het display. De eerste U kunt deze functies uitsluitend gebruiken met 10 seconden van elk fragment van de huidige een daarvoor geschikte multi-CD-speler. disc (of van het eerste fragment van elke disc) Met de functies COMP (compressie) en DBE worden afgespeeld.
  • Page 82: Een Speellijst Met Its-Programmering Samenstellen

    Hoofdstuk Multi-CD-speler Een speellijst met ITS- fragmenten uit de ITS-lijst in de multi-CD-spe- ler afgespeeld. programmering samenstellen Met ITS kunt u voor maximaal 100 discs (met Selecteer het herhaalbereik. de disctitels), per disc tot 99 fragmenten invoe- Raadpleeg Herhaalde weergave op bladzijde ren en afspelen.
  • Page 83: Een Cd Uit De Its-Speellijst Verwijderen

    Hoofdstuk Multi-CD-speler Druk op b om het fragment uit de ITS- Functies voor disctitels speellijst te verwijderen. gebruiken Het huidige fragment wordt uit de ITS-speel- U kunt CD-titels invoeren en laten weergeven. lijst verwijderd en het volgende fragment van Daarna kunt u eenvoudig naar de disc zoeken de ITS-speellijst wordt afgespeeld.
  • Page 84: Disctitels Weergeven

    Hoofdstuk Multi-CD-speler Druk op d om de cursor naar de vol- CD TEXT-functies gebruiken gende tekenpositie te verplaatsen. U kunt deze functies uitsluitend gebruiken met Als de gewenste letter op het display ver- een voor CD TEXT geschikte multi-CD-speler. schijnt, drukt u op d om de cursor naar de vol- Bij sommige discs is er tijdens de fabricage gende positie te verplaatsen.
  • Page 85: Muziek Op De Ipod Afspelen

    Hoofdstuk Muziek op de iPod afspelen 3 RDM-indicator Naar muziek op de iPod Deze geeft aan of willekeurige weergave is luisteren ingeschakeld. 4 RPT-indicator Deze geeft aan of herhaalde weergave is in- geschakeld. Druk op SOURCE om de iPod te selecte- ren.
  • Page 86: Tekstinformatie Op De Ipod Weergeven

    Hoofdstuk Muziek op de iPod afspelen % Druk op DISPLAY. Druk op a of b en selecteer de ge- wenste categorie. Druk meerdere keren op DISPLAY om één van Druk herhaaldelijk op a of b om één van de de volgende instellingen te selecteren: Songnummer en weergavetijd—SONG TITLE volgende instellingen te selecteren: PLAYLISTS (speellijsten)—ARTISTS (artiesten)
  • Page 87: Songs In Willekeurige Volgorde Afspelen (Shuffle)

    Hoofdstuk Muziek op de iPod afspelen Druk op c of d en selecteer het ge- Druk op a om de pauzefunctie in te wenste herhaalbereik. schakelen. Druk op c of d tot het gewenste herhaalbereik Het afspelen van de huidige song wordt onder- op het display verschijnt.
  • Page 88: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Audio-instellingen # Als de subwoofer-instelling op P/O :FUL is Inleiding tot de audio- gezet, kunt u niet overschakelen naar SUB.W. instellingen (Raadpleeg bladzijde 94.) # U kunt 80: 0 alleen selecteren als het uit- gangssignaal van de subwoofer bij SUB.W is in- geschakeld.
  • Page 89: De Equalizer Gebruiken

    Hoofdstuk Audio-instellingen # Als de achteruitgang op R-SP :S/W is inge- andere equalizercurven kunt u het effect steld, kunt u de balans tussen de luidsprekers van de verschillende equalizercurven be- voorin en achterin niet instellen. Raadpleeg De luisteren. achteruitgang en de subwoofer instellen op blad- % Druk op EQ om een equalizer te selec- zijde 94.
  • Page 90: Nauwkeurige Afstelling Van De Equalizercurve

    Hoofdstuk Audio-instellingen Nauwkeurige afstelling van de De loudness aanpassen equalizercurve De loudness-functie compenseert een tekort U kunt de middenfrequentie en de Q-factor aan hoge en lage tonen bij lage volumes. (curvekenmerken) van iedere geselecteerde curve aanpassen (EQ-L/EQ-M/EQ-H). Druk op AUDIO en selecteer LOUD. Druk op a om de loudness-functie in te Niveau (dB) schakelen.
  • Page 91: De Subwoofer-Instellingen Aanpassen

    Hoofdstuk Audio-instellingen De subwoofer-instellingen Druk op a om het high pass filter in te schakelen. aanpassen HPF : 80 verschijnt op het display. Het high Wanneer de subwoofer-uitgang is ingescha- pass filter staat nu aan. keld, kunt u de drempelfrequentie en het uit- # Als het high pass filter eerder al is aangepast, gangsniveau van de subwoofer instellen.
  • Page 92: Front Image Enhancer (F.i.e.)

    Hoofdstuk Audio-instellingen Front image enhancer (F.I.E.) Het bronniveau aanpassen De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een Met de functie SLA (Source Level Adjustment, eenvoudige methode om de ‘front imaging’ te bronniveauregeling) kunt u het volumeniveau verbeteren door de midden- en hoge frequen- van alle signaalbronnen afzonderlijk instellen.
  • Page 93: Overige Functies

    Hoofdstuk Overige functies De begininstellingen De klok instellen aanpassen Volg onderstaande instructies om de klok in te stellen. Druk op FUNCTION om de klok weer te geven. Druk op c of d om het onderdeel van de klok te selecteren dat u wilt instellen. Uur—Minuut Uitgaande van de begininstellingen van het Het geselecteerde onderdeel van het klokdis-...
  • Page 94: De Automatische Pi-Zoekfunctie In- Of Uitschakelen

    Hoofdstuk Overige functies ! Bij handmatig afstemmen blijft de afstem- De externe aansluiting in- stap 50 kHz. of uitschakelen Externe apparaten die u op dit toestel heeft Druk op FUNCTION en selecteer FM. aangesloten, kunnen afzonderlijk geactiveerd Druk op c of d en selecteer de FM-af- worden.
  • Page 95: Taalinstelling Voor Het Display

    Hoofdstuk Overige functies Druk op a of b om het uitgangssignaal wordt de tekstinformatie mogelijk niet cor- van de achteruitgang in te stellen. rect weergegeven. ! Het is mogelijk dat sommige tekens niet Als u op a of b drukt, kunt u kiezen uit R-SP :FUL (luidspreker met volledig bereik) en juist worden weergegeven.
  • Page 96: De Aux-Signaalbron Gebruiken

    Hoofdstuk Overige functies De AUX-signaalbron gebruiken AUX als signaalbron selecteren % Druk op SOURCE en selecteer AUX Via dit toestel kunt u maximaal twee externe (AUX1 of AUX2) als signaalbron. apparaten bedienen zoals VCR of draagbare Druk op SOURCE tot AUX op het display ver- apparaten (los verkrijgbaar).
  • Page 97: De Verlichting Van Het Display Wijzigen

    Hoofdstuk Overige functies Verplaats de cursor naar de laatste te- De verlichting van de kenpositie door op d te drukken nadat u knoppen wijzigen de titel heeft ingevoerd. U kunt de kleur van de verlichting van de Als u nogmaals op d drukt, wordt de inge- knoppen wijzigen.
  • Page 98: Aanvullende Informatie

    ! Er is een navigatiesysteem met spraakbe- zijnde Pioneer servicecentrum. geleiding van Pioneer op dit toestel aange- sloten. Melding Oorzaak Maatregel...
  • Page 99: Dual Discs

    Aanhangsel Aanvullende informatie ! Niet-gefinaliseerde CD-R/CD-RW-discs kun- ! Aangezien de CD-zijde van Dual Discs niet nen niet worden afgespeeld. compatibel is met de algemene CD-stan- ! Raak de gegevenszijde van de disc niet daard, is het wellicht niet mogelijk de CD- aan.
  • Page 100: Voorbeeld Van Een Boomstructuur

    Aanhangsel Aanvullende informatie ! Ongeacht de lengte van de lege ruimte tus- ! Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 sen de fragmenten op de originele opname, kbps tot 384 kbps (VBR) ! Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz tot 48 wordt er bij het afspelen van WMA/MP3/ WAV-discs altijd een korte pauze ingelast ! Windows Media Audio 9 Professional, Los- tussen de fragmenten.
  • Page 101 Aanhangsel Aanvullende informatie Display Teken Display Teken Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш, Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я...
  • Page 102: Technische Gegevens

    Aanhangsel Aanvullende informatie Technische gegevens HPF: Frequentie ......50/63/80/100/125 Hz Afval ........–12 dB/oct Algemeen Subwoofer: Spanningsbron ......14,4 V gelijkstroom (10,8 tot Frequentie ......50/63/80/100/125 Hz 15,1 V toelaatbaar) Afval ........–18 dB/oct Aarding ......... Negatief Gain ........+6 dB tot –24 dB Max.
  • Page 103 Aanhangsel Aanvullende informatie Signaal-tot-ruisverhouding ............. 65 dB (IEC-A netwerk) LW-tuner Frequentiebereik ...... 153 kHz tot 281 kHz Bruikbare gevoeligheid ..30 µV (S/N: 20 dB) Signaal-tot-ruisverhouding ............. 65 dB (IEC-A netwerk) Opmerking Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro- ductverbetering zonder voorafgaande kennisge- ving worden gewijzigd.
  • Page 104 Содержание Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer. Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно пользоваться Вашей моделью адаптера. После прочтения инструкций хра- ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем. Выбор альтернативных частот 117 Перед...
  • Page 105 Содержание Знакомство с расширенными функциями – Воспроизведение из списка встроенного проигрывателя компакт- воспроизведения с функцией дисков (WMA/MP3/WAV) 126 ITS 135 Повторное воспроизведение 127 – Удаление дорожки из списка Воспроизведение дорожек в воспроизведения с функцией произвольной ITS 135 последовательности 127 – Удаление диска из списка Сканирование...
  • Page 106 Содержание – Регулировка кривых – Ввод названия вспомогательного эквалайзера 143 источника (AUX) 152 – Точная регулировка кривой Переключение подсветки дисплея 152 эквалайзера 144 Переключение подсветки кнопок 153 Регулировка тонкомпенсации 144 Дополнительная информация Использование выхода канала Описание сообщений об ошибках сабвуфера 145 встроенного...
  • Page 107: Перед Началом Эксплуатации

    В странах, не перечисленных выше, для по- изделия. Обслуживание должен произ- лучения информации о правильных способах водить квалифицированный персонал. утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для учреждения. использования только в Германии. Поступая таким образом, вы можете быть ! Держите это руководство под рукой в...
  • Page 108: В Случае Возникновения Неполадок

    изделие. Мы сохраним сведения о висимости от приложений, использованных Вашей покупке, что поможет Вам ссы- для их записи. латься на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи. ! Самую свежую информацию о Pioneer Corporation можно получить на нашем веб-сайте.
  • Page 109: Защита Вашего Устройства От Кражи

    Раздел Перед началом эксплуатации Защита Вашего устройства Установка передней панели от кражи % Для повторной установки передней панели поднесите ее к основному ус- Переднюю панель в целях предотвраще- тройству в вертикальном положении и ния кражи можно снимать. прочно защелкните ее в крючках дер- жателя.
  • Page 110: Использование Пульта Дистанционного Управления

    Раздел Перед началом эксплуатации ВНИМАНИЕ ! Используйте только одну литиевую бата- рейку CR2025 (3 V). ! Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение месяца или более, извлеките из него батарейку. ! При несоблюдении правил замены ба- тареек возникает опасность взрыва. За- меняйте...
  • Page 111: Основные Операции

    Раздел Основные операции 5 5 5 Описание элементов 6 Кнопка DISPLAY Нажмите, чтобы выбрать различные устройства режимы дисплея. 7 Кнопка TA Основное устройство Нажмите, чтобы включить или выклю- чить функцию TA. Нажмите и удержи- 1 Кнопка AUDIO вайте, чтобы включить или выключить Нажмите, чтобы...
  • Page 112: Пульт Дистанционного Управления

    нала. вспомогательной настройки на стр. 149). ! Под внешним устройством понимается f Кнопка VOLUME изделие компании Pioneer (например, из Нажмите, чтобы увеличить или умень- тех, что будут доступны в будущем), кото- шить громкость. рое, хотя и не поддерживается в качестве...
  • Page 113: Регулировка Громкости

    Раздел Основные операции ! Когда голубой/белый провод этого устрой- ства подключен к реле панели управления автомобильной антенной, антенна на авто- мобиле выдвигается при включении источ- ника сигнала этого устройства. Чтобы втянуть антенну, выключите источник сигнала. Регулировка громкости % Используйте кнопку VOLUME для регулирования...
  • Page 114: Тюнер

    Раздел Тюнер Прослушивание Чтобы произвести ручную настрой- ку, быстро нажмите кнопку c или d. радиоприемника Частоты будут пошагово повышаться или понижаться. Чтобы осуществить настройку с по- иском, нажмите и удерживайте кнопку c или d примерно одну секунду, а затем отпустите ее. Тюнер...
  • Page 115: Запоминание И Повторный Вызов Радиочастот

    Раздел Тюнер Запоминание и повторный Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать функцию BSM. вызов радиочастот Нажмите кнопку a, чтобы включить Если Вы нажмете любую кнопку предва- функцию BSM. рительной настройки с 1 по 6, Вы можете В памяти устройства будут сохранены сохранить...
  • Page 116: Знакомство С Работой Rds

    Раздел Знакомство с работой RDS % Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы от- образить названия функций. Нажмите кнопку FUNCTION несколько раз, чтобы выбрать одну из следующих функ- ций: BSM (запоминание лучших радиостанций) —REG (региональный)—LOCAL (настройка с местным поиском)—TA (режим ожидания дорожных сводок)—AF (поиск альтернатив- ных...
  • Page 117: Прием Радиопередач Аварийного Сигнала Pty

    Раздел # Если со станции принимается нулевой код зоне FM1 или FM2.) На дисплее не PTY, или принимаемый сигнал слишком слаб, отображается номер предварительной на- чтобы это устройство могло распознать код стройки, если данные RDS для принятой PTY, Вы не сможете переключиться на инфор- станции...
  • Page 118: Ограничение Станций

    Раздел Ограничение станций Настройте тюнер на TP-станцию или станцию расширенной сети вещания, региональными программами передающую дорожные сводки (TP). При использовании функции AF функция Загорится индикатор TP. региональных программ ограничивает выбор станциями, транслирующими регио- Нажмите кнопку TA, чтобы включить нальные программы. режим...
  • Page 119: Список Pty

    Раздел Список PTY Код Тип программы Новости NEWS Текущая информация AFFAIRS Общая информация и сообщения INFO Спортивные новости SPORT Метеорологические сводки/метео- WEATHER рологическая информация Отчеты с фондового рынка, FINANCE коммерция, торговля и т.п. Популярная музыка POP MUS Современная музыка ROCK MUS Легкая...
  • Page 120: Встроенный Проигрыватель Компакт

    Раздел Встроенный проигрыватель компакт-дисков Воспроизведение компакт- Вставьте компакт-диск в щель для загрузки компакт-диска. диска Воспроизведение начнется автоматически. Щель для загрузки компакт-диска Кнопка EJECT 1 Индикатор EQ # Вставляйте диск маркированной сторо- Показывает, какая предварительная на- ной вверх. стройка эквалайзера выбрана в текущий # Нажав...
  • Page 121: Знакомство С Расширенными Функциями Встроенного Проигрывателя Компакт-Дисков

    Раздел Встроенный проигрыватель компакт-дисков Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы ! Если сообщение об ошибке, такое как ERROR-11, появляется на дисплее, смо- выбрать функцию RPT. трите в Описание сообщений об ошибках встроенного проигрывателя компакт-дис- Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- ков на стр. 154. брать...
  • Page 122: Сканирование Дорожек Компакт-Диска

    Раздел Встроенный проигрыватель компакт-дисков Сканирование дорожек Нажмите кнопку a, чтобы включить паузу. компакт-диска На дисплее появится надпись PAUSE:ON. Сканирующее воспроизведение позволяет Воспроизведение текущей дорожки при- прослушивать первые 10 секунд каждой остановится. дорожки компакт-диска. # Чтобы выключить паузу, нажмите кнопку Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать...
  • Page 123: Поиск Каждой 10-Й Дорожки На Текущем Диске

    Раздел Встроенный проигрыватель компакт-дисков Поиск каждой 10-й Ввод названий дисков дорожки на текущем диске Используйте функцию ввода названия диска для сохранения до 48 наименований Можно выбрать один из следующих спосо- компакт-дисков. Каждое название может бов поиска: ускоренную перемотку вперед/ содержать не более 8 символов. назад...
  • Page 124: Просмотр Названий Дисков

    Раздел Встроенный проигрыватель компакт-дисков Использование функций Установите курсор в последнюю по- зицию, нажав кнопку d, после ввода на- CD-текст звания. Некоторые диски содержат определенную При повторном нажатии кнопки d введён- информацию, записанную при изготовле- ное название сохраняется в памяти. нии. Эти диски могут содержать такую ин- формацию, как...
  • Page 125: Проигрыватель Компакт-Дисков

    Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV Воспроизведение файлов 7 Индикатор WMA Обозначает, что воспроизводится файл WMA/MP3/WAV WMA. 8 Индикатор MP3 Обозначает, что воспроизводится файл MP3. 9 Индикатор F-RPT Показывает, когда для текущей папки вы- бран диапазон повторного воспроиз- ведения. 1 Индикатор...
  • Page 126: Wav

    Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV Нажмите кнопку a или b, чтобы вы- ! Иногда происходит задержка между нача- брать папку. лом воспроизведения диска и появлением звука. При считывании данных с диска от- # Вы не можете выбрать папку, не содержа- щую...
  • Page 127: Повторное Воспроизведение

    Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV Воспроизведение дорожек RPT (повторное воспроизведение)—RDM (воспроизведение в произвольной по- в произвольной следовательности)—SCAN (сканирующее последовательности воспроизведение)—PAUSE (пауза)—COMP (компрессия и BMX)—FF/REV (способ поис- Воспроизведение в произвольной последо- ка) вательности позволяет воспроизводить до- # Чтобы вернуться к дисплею воспроизведе- рожки...
  • Page 128: Пауза При Воспроизведении Файлов Wma/Mp3/Wav

    Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV Использование Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать функцию SCAN. компрессии и BMX Функции COMP (компрессия) и BMX позво- Нажмите кнопку a, чтобы включить ляют регулировать качество воспроизведе- сканирующее воспроизведение. ния звука этого устройства. Каждая из функций...
  • Page 129: Отображение Текстовой Информации Диска Формата Wma/Mp3/Wav

    Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV Нажмите кнопку d, чтобы выбрать ачи данных не отображается даже после функцию ROUGH. переключения в режим отображения скорости передачи данных. ! FF/REV – ускоренная перемотка вперед и назад # При воспроизведении файлов WMA, запи- санных...
  • Page 130 Раздел Проигрыватель компакт- дисков формата WMA/ MP3/WAV # Вы также можете воспроизводить файлы WAV с частотами дискретизации 16, 22,05, 24, 32, 44,1 и 48 кГц (формат LPCM) или 22,05 и 44,1 кГц (формат MS ADPCM). Частота дискретизации, отображающаяся на дисплее, может...
  • Page 131: Проигрыватель-Автомат Компакт

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Воспроизведение компакт- 6 Индикатор RPT Показывает, когда для текущей дорожки диска выбран диапазон повторного воспроиз- ведения. Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы- брать проигрыватель-автомат компакт- дисков. Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится надпись MULTI CD.
  • Page 132: Знакомство С Расширенными Функциями Проигрывателя-Автомата Компакт-Дисков

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы ! При выборе диска формата CD-текст на проигрывателе-автомате компакт-дисков, выбрать функцию RPT. совместимом с форматом CD-текст, теку- Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- щая текстовая информация, выбранная в соответствии с разделом Использование брать...
  • Page 133: Сканирование Компакт-Дисков И Дорожек

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Нажмите кнопку a, чтобы включить Нажмите b для выключения скани- воспроизведение в произвольной по- рующего воспроизведения, когда Вы следовательности. найдете нужную дорожку (или диск). На дисплее появится надпись RDM :ON. На дисплее появится надпись SCAN :OFF. Дорожки будут воспроизводиться в произ- Будет...
  • Page 134: Использование Сжатия И Усиления Басов

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Использование сжатия и вателя-автомата компакт-дисков. После того, как Вы добавили любимые дорожки в усиления басов список воспроизведения, Вы можете вклю- Эти функции можно использовать только с чить воспроизведение с функцией ITS и тем проигрывателем-автоматом компакт- прослушивать только эти отобранные запи- дисков, который...
  • Page 135: Воспроизведение Из Списка Воспроизведения С Функцией Its

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Удаление дорожки из списка Для возврата к дисплею воспроиз- ведения нажмите кнопку BAND. воспроизведения с функцией ITS Вы можете удалять дорожки из списка вос- Примечание произведения с функцией ITS, если вос- произведение с функцией ITS включено. После записи в память данных для 100 дис- Если...
  • Page 136: Удаление Диска Из Списка

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Удаление диска из списка произведения с функцией ITS) в проигрывателе-автомате компакт-дисков. воспроизведения с функцией ITS Каждое название может содержать не Вы можете удалить все дорожки диска из более 8 символов. списка воспроизведения с функцией ITS, если воспроизведение с функцией ITS вы- Включите...
  • Page 137: Просмотр Названий Дисков

    Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков Для перемещения курсора на пози- # Если для воспроизводимого в данный цию следующего символа нажимайте момент диска название не вводилось, на кнопку d. дисплее появится надпись NO DISC TITLE. Как только появляется нужная буква, на- жмите кнопку d, чтобы передвинуть курсор в...
  • Page 138 Раздел Проигрыватель-автомат компакт-дисков ! Диски Audio CD, содержащие определен- ную информацию (например, текст и/или численные данные), относятся к категории CD TEXT.
  • Page 139: Воспроизведение Музыки На Плеере

    Раздел Воспроизведение музыки на плеере iPod Прослушивание музыки на 3 Индикатор RDM Показывает, когда включено воспроиз- Вашем плеере iPod ведение в произвольной последователь- ности. 4 Индикатор RPT Показывает, когда включено повторное воспроизведение. Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы- брать iPod. Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, Вы...
  • Page 140: Отображение Текстовой Информации

    Раздел Воспроизведение музыки на плеере iPod ! Если на iPod не записаны символы, по- поиск по списку будет автоматически от- ддерживаемые этим устройством, отоб- менён. ражается NO INFO. Нажмите кнопку a или b, чтобы вы- Отображение текстовой брать требуемую категорию. информации...
  • Page 141: Повторное Воспроизведение

    Раздел Воспроизведение музыки на плеере iPod (воспроизведение альбомов в произволь- Примечание ной последовательности). Если Вы не воспользуетесь функцией в течение 30 секунд, дисплей автоматически Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы возвратится к дисплею воспроизведения. выбрать функцию SHFFL. Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- брать...
  • Page 142: Регулировки Аудиопараметров

    Раздел Регулировки аудиопараметров Знакомство с регулировками # Если для настройки усилителя сабвуфера выбран режим P/O :FUL, переключение на аудиопараметров функцию SUB.W невозможно. (См. в стр. 150.) # Режим 80: 0 можно выбрать только в том случае, если в режиме SUB.W включён выход канала...
  • Page 143: Использование Эквалайзера

    Раздел Регулировки аудиопараметров Нажмите кнопку a или b, чтобы от- Дисплей Кривая эквалайзера регулировать баланс передних и задних Мощный POWERFUL громкоговорителей. При смещении баланса передних и задних Естественный NATURAL громкоговорителей от передних громкого- Вокальный VOCAL ворителей к задним на дисплее отобра- Особый...
  • Page 144: Точная Регулировка Кривой Эквалайзера

    Раздел Регулировки аудиопараметров Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы- брать полосу эквалайзера для настрой- брать полосу для регулировки – низкие, ки. средние или высокие частоты. Нажмите кнопку AUDIO несколько раз, EQ-L (низкий)—EQ-M (средний)—EQ-H (вы- сокий) чтобы...
  • Page 145: Использование Выхода Канала Сабвуфера

    Раздел Регулировки аудиопараметров Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы- брать требуемый уровень тонкомпенса- брать функцию 80: 0. ции. # Если выход канала сабвуфера включён, Вы можете выбрать функцию 80: 0. LOW (низкий)—MID (средний)—HI (вы- сокий) # Если...
  • Page 146: Усиление Нижних Звуковых Частот

    Раздел Регулировки аудиопараметров Функция улучшения # Если настройка фильтра верхних частот была предварительно произведена, то переднего звукового вместо HPF : 80 отобразится предварительно образа (F.I.E.) выбранная граничная частота этого фильтра. # Чтобы выключить фильтр верхних частот, Применение функции F.I.E. (улучшение нажмите...
  • Page 147: Регулировка Уровней Входных Сигналов

    Раздел Регулировки аудиопараметров мощи регулировки уровня входного сигна- Примечания ла. ! После включения функции F.I.E. исполь- ! Для встроенного проигрывателя компакт- зуйте регулировку баланса (см. стр. 142) и дисков и проигрывателя-автомата ком- отрегулируйте уровни громкости перед- пакт-дисков автоматически задается оди- него...
  • Page 148: Другие Функции

    Раздел Другие функции Изменение начальных Установка часов настроек Используйте эти указания для установки часов. Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать часы. Нажимайте кнопку c или d, чтобы выбрать сегмент дисплея часов, кото- рый Вы хотите установить. С помощью начальных настроек можно на- Часы—Минуты...
  • Page 149: Установка Шага Настройки В Fm-Диапазоне

    Раздел Другие функции Установка шага настройки Включение в FM-диапазоне предупреждающего сигнала Обычно шаг настройки в FM-диапазоне, Если не отсоединить переднюю панель от используемый при настройке с поиском, основного устройства в течение пяти составляет 50 кГц. При включении функции секунд после выключения зажигания авто- AF или...
  • Page 150: Установка Параметров Выхода Заднего Канала И Усилителя Сабвуфера

    Раздел Другие функции Установка параметров Чтобы выбрать выход канала саб- вуфера или выход заднего канала, на- выхода заднего канала и жмите кнопку c или d. усилителя сабвуфера При нажатии c или d будет выполняться переключение между P/O :S/W и P/O :FUL с Выход...
  • Page 151: Регулировка Цвета Подсветки

    Раздел Другие функции Нажмите кнопку c или d, чтобы вы- источниках автоматически считывается, и брать язык. им присваиваются категории AUX1 или EUR (европейский язык)—RUS (русский AUX2. Отношения между источниками сиг- язык) нала AUX1 и AUX2 объясняются ниже. Способ подключения Регулировка цвета подсветки вспомогательных...
  • Page 152: Выбор Aux В Качестве Источника Сигнала

    Раздел Другие функции Выбор AUX в качестве сора в обратном направлении нажимайте кнопку c. источника сигнала % Нажмите SOURCE, чтобы выбрать Установите курсор в последнюю по- AUX (AUX1 или AUX2) в качестве источ- зицию, нажав кнопку d, после ввода на- ника...
  • Page 153: Переключение Подсветки Кнопок

    Раздел Другие функции Переключение подсветки кнопок Вы можете переключать цвета подсветки кнопок. Нажмите кнопку ILLUMINATION и удерживайте, пока на дисплее не по- явится надпись KEY. Нажмите кнопку ILLUMINATION, чтобы выбрать цвет подсветки кнопок. При каждом нажатии кнопки ILLUMINATION цвета переключаются следующим...
  • Page 154: Дополнительная Информация

    диске защище- дисков ны системой DRM (цифровой Когда Вы обращаетесь к торговому пред- системой управления ставителю или в ближайший Сервисный правами) центр Pioneer, убедитесь, что Вы записали сообщение об ошибке. Сообщение Причина Действие Грязный диск Очистите диск. ERROR-11, 12, Приглушение звука...
  • Page 155: Двойные Диски

    Приложение Дополнительная информация ! Используйте только обычные круглые ! Текстовая информация может отобра- диски. Не используйте диски необычной жаться неправильно в зависимости от формы. условий записи. ! Толчки от неровностей дороги могут вы- звать прерывание воспроизведения диска. ! Перед использованием дисков озна- ! Используйте...
  • Page 156: Файлы Wma, Mp3 И Wav

    Приложение Дополнительная информация Файлы WMA, MP3 и WAV Пример иерархии : Папка ! В зависимости от используемой для : Файл преобразования файлов в формат WMA версии Windows Media Player названия альбомов и другая текстовая информа- ция может отображаться неправильно. ! При запуске воспроизведения файлов WMA, содержащих...
  • Page 157: Таблица Символов Для Русского Языка

    Приложение Дополнительная информация Дисплей Символ Дисплей Символ ! Скорость передачи данных: от 8 кбит/с до 320 кбит/с С Т ! Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 У Ф кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая) ! Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, Х...
  • Page 158: Технические Характеристики

    Приложение Дополнительная информация Технические характеристики Усиление ....±12 дБ Верхние частоты Общие Частота ....3,15к/8к/10к/12,5к Гц Коэффициент Q - резонанс Источник питания ....14,4 В постоянного тока ......... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 дБ (допустимый диапазон от при усилении) 10,8 В до 15,1 В) Усиление...
  • Page 159 В соответствии со статьей 5 закона Рос- сийской Федерации “О защите прав по- требителей” и постановлением правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет...
  • Page 160 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table of Contents