Hide thumbs Also See for X26i:
Table of Contents
  • 3M™ Projecteur Numérique Garantie Limitée
  • Mesures de Sécurité
  • Autocollants de Sécurité Sur Le Produit
  • Connexion Électrique
  • Fonctionnement de la Lampe
  • Lampe
  • Mise en Place des Piles
  • Télécommande
  • Caractéristiques Techniques
  • Dépannage - Garantie Et Service Après-Vente
  • Beschränkte Gewährleistung für 3M™ Digitalprojektor
  • Sicherheitsanweisungen
  • Sicherheitsaufkleber
  • Stromversorgung Anschließen
  • Lampe
    • Austausch der Lampe
    • Einsetzen von Batterien
  • Fernbedienung
  • Technische Daten
  • Fehlersuche - Garantie und Kundendienst
  • Garantía Limitada del Proyector Digital 3M
  • Infomación de Seguridad
  • Etiquetas de Seguridad del Producto
  • Conexión de la Fuente de Alimentación
  • Lámpara
  • Control Remote
  • Especficaciones
  • Solución de Problemas - Garantía y Servicio Posventa
  • Proiettore Digitale 3M™ Garanzia Limitata
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Etichette DI Sicurezza del Prodotto
  • Collegamento Dell'alimentazione
  • Lampada
    • Sostituzione Della Lampada
    • Inserimento Delle Batterie
  • Telecomando
  • Dati Tecnici
  • Risoluzione Dei Problemi - Garanzia E Servizio Post-Vendita
  • 3M™ Digitale Projector Beperkte Garantie
  • Veiligheidsinformatie
  • Veiligheidslabels
  • De Voeding Aansluiten
  • Lamp
  • Batterijen Plaatsen
  • Afstandsbediening
  • Technische Gegevens
  • Oplossingen Vinden - Garantie en Service
  • Garantia Limitada Do Projector Digital 3M
  • Informações sobre Segurança
  • Etiquetas de Segurança Do Produto
  • Ligar a Alimentação Eléctrica
  • Lâmpada
  • Colocar as Pilhas
  • Controlo Remoto
  • Especificações
  • Solução de Problemas - Garantia E Assistência Pós-Vendas
  • 3M™ Digital Projektor Begränsad Garanti
  • Säkerhetsinformation
  • Produktsäkerhetsetiketter
  • Anslutning Av Nätsladden
  • Lamp
  • Remote Control
  • Specifikationer
  • Felsökning - Garanti Och Efterservice
  • 3M 数码投影机有限保修
  • 安全信息
  • 产品安全标签
  • 连接电源
  • 遥控器
  • 故障诊断 - 保修和售后服务
  • 3M ™ 디지털 프로젝터 유한 보증
  • 안전 정보
  • 상품 안전 라벨
  • 전원 연결하기
  • 리모컨
  • 규 정
  • 문제해결 - 보증 및 애프터 서비스
  • Ограниченная Гарантия В Отношении Цифрового Проектора 3M
  • Информация По Технике Безопасности
  • Предупредительные Таблички На Оборудовании
  • Подключение Источника Питания
  • Лампа
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Технические Требования
  • Поиск И Устранение Неисправностей - Гарантийное И Послепродажное Обслуживание
  • 3M™ Digitaalisen Projektorin Rajoitettu Takuu
  • Tietoja Turvallisuutta Varten
  • Laitteen Turvakyltit
  • Virtalähteen Liitäntä
  • Lamppu
    • Lampun Vaihto
    • Paristojen Asetus
  • Kaukosäädin
  • Tekniset Tiedot
  • Vianetsintä - Takuu Ja Jälkihuolto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Digital Projector X21i/X26i
Product Warranty and Safety Guide
X21i/X26i Projecteur numérique - Garantie du produit et guide de sécurité
X21i/X26i Digitalprojektor - Produktgarantie und Sicherheitshinweise
X21i/X26i Proyector digital - Garantia de producto e Instrucciones de seguridad
X21i/X26i Proiettore digitale - Garanzia del Prodotto e Manuale di Sicurezza
X21i/X26i Digitale Projector - Garantie op het product en veiligheidsvoorschriften
X21i/X26i Projector Digital - Garantia do Produto e Guia de Segurança
X21i/X26i Digital projektor - Produktgaranti och säkerhetsguide
X21i/X26i 数码投影机 - 产品保修和安全指南
X21i/X26i 디지털 프로젝터 - 제품보증 및 안전지침
X21i/X26i Мультимедийный проектор - Гарантия на изделие и Меры предосторожности
X21i/X26i Digitaalinen projektori - Tuotetakuu ja turvallisuusopas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M X26i

  • Page 1 Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide X21i/X26i Projecteur numérique - Garantie du produit et guide de sécurité X21i/X26i Digitalprojektor - Produktgarantie und Sicherheitshinweise X21i/X26i Proyector digital - Garantia de producto e Instrucciones de seguridad X21i/X26i Proiettore digitale - Garanzia del Prodotto e Manuale di Sicurezza X21i/X26i Digitale Projector - Garantie op het product en veiligheidsvoorschriften X21i/X26i Projector Digital - Garantia do Produto e Guia de Segurança...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lampe ................................45 Fernbedienung ..............................48 Technische Daten ............................50 Fehlersuche - Garantie und Kundendienst ....................51 ESPAÑOL Garantía limitada del Proyector Digital 3M™ .....................53 Infomación de seguridad ..........................55 Etiquetas de seguridad del producto ......................59 Conexión de la fuente de alimentación ......................60 Lámpara ...............................61 Control remote .............................64...
  • Page 3 램프 ................................157 리모컨 ................................160 규 정 ................................162 문제해결 - 보증 및 애프터 서비스 ......................163 RUSSIAN Ограниченная гарантия в отношении Цифрового Проектора 3M™ ...........165 Информация по Технике Безопасности ....................167 Предупредительные Таблички на Оборудовании .................171 Подключение источника питания ......................172 Лампа .................................173 Пульт дистанционного управления ......................176 Технические...
  • Page 4 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 5: 3M™ Digital Projector Limited Warranty

    The lamp component of the 3M Product is warranted to be free from defects in material and manufacture for a period of ninety (90) days after the date of purchase of the 3M Product or 180 hours of lamp usage, whichever occurs first. This warranty is for parts only and in the case of an approved warranty claim for a lamp;...
  • Page 6 3M Service Dealer or 3M Service Center. • 3M will, at its option, repair or replace the defective unit without charge for parts or labor. Return of the 3M Product will be at 3M’s expense.
  • Page 7: Safety Information

    “Service Manual”. Retain these instructions for future reference. Intended Use The 3M™ Digital Projectors are designed, built, and tested for use indoors, using 3M lamps, 3M ceiling mount hardware, and common line voltages (100V to 240V AC, 50/60 Hz). The use of other replacement lamps, outdoor operation, or different voltages has not been tested and could damage the projector, peripheral equipment and/or create a potentially unsafe operating condition.
  • Page 8 Do not modify this projector. Do not attempt to service the projector - there are no user serviceable parts, other than the lamp cartridge, inside the projector. Contact a 3M authorized service provider for service. Do not allow water or other liquids to enter the projector.
  • Page 9 • To reduce the risk associated with the impact of a falling projector: Use only the 3M™ brand wall/ceiling mounting hardware kit if wall or ceiling mounting is desired. Installation of the 3M™ wall/ceiling kit must only be performed by qualified personnel.
  • Page 10 Hg, Cd, or Pb, then it means that the battery has a heavy metal content of more than 0.0005% Mercury or more than, 0.002% Cadmium, or more than 0.004% Lead. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 11: Product Safety Labels

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Product Safety Labels © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 12: Connecting Power Supply

    Connect the ground terminal for the AC inlet of this unit to the ground terminalof the building using an appropriate power cord (bundled). √ Note This product is also designed for IT power systems with a phase-to-phase voltage of 220 to 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 13: Lamp

    For recycling and disposal information, contact your respective governmental agencies. In U.S., contact 1-800-328-1371 (3M US) or the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org In Canada, contact 1-800-364-3577 (3M Canada)
  • Page 14 Do not remove any screws other than those specified in the lamp replacement instructions. Do not attempt to service the projector - there are no user serviceable parts, other than the lamp cartridge, inside the projector. Contact a 3M authorized service provider for service.
  • Page 15 (2) back in place. Then firmly fasten the screw of the lamp door (2). √ Note Reset the lamp operation hours. See “Reset Lamp Hours” for details. (1) Screw (3) Screws (2) Lamp access door (4) Handle © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 16: Remote Control

    If you observe battery leakage, wipe out the leakage and then replace a battery. If the leakage adheres to your body or clothes, rinse well with water immediately. Obey the local laws on disposing the battery. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 17 Windows for Workgroups are trademarks of the Microsoft Corporation. Toshiba is a registered trademark of Toshiba Corporation. Kensington is a trademark of Kensington Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective companies. 3M is a trademark of 3M Company. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 18: Specifications

    AUDIO OUT ......3.5 mm (stereo) mini jack x1 USB TYPE A ......... USB type A connector x1 USB TYPE B ......... USB type B connector x1 CONTROL ..........D-sub 9 pin plug x1 LAN ..............RJ45 jack x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 19: Troubleshooting - Warranty And After-Service

    End User License Agreement for the Projector Software • Software in the projector consists of a plural number of independent software modules with a 3M copyright and/or third party copyright for each software module. • Be sure to read “End User License Agreement for the Projector Software”...
  • Page 20 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 21: 3M™ Projecteur Numérique Garantie Limitée

    (1) an à compter de la date d’achat. Le composant de la lampe du Produit 3M est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat du Produit 3M ou 180 heures d’utilisation de la lampe, selon la première de ces échéances.
  • Page 22 La présente limitation s'applique quelle que soit la théorie juridique sous laquelle les dommages sont revendiqués. Pour bénéficier de la garantie, veuillez appeler ou adresser un courrier au bureau 3M local, ou à un prestataire de services agréé 3M pour obtenir un n° d'ARM (autorisation de retour de marchandise) avant de renvoyer le produit. Si vous êtes dans un état américain continental, veuillez contacter le service des consommateurs 3M par téléphone au 800-328-1371 ou par courriel à...
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    UTILISATION Les Projecteur Numériques 3M™ sont conçus, fabriqués et testés pour une utilisation à l’intérieur, en utilisant des lampes 3M, des fixations de montage au plafond 3M, et sur des tensions secteur communes (100V à 240V CA, 50/60 Hz). L’emploi d'autres lampes de rechange, l'utilisation à l'extérieur, ou sur des tensions différentes, n'a pas été...
  • Page 24 à l'intérieur du projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service. Ne pas laisser l'eau ou autres liquides pénétrer dans le projecteur.
  • Page 25 Utiliser seulement le kit du matériel de support au mur/plafond de la marque 3M™ si le support au mur ou au plafond est nécessaire. L'installation du kit de support au mur/plafond de la marque 3M™doit être effectuée seulement par un personnel qualifié.
  • Page 26 équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu’elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% de Cadmium ou de plus de 0,004% de Plomb. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 27: Autocollants De Sécurité Sur Le Produit

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Autocollants de sécurité sur le produit © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 28: Connexion Électrique

    Brancher la prise de masse de l’alimentation de l’unité à la masse du bâtiment en utilisant un câble d’alimentation approprié (fourni). √ Remarque Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 29: Lampe

    Eliminez les lampes de projection conformément aux règlements locaux sur l’élimination des déchets dangereux relatifs au mercure. Aux Etats-Unis, appeler le 1-800-328-1371 (3M US) ou contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org Au Canada, contacter le 1-800-364-3577 (3M Canada) Affichage des heures de fonctionnement de la lampe Pour déterminer les heures de fonctionnement de la lampe, suivez ces étapes :...
  • Page 30 Ne pas essayer d'effectuer le service de ce projecteur – il ne contient aucune pièce utile pour l’utilisateur autre que la cartouche de la lampe, à l'intérieur du projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service.
  • Page 31 Remettez à zéro les heures de fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la section “Remise à zéro les heures de fonctionnement de la lampe”. (1) Vis (3) Vis (2) Couvercle de la lampe (4) Poignées © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 32: Télécommande

    Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 33 Windows pour Workgroups sont des marques de Microsoft Corporation. Toshiba est une marque déposée de Toshiba Corporation. Kensington est une marque de Kensington Corporation. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. 3M est une marque déposée de 3M Company. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    ......3,5 mm (stéréo) mini-jack x1 USB TYPE A ......connecteur USB type A x1 USB TYPE B ......connecteur USB type B x1 CONTROL ..........D-sub 9 broches x1 ..............jack RJ45 x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 35: Dépannage - Garantie Et Service Après-Vente

    à des tiers pour chacun desdits modules logiciels. • Veillez à lire l’“Accord de licence d’utilisateur final pour le logiciel du projecteur”, lequel est un document séparé. (du CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 36 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 37: Beschränkte Gewährleistung Für 3M™ Digitalprojektor

    Garantie; Beschränkte Gewährleistung; Beschränkte Haftung Es wird garantiert, dass der 3M Digitalprojektor (das “3M Produkt”) für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Datum des Erwerbs bzw. für 2.500 Betriebsstunden (je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt) frei von Material- und Produktionsfehlern ist.
  • Page 38 • Das ausgetauschte 3M Produkt oder Bauteil kann ein neues oder ein nach den 3M Qualitätsstandards wieder aufbereitetes 3M Produkt oder Bauteil sein. Es liegt in der Entscheidung von 3M, ein anderes gleichwertiges Produkt als Ersatz zu liefern. • 3Ms Verpflichtung zum Ersatz eines durch die Garantie gedeckten 3M Produktes oder Bauteils überschreitet den Original- Kaufpreis des 3M Produktes nicht.
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die in den Handbüchern “Produktgarantie und Sicherheitshinweise” und “Benutzerhandbuch” aufgeführt sind, ehe Sie den Digitalprojektor X21i/X26i verwenden. Für Servicemitarbeiter gilt das Gleiche für das “Wartungshandbuch”. Verwahren Sie alle Unterlagen für später auf. ZWECKBESTIMMUNG Die 3M™...
  • Page 40 Vorschriften entsorgen. Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an 1-800-328-1371 (3M US) oder die Electronic Industries Alliance bei www.lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-364-3577 (3M Canada) •...
  • Page 41 Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen. • Um die Gefahr von Verletzungen durch einen fallenden Projektor zu vermeiden: Nur Wand-/Deckenmontageteile der Marke 3M ™ verwenden, wenn Wand- oder Deckenanbringung gewünscht ist. Der Einbau des 3M ™ Wand-/Deckenmontagesatzes muss von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
  • Page 42 Falls die mit diesem Gerät mitgelieferten Batterien oder Akkus mit dem chemischem Symbol Hg, Cd oder Pb markiert sind, bedeutet dies, dass sie einen Schwermetallanteil von über 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium enthalten oder 0,004 % Blei enthalten. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 43: Sicherheitsaufkleber

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Sicherheitsaufkleber © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 44: Stromversorgung Anschließen

    Verbinden Sie den Erdungsanschluss für den Netzkabeleingang dieses Geräts mithilfe eines geeigneten Netzkabels (mitgeliefert) mit dem Erdungsanschluss des Gebäudes. √ Hinweis Dieses Produkt ist auch für die Verwendung mit IT-Power-Systemen mit einer Leiter-Leiter- Spannung von 220 bis 240 V geeignet. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 45: Lampe

    Vorschriften entsorgen. Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an 1-800-328-1371 (3M US) oder die Electronic Industries Alliance bei www.lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-364-3577 (3M Canada) Anzeigen der Lampenbetriebsstunden So stellen Sie die Lampenbetriebsstunden fest: 1.
  • Page 46: Austausch Der Lampe

    Vorschriften entsorgen. Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an 1-800-328-1371 (3M US) oder die Electronic Industries Alliance bei www.lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-364-3577 (3M Canada) Wichtiger Hinweis: Wenn die Lampe schon kurz nach der ersten Verwendung birst, ist es möglich, dass neben...
  • Page 47 Sie die Lampenabdeckung (2) zurück in ihre Position. Dann ziehen Sie die Schraube (1) der Lampenabdeckung (2) sicher fest. √ Hinweis Die Lampenbetriebsstunden zurücksetzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in “Lampenbetriebsstunden zurücksetzen”. (1) Schraube (3) Schrauben (2) Lampenabdeckung (4) Griffe © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 48: Fernbedienung

    Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren. Falls die Batterie leck wird, die Batterieflüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen. Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 49 Warenzeichen, und Windows und Windows for Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Kensington ist ein Warenzeichen der Kensington Corporation. Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer entsprechenden Unternehmen. 3M ist ein Warenzeichen der Firma 3M.
  • Page 50: Technische Daten

    AUDIO OUT ... 3,5 mm (Stereo) Mini-Klinkenbuchse x1 USB TYPE A ........USB Typ A Stecker x1 USB TYPE B ........USB Typ B Stecker x1 CONTROL ......... D-Sub-9-poligen Stecker x1 ............. RJ45-Buchse x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 51: Fehlersuche - Garantie Und Kundendienst

    • Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule unterliegt dem Urheberrecht von Hitachi und/oder dem Urheberrecht Dritter. • Lesen Sie unbedingt das separate Dokument “Endbenutzerlizenzvereinbarung für die Projektorsoftware”. (auf der CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 52 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 53: Garantía Limitada Del Proyector Digital 3M

    Se garantiza que el componente de la lámpara del producto 3M no presentará daños materiales ni de fabricación durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra del producto 3M o 180 horas de uso de la lámpara, lo que ocurra primero.
  • Page 54 Esta limitación aplica independientemente de la teoría legal bajo la cual se buscan los daños. Para soporte de garantía, llame o escriba a su oficina local de 3M o a un proveedor de servicio autorizado de 3M para obtener un RMA# (número de autorización para devolución de material) antes de devolver el producto.
  • Page 55: Infomación De Seguridad

    UTILIZACIÓN ADECUADA Los Proyectores Digitales 3M™ han sido diseñados, construidos y probados para uso bajo techo, utilizando lámparas 3M, hardware 3M para montaje en el techo, y voltajes locales nominales (CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz). El uso con otras lámparas de reemplazo, o con voltajes diferentes, no ha sido probado y podría dañar el proyector, los equipos periféricos y/o crear una condición de...
  • Page 56 No trate de realizar el servicio del proyector – no hay ninguna pieza reparable por el usuario, excepto el cartucho de lámpara, dentro del proyector. Póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de 3M para el servicio. No permita entrada de agua u otros líquidos en el proyector.
  • Page 57 • Para reducir el riesgo relacionado con el impacto de caída del proyector: Use sólo el kit de montaje sobre la pared/techo de la marca 3M ™ si se desea montar el proyector sobre la pared o techo. La instalación del kit de montaje sobre la pared/techo de la marca 3M ™ debe realizarse sólo por un personal competente.
  • Page 58 Si se muestra el símbolo químico Hg, Cd, o Pb, significa que las baterías o acumuladores suministrados en este aparato contiene un metal pesado de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a 0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 59: Etiquetas De Seguridad Del Producto

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Etiquetas de seguridad del producto © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 60: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conecte el terminal de tierra de la entrada de CA de este aparato al terminal de tierra del edificio usando un cable eléctrico adecuado (cable en haz). √ Nota Este proyector también está diseñado para sistemas de alimentación IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 61: Lámpara

    Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. En EE.UU., póngase en contacto con 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic Industries Alliance a través de www.lamprecycle.org En Canadá, póngase en contacto llamando a 1-800-364-3577 (3M Canada) Verificación de las horas de operación de la lámpara...
  • Page 62 No trate de realizar el servicio del proyector – no hay ninguna pieza reparable por el usuario, excepto el cartucho de lámpara, dentro del proyector. Póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de 3M para el servicio. •...
  • Page 63 Lámpara opcional: 78-6972-0106-5 (Póngase en contacto con 3M Servicio al Cliente.) (DT01195) Colocando juntas las partes de interbloqueo de la cubierta de lámpara (2) y el proyector juntas, deslice la cubierta de lámpara (2) para devolverla a su lugar.
  • Page 64: Control Remote

    Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente. Observe las leyes locales cuando descarte las pilas. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 65 Windows como Windows for Workgroups son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Toshiba es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation. Kensington es una marca comercial de Kensington Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías respectivas. 3M es una marca registrada de 3M Company.
  • Page 66: Especficaciones

    3,5 mm (estéreo) mini jack x1 USB TYPE A ........conector USB tipo A x1 USB TYPE B ........conector USB tipo B x1 CONTROL ....... D-sub de 9 pines enchufe x1 ..............Jack RJ45 x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 67: Solución De Problemas - Garantía Y Servicio Posventa

    • Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector”, que está en un documento diferente. (en el CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 68 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 69: Proiettore Digitale 3M™ Garanzia Limitata

    Garanzia; Risarcimento limitato; Responsabilità limitata Il proiettore digitale 3M (il “Prodotto 3M”) è garantito sui difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di tre (3) anni dalla data di acquisto o per 2.500 ore di utilizzo, quale dei due casi si verifichi per primo.
  • Page 70 Cosa si impegna a fare 3M per correggere i problemi: • Se il Prodotto 3M necessita di assistenza, 3M chiede di portarlo o inviarlo, imballato nel suo contenitore originale o in un imballaggio equivalente, con una prova della data dell’acquisto originaria, al rivenditore o al Centro assistenza 3M.
  • Page 71: Informazioni Sulla Sicurezza

    I proiettori digitali 3M™ sono stati concepiti, costruiti e provati per l'uso in ambienti interni con le lampade 3M, gli accessori di montaggio a soffitto 3M e una comune linea di rete (da 100 a 240 VCA e 50/60 Hz).
  • Page 72 Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada al suo interno non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. Evitare che nel proiettore penetrino acqua od altri liquidi.
  • Page 73 Per ridurre i rischi derivanti dall'eventuale caduta del proiettore: Qualora sia necessario montare il proiettore a soffitto o a parete, fare utilizzo esclusivamente dell'apposito kit di montaggio a soffitto/parete di fornito da 3M™. L'installazione del kit di montaggio a soffitto/parete di 3M™ deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
  • Page 74 Se le batterie o gli accumulatori installati in questo apparecchio recano il simbolo chimico Hg, Cd o Pb significa che contengono metallo pesante, in particolare più dello 0,0005% di mercurio, più dello 0,002% di cadmio oppure più dello 0,004% di piombo. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 75: Etichette Di Sicurezza Del Prodotto

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Etichette di sicurezza del prodotto © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 76: Collegamento Dell'alimentazione

    Collegare il terminale di terra per l’ingresso CA della presente unità al terminale di terra dell’edificio utilizzando un cavo di alimentazione idoneo (in dotazione). √ Nota Questo prodotto è anche adatto all'uso su sistemi di alimentazione IT con tensione tra le fasi di 220–240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 77: Lampada

    Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui rifiuti pericolosi al mercurio. Negli Stati Uniti, contattare il numero 1-800-328-1371 (3M US) o Electronic Industries Alliance presso il sito www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
  • Page 78: Sostituzione Della Lampada

    Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada, al suo interno non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. •...
  • Page 79 (2). √ Nota Ripristinare le ore di funzionamento della lampada su zero. Fare riferimento alla sezione "Ripristino delle ore della lampada" per ulteriori dettagli. (1) Vite (3) Vite (2) Coperchio della lampada (4) Maniglie © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 80: Telecomando

    Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata. Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua. Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 81 Workgroups sono marchi di fabbrica della Microsoft Corporation. Toshiba è un marchio depositato della Toshiba Corporation. Kensington è un marchio depositato della Kensington Corporation. Tutti gli altri prodotti sono marchi di fabbrica oppure marchi depositati delle rispettive aziende. 3M è un marchio di fabbrica di 3M Company. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 82: Dati Tecnici

    3,5 mm (stereo) mini jack x1 USB TYPE A ........ Connettore USB tipo A x1 USB TYPE B ........ Connettore USB tipo B x1 CONTROL ......... D-sub a 9 pin spina x1 ..............Jack RJ45 x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 83: Risoluzione Dei Problemi - Garanzia E Servizio Post-Vendita

    • Assicurarsi di leggere l'“Accordo di licenza dell'utente finale per il software del proiettore”, che è un documento separato. (nel CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 84 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 85: 3M™ Digitale Projector Beperkte Garantie

    Het lamponderdeel van het 3M-product is gegarandeerd vrij van materiaal- of fabricagedefecten voor een periode van negentig (90) dagen te rekenen vanaf de aankoopdatum van het 3M-product of voor 180 uur gebruik van de lamp, afhankelijk van welke gebeurtenis zich het eerst voordoet. Deze garantie geldt alleen voor onderdelen en bij een erkende aanspraak op de garantie voor een lamp; uw enige waarborg is een vervangend product dat naar uw locatie wordt verzonden.
  • Page 86 Wat zal 3M doen om problemen op te lossen: • Indien u 3M-product nazicht vereist, zal 3M u vragen uw 3M-product binnen te brengen of terug te sturen, veilig verpakt in de oorspronkelijke of een gelijkwaardige verpakking, samen met het bewijs van de oorspronkelijke aankoopdatum, bij uw 3M-dealer of 3M-verkooppunt.
  • Page 87: Veiligheidsinformatie

    BEDOELD GEBRUIK De 3M™ Digitale Projectoren zijn ontworpen, gefabriceerd en getest voor gebruik binnenhuis, met 3M lampen, 3M plafondbevestigingen en normale netspanning (100 V t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom). Gebruik van andere lampen, gebruik buitenhuis, of op een andere netspanning, is niet getest en kan schade toebrengen aan de projector, randapparatuur en/of een mogelijk onveilige toestand tot gevolg hebben.
  • Page 88 Om het risico te reduceren van blootstelling aan hoogspanning en/of vuur: Vervang het netsnoer bij beschadiging. Neem contact op met uw geauthoriseerde 3M leverancier als de projector is beschadigd. Gebruik een geaard verlengingssnoer met een waarde tenminste gelijk aan dat van de projector.
  • Page 89 Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen. • Om het risico te reduceren gerelateerd aan de gevolgen van een vallende projector: Gebruik alleen de 3M ™-merk muur/plafond fixatie hardware kit als muur-of plafondfixatie is gewenst. Installatie van de 3M ™ muur/plafond kit moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Page 90 Hg, Cd, of Pb, dan hebben deze batterijen een gehalte aan zware metalen van, respectievelijk, meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd), of meer dan 0,004% lood (Pb). © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 91: Veiligheidslabels

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Veiligheidslabels © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 92: De Voeding Aansluiten

    Sluit de aardklem voor de wisselstroomingang van dit apparaat met een gepast (gebundeld) stroomsnoer aan op de aardklem van het gebouw. √ Opmerking Dit product is ook ontworpen voor IT voedingssystemen met een fase-tot-fase spanning van 220 tot 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 93: Lamp

    Voer de projectielamp af volgens de lokaal geldende voorschriften voor chemisch afval met betrekking tot kwik. In de V.S., neem contact op met 1-800-328-1371 (3M US) of Electronic Industries Alliance op www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
  • Page 94 Voer de projectielamp af volgens de lokaal geldende voorschriften voor chemisch afval met betrekking tot kwik. In de V.S., neem contact op met 1-800-328-1371 (3M US) of Electronic Industries Alliance op www.lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-364-3577 (3M Canada)
  • Page 95 Optionele lamp: 78-6972-0106-5 (Contact opnemen met de Klantenservice van 3M.) (DT01195) Pas de nokken en uitsparingen van de lampdeksel (2) en de projector op elkaar en schuif de lampdeksel (2) weer op zijn plaats.
  • Page 96: Afstandsbediening

    Indien u een lekkage constateert bij een batterij, veeg dan het gelekte weg en vervang de batterij. Als het gelekte aan uw lichaam of kledij blijft hangen, spoel het dan onmiddellijk met veel water af. Houd u aan de plaatselijke wetten over het weggooien van de batterij. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 97 Windows en Windows for Workgroups zijn handelsmerken van Microsoft Corporation. Toshiba is een gedeponeerd handelsmerk van Toshiba Corporation. Kensington is een handelsmerk van Kensington Corporation. Alle andere producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven. 3M is een handelsmerk van 3M Company.
  • Page 98: Technische Gegevens

    AUDIO OUT ......3,5 mm (stereo) mini-jack x1 USB TYPE A ......... USB type A-connector x1 USB TYPE B ......... USB type B-connector x1 CONTROL ........D-sub 9 pins stekker x1 LAN ............RJ45-aansluiting x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 99: Oplossingen Vinden - Garantie En Service

    • De software in de projector bestaat uit verschillende onafhankelijke softwaremodules waarop ons auteursrecht en/of dat van derden is gevestigd. • Lees de “Gebruiksrechtovereenkomst (EULA) voor de projectorsoftware” (zie afzonderlijk document). (in de CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 100 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 101: Garantia Limitada Do Projector Digital 3M

    Garantia; Recurso limitado; Responsabilidade limitada O Projector Digital 3M (o “Produto 3M”) é garantido isento de defeitos de material ou fabrico pelo período de (3) anos a partir da data de aquisição ou de 2500 horas de utilização, consoante o que ocorrer primeiro.
  • Page 102 • Quando a assistência coberta pela garantia envolver a troca do Produto 3M ou de uma peça, a unidade substituída passa a propriedade da 3M. • A peça ou Produto 3M trocado pode ser novo ou previamente renovado pelo padrão de qualidade 3M e, por opção da 3M, a substituição pode ser por outro modelo de espécie e qualidade idênticas.
  • Page 103: Informações Sobre Segurança

    Product Warranty and Safety Guide Informações sobre Segurança Antes de utilizar o Projector Digital X21i/X26i, leia, compreenda e siga todas as informações sobre segurança constantes no “Garantia do Produto e Guia de Segurança” e no “Guia da operador”. O pessoal de assistência deve igualmente ler e compreender as informações sobre segurança contidas no...
  • Page 104 Não tente executar qualquer manutenção no interior do projector –não existem dentro do projector, partes de utilidade para o usuário que não seja o cartuxo da lâmpada. Contacte um representante 3M autorizado para lhe prestar o serviço de assistência. Não permita que água ou outros líquidos entrem no projector.
  • Page 105 • Para reduzir o risco associado com impacto ou queda do projector: Utilize somente o kit de suporte da marca 3M™ para montagem na parede/ tecto se for desejada a instalação no tecto ou parede. A instalação do kit 3M™ para parede/tecto, deve ser realizada somente por pessoal qualificado.
  • Page 106 Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd ou Pb, isso significa que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 107: Etiquetas De Segurança Do Produto

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Etiquetas de Segurança do Produto © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 108: Ligar A Alimentação Eléctrica

    Ligue o terminal de terra para a entrada de CA deste aparelho ao terminal de terra da divisão usando um cabo de alimentação adequado (fornecido). √ Nota Este produto está também concebido para sistemas de alimentação IT com uma tensão entre fases de 220 a 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 109: Lâmpada

    Descarte a lâmpada de projecção de modo que cumpra os regulamentos locais relativos a resíduos de mercúrio perigosos. Nos E.U.A., contacte 1-800-328-1371 (3M US) ou a Electronic Industries Alliance em www.lamprecycle.org No Canada, contacte 1-800-364-3577 (3M Canada) Exibição do tempo de operação da lâmpada...
  • Page 110 Não tente executar qualquer manutenção no interior do projector –não existem dentro do projector, partes de utilidade para o usuário que não seja o cartuxo da lâmpada. Contacte um representante 3M autorizado para lhe prestar o serviço de assistência. •...
  • Page 111 Em seguida aperte firmemente o parafuso (1) da tampa da lâmpada (2). √ Nota Reinicialize o tempo de operação da lâmpada. Para detalhes, consulte "Reinicialização do tempo de vida da lâmpada". (1) Parafuso (3) Parafusos (2) tampa da lâmpada (4) Punhos © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 112: Controlo Remoto

    Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente. Siga as leis locais para eliminar a bateria. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 113 Toshiba Corporation. Kensington é uma marca registrada da Kensington Corporation. Todos os outros produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas. 3M é uma marca registada da 3M Company. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 114: Especificações

    AUDIO OUT ......3,5 mm (estéreo), mini-jack x1 USB TYPE A ........conector USB tipo A x1 USB TYPE B ........conector USB tipo B x1 CONTROL ........D-sub de 9 pinos plug x1 LAN ..............jack RJ45 x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 115: Solução De Problemas - Garantia E Assistência Pós-Vendas

    • Certifique-se de lê “Contrato de licença do utilizador final para o software do projector” que é um documento separado. (no CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 116 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 117: 3M™ Digital Projektor Begränsad Garanti

    3M™ Digital projektor Begränsad garanti aranti, begränsad ersättning, ansvarsbegränsning 3M Digital Projektor (“3M-produkten”) garanteras vara felfri avseende material och tillverkning under en period av tre (3) år från inköpsdatum eller 2 500 användningstimmar, det som först inträffar. Alla tillbehör till 3M-produkten, undantaget projektorlampor, men inklusive fästanordningar för vägg och tak, sensorer för digital annotation samt in- och utgångsdon garanteras vara felfria avseende material och tillverkning under en period av ett (1) år från...
  • Page 118 (t.ex. kvitto) som styrker inköpsdatum, till 3Ms serviceställe (eget eller auktoriserat ombud). • 3M kommer att avgöra om den felaktiga komponenten skall repareras eller bytas ut och göra detta utan att debitera kostnad för delar eller arbete. 3M står för kostnaden för transport tillbaka till kunden.
  • Page 119: Säkerhetsinformation

    AVSEDD ANVÄNDNING 3M™ digitala projektorer har utformats, byggts och testats för användning inomhus, med lampor och hårdvara för takmontering som har tillverkats av 3M och normal spänning (100V till 240V, 50/60Hz). Andra ersättningslampor, användning utomhus eller annan spänning har inte testats och det kan hända att sådan användning skadar projektorn eller kringutrustning och/eller ge...
  • Page 120 Modifiera inte denna projektor. Försök inte serva denna projektor - det finns inga delar, förutom lampmodulen, inuti projektorn som kan servas. Kontakta en av 3M auktoriserad serviceinrättning för service. Se till att inte vatten eller andra vätskor kommer in i projektorn.
  • Page 121 Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet. • För att minska risken kopplad till effekten av att projektorn faller: Använd bara monteringssats av märket 3M™ för vägg- eller takmontering. Installation av 3M™ vägg- eller takmonteringssatsen får bara utföras av kvalificerad personal Håll dig strikt till korrekt installationsprocedur som beskrivs i...
  • Page 122 Hg, Cd eller Pb betyder det att batteriet innehåller högre halter av tungmetaller än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 123: Produktsäkerhetsetiketter

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Produktsäkerhetsetiketter © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 124: Anslutning Av Nätsladden

    Anslut jorduttaget på enhetens nätkontakt till byggnadens jorduttag via en särskild strömkabel (buntad). √ Obs! Den här produkten är utformat för IT-energisystem med en huvudspänning på 220 till 240 V. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 125: Lamp

    Gör dig av med lampan i enlighet med tillämpliga nationella, statliga och lokala föreskrifter. Gör dig av med projektorlampan på ett sätt som motsvarar de lokala normerna för farligt kvicksilveravfall. I USA kontakta 1-800-328-1371 (3M US) eller Electronic Industries Alliance på www.lamprecycle.org I Kanada kontakta 1-800-364-3577 (3M Canada) Visa lampans användningstid Så...
  • Page 126 Ta inte bort andra skruvar än de som angivits i instruktionerna för lampbyte. Försök inte serva denna projektor - det finns inga delar, förutom lampmodulen, inuti projektorn som kan servas. Kontakta en av 3M auktoriserad serviceinrättning för service. •...
  • Page 127 (2) tillbaka på plats. Skruva sedan fast skruven (1) till lamp lucka (2). √ Obs! Återställ användningstiden för lampan. Ytterligare upplysningar finns i “Återställa antalet lamptimmar”. (1) Skruv (3) Skruvarna (2) Lamp lucka (4) Handtagen © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 128: Remote Control

    Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart. Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 129 Windows och Windows för Workgroups är varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Toshiba är ett inregistrerat varumärke som tillhör Toshiba Corporation. Kensington är ett varumärke som tillhör Kensington Corporation. Alla andra produkter är varumärken eller inregistrerade varumärken som tillhör respektive ägare. 3M är ett varumärke som tillhör 3M Company.
  • Page 130: Specifikationer

    AUDIO OUT ......3,5 mm (stereo) mini jack x1 USB TYPE A ........USB typ A-kontakt x1 USB TYPE B ........USB typ B-kontakt x1 CONTROL ........D-sub 9 polig kontakt x1 LAN ..............RJ45 jack x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 131: Felsökning - Garanti Och Efterservice

    • Programvaran i projektorn består av flera olika oberoende programvarumoduler och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en av dessa programvarumoduler. • Se till att läsa “Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara” som är ett separat dokument. (på CD-skivan) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 132 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 133: 3M 数码投影机有限保修

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide 3M 数码投影机有限保修 保证 ; 有限补救 ; 有限责任 3M SCP700 数码投影机 (“3M 产品”) 保证从购买之日起为期三 (3) 年或在 2,500 小时的使用 量之内在原材料或制造上没有缺陷,无论哪个,以先发生者为准。 3M 产品的所有附件,排除投影机灯具,但包括壁挂、吊架、数字注记感应器以及输入 / 输出 设备,都保证从购买之日起为期一 (1) 年之内在材料或制造上没有缺陷。 保证 3M 产品的灯具元件在 3M 产品购买日之后为期九十 (90) 天或 180 小时的灯具使用量之内...
  • Page 134 之内, 并与原购买日期的证据一起, 将其携带或发送到你的 3M 服务经销商或 3M 服务中心。 • 3M 将随其意修补或更换缺陷装置,不收任何部件或劳务费。 3M 产品的退货应为 3M 的 费用支出。 • 当保证服务涉及 3M 产品或部件的交换时,更换下的部件将成为 3M 的财产。 • 交换的 3M 产品或部件可能是崭新的或早前经过翻修达到 3M 质量标准,而且 3M 依自愿, 更换件可能是相同种类和质量的另一型号。 • 3M 对更换受保证的 3M 产品或部件的责任将不会超过该 3M 产品的原零售价格。 交换或 所包括。 然而,按照上面 更换产品或部件承担该产品的剩余保证期,为此有限保证...
  • Page 135: 安全信息

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide 安 全 信 息 在使用 X21i / X26i 数码投影机之前,请阅读、理解并遵守“产品保修和安全指南” 和“用户的指南”中的所有安全信息。维修人员还必须阅读、理解“维修手册” 中的安全信息。请保存这些说明书以备将来参考。 适用范围 数码投影机是为用于室内而设计、构造和测试的,它使用 3M 灯泡,3M 天花 板吊置硬件和公用电压 (100V 至 240V AC, 50/60 Hz)。 使用其他替换的灯泡、在室外操作或用于未经测试的电压,可能会损坏投影机、 外围设备和/或造成潜在性的危险工作条件。 3M 数码投影机是为用于一般办公室环境操作而设计的。 100V 至 240V AC, 50/60 Hz 5°至...
  • Page 136 请勿随意改装投影机。 请勿尝试维修或保养投影机 - 不同于灯泡,在投影机内部没有任何用户可自行维 修或保养的部件。如需维修或保养,请与 3M 授权的用户服务中心联系。 请勿让水或其他液体进入投影机。 • 为减少因投影灯泡内的汞造成的与环境污染有关的危险 : 投影灯泡的处理应符合国家、省和当地有关有害废弃物处理的法规。 投影灯泡的处理应符合当地有关有害废弃物处理的法规。 在美国,请通过 www.lamprecycle.org 与 1-800-328-1371 (3M US) 或 Electronic Industries Alliance 联系 在加拿大,请与 1-800-364-3577 (3M Canada) 联系 • 为减少与危险电压和 / 或火灾有关的各种危险 : 如果电源线损坏,请更换电源线。 如果投影机损坏,请与 3M 授权的用户服务中心联系。 如果电源线需要加长,应使用额定电流至少等于投影机额定电流的电源线。 请将电源插头插入接地的电源插座。...
  • Page 137 请勿将电池随意地放在口袋或钱包中携带。 在电池泄漏的情况下,请避免眼睛和皮肤与其接触。 新旧电池切勿混用。 请遵循当地法律处理电池。 • 为减少与投影机掉下产生的冲击有关的危险 : 如果想在墙上或天花板上安装时,请只使用 3M –商标的墙壁 / 天花板安装硬件套 件。 3M –墙壁 / 天花板套件的安装必须由有资格的人员来做。 安装 3M –墙壁 / 天花板套件时,必须按照安装说明的描述,严格遵守正确的安装 步骤。 务必保证投影机在一个平坦、稳固的水平表面上工作。 • 为减少与强光有关的危险 : 当投影灯亮着时,请勿用眼睛直视投影灯镜头。 • 为减少与突然断电和 / 或冲击碰撞有关的各种危险 : 请将电源线和数据线放置到适当的位置,以防外人绊断它们。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 138 13. 使用附送的电缆或指定类型的电缆进行连接。某些电缆必须和铁芯装置一起使用。电缆 过长可能导致图像失真。有关详情,请与经销商联系。对于只在一端有铁芯的电缆,请 将有铁芯的一端与投影机连接。 14. 与其它设备连接时,务必保证连接的端口正确。不正确的连接将导致设备和 / 或投影机 故障和 / 或损坏。 15. 除了维护空气过滤器时,请勿将投影机侧面 / 前面 / 后面向上放置。 16. 标志符合废电机电子设备指令 2002/96/EC(WEEE)的规范。 标志要求,不要 将包括废旧电池、损坏电池或蓄电池在内的设备当作一般城市废物来处理,而 是要使用可用的回收和采集系统。 如果该设备包含的电池或蓄电池显示了化 学符号 Hg、Cd 或 Pb, 表示电池含有高于 0.0005% 汞、高于 0.002% 镉或高于 0.004% 铅的重金属成分。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 139: 产品安全标签

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide 产 品 安 全 标 签 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 140: 连接电源

    钟后,POWER 指示灯将亮起呈稳定的橙色。 请记住,当“直接电源点亮”功能启动时,插入电源 线插头将使投影机自动开启。 AC IN 电源线 警 告 • 连接电源线时, 请格外小心, 因为不正确或不妥当的连接可能会导致火灾和 / 或电击。 切勿用湿手触摸电源线。 只能使用投影机附带的电源线。如果电源线损坏,请与经销商联系,重新换一根 正确的电源线。切勿改动电源线。 只能将电源线插入电压与电源线相符的插座。电源插座应该位于投影机附近以便使 用。若要彻底分开,请拔下电源线。 不要把电源分配给多个设备。这样做可能会使插座和连接器过载,使连接松动, 或造成火灾、触电会其他事故。 通过使用适当的电源线 ( 束线 ),将该装置交流入口的接地端子与建筑物的接 地端子相连。 √ 注意 本产品还设计用于相间电压为 220-240 V 的 IT 供电系统。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 141 警 告 • 为减少因投影灯泡内的汞造成的与环境污染有关的危险 : 投影灯泡的处理应符合国家、省和当地有关有害废弃物处理的法规。 投影灯泡的处理应符合当地有关有害废弃物处理的法规。 在美国,请通过 www.lamprecycle.org 与 1-800-328-1371 (3M US) 或 Electronic Industries Alliance 联系 在加拿大,请与 1-800-364-3577 (3M Canada) 联系 显示灯泡使用时间 请按以下步骤确灯泡使用时间 : 1. 投影仪运行时, 按下遥控器上的 MENU 按钮。使用 ▼ 按钮选择“OPTION” (选项), 并按下 ► 按钮或 ENTER 按钮。使用 ▼ 按钮选择“LAMP TIMER”( 灯泡计时器 )。...
  • Page 142 灯泡破碎的地方注意保持通风。 在清理破碎的灯泡碎片时,请佩戴护目镜和安全手套。 请仔细地把破碎的灯泡碎片收集到密闭容器中,该容器和废旧灯泡组件的处理应 符合国家、省和当地有关有害废弃物处理的法规。 在处理完破碎的灯泡碎片后,请彻底清洗双手。 当出现信息提示您更换灯泡时,请更换灯泡组件。 在更换灯泡组件时,请勿使用旧的灯泡组件。 • 为减少因投影灯泡内的汞造成的与环境污染有关的危险 : 投影灯泡的处理应符合国家、省和当地有关有害废弃物处理的法规。 投影灯泡的处理应符合当地有关有害废弃物处理的法规。 在美国,请通过 www.lamprecycle.org 与 1-800-328-1371 (3M US) 或 Electronic Industries Alliance 联系 在加拿大,请与 1-800-364-3577 (3M Canada) 联系 重要注意事项 : 如果灯泡在首次使用后不久爆裂, 可能在灯泡之外的地方有电气问题。 如果发生这样的情况, 请联络您当地的经销商或维修代表。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 143 4. 插入灯泡组件 : 插入新灯泡,重新拧紧灯泡的那 3 颗先前松开的螺钉 (3),将其锁定到 位。 可选灯泡 : 78-6972-0106-5 (请与 3M 用户服务中心联系) (DT01195) 在将灯罩 (2) 的联锁部分与投影机安置在一起时,请先向后侧滑动灯罩 (2) 令其到位。 然后拧紧灯罩 (2) 的螺丝 (1)。 √ 注意 请复位灯泡使用时间。详见“复位灯泡计时器” 。 (1) 螺丝 (3) 螺钉 (2) 灯罩 (4) 把手 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 144: 遥控器

    如果您长时间不使用遥控器,请从遥控器中取出电池并加以妥善保管。 1. 握住电池盖的吊钩部分,然后取下。 2. 对准后装入两节 AA 电池 (HITACHI MAXELL 或 HITACHI MAXELL ENERGY、部件号 LR6 或 R6P) ,根据遥控器上标明的正极和负极。 3. 按箭头方向使电池舱盖回归原位并将其回扣到位。 警 告 • 请务必小心对待电池且只能按照指示使用电池。使用不当可能会因电池爆炸、破裂 或漏液而导致火灾、伤害和 / 或周围环境污染。 确保仅使用规定的电池。请勿同时使用不同类型的电池。请勿新旧电池混用。 装入电池时,请确保正确对准正负极端子。 请将电池放置在儿童和宠物够不着的地方。 请勿对电池进行充电、短路、焊接或拆解。 请勿将电池丢入火中或水中。请将电池存放在阴暗、凉爽、干燥的地方。 如果发现电池泄漏,请清理漏液并更换电池。如果漏液附着到身体或衣服上,请 立即用水冲洗干净。 请遵守当地有关电池废弃的法律。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 145 IBM 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。Apple Macintosh 及 Apple Powerbook 是 Apple Inc. 的注册商标。Microsoft 及 Windows95&Windows98 是注册商标,Windows 及 Workgroups for Windows 是 Microsoft Corporation 的商标。Toshiba 是 Toshiba Corporation 的注册商标。Kensington 是 Kensington Corporation 的商标。所有其它产品是它们各自公司的商标 或注册商标。3M 是 3M 公司的商标。 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 146 AUDIO OUT ....3.5 毫米(立体声)迷你插孔 x1 USB TYPE A ......USB A 型连接器 x1 USB TYPE B ......USB B 型连接器 x1 CONTROL ....... D 型 9 针插头 x1 LAN ........个 RJ45 插孔 x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 147: 故障诊断 - 保修和售后服务

    • PowerPC 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。 • HDMI、HDMI 徽标以及 High-Definition Multimedia Interface 是 HDMI Licensing LLC. 在美国和其他国家的商标或注册商标。 • Blu-ray Disc 为商标。 其他所有商标均为其各自所有者的财产。 投影机软件的终端用户许可协议 • 投影机的软件包含多个独立软件模块,每个软件模块均拥有我们的版权和 / 或 第三方的版权。 • 务必阅读单独的“投影机软件的终端用户许可协议”文件。(CD 中的 ) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 148 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 149: 3M ™ 디지털 프로젝터 유한 보증

    화하는 손상을 야기할 수 있습니다 . d. 3M 제품의 제거 , 청소 또는 설치 , 3M 제품에 가한 조정 ( 기계적 또는 전기적 ) 또는 램프 및 공기 여 과기와 같은 사용자 교체 가능 부품의 교체와 관련된 비용을 포함하지만 이에 국한되지는 않는 모든 추...
  • Page 150 3M 의 문제해결 조치는 다음과 같습니다 : • 3M 제품이 서비스를 요하는 경우 , 3M 은 원래 상자나 그와 동등한 상자에 안전하게 포장하여 , 원래 구 입일자의 증빙과 함께 3M 서비스 취급자나 3M 서비스 센터로 3M 제품을 발송하시기를 요청합니다 .
  • Page 151: 안전 정보

    읽고 이해해야합니다 . 나중에 참고할 수 있도록 본 지침서를 잘 보관하십시오 . 사용 목적 3M ™ 디지털 프로젝터는 3M 램프 , 3M 천정 취부용 장치 , 그리고 일반 전원 전압 (100V ~ 240V AC, 50/60 Hz) 을 사용해 실내에서 사용하는 것을 전제로 설계 , 제조 , 테스트되었습니다...
  • Page 152 위험한 전압 그리고 / 또는 화재에 노출되는 것에 관련된 위험을 줄이기 위해서 : 손상된 경우에는 전원 코드를 교체하십시오 . 프로젝터가 손상된 경우에는 3M 인증의 서비스 제공자에 연락해 주십시오 . 최소한 프로젝터와 같은 레벨의 접지된 연장 코드를 사용하십시오 . 본 프로젝터를 접지된 콘센트에 연결하십시오 .
  • Page 153 배터리를 폐기할 때에는 해당지역의 환경법규를 준수하시기 바랍니다 . • 낙하하는 물체의 충격에 관련된 위험을 줄이기 위해서 : 벽면 또는 천정 설치가 필요한 경우에는 3M ™ 브랜드의 벽면 / 천정 설치 하드웨어 키트만을 사용하십시오 . 3M ™ 벽면 / 천정 키트는 자격을 가진 직원만이 설치해야합니다 .
  • Page 154 수거 체계를 이용해야 한다는 것을 의미합니다 . 본 제품에 포함된 전지나 축전지에 Hg, Cd, 또는 Pb 의 화학 기호가 표시되어 있는 경우에는 전지에 0.0005% 이상의 수은 , 0.002% 이상의 카드뮴 , 또는 0.004% 이상의 납 성분의 중금속이 포함되어 있음을 의미합니다 . © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 155: 상품 안전 라벨

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide 상품 안전 라벨 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 156: 전원 연결하기

    본 제품의 AC 전원 입력용 접지 단자를 해당 전원 코드 ( 번들로 딸림 ) 를 사용하여 건물의 접지 단자에 연결하십시오 . √ 참고 본 제품은 220 ~ 240V 의 선간 전압을 사용하는 IT 전력 시스템에도 사용할 수 있도록 설계되었습니다 . © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 157 적용할 수 있는 연방 , 주 그리고 지역 규정에따라서 램프 카트리지를 폐기해 주십시오 . 영사 램프는 지역의 위험 수은 폐기물 법령에 따라서 버려주십시오 . 미국에서는 www.lamprecycle.org 에서 1-800-328-1371 (3M US) 또는 Electronic Industries Alliance 에 연락해 주십시오 캐나다에서는 1-800-364-3577 (3M Canada) 에 연락해 주십시오...
  • Page 158 프로젝터를 사용하지 않을 때 , 램프 교환과 청소중에는 전원 코드를 뽑아주십시오 . 램프 교환 지시에서 지정된 것 이외의 나사는 제거하지 마십시오 . 프로젝터를 보수 점검하려하지 마십시오 - 램프 카트리지 이외에 사용자가 프로젝터 내부에 보수 점검할 수 있는 부품은 없습니다 . 보수 점검을 위해서는 3M 인증의 서비스 제공자에 연락해 주십시오 . •...
  • Page 159 4. 램프 모듈 끼우기 : 새 램프를 삽입한 다음 앞의 절차에서 풀었던 세 개의 램프 나사 (3) 를 다시 단단히 죄어 제자리에 고정시킵니다 . 보조 램프 : 78-6972-0106-5 (3M 고객 지원 센터로 문의 .) (DT01195) 램프 커버 (2) 의 인터로크 부분과 프로젝터 (2) 를 함께 잡아서 램프 커버를 제자리로...
  • Page 160: 리모컨

    - 배터리를 불 속이나 물 속에 넣으면 안 됩니다 . 배터리를 어둡고 선선하고 건조한 장소에 보관합니다 . - 배터리의 누액을 발견할 경우 누액을 닦은 다음 배터리를 교환합니다 . 몸이나 옷에 누액이 묻은 경우 즉시 물로 잘 헹굽니다 . 배터리 폐기에 관한 현지 법률을 준수합니다 . © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 161 Microsoft Corporation 의 등록 상표이고 Windows 및 Windows for Workgroups 은 Microsoft Corporation 의 상표입니다 . Toshiba 는 Toshiba Corporation 의 등록상표이고 Kensington 은 Kensington Corporation 의 상표입니다 . 모든 기타 제품은 각 회사의 상표 또는 등록상표입니다 . 3M 은 3M Company 의 상표입니다 . © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 162: 규 정

    USB TYPE A ........ 의 USB A 형 커넥터 1 개 USB TYPE B ........ 의 USB B 형 커넥터 1 개 CONTROL ........디 - 서브 9 핀 플러그 1 개 LAN ..............RJ45 잭 1 개 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 163: 문제해결 - 보증 및 애프터 서비스

    • 프로젝터의 소프트웨어는 여러 개의 독립적인 소프트웨어 모듈로 구성되며 각 소프트웨어 모듈에는 당사 및 / 또는 타사의 저작권이 존재합니다 . • 별도 문서인 “프로젝터 소프트웨어 최종 사용자 라이센스 계약”을 읽으십 시오 . (CD 에 ) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 164 Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 165: Ограниченная Гарантия В Отношении Цифрового Проектора 3M

    Компания гарантирует отсутствие дефектов материалов или производственных дефектов в компонентах лампы продукции 3M в течение 90 (девяноста) дней с момента приобретения Оборудования 3М или 180 часов эксплуатации лампы, в зависимости от того, что наступит раньше. Настоящая гарантия действует только в отношении деталей и в...
  • Page 166 Оборудование 3М, надежно упакованное в оригинальный контейнер или эквивалент наряду с подтверждением даты первичного приобретения, Вашему Сервисному Дилеру 3М либо в Центр обслуживания 3М. • 3M, на свой выбор, отремонтирует либо заменит дефектное изделие без выставления счета за детали или работу. Возвращение Оборудования 3М производится за счет 3М.
  • Page 167: Информация По Технике Безопасности

    сохранить настоящую инструкцию для последующего использования. Целевое назначение Цифровые Проекторы 3M™ проектируются, производятся и тестируются для эксплуатации внутри помещений, с лампами 3М, потолочными креплениями 3М и с линиями общего напряжения (переменный ток 100 В до 240 В, 50/60 Гц). Использование других сменных...
  • Page 168 Для получения информации о переработке и удалении отходов, обратитесь в соответствующие государственные органы Вашей страны. Если Вы действуете на территории США, звоните 1-800-328-1371 (3M US) или обратитесь в Ассоциацию электронной промышленности, сайт www.lamprecycle.org В Канаде звоните по телефону 1-800-364-3577 (3M Canada) •...
  • Page 169 • В целях снижения риска, связанного с воздействием падающего проектора: При необходимости крепления проектора к стене или потолку, используйте комплекты настенных/ потолочных креплений только производства 3M™. Установка комплекта настенных/ потолочных креплений 3M™ должна производиться только квалифицированным персоналом. Строго соблюдайте процедуры правильной установки, указанные в...
  • Page 170 а применять доступные системы возврата или сбора. Если батареи или аккумуляторы, сопровождающие данное оборудование, имеют химические символы Hg, Cd или Pb, это означает, что батареи содержат тяжелые металлы в объеме 0,0005% ртути или более, 0,002% кадмия, или более 0,004 % свинца. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 171: Предупредительные Таблички На Оборудовании

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Product Warranty and Safety Guide Предупредительные Таблички на Оборудовании © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 172: Подключение Источника Питания

    Подключите терминал заземления входа переменного тока данного аппарата к терминалу заземления здания с помощью соответствующего шнура (прилагается). √ Обратите внимание! Данное устройство также предназначено для использования в системах с изолированной нейтралью с междуфазным напряжением от 220 до 240 В. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 173: Лампа

    Для получения информации о переработке и удалении отходов, обратитесь в соответствующие государственные органы Вашей страны. Если Вы действуете на территории США, звоните 1-800-328-1371 (3M US) или обратитесь в Ассоциацию электронной промышленности, сайт www.lamprecycle.org В Канаде звоните по телефону 1-800-364-3577 (3M Canada) Продолжительность...
  • Page 174 Для получения информации о переработке и удалении отходов, обратитесь в соответствующие государственные органы Вашей страны. Если Вы действуете на территории США, звоните 1-800-328-1371 (3M US) или обратитесь в Ассоциацию электронной промышленности, сайт www.lamprecycle.org В Канаде звоните по телефону 1-800-364-3577 (3M Canada) Важное...
  • Page 175 лампы (2) обратно на место. Затем плотно закрепите болт дверцы лампы (2). √ Обратите внимание! Произведите сброс часов работы лампы. Для получения информации смотрите «Сброс Времени Работы Лампы». (1) Болт (3) Болты (2) Эксплуатационная панель (дверца) лампы (4) Ручка © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 176: Пульт Дистанционного Управления

    Если Вы заметили утечку из батарейки, протрите место утечку и затем замените батарейку. Если эта жидкость попала на кожу или одежду, немедленно сполосните ее большим количеством воды. В отношении утилизации батареек соблюдайте местное законодательство. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 177 являются торговыми марками Microsoft Corporation. Toshiba является зарегистрированной торговой маркой Toshiba Corporation. Kensington является торговой маркой Kensington Corporation. Все другие продукты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками своих соответствующих компаний. 3M является торговой маркой 3M. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 178: Технические Требования

    AUDIO OUT ......3,5 мм (стерео) мини-джек x1 USB TYPE A ........USB тип A разъем x1 USB TYPE B ........USB тип B разъем x1 CONTROL ......9-контактный разъем D-sub x1 LAN ............RJ45 разъем x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 179: Поиск И Устранение Неисправностей - Гарантийное И Послепродажное Обслуживание

    авторские права и/или авторские права третьих сторон существуют в отношении каждого из подобных модулей программного обеспечения. • Обязательно ознакомьтесь с «Лицензионное соглашение с конечным пользователем об использовании программного обеспечения проектора», приведенном в отдельном документе. (на CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 180 Product Warranty and Safety Guide Product Warranty and Safety Guide 3M™ Digital Projector X21i/X26i © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 181: 3M™ Digitaalisen Projektorin Rajoitettu Takuu

    MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN, TIETYLLE ASIAKKAALLE TAI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN. Mikäli 3M-tuote ei täytä yllä annettuja takuita takuuaikana, käyttäjän ainoa oikeus on saada 3M:n valinnan mukaan vaihdettu tai korjattu 3M-tuote tai 3M-tuotteen myyntihinnan palautus. Kaikki vaihdetut osat ja tuotteet ovat sen jälkeen 3M:n omaisuutta.
  • Page 182 3M:n kustannuksella. • Kun takuuhuolto edellyttää 3M-tuotteen tai osan vaihtoa, siitä tulee 3M:n omaisuutta. • Vaihdettu 3M-tuote tai osa voi olla uusi tai kunnostettu 3M-laatustandardien mukaisesti, ja se voidaan 3M:n valinnan mukaan vaihtaa toiseen laadultaan ja tarkoitukseltaan vastaavaan malliin.
  • Page 183: Tietoja Turvallisuutta Varten

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Tietoja turvallisuutta varten Ennen kuin aloitat X21i/X26i digitaalinen projektorin käytön, pyydämme lukemaan “Tuotetakuu ja turvallisuusopas” ja “Käyttäjän ohjekirja" olevat turvallisuutta varten olevat tiedot niin, että ne tulevat varmasti ymmärretyiksi ja noudattamaan niitä. Huoltohenkilökunnan on myös luettava ja ymmärrettävä...
  • Page 184 Hävitä lamppu paikallisten säännösten mukaisesti. Tässä laitteessa oleva lamppu sisältää elohopeaa. Projektorilamppu on hävitettävä paikkakunnalla elohopeaa sisältäville tuotteille annettujen säännösten mukaisesti. USA:ssa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-328-1371 (3M US) tai Electronic Industries Alliance'iin osoitteessa www.lamprecycle.org Kanadassa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-364-3577 (3M Canada) •...
  • Page 185 Älä käytä yhdessä uutta ja vanhaa paristoa. Paristoa hävittäessäsi noudata paikallisia lakeja. • Projektorin kolhiintumis- ja putoamisvaaran välttämiseksi: Jos projektori halutaan asentaa seinälle tai kattoon, käytä aina vain 3M™ merkin seinä/kattoasennustarvikkeita. 3M™ seinä/kattoasennustarvikkeet saa asentaa vain ammattihenkilö. 3M™ seinä/katoasennustarvikkeita asennettaessa on ehdottomasti noudatettava asennusohjeissa kuvattuja toimenpiteitä.
  • Page 186 Jos tähän laitteeseen kuuluvissa paristoissa tai akuissa on kemiallinen merkki Hg, Cd tai Pb, se tarkoittaa sitä, että paristo sisältää raskasmetalleista elohopeaa yli 0.0005%, kadmiumia yli 0.002% tai lyijyä yli 0.004%. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 187: Laitteen Turvakyltit

    3M™ Digital Projector X21i/X26i Product Warranty and Safety Guide Laitteen turvakyltit © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 188: Virtalähteen Liitäntä

    Liitä laitteen vaihtovirran (AC) sisääntulon maadoitusliitin rakennuksen maadoitusliittimeen asianmukaisella virtajohdolla (toimitettu mukana). √ Huom Tämä tuote on myös suunniteltu IT-virtajärjestelmiä varten, joissa on 220–240 V vaihejännite. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 189: Lamppu

    Hävitä lamppu paikallisten säännösten mukaisesti. Tässä laitteessa oleva lamppu sisältää elohopeaa. Projektorilamppu on hävitettävä paikkakunnalla elohopeaa sisältäville tuotteille annettujen säännösten mukaisesti. USA:ssa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-328-1371 (3M US) tai Electronic Industries Alliance'iin osoitteessa www.lamprecycle.org Kanadassa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-364-3577 (3M Canada) Lampun käyttöajan näyttäminen...
  • Page 190: Lampun Vaihto

    Tässä laitteessa oleva lamppu sisältää elohopeaa. Projektorilamppu on hävitettävä paikkakunnalla elohopeaa sisältäville tuotteille annettujen säännösten mukaisesti. USA:ssa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-328-1371 (3M US) tai Electronic Industries Alliance'iin osoitteessa www.lamprecycle.org Kanadassa pyydämme ottamaan yhteyttä numeroon 1-800-364-3577 (3M Canada) Tärkeä huomautus: Jos lamppu särkyy heti, kun sitä...
  • Page 191 Kun yhdistät lampun suojus (2) kiinnittäviä osia ja projektoria toisiinsa, liu’uta lampun suojus (2) takaisin paikalleen. Sen jälkeen kiristä tiukasti lampun suojus (2) ruuvi (1). √ Huom Nollaa lampun käyttöaika. Katso tarkemmat tiedot kohdasta ”Lampun käyttöajan nollaaminen”. (1) Ruuvi (3) Ruuvia (2) Lampun suojus (4) kahvoista © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 192: Kaukosäädin

    Älä päästä paristoa tuleen tai veteen. Säilytä paristoja pimeässä, viileässä ja kuivassa paikassa. Jos huomaat, että paristo vuotaa, pyyhi vuotanut neste pois ja vaihda paristo uuteen. Jos vuotanutta nestettä tarttuu ihoosi tai vaatteisiisi, huuhtele välittömästi vedellä. Noudata paikallisia paristojen hävittämistä koskevia säännöksiä. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 193 Windows ja Windows for Workgroups ovat tavaramerkkejä. Toshiba on Toshiba Corporation'in rekisteröity tavaramerkki. Kensington on Kensington Corporation’in rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tuotteet ja tavaramerkit ovat vastaavien yhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä. 3M on 3M Companyn tavaramerkki. © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 194: Tekniset Tiedot

    AUDIO OUT ......3,5 mm (stereo) miniliitin x1 USB TYPE A ........USB tyyppi A-liitin x1 USB TYPE B ........USB tyyppi B-liitin x1 CONTROL ........D-sub 9 nastainen liitin x1 LAN ..............RJ45-liitin x1 © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 195: Vianetsintä - Takuu Ja Jälkihuolto

    • Blu-ray Disc on tuotemerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Projektoriohjelmiston käyttöoikeussopimus • Projektorin ohjelmisto koostuu useista itsenäisistä ohjelmistomoduuleista, jotka on suojattu yrityksemme ja/tai kolmannen osapuolen tekijänoikeuksilla. • Lue erillinen “Projektoriohjelmiston käyttöoikeussopimus”. (CD) © 3M 2012. All rights reserved.
  • Page 196 X21i/X26i (1024 x 768) (±10%) 4 : 3 screen 16 : 9 screen Screen size Projection distance Projection distance Screen Screen Screen Screen (diagonal) height height height height min. max. min. max. type inch inch inch inch inch inch inch...
  • Page 197 Computer HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL External device Computer Access point wireless adapter (optional) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A storage DC5V 0.5A...
  • Page 198 HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL VIDEO OUT HDMI S-VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT VCR/DVD/Blu-ray Disc player Speakers (with an amplifi er)
  • Page 199 [unit: mm]...
  • Page 200 Apartado Postal 14-139 Boulevard de l’Oise 6801 River Place Blvd. London, Ontario Mexico, D.F. 07000 95006 Cerge Pontoise Cedex Austin, TX 78726-9000 N6A 4T1 Mexico France Please recycle. Printed in China QR82371 © 3M 2012. All Rights Reserved. 78-6971-1603-2 Rev. A...

This manual is also suitable for:

X21i

Table of Contents