Plextor PX-650US User Manual

Plextor PX-650US User Manual

Versatile dvd/cd burner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Versatile DVD/CD
Burner
User's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plextor PX-650US

  • Page 1 Versatile DVD/CD Burner User’s Manual...
  • Page 2 afety otice Please read these safety instructions carefully. Please keep this User’s Manual for your reference. Please disconnect the equipment from your AC outlet before cleaning. Do not use liquid or sprayed detergent for cleaning. Use moist sheet or cloth for cleaning. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Page 3 fcc c ompliaNce tatemeNt Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 4: Precautions

    (* for residents in the EU, please contact Plextor directly; visit plextor-digital.com for more information) • Use the original package for transporting the drive or sending back for service. The original packing was designed and tested to protect your drive under rough conditions.
  • Page 5 oNteNtS Safety Notice ..................................2 FCC Compliance Statement ............................3 Precautions ..................................4 Chapter 1: Introduction ..................7 Package Contents .................................7 Features ..................................7 Product Overview ................................8 Front View .................................8 Rear View ...................................8 Side View ...................................9 Top Panel ...................................9 System Architecture ..............................10 Chapter 2: Getting Started ................. 11 Turning On/Off the Drive ............................
  • Page 6 File Selection ................................. 21 Formatting Storage Media ............................. 22 Format Memory Card ............................22 Format USB Device .............................. 22 Erasing a Re-writable (RW) Disc ........................23 Changing Source ............................... 23 Viewing Information ..............................24 Memory Card Info..............................24 USB Device Info..............................24 Disc Info.
  • Page 7: Chapter 1: Introduction

    Chapter 1: Introduction This portable slim type DVD-RW drive provides professional-quality DVD and CD performance for writing, rewriting, and reading. The drive is equipped with buffer underrun technology to eliminate buffer underrun errors, so you can safely use your notebook for other things while you are writing to DVD or CD.
  • Page 8: Product Overview

    Product Overview Front View No.. Item Description LED Indicator Indication of the drive’s operation status. When the LED is blinking, the drive is reading / writing / rewriting or the disc is loading. Eject Button Push to open the tray. Pin Hole Eject If the Eject button fails to work properly, insert a paper clip into this hole to open the tray.
  • Page 9: Side View

    Side View No.. Item Description Card Reader Slot Support memory cards including SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), or MMC (Multi-media Card) cards. USB Port Connect USB devices. (USB Type A) Power Switch Turn the drive on or off. DC-IN Jack Connect the AC/DC adapter or Power cable.
  • Page 10: System Architecture

    System Architecture The illustration below is an example of the drive connections with related devices. External ODD Operation Mode Notebook Electrical outlet (optional) Drive Stand-alone Operation Mode Electrical outlet External 5V/2A DC power source Drive Memory cards (SD/MMC) USB devices (including Tablet PC, mobile phones, digital cameras, USB drive, etc) Note: •...
  • Page 11: Chapter 2: Getting Started

    Chapter 2: Getting Started Turning On/Off the Drive Connect one end of the AC/DC adapter to the DC-IN jack of the drive. Plug the other end of the AC/DC adapter into an electrical outlet. Note: The drive may come with different plug head(s) suitable in the country where you purchased it. Power switch to the right as shown in the below illustration.
  • Page 12: Using The Optical Disc Drive (Odd)

    Using the Optical Disc Drive (ODD) Placing a Disc Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Eject button to eject the tray. Press the Place the disc on the tray. Close the disc tray. The LED blinks green for few seconds and then turns off, this indicates that the drive is ready.
  • Page 13: Using The Card Reader

    Manual Ejection If the Eject button fails to work properly, insert a paper clip into the Pin Hole Eject to open the tray. Note: Be sure that the drive is turned off before performing the manual ejection. Using the Card Reader The card reader supports SD, SDHC, and MMC memory cards.
  • Page 14: Connecting To Other Device

    Connecting to Other Device External ODD Operation Mode This drive is specifically designed as an external ODD (optical disk drive) for notebook. Connect one end of the USB cable to the mini USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your notebook. Connect the AC/DC adapter (optional).
  • Page 15: Connecting The Usb Devices

    Connecting the USB Devices Besides external ODD function, you can use this drive as a portable duplicator for data that are stored on USB devices including USB drive, tablet PC, mobile phone, digital cameras, and etc. Connect one end of the USB cable to the USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your USB device.
  • Page 16: Chapter 3: Operation

    Chapter 3: Operation Reading Disc When the drive is connected to your notebook, it works as an external ODD (optical disc drive). Connect the drive and your notebook using the USB cable. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive (optional). Eject button to eject the tray and then place the disc on the tray.
  • Page 17: Data Backup

    Press > to enter the Function (1. Function) menu. Select “ 1. Disc Copy” and press to confirm the selection. Disc Copy. Press to Start” message appears on the LCD display. Press A “ to start copying the disc content into the USB drive. Note: The copied disc content is temporarily saved into the USB drive.
  • Page 18: Backup From Memory Card To Disc

    • The displayed message varies depending on the connected device, current operation, and disc type. • For tablet PC, mobile device, and digital camera, a “USB Mode” menu may appear when it is connected to the drive. Select “Disk Drive” to access data from your device. For details, refer to the respective device user’s manual.
  • Page 19: Backup From Memory Card To Usb

    Note: The displayed message varies depending on the connected device, current operation, and disc type. Backup from Memory Card to USB You can copy data stored on the memory card onto a USB device such as a USB drive. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Insert a memory card into the memory card slot.
  • Page 20: Burn Setup

    Burn Setup To maximize disc burning quality, we recommend you to configure disc burning settings before you start writing data on the disc. These settings will be reset every time you turn off the device. Data Verification With this feature, the drive will automatically compare data after disc burning is complete to ensure that the data backup is performed correctly.
  • Page 21: Data Source Deletion

    Data Source Deletion With this feature, the drive will automatically delete the source data (stored on a USB device or a memory card) after disc burning is complete. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Press the Eject button to eject the tray and then place the disc on the tray. Close the disc tray.
  • Page 22: Formatting Storage Media

    After all settings are complete, press repeatedly until Burn Files ? the “Burn Files?” message appears on the screen. Yes No Abort Do one of the following: • Press to continue with the disc burning. • Press to select more files or adjust the files selection. •...
  • Page 23: Erasing A Re-Writable (Rw) Disc

    A “ Format USB. Press to Start” message appears on the LCD display. Press to start formatting the USB drive. When the formatting process is complete, the drive automatically ejects and a “ Completed” message appears on the LCD display. Erasing a Re-writable (RW) Disc With this feature, you can use the drive to erase the data that are stored in a re-writable (RW) disc.
  • Page 24: Viewing Information

    Viewing Information You can use the drive to view the memory card, USB device, disc, and firmware information. Memory Card Info. With this feature, you can view the total storage capacity and currently used memory capacity on the memory card. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive.
  • Page 25: Firmware Info

    Firmware Info. With this feature, you can view the current firmware version. Connect the AC/DC adapter and turn on the drive. Press repeatedly to select “4. Information” and press to enter the Information menu. Select “ 4. System Info” and press to view the firmware information.
  • Page 26: Using As A Usb Charger

    Using as a USB Charger You can use this drive to charge the battery for USB devices such as tablet PC, mobile phones, and other similar devices. Connect one end of the USB cable to the USB port of the drive. Connect the other end of the USB cable to the USB port of your USB device.
  • Page 27: Chapter 4: Appendix

    Chapter 4: Appendix Specifications Item Description DVD Media (Read/Write) Transfer Rate DVD±R 8X Maximum by PCAV DVD±R DL 6X Maximum by ZCLV DVD+RW 8X Maximum by ZCLV DVD-RW 6X Maximum by ZCLV Performance DVD-RAM 5X Maximum by PCAV DVD-ROM 8X Maximum by CAV CD Media (Read/Write) Transfer Rate CD-R...
  • Page 28: Supported Source

    Supported Source Interface Device Type Internal ODD Slim DVD-RW Optical Disc Drive Digital Camera, Digital Video, NVM Storage Device , Hard Disk Drive Tablet PC, Mobile Phone, Smart Phone SD/MMC Slot SD, SDHC class 2, 4, 6, MMC NVM Storage Device means a card reader which is inserted the following NVM products: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD...
  • Page 29: Disc Type For Read/Write Application

    Disc Type for Read/Write Application Item Description • Applicable Media Type CD-ROM, CD-R and CD-RW • DVD-ROM (4.7G/8.54G) single layer on single/double side (Read Only) • DVD-ROM dual layer (PTP/OTP) on single/double side (Read Only) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4.7G for General) •...
  • Page 30: Supported Write/Read Speed

    Supported Write/Read Speed Media Type for Write Selected Write Speed Disc Spin Method for Write CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Low speed CD-RW 4X CLV High speed CD-RW 10X CLV Ultra speed CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultra...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting If you encounter any problems during normal use of your drive, please refer to the following information. Read Problems Symptom Possible Cause Solution • Does not operate No power Ensure that the AC/DC adapter is connected securely (at all connections). •...
  • Page 32: Write Problems

    • Cannot open the Drive locked by Wait until the software activity is finished; tray (Eject) software • Stop the software activity and then press eject. • Disc set incorrectly in Turn off power and disconnect the drive tray from the power outlet, then insert a small stick or paper clip into the Pin Hole Eject to eject the tray.
  • Page 33 • Cannot write at DVD/CD media not Use media rated for the highest speed your drive highest speed compatible with can write to. high speed • Defective or Always use high-quality media. • damaged disc Always handle discs with care and keep them clean. Deep scratches, fingerprints, or other contaminants on a disc’s surface can make it unreadable.
  • Page 34 Vielseitiger DVD/ CD-Brenner Bedienungsanleitung...
  • Page 35 icherheitShinweiSe Lesen Sie die Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durch. Bewahren Sie diesen Anleitung zur Bezugnahme auf. Trennen Sie das Gerät bitte von der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie es nicht mit einem Flüssig- oder Sprühreiniger. Wischen Sie es mit einem angefeuchteten Küchenpapier oder Tuch ab. Die Steckdose für das anschließbare Gerät sollte sich in der Nähe befinden und leicht erreichbar sein.
  • Page 36 Fcc-e inhaltungSerklärung Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und es wurde dabei festgestellt, dass es mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften übereinstimmt. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie, kann diese auch abstrahlen, und wird es nicht anweisungsgemäß...
  • Page 37 *Benutzern wird empfohlen, ein fehlerhaftes Laufwerk für eine Instandsetzung zur originalen Verkaufsstelle zu bringen, wo es gekauft wurde. (* EU-Bürger wenden sich bitte direkt an Plextor; mehr dazu auf plextor-digital.com.) • Verwenden Sie die ursprüngliche Verpackung, um das Laufwerk zu transportieren oder in die Reparatur zu senden.
  • Page 38 nhalt Sicherheitshinweise..............................2 FCC-Einhaltungserklärung ............................3 Vorsichtsmaßnahmen ..............................4 Kapitel 1: Einführung ................... 7 Inhalt des Produktkartons ............................7 Merkmale ..................................7 Produktübersicht ................................8 Vorderseite ................................8 Rückseite ..................................8 Seitenansicht ................................9 Oberseite ...................................9 Systemarchitektur ..............................10 Kapitel 2: Erste Schritte ..................11 Ein-/Ausschalten des Laufwerks .......................... 11 Verwendung des optischen Disc-Laufwerks (ODD) ..................
  • Page 39 Dateiwahl................................21 Formatieren von Speichermedien ........................22 Formatieren einer Speicherkarte ........................22 Formatieren des USB-Geräts..........................22 Löschen einer wiederbeschreibaren RW-Disc ..................23 Ändern der Quelle ..............................23 Anzeigen von Informationen ..........................24 Speicherkarteninfo ............................. 24 USB-Geräteinfo ..............................24 Disc-Info .................................. 24 Firmware-Info ................................
  • Page 40 Kapitel 1: Einführung Dieses tragbare, flache DVD-RW-Laufwerk sorgt für professionelle Qualität beim Beschreiben, Wiederbeschreiben und Lesen von DVDs und CDs. Das Laufwerk ist mit Buffer Underrun- Technologie ausgestattet, damit keine Buffer Underrun-Fehler (Datenabrissfehler) auftreten und Sie Ihr Notebook beim Beschreiben von DVDs oder CDs ungestört für andere Vorgänge verwenden können.
  • Page 41 Produktübersicht Vorderseite Nr.. Element Beschreibung LED-Anzeige Zeigt den Betriebsstatus des Laufwerks an. Wenn diese LED blinkt, findet ein Lese-/Schreib-/Wiederbeschreibvorgang auf dem Laufwerk statt oder die Disc wird geladen. Auswurftaste Drücken, um die Schublade zu öffnen. Auswurfloch Wenn die Auswurftaste nicht funktioniert, führen Sie eine aufgebogene Büroklammer in dieses Loch ein, um die Schublade zu öffnen.
  • Page 42 Seitenansicht Nr.. Element Beschreibung Kartenleser- Unterstützt Speicherkarten wie SD- (Secure Digital), SDHC- (SD Steckplatz High Capacity) oder MMC- (Multimedia Card) Karten. USB-Anschluss Anschluss für USB-Geräte. (USB Typ A) Netzschalter Schaltet das Laufwerk ein oder aus. Gleichstromanschluss Anschluss für das Netzteil oder die Netzleitung. (DC-IN) Hinweis: Verwenden Sie für den Anschluss der Netzleitung nur eine externe Gleichstromquelle mit 5 V/2 A DC.
  • Page 43 Systemarchitektur Die folgende Abbildung stellt an einem Beispiel die Laufwerksanschlüsse an die jeweiligen Geräte dar. Als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) Notebook Steckdose (optional) Laufwerk Als eigenständiges Gerät Electrical outlet Externe Gleichstromquelle (5 V DC / 2 A) Laufwerk Speicherkarten (SD/MMC) USB-Geräte (dazu zählen Tablet-PC, Mobiltelefone, Digitalkameras, USB-Laufwerk usw.) Hinweis:...
  • Page 44 Kapitel 2: Erste Schritte Ein-/Ausschalten des Laufwerks Verbinden Sie ein Ende des Netzteils mit dem Gleichstromanschluss (DC-IN) des Laufwerks. Schließen Sie das andere Ende des Netzteils an eine Steckdose an. Hinweis: Das Laufwerk wird mit unterschiedlichen Steckerformen ausgeliefert, passend zu dem Land, in dem Sie es erwarben.
  • Page 45 Verwendung des optischen Disc-Lauf- werks (ODD) Einlegen einer Disc Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Drücken Sie die Auswurftaste, um die Schublade auszufahren. Legen Sie die Disc in die Schublade. Schließen Sie die Disc-Schublade. Die LED blinkt einige wenige Sekunden lang grün und schaltet sich dann aus, um damit anzuzeigen, dass das Laufwerk betriebsbereit ist.
  • Page 46 Manueller Auswurf Wenn die Auswurftaste nicht funktioniert, führen Sie eine aufgebogene Büroklammer in das Auswurfloch ein, um die Schublade zu öffnen. Hinweis: Das Laufwerk muss ausgeschaltet sein, bevor Sie den manuellen Auswurf betätigen können. Verwenden des Kartenlesers Der Kartenleser unterstützt SD-, SDHC- und MMC-Speicherkarten. Einfügen einer Speicherkarte Schließen Sie das Netzteil an.
  • Page 47 Anschluss an andere Geräte Als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) Dieses Laufwerk wurde speziell als externes optisches Disc-Laufwerk (ODD) für Notebooks ausgelegt. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem Mini-USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres Notebooks. Schließen Sie das Netzteil an (optional).
  • Page 48 Anschließen der USB-Geräte Neben der externen ODD-Funktion (als optisches Disc-Laufwerk) kann dieses Laufwerk als tragbares Kopiergerät für Daten verwendet werden, die auf USB-Geräten gespeichert sind, z. B. USB-Laufwerk, Tablet-PC, Mobiltelefon, Digitalkameras usw. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres USB-Geräts.
  • Page 49 Kapitel 3: Inbetriebnahme Lesen der Disc Ist das Laufwerk mit Ihrem Notebook verbunden, funktioniert es als externes ODD (optisches Disc-Laufwerk). Verbinden Sie das Laufwerk über das USB-Kabel mit Ihrem Notebook. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein (optional). Auswurftaste, um die Schublade auszufahren, und legen Sie die Disc in die Drücken Sie die Schublade.
  • Page 50 Drücken Sie > , um das Menü Funktion (1. Funktion) aufzurufen. 1. Disc-Kopie” und bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken von Wählen Sie “ Disc-Kopie. Mit starten” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Die Meldung “ , um mit dem Kopieren des Disc-Inhalts auf das USB-Laufwerk zu beginnen. Hinweis: Der kopierte Disc-Inhalt wird vorübergehend auf dem USB-Laufwerk gespeichert.
  • Page 51 • Ist ein Tablet-PC, Mobilgerät oder eine Digitalkamera an das Laufwerk angeschlossen, könnte sich ein “USB Mode”-Menü (USB-Modus) einblenden. Wählen Sie “Disk Drive” (Laufwerk), um die Daten von Ihrem Gerät einzulesen. Details hierzu sind in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts aufgeführt.
  • Page 52 Hinweis: Die angezeigte Meldung hängt vom angeschlossenen Gerät, dem aktuellen Betriebsvorgang und dem Disc-Typ ab. Sicherung von Speicherkarte auf USB Daten auf der Speicherkarte können auf ein USB-Gerät kopiert werden, z. B. USB-Laufwerk. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Fügen Sie eine Speicherkarte im Speicherkartensteckplatz ein.
  • Page 53 Konfigurieren des Brennvorgangs Zur Optimierung der Disc-Brennqualität empfehlen wir Ihnen die Konfiguration der Disc- Brenneinstellungen, bevor Sie mit dem Schreiben von Daten auf die Disc beginnen. Diese Einstellungen werden beim jeweiligen Ausschalten des Geräts wieder zurückgesetzt. Datenverifizierung Mit dieser Funktion vergleicht das Laufwerk automatisch die Daten nach dem abgeschlossenen Brennvorgang, um zu gewährleisten, dass Daten in richtiger Weise gesichert wurden.
  • Page 54 Löschen der Datenquelle Mit dieser Funktion löscht das Laufwerk automatisch die Quelldaten (auf einem USB-Gerät oder einer Speicherkarte gespeichert) nach dem Brennvorgang. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Auswurftaste, um die Schublade auszufahren, und legen Sie die Disc in die Drücken Sie die Schublade.
  • Page 55 Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden, Dateien brennen? drücken Sie wiederholt , bis die Meldung “Dateien Ja Nein Abbrechen brennen?” auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wählen Sie einen der folgenden Vorgänge: • Drücken Sie , um mit dem Brennen der Disc fortzufahren. •...
  • Page 56 Die Meldung “ USB formatieren. Mit starten” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie , um das USB-Gerät zu formatieren. Nach Abschluss des Formatiervorgangs wirft das Laufwerk die Disc automatisch aus und “Fertiggestellt” wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Löschen einer wiederbeschreibaren RW-Disc Mit dieser Funktion können Sie mit dem Laufwerk Daten löschen, die auf einer wiederbeschreibaren RW-Disc gespeichert wurden.
  • Page 57 Anzeigen von Informationen Sie können mit dem Laufwerk Informationen der Speicherkarte, des USB-Geräts, der Disc und der Firmware anzeigen. Speicherkarteninfo Mit dieser Funktion können Sie die gesamte und die aktuell genutzte Speicherkapazität einer Speicherkarte anzeigen. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Fügen Sie eine Speicherkarte im Speicherkartensteckplatz ein.
  • Page 58 Firmware-Info Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Firmwareversion anzeigen. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein. Drücken Sie wiederholt , um “4. Informationen” zu wählen, und drücken Sie , um das Menü Informationen aufzurufen Wählen Sie “ 4.
  • Page 59 Verwendung als USB-Ladegerät Mit diesem Laufwerk können Sie den Akku von USB-Geräten aufladen, z. B. Tablet-PC, Mobiltelefone und ähnliche Geräte. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Laufwerks. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres USB-Geräts. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie das Laufwerk ein, um den Akku des angeschlossenen USB-Geräts aufzuladen.
  • Page 60: Technische Daten

    Kapitel 4: Anhang Technische Daten Element Beschreibung DVD-Medien (Lesen/ Übertragungsrate Schreiben) DVD±R Max. 8x im PCAV-Modus DVD±R DL Max. 6x im ZCLV-Modus DVD+RW Max. 8x im ZCLV-Modus DVD-RW Max. 6x im ZCLV-Modus Leistung DVD-RAM Max. 5x im PCAV-Modus DVD-ROM Max. 8x im CAV-Modus CD-Medien (Lesen/ Übertragungsrate Schreiben)
  • Page 61 Unterstützte Quelle Schnittstelle Gerätetyp Internes optisches Flaches, optisches DVD-RW-Disc-Laufwerk Laufwerk (ODD) Digitalkamera, Digitalvideo, NVM-Speichergerät , Festplatte , Tablet-PC, Mobiltelefon, Smartphone SD/MMC-Steckplatz SD, SDHC Klasse 2, 4, 6, MMC NVM-Speichergerät steht für einen Kartenleser, der in folgende NVM-Produkte eingefügt wird: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 62 Disc-Typ für Lese-/ Schreibanwendungen Element Beschreibung • Zutreffender Medientyp CD-ROM, CD-R und CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) mit einer Datenschicht, ein-/doppelseitig (Nur Lesen) • DVD-ROM mit zwei Datenschichten (PTP/OTP), ein-/doppelseitig (Nur Lesen) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7 G allgemein) •...
  • Page 63 Unterstützte Schreib-/ Lesegeschwindigkeit Medientyp für Gewählte Disc-Rotiermethode für Schreibvorgang Schreibgeschwindigkeit Schreibvorgang CD-R 10x / 16x / 20x / 24x 10x CLV / 16x~24x PCAV Langsame CD-RW 4x CLV Schnelle CD-RW 10x CLV Superschnelle CD-RW 10x / 16x / 20x / 24x 10x CLV / 16x~24x ZCLV Superschnelle CD-RW...
  • Page 64 Fehlerbehebung Treten während der normalen Verwendung des Laufwerks Probleme auf, beziehen Sie sich bitte auf folgende Hinweise. Probleme beim Lesen Symptom Mögliche Ursache Lösung • Kein Betrieb Kein Strom Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil fest verbunden ist (alle Anschlüsse prüfen). •...
  • Page 65 • Das Laufwerk wird USB-Kabel ist nicht Achten Sie darauf, dass die beiden nicht erkannt richtig mit USB- Steckanschlüsse des USB-Kabels richtig mit Anschluss des dem USB-Anschluss des Notebooks und Notebooks und dem dem Laufwerk verbunden sind. Laufwerk verbunden • Übermäßiger Nicht ausbalancierte Ersetzen Sie die Disc durch eine andere.
  • Page 66 • Disc lässt Die Brennsoftware Erkunden Sie sich beim Softwareanbieter (oder lesen sich nicht unterstützt Ihr Sie auf der entsprechenden Homepage nach), ob die beschreiben Laufwerk nicht Software Ihr Laufwerk unterstützt. • Disc wurde auf Legen Sie die Disc neu ein, wobei das Etikett nach den Kopf gedreht oben weist.
  • Page 67 Grabadora de DVD/CD versátil Manual del usuario...
  • Page 68 viso de seguridAd Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente. Conserve este manual del usuario por si tiene que consultarlo en otro momento. Desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica de CA antes de limpiarlo. No utilice ningún líquido ni detergente pulverizado para limpiar el producto. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
  • Page 69 eclArAción de cumplimiento de lAs normAs Nota: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 70 *Es recomendable que el usuario repare la unidad defectuosa devolviéndola al proveedor original donde la adquirió. (* Si reside en la UE, póngase en contacto directamente con Plextor; visite el sitio Web plextor-digital. com para obtener más información) • Utilice el paquete original para transportar la unidad o enviarla al servicio técnico. El embalaje original se diseñó...
  • Page 71 ontenido Aviso de seguridad ..............................2 Declaración de cumplimiento de las normas FCC ....................3 Precauciones ..................................4 Capítulo 1: Introducción..................7 Contenido del paquete ..............................7 Características ................................7 Información general del producto .........................8 Vista frontal ................................8 Vista posterior ................................8 Vista lateral ................................9 Panel superior ................................9 Arquitectura del sistema ............................
  • Page 72 Seleccionar archivos ............................21 Dar formato al medio de almacenamiento ...................... 22 Dar formato a tarjetas de memoria ....................... 22 Dar formato a dispositivos USB ........................22 Borrar un disco regrabable (RW) ........................23 Cambiar origen ................................23 Ver información ................................24 Información de la tarjeta de memoria ......................
  • Page 73 Capítulo 1: Introducción Esta unidad DVD-RW plana portátil proporciona un rendimiento de escritura, reescritura y lectura de calidad profesional en DVD y CD. La unidad cuenta con tecnología de agotamiento de búfer que elimina los errores de agotamiento de búfer por lo que puede utilizar de forma segura el equipo portátil para otras tareas mientras graba DVD o CD.
  • Page 74 Información general del producto Vista frontal Nº. Elemento Descripción Indicador LED Indicación del estado de funcionamiento de la unidad. Cuando el LED parpadea, la unidad está leyendo, escribiendo o reescribiendo, o el disco se está cargando. Botón Expulsar Púlselo para abrir la bandeja. Orificio de Si el botón Expulsar no funciona correctamente, inserte un clip expulsión con clip...
  • Page 75 Vista lateral Nº. Elemento Descripción Ranura del lector de Admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD (Secure tarjetas Digital), SDHC (SD High Capacity) o MMC (Multi-media Card). Puerto USB Permite conectar dispositivos USB. (USB Tipo A) Conmutador de Permite encender o apagar la unidad.
  • Page 76 Arquitectura del sistema La siguiente ilustración muestra un ejemplo de las conexiones de las unidades con los dispositivos correspondientes. Modo de funcionamiento de unidad de disco óptica externa Equipo portátil Toma de corriente eléctrica (opcional) Unidad Modo de funcionamiento independiente Electrical outlet Fuente de...
  • Page 77 Capítulo 2: Procedimientos iniciales Encender y apagar la unidad Conecte un extremo del adaptador de CA/CC a la toma ENTRADA DE CC de la unidad. Enchufe el otro extremo del adaptador de CA/CC a una toma de corriente eléctrica. Nota: La unidad puede incluir diferentes tipos de enchufe en función del país en el que la adquirió.
  • Page 78 Utilizar la unidad de disco óptica (ODD) Insertar un disco Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. Expulsar para abrir la bandeja. Presione el botón Coloque el disco en la bandeja. Cierre la bandeja de discos. El LED parpadeará en color verde durante unos segundos y, a continuación, se apagará, lo que indica que la unidad está...
  • Page 79 Expulsión manual Si el botón Expulsar no funciona correctamente, inserte un clip de papel en el orificio de expulsión con clip para abrir la bandeja. Nota: Asegúrese de que la unidad está apagada antes de llevar a cabo la expulsión manual. Utilizar el lector de tarjetas de memoria Este lector de tarjetas admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD, SDHC y MMC.
  • Page 80 Conectar otro dispositivo Modo de funcionamiento de unidad de disco óptica externa La unidad está específicamente diseñada como unidad de disco óptica ODD (Optical Disk Drive) para equipos portátiles. Conecte un extremo del cable USB al puerto mini-USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto mini-USB del equipo portátil.
  • Page 81 Conectar los dispositivos USB Además de la función ODD externa, puede utilizar esta unidad como un duplicador portátil para los datos almacenados en dispositivos USB, como por ejemplo unidades USB, tabletas, teléfonos móviles, cámaras digitales, etc. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del dispositivo USB.
  • Page 82 Capítulo 3: Funcionamiento Leer discos Cuando la unidad está conectada al equipo portátil, funciona como una unidad de disco óptica (ODD, Optical Disc Drive) externa. Conecte la unidad y el equipo portátil mediante el cable USB. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad (opcional). Presione el botón Expulsar para expulsar la bandeja y, a continuación, inserte el disco en ella.
  • Page 83 Presione > para entrar en el menú Función (1. Función). 1. Copia de disco” y presione Seleccione “ para confirmar la selección. El mensaje “ Copia de disco. Presione para empezar” aparecerá en la pantalla LCD. Presione para iniciar la copia del contenido del disco en la unidad USB. Nota: El contenido del disco copiado se guardará...
  • Page 84 • mensaje mostrado varía en función del dispositivo conectado, de la operación actual y del tipo de disco. • Para tabletas, teléfonos móviles y cámaras digitales, el menú “Modo USB” puede aparecer cuando el dispositivo correspondiente se conecte a la unidad. Seleccione “Unidad de disco” para acceder a los datos del dispositivo.
  • Page 85 Cuando el proceso d e copia se complete, la unidad se expulsará automáticamente y el mensaje “Completado” aparecerá en la pantalla LCD. Nota: El mensaje mostrado varía en función del dispositivo conectado, de la operación actual y del tipo de disco.
  • Page 86 Configuración de grabación Para maximizar la calidad de grabación del disco, es recomendable definir la configuración de dicha grabación antes de empezar a grabar datos en el disco. Esta configuración se restablece cada vez que apaga el dispositivo. Comprobación de los datos Con esta función, la unidad compara automáticamente los datos después de que la grabación del disco se ha completado para garantizar que la copia de seguridad de los datos se realiza correctamente.
  • Page 87 Eliminar el origen de los datos Con esta función, la unidad eliminará automáticamente los datos de origen (almacenados en un dispositivo USB o en una tarjeta de memoria) cuando la grabación del disco se complete. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. Presione el botón Expulsar para expulsar la bandeja y, a continuación, inserte el disco en ella.
  • Page 88 Cuando toda la configuración se complete, presione ¿Grabar archivos? repetidamente hasta que el mensaje “¿Grabar archivos?” Sí No Anular aparezca en la pantalla. Realice una de las siguientes acciones: • Presione para continuar con la grabación del disco. • Presione para seleccionar más archivos o ajustar la selección de los mismos.
  • Page 89 El mensaje “ Formatear USB. Presione para empezar” aparecerá en la pantalla LCD. Presione para comenzar a dar formato a la unidad USB. Cuando el proceso de formato se complete, la unidad se expulsará automáticamente y el mensaje “Completado” aparecerá en la pantalla LCD. Borrar un disco regrabable (RW) Con esta función, puede utilizar la unidad para borrar los datos que están almacenados en un disco de regrabable (RW).
  • Page 90 Ver información Puede utilizar la unidad para ver información de la tarjeta de memoria, del dispositivo USB, del disco y del firmware. Información de la tarjeta de memoria Con esta función puede ver la capacidad de almacenamiento total y la capacidad de memoria utilizada actualmente en la tarjeta de memoria.
  • Page 91 Información del firmware Con esta función puede ver la versión del firmware actual. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad. repetidamente para seleccionar “4. Información” y presione Presione para entrar en el menú Información. 4. Información del sistema” y presione Seleccione “...
  • Page 92 Utilizar un cargador USB Puede utilizar esta unidad para cargar la batería de dispositivos USB, como por ejemplo tabletas, teléfonos móviles y otros dispositivos similares. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la unidad. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del dispositivo USB. Conecte el adaptador de CA/CC y encienda la unidad para comenzar a cargar la batería del dispositivo USB conectado.
  • Page 93 Capítulo 4: Apéndice Especificaciones Elemento Descripción Disco DVD (lectura/ Tasa de transferencia escritura) DVD±R 8X máximo por PCAV DVD±R DL 6X máximo por ZCLV DVD+RW 8X máximo por ZCLV DVD-RW 6X máximo por ZCLV Rendimiento DVD-RAM 5X máximo por PCAV DVD-ROM 8X máximo por CAV Disco CD (lectura/...
  • Page 94 Orígenes admitidos Interfaz Tipo de dispositivo ODD interna Unidad de disco óptica DVD-RW plana Cámara digital, vídeo digital, dispositivo de almacenamiento NVM unidad de disco duro , tableta, teléfono móvil y teléfono inteligente Ranura para tarjetas SD, SDHC clase 2, 4 y 6, y MMC SD/MMC Un dispositivo de almacenamiento NVM es un lector de tarjetas que se incluye en los siguientes productos NVM:...
  • Page 95 Tipos de disco para aplicación de lectura/escritura Elemento Descripción • Tipo de disco aplicable CD-ROM, CD-R y CD-RW • DVD-ROM (4,7 GB/8,54 GB) una capa en una o dos capas (solo lectura) • DVD-ROM doble capa (PTP/OTP) en una o dos capas (solo lectura) •...
  • Page 96 Velocidades de escritura/lectura admitida Tipo de disco para Velocidad de escritura Método de giro de disco para escritura seleccionada escritura CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW de baja velocidad 4X CLV CD-RW de alta velocidad 10X CLV CD-RW de ultravelocidad 10X / 16X / 20X / 24X...
  • Page 97 Solucionar problemas Si tiene problemas durante el uso normal de la unidad, consulte la siguiente información. Problemas de lectura Síntoma Causa posible Solución • No funciona No hay alimentación Asegúrese de que el adaptador de CA/CC está conectado correctamente (todas las conexiones).
  • Page 98 • No se puede Unidad bloqueada por Espere a que la actividad del software abrir la bandeja software finalice; o bien (expulsar) • Detenga la actividad del software y, a continuación, presione Expulsar. • Disco colocado Apague la alimentación y desconecte la incorrectamente la bandeja unidad de la toma de corriente eléctrica y, a continuación, inserte una pequeña...
  • Page 99 • La unidad no se El software de Póngase en contacto con el proveedor del software reconoce grabación utilizado (o consulte el sitio Web apropiado) para asegurarse no admite la unidad de que admite la unidad. • No se puede El DVD/CD no es Utilice un disco válido para la velocidad más alta a la escribir a la...
  • Page 100 Graveur DVD/CD polyvalent Manuel de l’utilisateur...
  • Page 101 onsignes de séCurité Lisez toujours toutes les instructions de sécurité. Gardez ce Manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Débranchez l'appareil de la prise électrique CA avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquide ou de spray nettoyant. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
  • Page 102 éClaration de Conformité à la Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Catégorie B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
  • Page 103 *Il est recommandé d'obtenir une réparation en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d'origine où le lecteur a été acheté. (*Pour les résidents dans l'UE, veuillez contacter Plextor directement ; visitez plextor-digital.com pour plus d'informations) • Utilisez l'emballage d'origine pour transporter le lecteur ou le renvoyer pour réparation.
  • Page 104 able des matières Consignes de sécurité ..............................2 Déclaration de conformité à la FCC ........................3 Précaution à prendre ..............................4 Chapitre 1 : Introduction ..................7 Contenu de la boîte ..............................7 Fonctions ..................................7 Présentation du produit .............................8 Vue de devant ................................8 Vue de derrière ................................8 Vue de coté...
  • Page 105 Sélection de fichier ............................. 21 Formater le support de stockage ........................22 Formater la carte mémoire..........................22 Formater un périphérique USB ........................22 Effacer un disque ré-enregistrable ........................ 23 Changer la source..............................23 Afficher les informations ............................24 Infos de la carte mémoire ..........................24 Infos du périphérique USB ..........................
  • Page 106 Chapitre 1 : Introduction Ce lecteur DVR-RW portable mince offre des performances professionnelles d'écriture, ré- écriture et lecture de DVD et de CD. Le lecteur est équipé de la technologie 'buffer underrun' pour éliminer les erreurs de sous-utilisation de la mémoire tampon, vous pouvez donc utiliser sans problème votre ordinateur portable pour faire d'autres choses pendant que l'écriture sur un DVD ou un CD.
  • Page 107 Présentation du produit Vue de devant No.. Elément Description Voyant DEL Indique le statut de fonctionnement du lecteur. Lorsque le voyant DEL est allumé, le lecteur est en train de lire / écrire / ré-écrire ou le disque est en train d'être chargé. Bouton Ejecter Appuyez pour faire sortir le plateau.
  • Page 108 Vue de coté No.. Elément Description Fente de lecteur de Supporte les cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC (SD High carte Capacity), et MMC (Multi-media Card). Port USB Pour connecter des périphériques USB. (USB Type A) Bouton Pour allumer ou éteindre le lecteur. d'alimentation Prise d’alimentation Connectez l’adaptateur CA/CC ou le cordon d’alimentation.
  • Page 109 Architecture du système L’image ci-dessous illustre un exemple de branchement du lecteur à divers périphériques. Mode de fonctionnement ODD externe Ordinateur portable Prise électrique (optionnel) Lecteur Mode de fonctionnement autonome Electrical outlet Source d’alimentation externe CC 5V/2A Lecteur Cartes mémoire (SD/MMC) Périphériques USB (y compris tablettes PC, téléphones portables, appareils photo numériques, clés USB etc.)
  • Page 110 Chapitre 2 : Mise en route Mise en marche/arrêt du lecteur Branchez une extrémité de l’adaptateur CA/CC sur la prise DC-IN du lecteur. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA/CC sur une prise de courant. Remarque : Un ou plusieurs embouts de connexion peuvent avoir été fournis avec votre lecteur en fonction du pays d’achat.
  • Page 111 Utiliser le lecteur de disque optique (ODD) Insérer un disque Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Ejecter pour faire sortir le plateau. Appuyez sur le bouton Posez un disque sur le plateau. Fermez le plateau de disque. Le voyant DEL clignote en vert pendant quelques secondes, puis s'éteint, cela indique que le lecteur est prêt.
  • Page 112 Ejection manuelle Si le bouton Ejecter ne marche pas correctement, insérez la pointe d’un trombone dans le Trou d'éjection pour faire sortir le plateau. Remarque : Veillez à ce que le lecteur soit éteint avant de procéder à une éjection manuelle. Utiliser le lecteur de cartes Le lecteur de cartes supporte les cartes SD, SDHC, et MMC.
  • Page 113 Brancher d'autres appareils Mode de fonctionnement ODD externe Ce lecteur a été spécialement conçu pour être utilisé comme un lecteur de disque dur optique (ODD) externe pour les ordinateurs portables. Branchez une extrémité du câble USB sur le port mini USB du lecteur. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 114 Brancher des périphériques USB En plus de la fonction ODD externe, vous pouvez utiliser ce lecteur comme duplicateur portable pour toutes vos données stockées sur des périphériques USB, y compris les clés USB, les tablettes électroniques, les téléphones portables, les appareils photo numériques etc. Branchez une extrémité...
  • Page 115 Chapitre 3 : Utilisation Lire un disque Lorsque le lecteur est connecté à votre ordinateur portable, il marche comme un lecteur ODD externe (lecteur de disque optique). Branchez le lecteur sur votre ordinateur portable en utilisant le câble USB. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur (optionnel). Appuyez sur le bouton Ejecter pour faire sortir le plateau, puis posez un disque sur le plateau.
  • Page 116 Appuyez sur > pour accéder au menu Fonction (1. Fonction) Sélectionnez “ 1. Copie de disque” et appuyez sur pour confirmer votre choix. Copie de disque. Appuyez sur pour commencer” apparaîtra sur l'écran LCD. Le message “ Appuyez sur pour commencer la copie du contenu du disque sur le disque USB. Remarque : Le contenu du disque est temporairement copié...
  • Page 117 • Le message qui s’affiche varie en fonction de l’appareil branché, de l’opération en cours et du type de disque utilisé. • Dans le cas des PC tablettes, appareils portables et appareils photo numériques, un menu ”Mode USB” peut s’afficher lorsque l’appareil est connecté au disque. Sélectionnez ”Lecteur de disque” pour accéder aux données sur votre appareil.
  • Page 118 Remarque : Le message qui s’affiche varie en fonction de l’appareil branché, de l’opération en cours et du type de disque utilisé. Sauvegarder d'une carte mémoire sur un périphérique USB Vous pouvez copier les données stockées sur une carte mémoire sur un périphérique USB, comme un disque USB.
  • Page 119 Configuration de la gravure Pour maximiser la qualité de gravure des disque, nous vous recommandons de configurer les paramètres de gravure de disque avant de commencer à écrire sur des disques. Ces réglages sont automatiquement réinitialisés chaque fois que vous éteignez l'appareil. Vérification des données Avec cette fonction, le lecteur comparera automatiquement les données après l'opération de gravure pour s'assurer que les données ont été...
  • Page 120 Supprimer la source des données Avec cette fonction, le lecteur supprimera automatiquement la source des données (enregistrées sur un périphérique USB ou une carte mémoire) à la fin de l'opération de gravure du disque. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Ejecter pour faire sortir le plateau, puis posez un disque sur le Appuyez sur le bouton plateau.
  • Page 121 Une fois les réglages terminés, appuyez plusieurs fois sur Graver fichiers? jusqu'à ce que le message "Graver fichiers ?” s'affiche Oui Non Abandonner sur l'écran. Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Appuyez sur pour continuer avec la gravure du disque. •...
  • Page 122 Le message “ Formater USB. Appuyez sur pour commencer” apparaîtra sur l'écran LCD. Appuyez sur pour commencer à formater le périphérique USB. Une fois l’opération de formatage terminée, le lecteur éjecte automatiquement le plateau et le message “Terminé” s’affichera sur l’écran LCD. Effacer un disque ré-enregistrable Avec cette fonction, vous pouvez utiliser le lecteur pour effacer les données enregistrées sur un disque RW (ré-enregistrable).
  • Page 123 Afficher les informations Vous pouvez utiliser le lecteur pour afficher les informations de la carte mémoire, du périphérique USB, du disque et du firmware. Infos de la carte mémoire Avec cette fonction, vous pouvez afficher la capacité totale de stockage et l'espace de stockage utilisé...
  • Page 124 Infos du système Avec cette fonction, vous pouvez afficher la version actuelle du firmware. Branchez l’adaptateur CA/CC et allumez le lecteur. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner “4. Informations” et appuyez sur pour ouvrir le menu Informations. Sélectionnez “ 4. Infos Système” et appuyez sur pour afficher les informations du firmware.
  • Page 125 Utiliser comme charger USB Vous pouvez utiliser ce lecteur pour charger la batterie d'autres appareils USB tels que des PC tablettes, des téléphones portables et d'autres appareils similaires. Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB du lecteur. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 126 Chapitre 4 : Appendice Spécifications Elément Description Support DVD (Lecture/ Taux de transfert Écriture) DVD±R 8X Maximum avec PCAV DVD±R DL 6X Maximum avec ZCLV DVD+RW 8X Maximum avec ZCLV DVD-RW 6X Maximum avec ZCLV Performance DVD-RAM 5X Maximum avec PCAV DVD-ROM 8X Maximum avec CAV Support CD (Lecture/...
  • Page 127 Source supportée Interface Type d'appareil ODD interne Lecteur de disque optique DVD-RW mince Appareil photo numérique, caméscope numérique, périphérique de stockage NVM , disque dur , PC tablette, téléphone portable, téléphone intelligent Fente SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Un Périphérique de stockage NVM est un lecteur de carte inséré...
  • Page 128 Type de disque pour application de lecture/écriture Elément Description • Type multimédia CD-ROM, CD-R et CD-RW • applicable DVD-ROM (4,7G/8,54G) couche unique avec face unique/double (Lecture seulement) • DVD-ROM couche double (PTP/OTP) avec face unique/double (Lecture seulement) • DVD-RW • DVD+RW, •...
  • Page 129 Vitesse de lecture/écriture supportée Type de support pour Méthode de rotation de disque Vitesse d'écriture sélectionnée écriture pour écriture CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW basse vitesse 4X CLV CD-RW haute vitesse 10X CLV CD-RW ultra haute vitesse 10X / 16X / 20X / 24X...
  • Page 130 Dépannage Si vous avez des problèmes lors de l'utilisation de votre lecteur, référez-vous aux informations suivantes. Problèmes de lecture Problème Causes probables Solution • Ne fonctionne pas Pas d’alimentation Assurez-vous que l'adaptateur CA/CC est correctement branché (toutes les prises). • Le câble USB n’est pas Lorsqu'il est connecté...
  • Page 131 • Bruit excessif pendant Disque mal équilibré. Remplacez le disque avec un autre. • la lecture d'un disque Etiquette ou label collé Enlevez l'étiquette ou le label avec soin, et sur la surface faites attention de ne pas rayer le disque. •...
  • Page 132 • Erreurs d'écriture Disque défectueux Utilisez toujours des disques de bonne qualité. • ou endommagé Tenez toujours les disques avec soin et gardez-les propres. Les rayures, les empreintes de doigts ou la saleté sur la surface d'un disque peuvent le rendre illisible.
  • Page 133 Veelzijdige dvd/ cd-brander Gebruikershandleiding...
  • Page 134 eiligheidsbericht Lees altijd eerst zorgvuldig deze veiligheidsvoorschriften. Bewaar deze handleiding ter referentie. Maak de apparatuur los van het lichtnet voordat u gaat schoonmaken. Gebruik geen vloeibare of spuitschoonmaakmiddelen om te reinigen. Gebruik een vochtige doek of papier om te reinigen. Voor insteekbare apparatuur moet het stopcontact zich in de buurt van de apparatuur bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn.
  • Page 135 Fcc- erklaring oVer naleVing Opmerking: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal apparaat klasse B, in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke beveiliging te bieden tegen schadelijke storingen in een residentiële installatie.
  • Page 136 *De gebruiker wordt geadviseerd om onderhoud aan te vragen door het defecte apparaat terug te brengen naar de winkel waar het oorspronkelijk is gekocht. (* voor bewoners van de EU: neem rechtstreeks contact op met Plexter; ga naar plextor-digital.com voor meer informatie). •...
  • Page 137 nhoud Veiligheidsbericht ................................2 Verklaring over FCC-naleving ..........................3 Voorzorgsmaatregelen ...............................4 Hoofdstuk 1: Inleiding ..................7 Inhoud verpakking ..............................7 Opties ....................................7 Productoverzicht ................................8 Vooraanzicht................................8 Achteraanzicht .................................8 Zijaanzicht .................................9 Bovenpaneel ................................9 Systeemarchitectuur ..............................10 Hoofdstuk 2: Aan de slag ................... 11 Het station in-/uitschakelen ..........................11 Werken met het optisch schijfstation ........................
  • Page 138 Bestandsselectie ..............................21 Opslagmedia formatteren ............................22 Geheugenkaart formatteren ........................... 22 USB-apparaat formatteren ..........................22 Een herschrijfbare (RW) disk wissen ......................23 Bron verwisselen ............................... 23 Informatie weergeven ............................. 24 Info over geheugenkaart..........................24 Info over USB-apparaat............................24 Diskinfo ...................................
  • Page 139 Hoofdstuk 1: Inleiding Dit draagbare slanke DVD-RW-station levert professionele dvd- en cd-prestaties bij het schrijven, herschrijven en lezen. Het station bevat buffer underrun-technologie om buffer underrun-fouten te elimineren, zodat u uw netbook veilig voor andere zaken kunt gebruiken terwijl u naar dvd of cd wegschrijft.
  • Page 140 Productoverzicht Vooraanzicht Nee.. Item Beschrijving LED-indicator Geeft de bedrijfsstatus van het station aan. Als de LED knippert, leest/schrijft/herschrijft het station of wordt een disk geladen. Uitwerpknop Indrukken om de la te openen. Nooduitwerpopening Als de knop Uitwerpen niet behoorlijk werkt, steekt u een paperclip in dit gat om de lade te openen.
  • Page 141 Zijaanzicht Nee.. Item Beschrijving Kaartleessleuf Ondersteunt geheugenkaarten waaronder SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity), en MMC (Multi-media Card) kaarten. USB-poort USB-apparaten aansluiten. (USB Type A) Voedingsschakelaar Het station in- of uitschakelen. DC-In-aansluiting Sluit de voedingsadapter of de voedingskabel aan Opmerking: Gebruik voor de voedingsaansluiting alleen een externe 5 V/2 A gelijkstroomvoeding.
  • Page 142 Systeemarchitectuur De onderstaande illustratie geeft een voorbeeld van verbindingen tussen het station en andere apparaten. Externe ODD-bedrijfsmodus Notebook Elektrische uitgang (optioneel) Station Autonome bedrijfsmodus Elektrische uitgang Externe voeding van 5V/2A DC Station Geheugenkaarten (SD/MMC) USB-apparaten (zoals een tablet-pc, mobiele telefoon, digitale camera, USB-station, enz.) Opmerking: •...
  • Page 143 Hoofdstuk 2: Aan de slag Het station in-/uitschakelen Steek het ene uiteinde van de voedingsadapter in de gelijkstroominvoer van het station. Steek het andere uiteinde van de voedingsadapter in een stopcontact. Opmerking: Het station is uitgerust met een of meer verschillende stekkers die passen voor het land waar u het hebt gekocht.
  • Page 144 Werken met het optisch schijfstation Een disk plaatsen Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Uitwerpen om de lade te openen. Druk op de knop Leg de disk op de lade. Sluit de lade. De LED knippert gedurende een paar seconden groen en dooft dan;...
  • Page 145 Handmatig uitwerpen Als de knop Uitwerpen niet behoorlijk werkt, steekt u een paperclip in de nooduitwerpopening om de lade te openen. Opmerking: Zorg dat het station is uitgeschakeld voordat u het station handmatig uitwerpt. De kaartlezer De kaartlezer ondersteunt SD-, SDHC- en MMC-geheugenkaarten. Een geheugenkaart insteken Sluit de voedingsadapter aan.
  • Page 146 Aansluiten op een ander apparaat Externe ODD-bedrijfsmodus Dit station is speciaal ontworpen als een externe ODD (optische harde schijf ) voor notebooks. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de mini-USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw notebook. Sluit de voedingsadapter aan (optioneel).
  • Page 147 USB-apparaten aansluiten Naast de functie als extern optisch station kunt u dit station gebruiken als een draagbaar kopieerapparaat voor gegevens op USB-apparaten, zoals een USB-station, tablet-pc, mobiele telefoon, digitale camera enz. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw USB-apparaat.
  • Page 148 Hoofdstuk 3: Bediening Disk lezen Als het station met uw notebook is verbonden, werkt hij als een extern optisch station. Verbind het station en uw notebook met de USB-kabel. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in (optioneel). Druk op de knop Uitwerpen om de lade te openen, waarna u de disk in de lade legt.
  • Page 149 Druk op > om het menu Functie (1. Functie) te openen. Selecteer " 1. Disk kopiëren" en druk op om de selectie te bevestigen. Disk kopiëren. Druk op om te starten” verschijnt op het LCD-scherm. Druk Het bericht “ om de inhoud van de disk naar het USB-station te beginnen kopiëren. Opmerking: De inhoud van de gekopieerde schijf wordt tijdelijk op het USB-station opgeslagen.
  • Page 150 • Het weergegeven bericht verschilt naargelang het aangesloten apparaat, de uitgevoerde bewerking en het type disk. • Voor een tablet-pc, mobiel apparaat en digitale camera, kan een "USBmodus"-menu verschijnen als het is aangesloten op het station. Selecteer “Diskstation" om toegang te krijgen tot de gegevens vanaf uw apparaat.
  • Page 151 Opmerking: Het weergegeven bericht verschilt naargelang het aangesloten apparaat, de uitgevoerde bewerking en het type disk. Back-up van een geheugenkaart naar USB U kunt gegevens op de geheugenkaart kopiëren naar een USB-apparaat, zoals een USB-station. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf.
  • Page 152 Branden instellen Om de brandkwaliteit te maximaliseren, adviseren we u om de instellingen voor het branden van disks te configureren voordat u gegevens naar de disk schrijft. Deze instellingen worden telkens bij het uitschakelen van het apparaat teruggezet. Gegevensverificatie Met deze optie vergelijkt het station automatisch de gegevens nadat het branden van de disk is voltooid, om te controleren of de gegevensback-up correct is voltooid.
  • Page 153 Gegevensbron verwijderen Met deze optie verwijdert het station automatisch de brongegevens (opgeslagen op een USB- apparaat of een geheugenkaart) nadat de disk is gebrand. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Druk op de knop Uitwerpen om de lade te openen, waarna u de disk in de lade legt. Sluit de lade.
  • Page 154 Nadat alle instellingen zijn geselecteerd, drukt u meerdere Bestanden branden? malen op tot het bericht "Bestanden branden?" op Ja Nee Afbreken het scherm verschijnt. Gebruik een van de volgende methodes: • Druk op om door te gaan met het branden van de disk. •...
  • Page 155 Een melding " USB formatteren. Druk op om te starten” verschijnt op het LCD-scherm. Druk op om het formatteren van het USB-apparaat te starten. Zodra het formatteren voltooid is, werpt het station automatisch de disk uit en verschijnt een bericht "Voltooid" op het lcd-scherm. Een herschrijfbare (RW) disk wissen Met deze optie kunt u het station gebruiken om de gegevens te wissen die op een herschrijfbare (RW) disk zijn opgeslagen.
  • Page 156 Informatie weergeven U kunt het station gebruiken om informatie over de geheugenkaart, het USB-apparaat, de disk en firmware weer te geven. Info over geheugenkaart. Met deze optie kunt u de totale opslagcapaciteit en de gebruikte geheugencapaciteit van de geheugenkaart weergeven. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in.
  • Page 157 Firmware Info. Met deze optie kunt u de huidige versie van de firmware weergeven. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in. Druk meerdere malen op om “4. Informatie” te selecteren en druk op om het menu Hulpmiddelen te openen. Selecteer “...
  • Page 158 Als USB-lader gebruiken U kunt dit station gebruiken om de accu voor USB-apparaten te laden, zoals een tablet-PC, mobiele telefoons, en andere gelijksoortige apparatuur. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van het station. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw USB-apparaat. Sluit de voedingsadapter aan en schakel het station in om te beginnen met het laden van de accu van het aangesloten USB-apparaat.
  • Page 159 Hoofdstuk 4: Bijlage Specificaties Item Beschrijving DVD-media (lezen/schrijven) Overdrachtsnelheid DVD±R 8X maximum met PCAV DVD±R DL 6X maximum met ZCLV DVD+RW 8X maximum met ZCLV DVD-RW 6X maximum met ZCLV Prestatie DVD-RAM 5X maximum met PCAV DVD-ROM 8X maximum met CAV CD-media (lezen/schrijven) Overdrachtsnelheid CD-R...
  • Page 160 Ondersteunde bron Interface Toesteltype Interne optische schijf Slank dvd-rw optisch station Digitale camera, digitale video, NVM opslagapparaat , harde schijf tablet-pc, mobiele telefoon, smartphone SD/MMC-sleuf SD, SDHC klasse 2, 4, 6, MMC NVM opslagapparaat betekent een kaartlezer die de volgende NVM-producten kan lezen: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD...
  • Page 161 Disktype voor lees/schrijf-toepassing Item Beschrijving • Toepasbaar mediatype CD-ROM, CD-R en CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) enkele laag op enkele/dubbele kant (alleen lezen) • DVD-ROM dubble laag (PTP/OTP) op enkele/dubbele kant (alleen lezen) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7 G voor algemeen) •...
  • Page 162 Ondersteunde schrijf-/leessnelheid Disk-draaimethode voor Mediatype voor schrijven Geselecteerde schrijfsnelheid schrijven CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Langzame CD-RW 4X CLV Snelle CD-RW 10X CLV Ultrasnelle CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultra snelle CD-RW...
  • Page 163 Problemen oplossen Zie de volgende informatie als u bij normaal gebruik van het station problemen ondervindt. Problemen bij lezen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing • Werkt niet Geen stroom Controleer of de voedingsadapter stevig is aangesloten (op alle aansluitingen). • USB-kabel is niet goed Controleer bij verbinding met een notebook aangesloten of de USB-kabel en de aansluitingen niet...
  • Page 164 • Veel geluid bij het Uit balans zijnde disk Vervang de disk door een andere. lezen van een disk geladen • Sticker of label op Verwijder sticker of label voorzichting, zorg oppervlak geplakt er voor dat u de disk niet krast. •...
  • Page 165 • Er treden Schijf defect of Gebruik altijd kwaliteitsmedia. • schrijffouten op beschadigd Verwerk disks altijd voorzichtig en houd ze schoon. Diepe krassen, vingerafdrukken of ander vuil op het oppervlak van een disk kunnen deze onleesbaar maken. • Onvoldoende Zorg er voor dat 1,2 tot 2 maal de capaciteit van de capaciteit van de te schrijven gegevens beschikbaar is op de harde harde schijf...
  • Page 166 Masterizzatore DVD/CD versatile Manuale dell'utente...
  • Page 167 vviso icurezzA Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza. Conservare questo manuale dell'utente per poterlo consultare. Scollegare l'apparecchio dalla presa CA prima di pulirlo. Non usare liquido o detergenti spray per la pulizia. Per la pulizia un panno umido. Gli apparecchi che devono essere collegati alle prese di corrente devono essere installati accanto alle prese di corrente le quali devono essere facilmente accessibili.
  • Page 168 ichiArAzione Di conformità Nota: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in un'installazione residenziale.
  • Page 169 *Si consiglia all'utente di richiedere assistenza restituendo l'unità difettosa al rivenditore originario presso cui si è acquistata l'unità. (* per residenti nell'UE, contattare direttamente Plextor; per ulteriori informazioni, visitare il sito plextor-digital.com) • Per il trasporto o la restituzione per assistenza dell'unità, utilizzare la confezione originale.
  • Page 170 nDice Avviso di sicurezza ...............................2 Dichiarazione di conformità FCC ..........................3 Precauzioni ..................................4 Capitolo 1: Introduzione ..................7 Contenuto della confezione .............................7 Caratteristiche ................................7 Panoramica del prodotto ............................8 Vista frontale ................................8 Vista posteriore ...............................8 Vista laterale ................................9 Pannello superiore ..............................9 Architettura di sistema ............................10 Capitolo 2: Operazioni preliminari ..............
  • Page 171 Selezione file ................................. 21 Formattazione dei supporti di memoria ......................22 Formattazione della scheda di memoria ....................22 Formattazione del dispositivo USB ....................... 22 Cancellazione di un disco riscrivibile (RW) ....................23 Cambio di fonte ................................. 23 Visualizzazione di informazioni ..........................24 Info scheda di memoria .............................
  • Page 172 Capitolo 1: Introduzione Questa unità DVD-RW portatile sottile fornisce prestazioni di scrittura, riscrittura e lettura di DVD e CD di qualità professionale. L'unità è dotata di tecnologia a prova di buffer underrun per eliminare gli errori di buffer underrun, quindi è possibile utilizzare tranquillamente il notebook per altre operazioni durante la scrittura su DVD o CD.
  • Page 173 Panoramica del prodotto Vista frontale Elemento Descrizione Indicatore LED Indicazione dello stato operativo dell'unità. Quando il LED lampeggia, l'unità è in fase di lettura/scrittura/riscrittura oppure il disco è in fase di caricamento. Tasto di espulsione Premere per aprire il vano. Foro di espulsione Se il tasto di espulsione non funziona correttamente, inserire una graffetta in questo foro per aprire il vano.
  • Page 174 Vista laterale Elemento Descrizione Slot per lettore di Supporta schede di memoria tra cui schede SD (Secure Digital), schede SDHC (SD High Capacity) o MMC (Multi-media Card). Porta USB Consente il collegamento di dispositivi USB. (USB tipo A) Interruttore di Consente di accendere o spegnere l'unità.
  • Page 175 Architettura di sistema L'illustrazione di seguito offre un esempio dei collegamenti dell'unità con i dispositivi correlati. Modalità operativa ODD esterna Notebook Presa elettrica (opzionale) Unità Modalità operativa indipendente Electrical outlet Fonte di alimentazione a 5 V/2 A CC esterna Unità Schede di memoria (SD/MMC) Dispositivi USB (tra cui tablet, telefoni cellulari,...
  • Page 176 Capitolo 2: Operazioni preliminari Accensione/spegnimento dell'unità Collegare una estremità dell'adattatore CA/CC al jack DC-IN dell'unità. Inserire l'altra estremità dell'adattatore CA/CC in una presa elettrica. Nota: L'unità può essere dotata di diverse spine che si adattano alle prese di corrente del Paese in cui è stato effettuato l’acquisto.
  • Page 177 Uso dell'unità ottica (ODD) Posizionamento di un disco Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. espulsione per aprire il vano. Premere il tasto di Posizionare il disco sul vano. Chiudere il vano del disco. Il LED lampeggia in verde per qualche secondo, quindi si spegne, ad indicare che l'unità...
  • Page 178 Espulsione manuale Se il tasto di espulsione non funziona correttamente, inserire una graffetta nel foro di espulsione per aprire il vano. Nota: Assicurarsi che l'unità sia spenta prima di eseguire l'espulsione manuale. Uso del lettore di schede Il lettore di schede supporta schede di memoria SD, SDHC e MMC. Inserimento di una scheda di memoria Collegare l'adattatore CA/CC.
  • Page 179 Collegamento ad un altro dispositivo Modalità operativa ODD esterna Questa unità è progettata in modo specifico come ODD esterna (unità ottica) per notebook. Collegare una estremità del cavo USB alla porta mini USB dell'unità. Collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta USB del notebook. Collegare l'adattatore CA/CC (opzionale).
  • Page 180 Collegamento dei dispositivi USB Oltre che come ODD esterna, è possibile utilizzare questa unità come duplicatore portatile per i dati memorizzati sui dispositivi USB compresi l'unità USB, il tablet, il telefono cellulare, le fotocamere digitali, ecc. Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB dell'unità. Collegare l'altra estremità...
  • Page 181 Capitolo 3: Funzionamento Lettura del disco Quando l'unità è collegata al notebook, funziona come ODD esterna (unità ottica). Collegare l'unità al notebook tramite il cavo USB. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità (opzionale). Premere il tasto di espulsione per aprire il vano e posizionare il disco su di esso. Chiudere il vano del disco.
  • Page 182 Premere > per accedere al menu Funzione (1. Funzione). 1. Copia disco” e premere Selezionare “ per confermare la selezione. Copia disco. Premere per avviare” . Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “ Premere per iniziare la copia del contenuto del disco nell'unità USB. Nota: Il contenuto del disco copiato viene temporaneamente salvato nell'unità...
  • Page 183 • Per tablet, dispositivi mobili e fotocamere digitali, potrebbe apparire un menu “USB Mode" (Modalità USB) quando vengono collegati all'unità. Selezionare “Disk Drive" (Unità disco) per accedere ai dati dal dispositivo. Per ulteriori dettagli, consultare il relativo manuale dell'utente del dispositivo. •...
  • Page 184 Nota: Il messaggio visualizzato varia in base al dispositivo collegato, all'operazione attuale e al tipo di disco. Backup dalla scheda di memoria a USB È possibile copiare i dati memorizzati sulla scheda di memoria su un dispositivo USB come una unità...
  • Page 185 Impostazione masterizzazione Per ottimizzare la qualità di masterizzazione del disco, si consiglia di configurare le impostazioni di masterizzazione prima di iniziare a scrivere i dati sul disco. Queste impostazioni verranno ripristinate ogni volta che si spegne il dispositivo. Verifica dei dati Questa funzione consente all'unità...
  • Page 186 Eliminazione della fonte dati Questa funzione consente all'unità di eliminare automaticamente i dati della fonte (memorizzati su un dispositivo USB o su una scheda di memoria) al termine della masterizzazione. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. espulsione per aprire il vano e posizionare il disco su di esso. Premere il tasto di Chiudere il vano del disco.
  • Page 187 Al termine di tutte le impostazioni, premere più volte Masterizzare file? finché sullo schermo non viene visualizzato il messaggio Sì No Interrompi “Masterizzare file?” . Agire come segue: • Premere per continuare a masterizzare il disco. • Premere per selezionare più file o regolare la selezione dei file. •...
  • Page 188 Sul display LCD viene visualizzato il messaggio “ Formatta USB. Premere per avviare” . Premere per iniziare la formattazione dell'unità USB. Al termine del processo di formattazione, l'unità viene espulsa automaticamente e sul display LCD viene visualizzato il messaggio “Completato” . Cancellazione di un disco riscrivibile (RW) Questa funzione consente di utilizzare l'unità...
  • Page 189 Visualizzazione di informazioni È possibile utilizzare l'unità per visualizzare le informazioni presenti su scheda di memoria, dispositivo USB, disco e firmware. Info scheda di memoria Questa funzione consente di visualizzare la capacità di archiviazione totale e la capacità di memoria attualmente utilizzata sulla scheda di memoria. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità.
  • Page 190 Info firmware Questa funzione consente di visualizzare la versione firmware attuale. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità. Premere più volte per selezionare “4. Informazioni” e premere per accedere al menu Informazioni. Selezionare “ 4. Info sistema” e premere per visualizzare le informazioni sul firmware. Premere più...
  • Page 191 Uso di un caricatore USB È possibile utilizzare questa unità per ricaricare la batteria per dispositivi USB quali tablet PC, telefoni cellulari e altri dispositivi simili. Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB dell'unità. Collegare l'altra estremità del cavo USB alla porta USB del dispositivo USB. Collegare l'adattatore CA/CC e accendere l'unità...
  • Page 192 Capitolo 4: Appendice Specifiche tecniche Elemento Descrizione Supporto DVD (lettura/ Velocità di trasmissione scrittura) DVD±R Massimo 8X per PCAV DVD±R DL Massimo 6X per ZCLV DVD+RW Massimo 8X per ZCLV DVD-RW Massimo 6X per ZCLV Prestazioni DVD-RAM Massimo 5X per PCAV DVD-ROM Massimo 8X per CAV Supporto CD (lettura/...
  • Page 193 Fonte supportata Interfaccia Tipo di dispositivo ODD interno Unità ottica DVD-RW sottile Fotocamera digitale, videocamera digitale, dispositivo di memoria NVM disco rigido , tablet, telefono cellulare, smartphone Slot SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Per dispositivo di memoria NVM si intende un lettore di schede integrato nei seguenti prodotti NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
  • Page 194 Tipo di disco per lettura/scrittura Elemento Descrizione • Tipo di supporto CD-ROM, CD-R e CD-RW • applicabile DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) a singolo strato su lato singolo/doppio (sola lettura) • DVD-ROM a doppio strato (PTP/OTP) su lato singolo/doppio (sola lettura) •...
  • Page 195 Velocità di scrittura/lettura supportata Tipo di supporto per Metodo di rotazione disco per Velocità di scrittura supportata scrittura scrittura CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW a bassa velocità 4X CLV CD-RW ad alta velocità 10X CLV CD-RW ad ultra velocità...
  • Page 196 Risoluzione dei problemi Consultare le seguenti informazioni se si riscontrano problemi durante il normale utilizzo dell'unità. Problemi di lettura Sintomo Causa possibile Soluzione • Non funziona Nessuna alimentazione Assicurarsi che l'adattatore CA/CC sia collegato saldamente (in tutti i collegamenti). • Il cavo USB non è...
  • Page 197 • Eccessivo rumore Si è caricato un disco Sostituire il disco con un altro. durante la lettura di non bilanciato • un disco Adesivo o etichetta Staccare con cura l'adesivo/l'etichetta, attaccati alla superficie assicurandosi di non graffiare il disco. • Impossibile aprire Unità...
  • Page 198 • Errori di scrittura Disco difettoso o Utilizzare sempre supporti di alta qualità. • danneggiato Maneggiare sempre i dischi con cura e tenerli puliti. Profondi graffi, impronte o altri agenti contaminanti sulla superficie di un disco possono renderlo illeggibile. • Insufficiente Assicurarsi di disporre sul disco rigido di uno spazio capacità...
  • Page 199 Gravador de DVD/ CD Versátil Manual do utilizador...
  • Page 200 viso de segurAnçA Leia atentamente estas instruções de segurança. Guarde este Manual do utilizador para referência futura. Desligue o equipamento da tomada AC antes de o limpar. Não utilize líquido ou detergente pulverizado para a limpeza. Utilize uma folha ou pano húmido para a limpeza. Para a ligação de equipamento adicional, a tomada eléctrica deverá...
  • Page 201 eclArAção de compAtibilidAde com As re grAs dA Nota: Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação doméstica.
  • Page 202 *Recomendamos que o utilizador obtenha assistência enviando a unidade com avaria para a loja original onde a mesma foi adquirida. (* os residentes na UE deverão contactar a Plextor directamente; visite plextor-digital.com para obter mais informações) • Utilize a embalagem original para transportar ou enviar a unidade para reparação. A embalagem original foi concebida e testada para manter a unidade nas condições ideias.
  • Page 203 Í ndice Aviso de segurança ..............................2 Declaração de compatibilidade com as regras da FCC ...................3 Precauções ..................................4 Capítulo 1: Introdução..................7 Conteúdo da embalagem ............................7 Características ................................7 Descrição geral do produto ............................8 Vista frontal ................................8 Vista traseira ................................8 Vista lateral ................................9 Painel superior .................................9 Arquitectura do sistema ............................
  • Page 204 Selecção de ficheiros ............................21 Formatar o suporte multimédia ........................... 22 Formatar um cartão de memória ........................22 Formatar um dispositivo USB .......................... 22 Apagar um disco regravável (RW) ......................... 23 Alterar a origem ................................. 23 Ver informações ................................. 24 Informações do cartão de memória ......................
  • Page 205 Capítulo 1: Introdução Esta unidade DVD-RW portátil oferece desempenho de qualidade profissional para a escrita, reescrita e leitura de DVD e CD. A unidade está equipada com tecnologia de esvaziamento de memória intermédia para eliminar erros de esvaziamento de memória intermédia, o que lhe permite utilizar o seu computador portátil para executar outras tarefas durante a escrita de DVD ou CD.
  • Page 206 Descrição geral do produto Vista frontal N.º.. Item Descrição Indicador LED Indicação do estado de funcionamento da unidade. O LED intermitente indica que a unidade está a ler / escrever / reescrever ou que o disco está a carregar. Botão Ejectar Premir para abrir o tabuleiro.
  • Page 207 Vista lateral N.º.. Item Descrição Ranhura para Suporta cartões de memória incluindo cartões SD (Secure Digital), cartões de memória SDHC (SD High Capacity) ou MMC (Multi-media Card). Porta USB Ligação a dispositivos USB. (USB de tipo A) Interruptor de Ligar ou desligar a unidade. alimentação Entrada DC Ligação do transformador AC/DC ou cabo de alimentação.
  • Page 208 Arquitectura do sistema A ilustração abaixo representa um exemplo das ligações da unidade a dispositivos relacionados. Modo de utilização da unidade externa Computador portátil Tomada eléctrica (opcional) Unidade Modo de utilização autónomo Electrical outlet Fonte de alimentação DC externa de 5V/2A Unidade Cartões de memória (SD/MMC)
  • Page 209 Capítulo 2: Começar a utilizar Ligar/Desligar a unidade Ligue uma extremidade do transformador AC/DC à entrada DC da unidade. Ligue a outra extremidade do adaptador AC/DC a uma tomada eléctrica. Nota: A unidade poderá vir acompanhada de adaptadores de tomada diferentes para utilização no país onde adquiriu o dispositivo.
  • Page 210 Utilizar a unidade de disco óptico (ODD) Colocar um disco Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. Ejectar para ejectar o tabuleiro. Prima o botão Coloque o disco no tabuleiro. Feche o tabuleiro do disco. O LED ficará intermitente com cor verde durante alguns segundos e depois desliga-se indicando que a unidade está...
  • Page 211 Ejecção manual Se o botão Ejectar não funcionar correctamente, insira um clipe de papel no Orifício de ejecção para abrir o tabuleiro. Nota: Certifique-se de que a unidade se encontra desligada antes de efectuar a ejecção manual. Utilizar o leitor de cartões O leitor de cartões suporta cartões de memória SD, SDHC e MMC.
  • Page 212 Ligar a outro dispositivo Modo de utilização da unidade externa Esta unidade foi concebida especialmente como uma ODD (unidade de disco óptico) para computadores portáteis. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta mini USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB do seu computador portátil. Ligue o transformador AC/DC (opcional).
  • Page 213 Ligar a dispositivos USB Para além da função de unidade externa, pode utilizar esta unidade como dispositivo de cópia portátil para dados armazenados em dispositivos USB, incluindo unidades USB, tablet PC, telemóveis, câmaras digitais, etc. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à...
  • Page 214 Capítulo 3: Utilização Ler um disco Quando a unidade está ligada ao computador portátil, funciona como uma unidade de disco óptico externa (ODD). Ligue a unidade ao seu computador portátil utilizando o cabo USB. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade (opcional). Prima o botão Ejectar para ejectar o tabuleiro e coloque o disco no mesmo.
  • Page 215 Prima > para aceder ao menu Função (1. Função). 1. Cópia de disco” e prima Seleccione “ para confirmar a selecção. Será apresentada a mensagem “ Cópia de disco. Prima para iniciar” no visor LCD. Prima para começar a copiar o conteúdo do disco para a unidade USB. Nota: O conteúdo do disco copiado será...
  • Page 216 • No caso de tablet PC, telemóveis e câmaras digitais, poderá ser exibido o menu “Modo USB” quando a ligação à unidade for efectuada. Seleccione “Unidade de disco” para aceder aos dados no seu dispositivo. Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador do respectivo dispositivo. •...
  • Page 217 Nota: A mensagem exibida pode variar dependendo do dispositivo ligado, da operação actual e do tipo de disco. Cópia de segurança de um cartão de memória para USB Pode copiar os dados armazenados num cartão de memória para um dispositivo USB, como por exemplo, uma unidade flash USB.
  • Page 218 Nota: • Os ficheiros de áudio copiados serão guardados no formato “*.wav” . • A mensagem exibida pode variar dependendo do dispositivo ligado, da operação actual e do tipo de disco. Configuração da gravação Para maximizar a qualidade de gravação, recomendamos que configure as definições da gravação de disco antes de começar a gravar dados no disco.
  • Page 219 Eliminação da origem dos dados Com esta funcionalidade, a unidade irá eliminar automaticamente os dados de origem (armazenados num dispositivo USB ou num cartão de memória) quando a gravação terminar. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. Ejectar para ejectar o tabuleiro e coloque o disco no mesmo. Prima o botão Feche o tabuleiro do disco.
  • Page 220 Após o ajuste de todas as definições, prima repetidamente Gravar ficheiros? até que a mensagem “Gravar ficheiros?” seja Sim Não Abortar apresentada no visor. Execute uma das seguintes opções: • Prima para continuar a gravação do disco. • Prima para seleccionar mais ficheiros ou ajustar a selecção de ficheiros. •...
  • Page 221 Prima repetidamente para seleccionar “2. Formatar USB” e prima para confirmar a selecção. Formatar USB. Prima para iniciar” no visor LCD. Prima Será apresentada a mensagem “ para começar a formatar a unidade USB. Quando o processo de formatação estiver concluído, a unidade irá ejectar automaticamente e será...
  • Page 222 Ver informações Pode utilizar a unidade para ver as informações do cartão de memória, do dispositivo USB, do disco e do firmware. Informações do cartão de memória Com esta funcionalidade, poderá ver a capacidade total de armazenamento e a capacidade utilizada do cartão de memória.
  • Page 223 Seleccione “ 3. Informações do disco” e prima para ver as informações do disco. Prima repetidamente para voltar ao ecrã principal. Informações do firmware Com esta funcionalidade, poderá ver a versão actual do firmware. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade. repetidamente para seleccionar “4.
  • Page 224 Utilizar como carregador USB Pode utilizar esta unidade para carregar a bateria de dispositivos USB, como por exemplo, tablet PC, telemóveis e outros dispositivos semelhantes. Ligue uma das extremidades do cabo USB à porta USB da unidade. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB do seu dispositivo USB. Ligue o transformador AC/DC e ligue a unidade para começar a carregar a bateria do dispositivo USB.
  • Page 225 Capítulo 4: Anexo Especificações Item Descrição Suporte de DVD (Leitura/ Velocidade de transferência Gravação) DVD±R Máximo 8X através de PCAV DVD±R DL Máximo 6X através de ZCLV DVD+RW Máximo 8X através de ZCLV DVD-RW Máximo 6X através de ZCLV Desempenho DVD-RAM Máximo 5X através de PCAV DVD-ROM...
  • Page 226 Origem suportadas Interface Tipo de dispositivo Unidade ODD interna Unidade de disco óptico DVD-RW slim Câmara digital, vídeo digital, dispositivo de armazenamento NVM , disco rígido , tablet PC, telemóvel, smartphone Ranhura SD/MMC SD, SDHC classe 2, 4, 6, MMC Dispositivo de armazenamento NVM significa um leitor de cartões inserido nos seguintes produtos NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /...
  • Page 227 Tipos de discos para leitura/ gravação Item Descrição • Tipo de suporte aplicável CD-ROM, CD-R e CD-RW • DVD-ROM (4,7G/8,54G) camada única em face única/dupla (apenas leitura) • DVD-ROM camada dupla (PTP/OTP) em face única/dupla (apenas leitura) • DVD-RW • DVD+RW, •...
  • Page 228 Velocidades de leitura/gravação suportadas Tipo de suporte para Velocidade de gravação Método de rotação do disco gravação seleccionada para gravação CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV CD-RW de baixa velocidade 4X 4X CLV CD-RW de alta velocidade 10X CLV CD-RW de ultra velocidade 10X / 16X / 20X / 24X...
  • Page 229 Problemas de leitura Sintoma Causa possível Solução • A unidade não Sem alimentação Certifique-se de que o transformador AC/DC funciona se encontra correctamente ligado (verifique todas as ligações). • O cabo USB não se Quando a unidade estiver ligada a um encontra correctamente computador portátil, certifique-se de que o ligado...
  • Page 230 • Ruído excessivo O disco carregado está Substitua o disco por outro. durante a leitura de desequilibrado • um disco Existe um autocolante Remova cuidadosamente o autocolante ou ou uma etiqueta colada a etiqueta, assegurando-se de que não risca à superfície do disco o disco.
  • Page 231 • Ocorrem erros Disco defeituoso ou Utilize sempre suportes de alta qualidade. • de gravação danificado Manuseie os discos com cuidado e mantenha-os sempre limpos. Riscos profundos, impressões digitais ou outros contaminantes na superfície do disco poderão torná-lo ilegível. • Capacidade do disco Certifique-se de que o espaço disponível no disco rígido insuficiente...
  • Page 232 Uniwersalna nagrywarka DVD/CD Podręcznik użytkownika...
  • Page 233 wagi dotyczące bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać te instrukcje bezpieczeństwa. Ten podręcznik użytkownika należy zachować jako odniesienie. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda zasilania prądem zmiennym. Do czyszczenia nie należy stosować detergentów w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać wilgotną ściereczką lub szmatką. Gniazdo urządzeń...
  • Page 234 świadczenie o zgodności z Uwaga: To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, według części 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają zapewnić właściwe zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię...
  • Page 235 *Zaleca się, aby użytkownik korzystał z serwisu, poprzez przekazanie uszkodzonego napędu do sprzedawcy, gdzie napęd został zakupiony. (* mieszkańcy krajów UE powinni kontaktować się bezpośrednio z firmą Plextor; dalsze informacje można uzyskać pod adresem plextor-digital.com) • Do transportu napędu i odsyłania do serwisu należy stosować oryginalne opakowanie.
  • Page 236 pis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ..................2 Oświadczenie o zgodności z FCC ..................3 Środki ostrożności ......................4 Rozdział 1: Wprowadzenie ................7 Zawartość opakowania ....................... 7 Funkcje ..........................7 Przegląd produktu ......................8 Widok z przodu ......................8 Widok z tyłu ........................8 Widok z boku ........................
  • Page 237 Wybór pliku........................21 Formatowanie nośników ....................22 Formatowanie karty pamięci ..................22 Formatowanie urządzenia USB ................... 22 Kasowanie zawartości dysku ponownego zapisu (RW) ..........23 Zmiana źródła ........................23 Przeglądanie informacji ....................24 Informacje o karcie pamięci..................24 Informacje o urządzeniu USB..................24 Informacje o dysku .......................
  • Page 238 Rozdział 1: Wprowadzenie Ten przenośny wąski napęd DVD-RW zapewnia profesjonalną jakość zapisu, ponownego zapisu i odczytu na dyskach DVD i CD. Napęd ten jest wyposażony w technologię buffer underrun, która eliminuje błędy przedwczesnego opróżnienia bufora, co umożliwia bezpieczne używanie komputera notebook do innych zadań, podczas zapisu na dysku DVD lub CD.
  • Page 239 Przegląd produktu Widok z przodu Nr Element Opis Wskaźnik LED Wskazanie stanu działania napędu. Miganie diody LED, oznacza odczyt/zapis/ponowny zapis lub ładowanie dysku. Przycisk Naciśnij, aby otworzyć tacę. wysuwania Otwór wysuwania Jeśli przycisk Wysuń nie zadziała prawidłowo, włóż spinacz biurowy do otworu wysuwania, aby otworzyć tacę. PRZESTROGA: Przed ręcznym wysuwaniem należy wyłączyć...
  • Page 240 Widok z boku Nr Element Opis 1 Gniazdo czytnika Obsługa kart pamięci włącznie z kartami SD (Secure Digital), kart SDHC (SD High Capacity) lub MMC (Multi-media Card). 2 Port USB Podłączanie urządzeń USB. (USB typ A) 3 Przełącznik Włączanie lub wyłączanie napędu. zasilania 4 Gniazdo DC-IN Podłączenie adaptera Prąd zmienny/Prąd stały lub kabla...
  • Page 241 Architektura systemu Na poniższym rysunku przedstawiono przykładowe połączenia napędu z powiązanymi urządzeniami. Tryb działania zewnętrznego napędu optycznego Komputer notebook Wyjście prądu elektrycznego (opcjonalne) Napęd Autonomiczny tryb działania Electrical outlet Zewnętrzne źródło zasilania prądem stałym 5 V/2 A Napęd Karty pamięci (SD/MMC) Urządzenia USB (w tym tablet PC, telefony komórkowe, aparaty cyfrowe, dysk USB, itp.)
  • Page 242 Rozdział 2: Wprowadzenie Włączanie/wyłączanie napędu Podłącz jeden koniec adaptera Prąd zmienny/Prąd stały do gniazda DC-IN (Wejście prądu stałego) napędu. Podłącz drugi koniec adaptera Prąd zmienny/Prąd stały do gniazda elektrycznego. Uwaga: Napęd może być wyposażony w inne końcówki wtyczki w zależności od kraju, w którym został kupiony.
  • Page 243 Używanie napędu optycznego (ODD) Wkładanie dysku Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń w celu wysunięcia tacy. Połóż dysk na tacy. Zamknij tacę dysku. Przez kilka sekund będzie migać zielonym światłem dioda LED, a następnie wyłączy się, co oznacza gotowość napędu.
  • Page 244 Ręczne wysuwanie Jeśli przycisk Wysuń nie zadziała prawidłowo, włóż spinacz biurowy do otworu wysuwania, aby otworzyć tacę. Uwaga: Przed wykonaniem ręcznego wysuwania należy upewnić się, że napęd jest wyłączony. Używanie czytnika kart Ten napęd obsługuje karty pamięci SD, SDHC i MMC. Wkładanie karty pamięci Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały.
  • Page 245 Podłączenie do innego urządzenia Tryb działania zewnętrznego napędu optycznego Napęd ten jest przeznaczony w szczególności jako zewnętrzny napęd optyczny dla komputera notebook. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu mini USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB komputera notebook. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały (opcjonalny).
  • Page 246 Podłączanie urządzeń USB Poza funkcją zewnętrznego napędu optycznego, napędu tego można używać jako przenośnego duplikatora danych zapisanych w pamięci urządzeń USB, takich jak dysk USB, tablet PC, telefon komórkowy, aparat cyfrowy, itp. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB urządzenia USB.
  • Page 247 Rozdział 3: Działanie Odczytywanie dysku Po podłączeniu napędu do komputera notebook, działa on jako zewnętrzny napęd optyczny. Podłącz napęd i komputer notebook kablem USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd (opcjonalny). Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk. Zamknij tacę...
  • Page 248 Upewnij się, że na dysku USB jest wystarczająca ilość wolnego miejsca. Naciśnij > , aby przejść do menu Funkcja (1. Funkcja). Wybierz “ 1. Kopia dysku” i naciśnij , aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat “ Kopia dysku. Naciśnij , aby rozpocząć”.
  • Page 249 • Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. • Po podłączeniu do napędu tabletu PC, urządzenia przenośnego lub aparatu cyfrowego, może pojawić się menu „USB Mode (Tryb USB)”. Należy wybrać „Disk Drive (Napęd)”, aby uzyskać dostęp do danych zapisanych w pamięci urządzenia.
  • Page 250 Uwaga: Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. Tworzenie kopii zapasowych danych karty pamięci na urządzeniu USB Dane zapisane na karcie pamięci można kopiować do pamięci urządzenia USB, takiego jak dysk USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Włóż...
  • Page 251 Uwaga: • Skopiowane pliki audio sa zapisywane w formacie plików “*.wav”. • Wyświetlany komunikat różni się w zależności od podłączonego urządzenia, bieżącego działania i rodzaju dysku. Konfiguracja nagrywania Aby zmaksymalizować jakość nagrywania dysku, zaleca się skonfigurowanie ustawień nagrywania dysku przed rozpoczęciem zapisywania danych na dysku. Ustawienia te zostaną...
  • Page 252 Usuwanie źródła danych Funkcja ta umożliwia automatyczne usunięcie źródła danych przez napęd (zapisanych w urządzeniu USB lub na karcie pamięci), po zakończeniu nagrywania dysku. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk. Zamknij tacę...
  • Page 253 Po wykonaniu wszystkich ustawień, naciskaj Nagrać pliki? powtarzająco , aż do wyświetlenia na ekranie Tak Nie Przerwij komunikatu “Nagrać pliki?”. Wykonaj jedną z następujących czynności: • Naciśnij , aby kontynuować nagrywanie dysku. • Naciśnij , aby wybrać więcej plików lub dopasować wybór pliku. •...
  • Page 254 Kasowanie zawartości dysku ponownego zapisu (RW) Funkcja ta umożliwia użycie napędu do usunięcia danych zapisanych na dysku ponownego zapisu (RW). Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij przycisk Wysuń, aby wysunąć tacę, a następnie umieść na niej dysk (typ RW).
  • Page 255 Przeglądanie informacji Napęd można wykorzystać do przeglądania karty pamięci, urządzenia USB, dysku i informacji o firmware. Informacje o karcie pamięci. Funkcja ta umożliwia przeglądanie informacji o łącznej pojemności pamięci i o aktualnie wykorzystanej pamięci na karcie pamięci. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Włóż...
  • Page 256 Informacje o firmware Funkcja ta umożliwia przeglądanie aktualnej wersji firmware. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd. Naciśnij powtarzająco , aby wybrać “4. Informacje ” i naciśnij , aby przejść do menu Informacje. Wybierz “ 4. Informacje o systemie” i naciśnij , aby przeglądać...
  • Page 257 Używanie jako ładowarki USB Napęd ten można wykorzystać do ładowania baterii urządzeń USB, takich jak tablet PC, telefony komórkowe i inne podobne urządzenia. Podłącz jeden koniec kabla USB do portu USB napędu. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB urządzenia USB. Podłącz adapter Prąd zmienny/Prąd stały i włącz napęd, aby rozpocząć...
  • Page 258 Rozdział 4: Dodatek Specyfikacje Element Opis Nośnik DVD (Odczyt/ Szybkość transferu Zapis) DVD±R Maksymalnie 8X w trybie PCAV DVD±R DL Maksymalnie 6X w trybie ZCLV DVD+RW Maksymalnie 8X w trybie ZCLV DVD-RW Maksymalnie 6X w trybie ZCLV Szybkość działania DVD-RAM Maksymalnie 5X w trybie PCAV DVD-ROM Maksymalnie 8X w trybie CAV...
  • Page 259 Obsługiwane źródło Interfejs Typ urządzenia Wewnętrzny napęd Wąski napęd optyczny DVD-RW optyczny Aparat cyfrowy, cyfrowe video, urzadzenia pamięci masowej NVM dysk twardy , tablet PC, telefon komórkowy, smartfon Gniazdo SD/MMC SD, klasa 2, 4, 6 SDHC, MMC Urządzenie pamięci masowej NVM oznacza czytnik kart z włożonymi następującymi produktami NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
  • Page 260 Typ dysku dla aplikacji odczytu/ zapisu Element Opis • Typ stosowanego nośnika CD-ROM, CD-R i CD-RW • Jednowarstwowy DVD-ROM (4,7G/8,54G) na jednej/dwóch stronach (Tylko odczyt) • Dwuwarstwowy DVD-ROM (PTP/OTP) na jednej/dwóch stronach (Tylko odczyt) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7G do zastosowań ogólnych) •...
  • Page 261 Obsługiwana szybkość zapisu/ odczytu Metoda obrotów dysku do Typ nośnika do zapisu Wybrana szybkość zapisu zapisu CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Niska szybkość zapisu 4X CLV CD-RW Wysoka szybkość zapisu 10X CLV CD-RW Ultra wysoka szybkość...
  • Page 262 Rozwiązywanie problemów Po wystąpieniu podczas normalnego używania napędu jakichkolwiek problemów, sprawdź następujące informacje. Problemy dotyczące odczytu Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie • Brak działania Brak zasilania Upewnij się, że jest dobrze podłączony adapter Prąd zmienny/Prąd stały (na wszystkich połączeniach). • Nieprawidłowo Po podłączeniu do komputera notebook, podłączony kabel USB upewnij się, że kabel USB i złącza nie...
  • Page 263 • Nie można Nieprawidłowo Upewnij się, że obydwa złącza kabla USB rozpoznać napędu podłączony kabel USB są prawidłowo podłączone do portów pomiędzy portem USB USB komputera notebook i napędu. komputera notebook, a napędem • Zbyt głośny Załadowano Wymień dysk na inny. dźwięk podczas niewyważony dysk odczytywania dysku...
  • Page 264 • Nie można Używane Skontaktuj się z dostawcą oprogramowania (lub zapisać na oprogramowanie sprawdź odpowiednią stronę sieci web), aby dysku do zapisywania nie upewnić się, że obsługuje ono napęd. obsługuje napędu • Dysk włożony górą Włóż ponownie dysk stroną z etykietą w górę. w dół...
  • Page 265 Mångsidig dvd/cd- brännare Bruksanvisning...
  • Page 266 äkerhetSinStruktioner Läs dessa säkerhetsinstruktioner noga. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Koppla ur utrustningen från nätuttaget före rengöring. Använd inte rengöringsmedel som är flytande eller på spraybruk. Använd ett fuktigt lakan eller trasa för rengöring. För pluggbar utrustningar skall vägguttaget finnas tillgängligt nära utrustningen. Håll utrustningen borta från fuktiga områden.
  • Page 267 fCC- ttalande om uppfyllande av reglerna Obs: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en Klass B digital enhet, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att tillgodose ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar för radiokommunikation.
  • Page 268 * Användaren rekommenderas att erhålla service genom att returnera den defekta enheten till den ursprungliga leverantören där enheten köptes. (* För invånare inom EU, kontakta Plextor direkt, besök plextor-digital.com för mer information) • Använd originalförpackningen vid transport av enheten eller när den skickas på service.
  • Page 269 nnehåll Säkerhetsinstruktioner ...............................2 Uttalande om uppfyllande av FCC-reglerna .......................3 Försiktighetsåtgärder ..............................4 Kapitel 1: Introduktion ..................7 Innehållsförpackning ..............................7 Funktioner ..................................7 Produktöversikt ................................8 Frontvy ..................................8 Bakre vy ..................................8 Sidovy ..................................9 Toppanel ..................................9 Systemarkitektur................................ 10 Kapitel 2: Komma igång ..................11 Starta/stäng av enheten ............................11 Använda den optiska diskenheten (ODD)......................
  • Page 270 Filval ..................................21 Formatera lagringsmedia ............................22 Formatera minneskort ............................22 Formatera USB-enhet ............................22 Radera en skrivbar (RW) skiva ......................... 23 Byt källa ..................................23 Visa information ................................. 24 Information om minneskortet ........................24 Information om USB-enhet ..........................24 Skivinfo ..................................
  • Page 271 Kapitel 1: Introduktion Denna portabla och slimmade DVD-RW-enhet tillhandahåller proffsig DVD- och CD-prestanda för att bränna, skriva över och läsa. Enheten är utrustad med buffertunderskott för att eliminera felmeddelande i buffertunderskott, så att du säkert kan använda din bärbara dator för andra saker medan du skriver till DVD eller CD.
  • Page 272 Produktöversikt Frontvy Nej.. Alternativ Beskrivning LED-indikator Indikation för enhetens driftstatus. När LED-indkatorn blinkar betyder det att enheten läser / skriver / skriver över eller att skivan laddas. Utmatningsknapp Tryck in för att öppna skivtallriken. Utmatningshål Om utmatnings-knappen inte fungerar som den ska, stick in ett gem i detta hål för att öppna skivtallriken.
  • Page 273 Sidovy Nej.. Alternativ Beskrivning Kortläsarens Stöder minneskort inklusive SD (Secure Digital), SDHC (SD High kortplats Capacity) och MMC (Multi-media Card). USB-port Anslut USB-enheter. (USB Typ A) Strömbrytare Slår på eller stänger av enheten. DC-IN-uttag Anslut nätadaptern eller strömkabeln. Obs: För kabelanslutning, använd endast en extern 5V/2A strömkälla.
  • Page 274 Systemarkitektur Nedanstående illustration är ett exempel på anslutning av enheter till relaterade enheter. Externt ODD-driftläge Bärbar dator Eluttag (tillval) Enhet Fristående driftläge Electrical outlet Extern 5V/2A likströmsförsörjning Enhet Minneskort (SD/MMC) USB-enheter (inklusive pekplattor, mobiltelefoner, digitalkameror, USB- enheter osv) Obs: • För information om USB-enheter eller minneskort som stöds, se "Källor med stöd"...
  • Page 275 Kapitel 2: Komma igång Starta/stäng av enheten Anslut ena änden av nätadaptern till DC-IN-uttaget på enheten. Sätt i den andra änden av adaptern i ett eluttag. Obs: Enheten kan levereras med olika kontakter anpassade för det land där den inhandlades. Ström-omkopplaren till höger enligt nedanstående bild.
  • Page 276 Använda den optiska diskenheten (ODD) Sätta in en skiva Anslut nätadaptern och starta enheten. utmatnings-knappen för att mata ut tallriken. Tryck på Placera skivan på tallriken. Stäng skivtallriken. LED-lampan blinkar grönt i några sekunder innan den slocknar, vilket indikerar att enheten är klar. Ta ut en skiva Tryck på...
  • Page 277 Manuell utmatning Om utmatnings-knappen inte fungerar som den ska, stick in ett gem i utmatningshålet för att öppna skivtallriken. Obs: Se till att enheten stängs av före manuell utmatning. Använda kortläsaren Kortläsaren stöder SD-, SDHC- och MMC-minneskort. Sätta in ett minneskort Anslut nätadaptern.
  • Page 278 Anslutning till annan enhet Externt ODD-driftläge Den här enheten är speciellt avsedd att fungera som extern ODD (optical disk drive, optisk enhet) för bärbara datorer. Anslut ena änden av USB-sladden till mini-USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på den bärbara datorn. Anslut nätadaptern (tillval).
  • Page 279 Ansluta USB-enheterna Förutom i externa ODD-funktionen kan du använda den här enheten som en bärbar dupliceringsmaskin för data lagrad på USB-enheter, inklusive USB-disk, pekplatta, mobiltelefon, digitalkamera, osv. Anslut ena änden av USB-sladden till USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på din USB-enhet. USB-enheten ansluts helt enkelt till enhetens USB-port.
  • Page 280 Kapitel 3: Drift Läser skiva När enheten är ansluten till din bärbara dator fungerar den som en extern ODD (optisk diskenhet). Anslut enheten och din bärbara dator via USB-kabeln. Anslut nätadaptern och starta enheten (tillval). utmatnings-knappen för att mata ut tallriken och lägga i en skiva. Tryck på...
  • Page 281 Tryck på > för att öppna funktionen (1. Funktion) meny. Välj ” 1. Skivkopiering” och tryck sedan på för att bekräfta valet. Skivkopiering. Tryck på för att starta”-meddelandet visas på LCD-displayen. Tryck på En ” för att börja kopiera skivans innehåll till USB-enheten. Obs: Det kopierade skivinnehållet sparas temporärt på...
  • Page 282 • Det visade meddelandet varierar beroende på den anslutna enheten, pågående operation och skivtyp. • På pekplattor, mobila enheter och digitala kameror öppnas en ”USB-läge”-meny när den ansluts till enheten. Välj “Skivenhet” för att komma åt data på din enhet. För detaljerad information, se användarhandboken för respektive enhet.
  • Page 283 Obs: Det visade meddelandet varierar beroende på den anslutna enheten, pågående operation och skivtyp. Säkerhetskopiering från minneskort till USB Du kan kopiera data lagrad på minneskortet till en USB-enhet, t.ex. en USB-disk. Anslut nätadaptern och starta enheten. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. Sätt i en USB-enhet i enhetens USB-port.
  • Page 284 Bränningsinställningar För att maximera skivbränningens kvalitet rekommenderar vi dig att konfigurera bränningsinställningarna innan du börjar skriva data på skivan. Dessa inställningar återställs varje gång du stänger av apparaten. Dataverifiering Med denna funktion jämför enheten automatiskt data efter att skivbränningen är klar för att säkerställa att säkerhetskopieringen utförts korrekt.
  • Page 285 Radera källdata Med denna funktion raderar enheten automatiskt källdatan (på en USB-enhet eller ett minneskort) när skivbränningen är klar. Anslut nätadaptern och starta enheten. Tryck på utmatnings-knappen för att mata ut tallriken och lägga i en skiva. Stäng skivtallriken. Anslut en USB-enhet i enhetens USB-port eller sätt in ett minneskort i minneskortsfacket. Tryck flera gånger på...
  • Page 286 När inställningen är klar, tryck flera gånger på tills Bränna filer? meddelandet ”Bränna filer?” visas på skärmen. Ja Nej Avbryt Gör ett av följande: • Tryck på för att fortsätta med skivbränningen. • Tryck på för att välja fler filer eller ändra filval. •...
  • Page 287 En ” Formatera USB. Tryck på för att starta”-meddelandet visas på LCD-displayen. Tryck på för att starta formatering av USB-enhet. När formateringen fullbordats matar enheten automatiskt ut och meddelandet ” Fullbordat” visas på skärmen. Radera en skrivbar (RW) skiva Med denna funktion kan du använda enheten för att radera data som är lagrad på en skrivbar (RW) skiva.
  • Page 288 Visa information Du kan använda enheten för att visa information om minneskortet, USB-enheten och firmware. Information om minneskortet Med denna funktion kan du visa minneskortets totala lagringskapacitet och det minne som för närvarande används. Anslut nätadaptern och starta enheten. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. Tryck flera gånger på...
  • Page 289 Information om firmware Med denna funktion kan du visa aktuell firmware-version. Anslut nätadaptern och starta enheten. Tryck flera gånger på för att välja ”4. Information” och tryck sedan på för att öppna informationsmenyn. Välj ” 4. Systeminfo” och tryck sedan på för att visa firmware information.
  • Page 290 Använda som USB-laddare Du kan använda denna enhet för att ladda batteriet på USB-enheter som t.ex. pekplattor, mobiltelefoner osv. Anslut ena änden av USB-sladden till USB-porten på enheten. Anslut den andra änden av USB-sladden till USB-porten på din USB-enhet. Anslut nätadaptern och slå på enheten för att starta batteriladdningen hos ansluten USB- enhet.
  • Page 291 Kapitel 4: Bilaga Specifikationer Alternativ Beskrivning DVD-media (läsa/skriva) Överföringshastighet DVD±R Max 8X PCAV DVD±R DL Max 6X ZCLV DVD+RW Max 8X ZCLV DVD-RW Max 6X ZCLV Prestanda DVD-RAM Max 5X PCAV DVD-ROM Max 8X CAV CD-media (läsa/skriva) Överföringshastighet CD-R Max 24X PCAV CD-RW Max 24X ZCLV CD-ROM...
  • Page 292 Källor som stöds Gränssnitt Enhetstyp Intern ODD Optisk DVD-RW-diskenhet (slim) Digitalkamera, digital video, NVM-lagringsenhet , hårddiskenhet pekplatta, mobiltelefon, Smartphone SD/MMC-uttag SD, SDHC klass 2, 4, 6, MMC NVM-lagringsenhet betyder en kortläsare som är isatt i följande NVM-produkter: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 293 Skivtyp för applikationen läsa/skriva Alternativ Beskrivning • Tillämplig mediatyp CD-ROM, CD-R och CD-RW • DVD-ROM (4,7GB/8,54GB) single layer på enkel/dubbel sida (endast läsning) • DVD-ROM dual layer (PTP/OTP) på enkel/dubbel sida (endast läsning) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7GB allmänt) •...
  • Page 294 Läs-/skrivhastighet som stöds Mediatyp för skrivning Vald skrivhastighet Spinningsmetod för skrivning CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Låg hastighet CD-RW 4X CLV Hög hastighet CD-RW 10X CLV Ultra hastighet CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultra hastighet CD-RW...
  • Page 295 Felsökning Om du stöter på några problem vid normal användning av enheten, se följande information. Problem med läsare Symtom Trolig orsak Lösning • Fungerar inte Ingen ström Se till att nätadaptern är korrekt ansluten (alla anslutningar). • USB-kabeln är inte När ansluten till en bärbar dator, se till korrekt ansluten att USB-kabeln och kontakterna inte är...
  • Page 296 • Kan inte öppna Enheten är låst av Vänta tills programmet är klart, eller skivfacket programvara • Stoppa programmets aktivitet och tryck (utmatning) sedan på utmatning. • Skivan är inte korrekt Stäng av strömmen och dra ut kontakten isatt i skivtallriken från eluttaget och tryck sedan in en smal pinne eller gem i utmatningshålet för att öppna skivtallriken.
  • Page 297 • Kan inte skriva DVD/CD-media är inte Använd media som godkänts för högsta hastighet. på högsta kompatibel med hög hastighet hastighet • Defekt eller skadad Använd alltid media av hög kvalitet. • skiva Hantera alltid skivor varsamt och håll dem rena. Djupa repor, fingeravtryck eller annan smuts på...
  • Page 298 Univerzální vypalovačka DVD/ Uživatelská příručka...
  • Page 299 ezpečnostní oznámka Pozorně si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto uživatelskou příručku uschovejte pro budoucí použití. Před čištěním odpojte toto zařízení od elektrické zásuvky. Nepoužívejte čisticí prostředky v tekutém stavu nebo ve spreji. K čištění používejte vlhkou papírovou utěrku nebo hadřík. Pro zařízení...
  • Page 300 rohlášení ouladu měrnicemi Poznámka: Toto zařízení bylo testováno a ověřeno, že vyhovuje parametrům pro digitální přístroj třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto vybavení generuje, používá a může vyzařovat energii na rozhlasové frekvenci, a pokud není instalováno a používáno podle pokynů, může rušit rozhlasovou/radiovou komunikaci.
  • Page 301 *Je-li třeba provést opravu, doporučujeme uživateli doručit závadnou jednotku prodejci, u kterého byla zakoupena. (* zákazníci sídlící v EU: kontaktujte společnost Plextor přímo; další informace viz plextor-digital.com) • Při převážení jednotky nebo odesílání k opravě použijte původní obal. Původní obal byl zkonstruován a otestován tak, aby chránil jednotku v náročných podmínkách.
  • Page 302 Bsah Bezpečnostní Poznámka ....................2 Prohlášení O Souladu Se Směrnicemi FCC............... 3 Zásady ..........................4 Kapitola 1: Úvod ...................7 Obsah krabice ........................7 Vlastnosti ........................... 7 Popis produktu........................8 Pohled zepředu ......................8 Pohled zezadu ....................... 8 Pohled ze strany ......................9 Horní...
  • Page 303 Výběr souboru ......................21 Formátování paměťového média ..................22 Formátovat paměťovou kartu ..................22 Formátovat zařízení USB ..................... 22 Vymazání přepisovatelného (RW) disku ..............23 Změna zdroje........................23 Zobrazení informací ......................24 Info. o paměťové kartě ....................24 Informace o zařízení USB .................... 24 Info.
  • Page 304 Kapitola 1: Úvod Tato přenosná jednotka DVD-RW typu „slim“ přináší profesionální kvalitu zapisování, přepisování a načítání disků DVD a CD. Tato jednotka je vybavena technologií ochrany podtečení vyrovnávací paměti, která eliminuje chyby podtečení vyrovnávací paměti, takže můžete během zapisování na disky DVD nebo CD bezpečně provádět jiné činnosti s vaším notebookem.
  • Page 305 Popis produktu Pohled zepředu Č.. Položka Popis Indikátor LED Indikace provozního stavu jednotky. Když tento indikátor LED bliká, jednotka načítá / zapisuje / přepisuje nebo se zavádí disk. Tlačítko pro Stisknutím otevřete přihrádku. vysunutí Otvor pro nouzové Pokud tlačítko Vysunout nefunguje, otevřete přihrádku vysunutí...
  • Page 306 Pohled ze strany Č.. Položka Popis 1 Otvor čtečky karet Jsou podporovány paměťové karty včetně karet SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) nebo MMC (Multi-media Card). 2 Port USB Připojte zařízení USB. (USB typ A) 3 Vypínač Slouží k zapnutí nebo vypnutí napájení jednotky. 4 Zásuvka DC-IN Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení...
  • Page 307 Architektura systému Na následujícím obrázku je uveden příklad připojení jednotky k dalším zařízením. Režim externího provozu ODD Notebook Elektrická zásuvka (volitelně) Jednotka Režim samostatného provozu Electrical outlet Externí zdroj stejnosměrného napájení 5V/2A Jednotka Paměťové karty (SD/MMC) Zařízení USB (včetně tabletu, mobilních telefonů, digitálních fotoaparátů, jednotky USB atd.) Poznámka:...
  • Page 308 Kapitola 2: Začínáme Zapnutí/vypnutí jednotky Připojte jeden konec adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení k zásuvce DC-IN jednotky. Připojte druhý konec adaptéru střídavého/stejnosměrného napájení k elektrické zásuvce. Poznámka: V závislosti na zemi, ve které jste tento výrobek zakoupili, může být jednotka opatřena odlišnými zástrčkami. Chcete-li jednotku vypnout, posuňte přepínač...
  • Page 309 Používání optické diskové jednotky (ODD) Vložení disku Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Stisknutím tlačítka Vysunout vysuňte přihrádku. Vložte disk do přihrádky. Zavřete přihrádku s diskem. Indikátor LED několik sekund bliká zeleně a potom zhasne, což znamená, že jednotka je připravena. Vyjmutí...
  • Page 310 Ruční vysunutí Pokud tlačítko Vysunout nefunguje správně, zasunutím kancelářské sponky do otvoru pro nouzové vysunutí otevřete přihrádku. Poznámka: Před ručním vysunutím zkontrolujte, zda je jednotka vypnutá. Používání čtečky paměťových karet Čtečka karet podporuje paměťové karty SD, SDHC a MMC. Vložení paměťové karty Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení.
  • Page 311 Připojení k dalšímu zařízení Režim externího provozu ODD Tato jednotka je specificky určena jako externí ODD (optická jednotka) pro notebook. Připojte jeden konec kabelu USB k portu mini USB této jednotky. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB notebooku. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení...
  • Page 312 Připojování zařízení USB Kromě funkce externí optické jednotky (ODD) lze tuto jednotku použít jako přenosný duplikátor dat uložených v zařízeních USB, včetně jednotky USB, tabletu, mobilního telefonu, digitálních fotoaparátů atd. Připojte jeden konec kabelu USB k portu USB této jednotky. Připojte druhý...
  • Page 313 Kapitola 3: Používání Načtení disku Po připojení k notebooku funguje tato jednotka jako externí optická disková jednotka (ODD). Propojte jednotku a notebook kabelem USB. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku.(volitelně) Vysunout vysuňte přihrádku a vložte disk. Stisknutím tlačítka Zavřete přihrádku s diskem. Počítač...
  • Page 314 Stisknutím > vstupte do nabídky Funkce (1. Funkce). Vyberte „ 1. Kopie disku“ a stisknutím potvrďte výběr. Na displeji LCD se zobrazí „ Kopie disku. Stisknutím zahajte“. Stisknutím zahajte kopírování obsahu disku do zařízení USB. Poznámka: Obsah kopírovaného disku bude dočasně uložen v jednotce USB. Po dokončení...
  • Page 315 • Zobrazená zpráva se liší v závislosti na připojeném zařízení, aktuální operaci a typu disku. • Po připojení tabletu, mobilního zařízení a digitálního fotoaparátu se může zobrazit nabídka „Režim USB“. Výběrem „Disková jednotka“ získáte přístup k datům ze zařízení. Podrobnosti viz uživatelská...
  • Page 316 Poznámka: Zobrazená zpráva se liší v závislosti na připojeném zařízení, aktuální operaci a typu disku. Zálohování z paměťové karty do USB Můžete kopírovat data uložená v paměti do zařízení USB, například do jednotky USB. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Zasuňte paměťovou kartu do otvoru pro paměťovou kartu.
  • Page 317 Nastavení vypalování Pro dosažení maximální kvality vypalování disků doporučujeme nakonfigurovat nastavení vypalování disků před zahájením zápisu dat na disk. Tato nastavení budou při každém vypnutí zařízení resetována. Ověřování dat Tato funkce umožňuje jednotce automaticky porovnat data po dokončení vypalování disku a ověřit, zda byla záloha dat provedena správně.
  • Page 318 Vymazání zdroje dat Tato funkce umožňuje jednotce automaticky vymazat zdrojová data (uložená na v zařízení USB nebo na paměťové kartě) po dokončení vypalování disku. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Stisknutím tlačítka Vysunout vysuňte přihrádku a vložte disk. Zavřete přihrádku s diskem. Připojte další...
  • Page 319 Po dokončení všech nastavení opakovaně stiskněte Vypálit soubory? , dokud se na obrazovce nezobrazí zpráva Ano Ne Přerušit „Vypálit soubory?“. Proveďte jeden z následujících kroků: • Chcete-li vypálit disk, stiskněte • Chcete-li vybrat další soubory nebo upravit výběr souborů, stiskněte •...
  • Page 320 Zpráva „ Formátovat USB. Stisknutím zahajte“. Stisknutím zahájíte formátování jednotky USB. Po dokončení formátování se jednotka automaticky vysune a na displeji LCD se zobrazí zpráva „Dokončeno“. Vymazání přepisovatelného (RW) disku Tato funkce umožňuje použít tuto jednotku k vymazání dat uložených na přepisovatelném (RW) disku.
  • Page 321 Zobrazení informací Pomocí této jednotky můžete zobrazit informace o paměťové kartě, zařízení USB, disku a informace o firmwaru. Info. o paměťové kartě Tato funkce umožňuje zobrazit celkovou paměťovou kapacitu a aktuálně využitou kapacitu paměťové karty. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Zasuňte paměťovou kartu do otvoru pro paměťovou kartu.
  • Page 322 Info. o firmwaru Tato funkce umožňuje zobrazit verzi firmwaru. Připojte adaptér střídavého/stejnosměrného napájení a zapněte jednotku. Opakovaným stisknutím vyberte „4. Informace“ a stisknutím vstupte do nabídky Informace. Vyberte „ 4. Info o systému“ a stisknutím zobrazíte informace o firmwaru. Opakovaným stisknutím se vrátíte na hlavní...
  • Page 323 Používání nabíječky USB Tuto jednotku lze používat jako nabíječku baterií pro zařízení USB, například tabletů, mobilních telefonů a dalších podobných zařízení. Připojte jeden konec kabelu USB k portu USB této jednotky. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB vašeho zařízení USB. Po připojení...
  • Page 324 Kapitola 4: Dodatek Technické údaje Položka Popis DVD média (čtení/zápis) Přenosová rychlost DVD±R 8X max. s použitím PCAV DVD±R DL 6X max. s použitím ZCLV DVD+RW 8X max. s použitím ZCLV DVD-RW 6X max. s použitím ZCLV Výkon DVD-RAM 5X max. s použitím PCAV DVD-ROM 8X max.
  • Page 325 Podporovaný zdroj Rozhraní Typ zařízení Vnitřní ODD Optická disková jednotka DVD-RW typu slim Digitální fotoaparát, digitální videokamera, paměťové zařízení , pevný disk , tablet, mobilní telefon, chytrý telefon Otvor pro kartu SD/ SD, SDHC třída 2, 4, 6, MMC Paměťové zařízení NVM znamená čtečku karet, která je připojena k následujícím produktům NVM: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro /CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD...
  • Page 326 Typ disku pro čtení/zápis Položka Popis • Použitelné typy médií CD-ROM, CD-R a CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) jedna vrstva na jedné/obou stranách (pouze čtení) • DVD-ROM dvě vrstvy (PTP/OTP) na jedné/obou stranách (pouze čtení) • DVD-RW • DVD+RW, •...
  • Page 327 Podporovaná rychlost zápisu/ čtení Typ médií pro zápis Vybraná rychlost zápisu Metoda otáčení disku pro zápis CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Nízkorychlostní CD-RW 4X CLV Vysokorychlostní CD-RW 10X 10X CLV Ultra speed CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultra...
  • Page 328 Odstraňování závad Pokud se při běžném používání jednotky setkáte s potížemi, seznamte se s následujícími informacemi. Potíže při čtení Příznak Možná příčina Řešení • Nefunguje Žádné napájení Zkontrolujte, zda je řádně připojen adaptér střídavého/stejnosměrného napájení (všechna zapojení). • Kabel USB není řádně Při připojení...
  • Page 329 • Nadměrný hluk při Je vložen nevyvážený Vyměňte disk za jiný. čtení disku disk • Na povrchu je Opatrně odstraňte nálepku/štítek tak, aby přilepena nálepka nedošlo k poškrábání disku. nebo štítek • Nelze otevřít Jednotka je Počkejte na dokončení činnosti softwaru; přihrádku (Vysunout) zablokována nebo...
  • Page 330 • Při zápisu Vadný nebo Vždy používejte vysoce kvalitní média. dochází k poškozený disk • S disky manipulujte vždy opatrně a udržujte je v chybám čistotě. Hluboké škrábance, otisky prstů a další znečištění povrchu disku mohou způsobit, že disk bude nečitelný. •...
  • Page 331 Alsidig DVD/CD brænder Brugsvejledning...
  • Page 332 ikkerhedSbemærkninger Læs disse sikkerhedsinstrukser godt igennem. Opbevar denne brugsvejledning til senere brug. Tag strømstikket ud af stikkontakten før rengøring. Du må ikke bruge flydende eller spray-baserede rengøringsmidler til rengøring. Brug en fugtig klud til rengøring. Ved udstyr, der kræver en stikkontakt, skal denne være placeret i nærheden af apparatet og være let tilgængeligt.
  • Page 333 verhOldelSe af erklæringen Bemærk: Udstyret er testet, og det overholder grænserne for et KLasse B digitalt udstyr i henhold til Del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designet, så de giver en rimelig beskyttelse imod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
  • Page 334 *Det anbefales brugeren at få apparatet serviceret ved at returnere det defekte drev til den oprindelige forhandler, hvor drevet blev købt. (* borgere i EU bedes henvende sig direkte til Plextor; besøg plextor-digital.com for yderligere oplysninger) • Brug originalemballagen til at transportere drevet eller til at returnere det til service.
  • Page 335 ndhOldSfOrtegnelSe Sikkerhedsbemærkninger ............................2 Overholdelse af FCC erklæringen ...........................3 Forholdsregler ................................4 Kapitel 1: Introduktion ..................7 Pakkens indhold ................................7 Funktioner ..................................7 Produktoversigt ................................8 Set forfra ..................................8 Set bag fra .................................8 Set fra siden ................................9 Toppanel ..................................9 Systemopsætning ..............................10 Kapitel 2: Kom godt i gang ................. 11 Sådan tændes/slukkes drevet ..........................
  • Page 336 Valg af filer ................................21 Formatere lagermedier ............................22 Formater hukommelseskort ..........................22 Formater USB-enhed ............................22 Sletning af en genskrivbar (RW) disk......................23 Skift kilde ..................................23 Se oplysninger ................................24 Oplysninger om hukommelseskort ......................24 Oplysninger om USB-enheden ........................24 Disk Info ..................................
  • Page 337 Kapitel 1: Introduktion Dette bærbare, slanke DVD-RW-drev giver mulighed for at brænde, slette og læse DVD og CD i professionel kvalitet. Drevet er udstyret med buffer underrun-teknologi for at forhindre buffer underrun-fejl, så du kan trygt bruge din notebook til andre ting, mens du brænder DVD eller CD. Ud over standard ODD-funktionen, når drevet er tilsluttet din notebook, er det også...
  • Page 338 Produktoversigt Set forfra Nej.. Komponent Beskrivelse Lysdiode Indikerer drevets driftstatus. Når lysdioden blinker, læser / brænder / sletter og brænder drevet, eller en disk indlæses. Åbn-knappen Tryk for at åbne diskbakken. Nålehulsåbning Hvis Åbn-knappen ikke virker ordentligt, kan du stikke en papirklip i dette hul for at åbne bakken.
  • Page 339 Set fra siden Nej.. Komponent Beskrivelse Indstiksplads til Understøtter hukommelseskort som f.eks. SD (Secure Digital), hukommelseskort SDHC (SD High Capacity) og MMC (Multi-media Card). USB-Port Forbinder drevet til USB-enheder. (USB Type A) Tænd/Sluk Tænd eller sluk for drevet. DC-IN-stik Forbinder AC/DC-adapteren eller strømkablet. Bemærk: Ved brug af strømkabel må...
  • Page 340 Systemopsætning Tegningen nedenfor viser et eksempel på tilslutninger af relaterede drevenheder. Ekstern ODD Bærbar computer Stikkontakt (valgfri) Drev Uafhængig betjening Electrical outlet Ekstern 5V/2A jævnstrømskilde Drev Hukommelseskort (SD/MMC) USB enheder (inklusiv tablet pc, mobiltelefoner, digitale kameraer, USB drev osv.) Bemærk: •...
  • Page 341 Kapitel 2: Kom godt i gang Sådan tændes/slukkes drevet Forbind den ene ende af AC/DC-adapteren til DC-IN-stikket på drevet. Sæt den anden ende af AC/DC-adapteren i en stikkontakt. Bemærk: Drevet leveres muligvis med forskellige stiktyper, som passer til det land, hvor drevet er købt. Tænd/Sluk-knappen mod højre som vist nedenfor.
  • Page 342 Sådan bruges det optiske diskdrev (ODD) Anbringelse af en disk Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Åbn-knappen for at skubbe diskbakken ud. Tryk på Anbrig disken på bakken. Luk diskbakken. Lysdioden blinker grønt i nogle sekunder og slukker så, hvilket indikerer, at drevet er klar.
  • Page 343 Manuel åbning Hvis Åbn-knappen ikke virker ordentligt, kan du stikke en papirklip i Nålehulsåbningen for at åbne bakken. Bemærk: Sørg for, at drevet er slukke for du åbner bakken manuelt. Sådan bruges kortlæseren Kortlæseren understøtter SD, SDHC og MMC hukommelseskort. Indsættelse af et hukommelseskort Forbind AC/DC-adapteren.
  • Page 344 Tilslutning til andre enheder Ekstern ODD Drevet er specialdesignet som et ekstern ODD (optisk drev), beregnet til bærbare computere. Forbind den ene ende af USB-kablet til mini USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på notebook'en. Forbind AC/DC-adapteren (valgfrit).
  • Page 345 Forbindelse af USB-enhederne Ud over den eksterne ODD-funktion, kan du bruge dette drev som en bærbar duplikator til data, som er gemt på en USB-enhed som f.eks. et USB-drev, tablet PC, mobiltelefon, digitalkamera osv. Forbind den ene ende af USB-kablet til USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på...
  • Page 346 Kapitel 3: Betjening Læse disk Når drevet er forbundet til din notebook, fungerer det som et eksternt ODD (optisk diskdrev). Forbind drevet med din notebook med USB-kablet. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet (valgfrit). Tryk på Åbn-knappen for at åbne diskbakken, og læg herefter disken på bakken. Luk diskbakken.
  • Page 347 Tryk på > for at gå i menuen Funktion (1. Funktion). Vælg " 1.Kopier disk" og tryk på for at bekræfte dit valg. Kopier disk. Tryk på for at starte" på LCD-skærmen. Tryk på Der vises en meddelelse " for at kopierer diskens indhold til USB-drevet. Bemærk: Det kopierede diskindhold gemmes midlertidigt på...
  • Page 348 • Den viste meddelelse varierer afhængig af den forbundne enhed, den aktuelle handling og hvilken disktype du bruger. • På tablet PC'er, mobilenheder og digitale kameraer, vil der muligvis komme en "USB-tilstand"-menu frem, når disse forbindes til drevet. Vælg "Diskdrev", for at få adgang til dataene på din enhed. For yderligere oplysninger bedes du se i apparatets brugsvejledning.
  • Page 349 Bemærk: Den viste meddelelse varierer afhængig af den forbundne enhed, den aktuelle handling og hvilken disktype du bruger. Sikkerhedskopiering fra hukommelseskort til USB Du har mulighed for, at kopierer dataene på hukommelseskortet til en USB enhed, såsom et USB drev. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet.
  • Page 350 Brændopsæt. For at maksimere brændekvaliteten anbefales det at konfigurere indstillingerne for brænding, før du begynder at brænde disken. Disse indstillinger nulstilles, hver gang du slukker for enheden. Bekræftelse af data Med denne funktion vil drevet automatisk sammenligne de brændte data med de oprindelige for at bekræfte, at sikkerhedskopien blev korrekt foretaget.
  • Page 351 Sletning af datakilde Med denne funktion sletter drevet automatisk kildedata (lagret på en USB-enhed eller et hukommelseskort), når brændingen er færdig. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Åbn-knappen for at åbne diskbakken, og læg herefter disken på bakken. Tryk på Luk diskbakken.
  • Page 352 Når alle indstillinger er foretaget, skal du trykke gentagne Brænd filer? gange på , indtil meddelelsen "Brænd filer?" vises på Ja Nej Annuller skærmen. Gør et af følgende: • Tryk på for at fortsætte brændingen. • Tryk på for at vælge flere filer eller tilpasse valget af filer. •...
  • Page 353 Meddelelsen " Formater USB. Tryk på for at starte" på LCD-skærmen. Tryk på for at starte formatering af USB-drevet. Når formateringen er færdig, åbner drevet automatisk, og der står " Færdig" på LCD-skærmen. Sletning af en genskrivbar (RW) disk Med denne funktion kan du bruge drevet til at slette data, der er lagret på en genskrivbar (RW) disk.
  • Page 354 Se oplysninger Du kan bruge drevet til at se oplysninger om hukommelseskortet, USB-enheden, disken eller firmwaren. Oplysninger om hukommelseskort Med denne funktion kan du se den samlede lagerkapacitet samt den aktuelt brugte hukommelseskapacitet på hukommelseskortet. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Indsæt et hukommelseskort i den tilhørende indstiksplads.
  • Page 355 Firmware Info. Med denne funktion kan de se den aktuelle firmwareversion. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet. Tryk gentagne gange på for at vælge "4. Information", og tryk på for at vælge menuen Information. Vælg " 4. System Info" og tryk på for at se firmwareoplysninger.
  • Page 356 Brug som en USB-oplader Du kan bruge dette drev til at oplade batteriet på USB-enheder som f.eks. tablet PC, mobiltelefoner og andre lignende enheder. Forbind den ene ende af USB-kablet til USB-porten på drevet. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB-porten på USB-enheden. Forbind AC/DC-adapteren og tænd for drevet for at starte opladning af batteriet på...
  • Page 357 Kapitel 4: Appendiks Specifikationer Komponent Beskrivelse DVD-medie (Læs/Skriv) Overførselshastighed DVD±R 8X Maksimum efter PCAV DVD±R DL 6X Maksimum efter ZCLV DVD+RW 8X Maksimum efter ZCLV DVD-RW 6X Maksimum efter ZCLV Ydeevne DVD-RAM 5X Maksimum efter PCAV DVD-ROM 8X Maksimum efter CAV CD-medie (Læs/Skriv) Overførselshastighed CD-R...
  • Page 358 Understøttede kilder Betjeningsoverflade Enhedstype Intern ODD Slank DVD-RW optisk diskdrev Digitalkamera, Digital Video, NVM lagerenhed , Harddisk , Tablet PC, Mobiltelefon, Smart Phone SD/MMC SD, SDHC klasse 2, 4, 6, MMC indstiksplads NVM lagerenhed betyder en kortlæser, som bruger følgende NVM-produkter: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD...
  • Page 359 Disktype til Læse/Skrive-operation Komponent Beskrivelse • Anvendelig medietype CD-ROM, CD-R og CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) single layer på single/double side (kun Læse) • DVD-ROM dual layer (PTP/OTP) på single/double side (kun Læse) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7 G til generel brug) •...
  • Page 360 Understøttede Skrive/Læse- hastigheder Medietype til SKriv Valgt skrivehastighed Diskspinne-metode til skriv CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Low speed CD-RW 4X CLV High speed CD-RW 10X CLV Ultra speed CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultra speed CD-RW...
  • Page 361 Problemløsning Hvis der opstår problemer under normal brug af drevet, henvises til følgende oplysninger. Læse-problemer Symptom Mullig årsag Løsning • Fungerer ikke Ingen strøm Sørg for at AC/DC-adapteren er forbundet korrekt (ved alle forbindelser). • USB-kabel er ikke Når forbindelsen sker til en notebook, skal tillsuttet korrekt du sørge for, at USB-kablet og stikkene ikke er beskadigede, bukkede eller bulede.
  • Page 362 • Kan ikke åbne Drevet er låst af Vent til softwarens aktivitet er færdig, eller diskbakken (Åbn) software • stop softwaren og tryk på Åbn. • Disk sat forkert i Sluk for strømmen og tag drevet ud af diskbakken stikkontakten. Indsæt derefter spidsen af en papirklip i Nålehulsåbningen for at åbne diskbakken.
  • Page 363 • Drevet ikke Den anvendte Kontakt softwareleverandøren (eller kontroller fundet brændesoftware den tilhørende hjemmeside) for at sikre dig, at den understøtter ikke understøtter drevet. drevet • Kan ikke brænde DVD/CD-mediet er Brug et medie, der er angivet til den højeste på...
  • Page 364 Versatile DVD-/CD- brenner Brukerhåndbok...
  • Page 365 ikkerhetSmerknad Les disse sikkerhetsanvisningene nøye. Ta vare på denne brukerhåndboken for din referanse. Koble utstyret fra AC-uttaket før rengjøring. Ikke bruk rengjøringsmidler i flytende eller sprayform. Bruk en fuktig klut eller lignende for rengjøring. For utstyr som kan kobles til, skal stikkontakten være installert i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.
  • Page 366 FCC- konFormitetSerklæring Merk: Utstyret er testet og overholder kravene gitt for digitalt utstyr av klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi fornuftig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser ved installasjon i et hjem. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi.
  • Page 367 (* for innbyggere i EU, ta kontakt med Plextor direkte. Besøk plextor-digital.com for mer informasjon) • Bruk den originale emballasjen for transportering eller sending av stasjonen til service. Den originale emballasjen ble utviklet og testet for å...
  • Page 368 nnhold Sikkerhetsmerknad ..............................2 FCC-konformitetserklæring ............................3 Sikkerhetstiltak ................................4 Kapittel 1: Introduksjon ..................7 Innhold i pakken ................................7 Funksjoner ..................................7 Produktoversikt ................................8 Forsiden..................................8 Baksiden ..................................8 Fra siden ..................................9 Toppanel ..................................9 Systemarkitektur................................ 10 Kapittel 2: Komme i gang ................... 11 Slå på/av stasjonen ..............................11 Bruke den optiske diskstasjonen (ODD) ......................
  • Page 369 Filvalg ..................................21 Formatere lagringsmedie ............................22 Formater minnekort ............................22 Formater USB-enhet ............................22 Slette en omskrivbar disk (RW) ........................23 Endre kilde ................................... 23 Vise informasjon ................................ 24 Informasjon om minnekort ..........................24 USB-enhetsinformasjon ............................ 24 Diskinfo..................................24 Fastvareinformasjon ............................
  • Page 370 Kapittel 1: Introduksjon Denne bærbare tynne DVD-RW-stasjonen skriver, omskriver og leser DVD-er og CD-er i profesjonell kvalitet. Stasjonen er utstyrt med bufferunderstyringsteknologi for å utelukke feil med bufferunderstyring, slik at du trygt kan bruke den bærbare PC-en for andre ting mens du skriver til DVD eller CD.
  • Page 371 Produktoversikt Forsiden Nr.. Element Beskrivelse LED-indikator Indikasjon på stasjonens driftsstatus. Når LED-lampen blinker, leser/skriver/omskriver stasjonen eller disken lastes inn. Løs ut-knapp Trykk for å åpne brettet. Utløserhull Dersom Løs ut-knappen ikke fungerer riktig, setter du en binders i dette hullet for å åpne brettet. FORSIKTIG: Slå...
  • Page 372 Fra siden Nr.. Element Beskrivelse Kortleserspor Støtter minnekort, inkludert SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) eller MMC (Multi-media Card). USB-port Koble til USB-enheter. (USB type A) Strømbryter Slå stasjonen på eller av. DC-IN-kontakt Koble til AC/DC-adapteren eller strømkabelen. Merk: For tilkobling av strømkabel, bruk bare en ekstern 5 V / 2 A DC-strømkilde.
  • Page 373 Systemarkitektur Illustrasjonen under er et eksempel på stasjonstilkoblingene med relaterte enheter. Ekstern ODD-driftsmodus Bærbar PC Elektrisk uttak (valgfritt) Drive (Stasjon) Frittstående driftsmodus Electrical outlet Ekstern 5 V / 2 A DC-strømkilde Drive (Stasjon) Minnekort (SD/MMC) USB-enheter (inkludert nettbrett, mobiltelefoner, digitalkameraer, USB-stasjon, osv.) Merk: •...
  • Page 374 Kapittel 2: Komme i gang Slå på/av stasjonen Koble en ende av AC/DC-adapteren til DC-IN-kontakten på stasjonen. Koble den andre enden av AC/DC-adapteren til en stikkontakt. Merk: Stasjonen kan leveres med andre plugghoder som passer for landet som du kjøpte den i. Strøm-bryteren til høyre som vist i illustrasjonen under.
  • Page 375 Bruke den optiske diskstasjonen (ODD) Plassere en disk Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Løs ut-knappen for å løse ut brettet. Trykk på Plasser disken på brettet. Lukk diskbrettet. LED-lampen blinker grønt i et par sekunder og slukkes deretter. Dette indikerer at stasjonen er klar. Fjerne en disk Trykk på...
  • Page 376 Manuell utløsning Dersom Løs ut-knappen ikke fungerer riktig, setter du en binders i utløserhullet for å åpne brettet. Merk: Sørg for at stasjonen er skrudd av før du utfører manuell utløsning. Bruke kortleseren Kortleseren støtter SD-, SDHC- og MMC-minnekort. Sette inn et minnekort Koble til AC/DC-adapteren.
  • Page 377 Koble til andre enheter Ekstern ODD-driftsmodus Denne stasjonen er spesielt designet som en ekstern ODD (optisk diskstasjon) for bærbar PC. Koble en ende av USB-kabelen til mini USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare PC-ens USB-port. Koble til AC/DC-adapteren (valgfritt).
  • Page 378 Koble til USB-enhetene Utenom ekstern ODD-funksjon, kan du bruke denne stasjonen som en bærbar duplikator for data som er lagret på USB-enheter inkludert USB-stasjon, nettbrett, mobiltelefon, digitalkamera, osv. Koble en ende av USB-kabelen til USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare USB-enhetens USB-port. For en USB-stasjon, kobler du den bare til USB-porten på...
  • Page 379 Kapittel 3: Operasjon Lese disk Når stasjonen er koblet til den bærbare PC-en, fungerer den som en ekstern ODD (optisk diskstasjon). Koble stasjonen og den bærbare PC-en til med USB-kabelen. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen (valgfritt). Trykk på Løs ut-knappen for å...
  • Page 380 Trykk på > for å gå inn i funksjonsmenyen (1. Funksjon). 1. Kopier disk" og trykk på Velg " for å bekrefte valget. Kopier disk. Trykk på for å starte" vises på LCD-displayet. Trykk på En melding " for å starte kopiering av diskinnholdet på...
  • Page 381 • Den viste meldingen varierer avhengig av den tilkoblede enheten, gjeldende operasjon og disktype. • For nettbrett, mobil enhet og digitalkamera, vises "USB-modus"-meny muligens når den er koblet til stasjonen. Velg "Diskstasjon" for tilgang til data fra enheten. For detaljer, henvis til enhetens brukerhåndbok.
  • Page 382 Merk: Den viste meldingen varierer avhengig av den tilkoblede enheten, gjeldende operasjon og disktype. Sikkerhetskopier fra minnekort til USB Du kan kopiere data som er lagret på minnekortet til en USB-enhet som en USB-stasjon. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
  • Page 383 Oppsett for brenning For å maksimere diskbrennekvaliteten, anbefaler vi at du konfigurerer diskbrenneinnstillinger før du starter skriving av data på disken. Disse innstillingene nullstilles hver gang du slår av enheten. Dataverifisering Med denne funksjonen, vil stasjonen automatisk sammenligne data etter at diskbrenning er fullført for å...
  • Page 384 Sletting av datakilde Med denne funksjonen, vil stasjonen automatisk slette kildedataen (lagret på en USB-enhet eller et minnekort) etter at diskbrenning er fullført. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Trykk på Løs ut-knappen for å løse ut brettet og legg deretter disken på brettet. Lukk diskbrettet.
  • Page 385 Etter at alle innstillinger er fullført, trykk gjentatte ganger Brenn filer? på til meldingen "Brenn filer" vises på skjermen. Ja Nei Avbryt Gjør ett av følgende: • Trykk på for å fortsette med diskbrenningen. • Trykk på for å velge flere filer eller justere filvalget. •...
  • Page 386 En melding " Formater USB. Trykk på for å starte" vises på LCD-displayet. Trykk på for å starte formatering av USB-stasjonen. Når formateringen er ferdig, løses stasjonen automatisk ut og en melding som " Fullført" vises på LCD-displayet. Slette en omskrivbar disk (RW) Med denne funksjonen, kan du bruke stasjonen til å...
  • Page 387 Vise informasjon Du kan bruke stasjonen til å vise informasjon om minnekortet, USB-enheten, disken og fastvare. Informasjon om minnekort Med denne funksjonen, kan du se den totale lagringskapasiteten og nåværende brukt minnekapasitet på minnekortet. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
  • Page 388 Fastvareinformasjon Med denne funksjonen kan du se gjeldende fastvareversjon. Koble AC/DC-adapteren til og slå på stasjonen. Trykk gjentatte ganger på for å velge "4. Informasjon" og trykk på for å gå inn i Informasjon-menyen. Velg " 4. Systeminfo" og trykk på for å...
  • Page 389 Bruke som en USB-lader Du kan bruke denne stasjonen til å lade batteriet for USB-enheter som nettbrett, mobiltelefoner og andre lignende enheter. Koble en ende av USB-kabelen til USB-porten på stasjonen. Kople den andre enden av USB-kabelen til den bærbare USB-enhetens USB-port. Koble AC/DC-adapteren til og slå...
  • Page 390 Kapittel 4: Tillegg Spesifikasjoner Element Beskrivelse DVD-medium (lese/skrive) Overføringshastighet DVD±R 8X maksimalt med PCAV DVD±R DL 6X maksimalt med ZCLV DVD+RW 8X maksimalt med ZCLV DVD-RW 6X maksimalt med ZCLV Ytelse DVD-RAM 5X maksimalt med PCAV DVD-ROM 8X maksimalt med CAV CD-medium (lese/skrive) Overføringshastighet CD-R...
  • Page 391 Støttet kilde Grensesnitt Enhetstype Intern ODD Tynn DVD-RW optisk diskstasjon Digitalkamera, digital video, NVM-lagringsenhet , harddiskstasjon nettbrett, mobiltelefon, smarttelefon SD/MMC-spor SD, SDHC-klasse 2, 4, 6, MMC NVM-lagringsenhet betyr en kortleser som er satt inn i følgende NVM-produkter: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 392 Disktype for lese-/skrive Element Beskrivelse • Gjeldende medietype CD-ROM, CD-R og CD-RW • DVD-ROM (4,7 G/8,54 G) enkeltlag på enkel/dobbel side (skrivebeskyttet) • DVD-ROM dobbeltlag (PTP/OTP) på enkel/dobbel side (skrivebeskyttet) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7 G for generell) •...
  • Page 393 Støttet skrive-/lesehastighet Medietype for skrive Valgt skrivehastighet Diskspinnemetode for skriving CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV Lavhastighets CD-RW 4X CLV Høyhastighets CD-RW 10X CLV Ultrahastighets CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV Ultrahastighets CD-RW...
  • Page 394 Feilsøking Dersom du møter på problemer under normal bruk av stasjonen din, kan du henvise til følgende informasjon. Leseproblemer Symptom Mulig årsak Løsning • Fungerer ikke Ingen strøm Sørg for at AC/DC-adapteren er sikkert koblet til (ved alle tilkoblinger). • USB-kabel er ikke riktig Ved tilkobling til en bærbar PC, må...
  • Page 395 • Kan ikke åpne brettet Stasjon blokkert av Vent til programvareaktiviteten er ferdig, (løse ut) programvare eller • Stopp programvareaktiviteten og trykk deretter på løs ut. • Disk ikke satt riktig inn Slå av strømmen og koble stasjonen fra på brett strømuttaket, sett deretter en liten pinne eller binders inn i utløserhullet for å...
  • Page 396 • Skrivefeil Defekt eller skadet Alltid bruk medium av høy kvalitet. • oppstår disk Alltid håndter disker med omhu og hold dem rene. Dype riper, fingeravtrykk eller annen forurensning på overflaten til en disk kan gjøre den uleselig. • Utilstrekkelig Sørg for at 1,2 til 2 ganger kapasiteten til skrivedataen harddiskkapasitet er tilgjengelig på...
  • Page 397 Monipuolinen polttava DVD/CD-asema Käyttöopas...
  • Page 398 urvallisuushuomauTus Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti. Säilytä nämä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä käytä puhdistukseen neste- tai suihkepesuaineita. Käytä puhdistukseen kostutettua talouspaperia tai liinaa. Jos laite liitetään pistokkeella verkkovirtaan, pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa.
  • Page 399 FCC- säädösTenmukaisuusilmoiTus Huomaa: Tämä laite on testattu ja todettu olevan FCC:n sääntöjen kohdan 15 digitaalilaitteiden luokituksen B mukainen. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kotikäytössä riittävä suoja vahingollista häiriötä vastaan. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteeseen.
  • Page 400 *Käyttäjää suositellaan palauttamaan viallinen levyasema alkuperäiseen ostopaikkaan huollon saamiseksi. (* EU-maiden asukkaat voivat ottaa suoraan yhteyttä Plextoriin. Katso lisätietoja osoitteesta plextor- digital.com) • Käytä alkuperäistä pakkausta, kun kuljetat levyasemaa tai lähettäessäsi sen huoltoon. Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja testattu suojaamaan levyasemaa ankarissa olosuhteissa.
  • Page 401 isälTö Turvallisuushuomautus ..............................2 FCC-säädöstenmukaisuusilmoitus .........................3 Varotoimet ..................................4 Luku 1: Johdanto ....................7 Pakkauksen sisältö ...............................7 Ominaisuudet ................................7 Tuotteen yleiskatsaus ..............................8 Näkymä edestä ................................8 Näkymä takaa ................................8 Näkymä sivulta ................................9 Yläpaneeli ..................................9 Järjestelmäarkkitehtuuri ............................10 Luku 2: Näin pääset alkuun ................11 Levyaseman kytkeminen Päälle/Pois .........................
  • Page 402 Tiedoston valinta ..............................21 Tallennusvälineen alustaminen ........................... 22 Muistikortin alustaminen ..........................22 USB-laitteen alustaminen ..........................22 Uudelleenkirjoitettavan (RW) -levyn pyyhkiminen ................. 23 Lähteen vaihtaminen ............................... 23 Tietojen tarkastelu ..............................24 Muistikortti-info..............................24 USB-laiteinfo................................24 Levy-info.................................. 24 Laiteohjelmisto-info............................25 Laiteohjelmiston päivittäminen ...........................
  • Page 403 Luku 1: Johdanto Tämä kannettava, ohut DVD-RW-levyasema tarjoaa ammattilaislaadun DVD- ja CD- suorituskyvyn kirjoittamiseen, uudelleenkirjoittamiseen ja lukemiseen. Levyasema on varustettu puskurin alivuototeknologialla puskurin alivuotovirheiden välttämiseksi, joten voit käyttää kannettavaa turvallisesti muihin toimintoihin kirjoittaessasi DVD- tai CD-levylle. Vakio optinen kiintolevyasema (ODD) -toiminnon lisäksi se toimii kannettavaan liitettynä myös kannettavana monitoimikopioijana, joka mahdollistaa tietojen kopioinnin tai varmuuskopioiden tekemisen levyjen, USB-laitteen ja muistikortin välillä.
  • Page 404 Tuotteen yleiskatsaus Näkymä edestä Nro Kohde Kuvaus LED-merkkivalo Levyaseman käyttötilan merkkivalo. Kun LED-merkkivalo vilkkuu, asema lukee/kirjoittaa/uudelleenkirjoittaa tai levyä ladataan. Poista-painike Paina avataksesi levykelkan. Avausreikä Jos Poista-painike ei toimi oikein, pistä paperiliitin tähän reikään levykelkan avaamiseksi. VAARA: Sammuta levyasema ennen levykelkan manuaalista avaamista.
  • Page 405 Näkymä sivulta Nro Kohde Kuvaus Kortinlukijapaikka Tuki muistikorteille, mukaan lukien SD (Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) ja MMC (Multi-media Card) -kortti. USB-portti Liitä USB-laitteisiin. (USB tyyppi A) Virtakytkin Kytke levyasema päälle tai pois. DC-IN-tuloliitäntä Liitä verkkolaite tai virtakaapeli. Huomaa: Käytä virtakaapeliliitäntään vain ulkoista 5 V:n / 2 A:n tasavirtalähdettä.
  • Page 406 Järjestelmäarkkitehtuuri Alla oleva kuvitus on esimerkki levyaseman liitännöistä siihen liittyviin laitteisiin. Ulkoinen optinen levyasema (ODD) -käyttötila Muistikirja Sähköpistorasia (valinnainen) Levyasema Itsenäinen käyttötila Sähköpistorasia Ulkoinen 5 V:n / 2 A:n tasavirtalähde Levyasema Muistikortit (SD/MMC) USB-laitteet (mukaan lukien tablettitietokone, matkapuhelimet, digikamerat, USB-levyasema jne.) Huomaa: •...
  • Page 407 Luku 2: Näin pääset alkuun Levyaseman kytkeminen Päälle/Pois Liitä verkkolaitteen johdon toinen pää levyaseman DC-IN-liitäntään. Liitä verkkolaitteen johdon toinen pää seinäpistorasiaan. Huomaa: Levyaseman pakkauksessa voi olla erilaisia pistokkeita, joista löytyy sopiva maahan, josta ostit laitteen. Käynnistä laite siirtämällä Virtakytkin oikealle, kuten alla olevassa kuvassa. * Sammuta levyasema siirtämällä...
  • Page 408 Optisen levyaseman käyttö (ODD) Levyn asettaminen Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Poista-painiketta. Avaa levykelkka painamalla Aseta levy levykelkkaan. Sulje levykelkka. LED-merkkivalo vilkkuu vihreänä muutamia sekunteja ja sammuu. Tämä ilmaisee, että levyasema on valmis. Levyn poistaminen Avaa levykelkka painamalla Poista-painiketta. Poista levy. Sulje levykelkka.
  • Page 409 Manuaalinen poistaminen Jos Poista-painike ei toimi oikein, pistä paperiliitin avausreikään levykelkan avaamiseksi. Huomaa: Varmista, että levyasema on sammutettu ennen levykelkan manuaalista avaamista. Kortinlukijan käyttäminen Tämä kortinlukija tukee SD-, SDHC- ja MMC-muistikortteja. Muistikortin asettaminen Liitä verkkolaite. Käynnistä levyasema ja aseta levy levykelkkaan. Katso lisätietoja edelliseltä sivulta kohdasta ”Levyn asettaminen”...
  • Page 410 Yhdistäminen toiseen laitteeseen Ulkoinen optinen levyasema (ODD) -käyttötila Tämä levyasema on suunniteltu erityisesti kannettavan tietokoneen ulkoiseksi optiseksi levyasemaksi (ODD). Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman mini-USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää kannettavan tietokoneen USB-porttiin. Liitä verkkolaite (valinnainen). Huomaa: • Verkkolaitetta ei tarvitse liittää yhdistettäessä tietokoneeseen. •...
  • Page 411 USB-laitteisiin yhdistäminen Ulkoisen optisen levyaseman (ODD) -toiminnon lisäksi voit käyttää tätä levyasemaa kannettavana kopioivana laitteena tiedoille, jotka on tallennettu USB-laitteille, kuten USB-asema, tablettitietokone, matkapuhelin, digikamerat jne. Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää USB-laitteen USB-porttiin. Liitä USB-levyasema polttavan levyaseman USB-porttiin. Liitä...
  • Page 412 Luku 3: Käyttö Levyn lukeminen Kun levyasema on liitetty kannettavaan, se toimii ulkoisena optisena levyasemana (ODD). Liitä levyasema ja kannettava USB-kaapelilla. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema (valinnainen). Poista-painiketta avataksesi levykelkan ja aseta levy levykelkkaan. Paina Sulje levykelkka. Tietokone tunnistaa levyaseman automaattisesti ja alkaa käyttää tietoja. Voidaksesi kirjoittaa CD- tai DVD-mediaan (tallennettaville tai uudelleenkirjoitettaville), sinun on asennettava poltto-ohjelmisto ja käytettävä...
  • Page 413 Paina > käynnistääksesi Toiminto (1. Toiminto) -valikon. 1. Levyn kopiointi” ja vahvista valinta painamalla Valitse ” -painiketta. ” Levyn kopiointi. Käynnistä painamalla ”-viesti tulee näkyviin LCD-näyttöön. Paina -painiketta käynnistääksesi levyn sisällön kopioinnin USB-asemaan. Huomaa: Kopioidun levyn sisältö tallennetaan tilapäisesti USB-asemaan. Kun kopiointiprosessi on valmis, levyasema poistaa levyn automaattisesti ja viestin ”...
  • Page 414 • Näytetty viesti vaihtelee liitetyn laitteen, sen hetkisen toiminnon ja levytyypin mukaan. • Kun tablettitietokone, matkapuhelin tai digikamera on liitetty polttavaan levyasemaan, ”USB-tila” voi tulla näkyviin näyttöön. Valitse ”Levyasema” käyttääksesi laitteen tietoja. Katso lisätietoja käytettävän laitteen käyttöoppaasta. • Avaa kannettavan laitteen lukitus ennen sen liittämistä USB:llä PlexEasyyn. •...
  • Page 415 Huomaa: Näytetty viesti vaihtelee liitetyn laitteen, sen hetkisen toiminnon ja levytyypin mukaan. Varmuuskopiointi muistikortilta USB- laitteelle Voit kopioida muistikortille tallennetut tiedot USB-laitteelle, kuten USB-asema. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. EasyBurn-poltto levylle. 2 lähdettä Liitä USB-asema polttavan levyaseman USB-porttiin. ” löytyi”-viesti tulee näkyviin näyttöön.
  • Page 416 Polttoasetus Maksimoidaksesi levynpolttolaadun, on suositeltavaa määrittää levynpolttoasetukset ennen kuin aloitat tietojen kirjoittamisen levylle. Nämä asetukset nollataan aina, kun sammutat laitteen. Datan tarkistaminen Tällä toiminnolla levyasema vertaa automaattisesti tietoja, kun levyn poltto on valmis, jotta varmistetaan, että varmuuskopiointi on suoritettu oikein. Liitä...
  • Page 417 Datalähteen poistaminen Tällä ominaisuudella levyasema poistaa automaattisesti lähdedatan (tallennettu USB-laitteelle tai muistikortille), kun levyn poltto on valmis. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Paina Poista-painiketta avataksesi levykelkan ja aseta levy levykelkkaan. Sulje levykelkka. Liitä USB-asema levyaseman USB-porttiin tai liitä muistikortti muistikorttipaikkaan. -painiketta valitaksesi ”2.
  • Page 418 Kun kaikki asetukset ovat valmiit, paina toistuvasti Polta tiedostoja? -painiketta, kunnes ”Polta tiedostoja?”-viesti tulee näkyviin Kyllä Ei Keskeytä näyttöön. Tee jokin seuraavista: • Jatka levyn polttamista painamalla -painiketta. • Valitse lisää tiedostoja painamalla -painiketta tai säädä tiedostojen valintaa. • Keskeytä nykyinen toiminta painamalla -painiketta.
  • Page 419 ” Alusta USB. Käynnistä painamalla ”-viesti tulee näkyviin LCD-näyttöön. Käynnistä USB- aseman alustaminen painamalla -painiketta. Kun alustusprosessi on valmis, levyasema poistaa levyn automaattisesti ja viesti ” Valmis”- viesti tulee näkyviin LCD-näytölle. Uudelleenkirjoitettavan (RW) -levyn pyyhkiminen Tällä ominaisuudella voit käyttää levyasemaa uudelleenkirjoitettavalle (RW) -levylle tallennettujen tietojen pyyhkimiseen.
  • Page 420 Tietojen tarkastelu Voit käyttää levyasemaa muistikortin, USB-laitteen, levyn ja laiteohjelmiston tietojen katseluun. Muistikortti-info. Tällä ominaisuudella voit katsoa muistikortin kokonaismuistikapasiteetin ja parhaillaan käytössä olevan muistikapasiteetin. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. -painiketta valitaksesi ”4. Tiedot” ja siirry Tiedot-valikkoon painamalla Paina toistuvasti -painiketta.
  • Page 421 Laiteohjelmisto-info. Tällä ominaisuudella voit katsoa nykyisen laiteohjelmistoversion. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema. Paina toistuvasti -painiketta valitaksesi ”4. Tiedot” ja siirry Tiedot-valikkoon painamalla -painiketta. Valitse ” 4. Järjestelmä-info” ja katso laiteohjelmistotiedot painamalla -painiketta. Palaa päänäyttöön painamalla toistuvasti -painiketta. Laiteohjelmiston päivittäminen Laiteohjelmisto on ohjelmisto, joka ohjaa sisäisesti elektronisia laitteita. Se päivittää Päivitä FW -ominaisuudella laitteiston käyttöliittymän laitteen paremman suorituskyvyn varmistamiseksi.
  • Page 422 USB-laturin käyttö Voit käyttää tätä levyasemaa USB-laitteiden, kuten tablettitietokoneiden, matkapuhelimien ja vastaavien laitteiden akun lataamiseen. Liitä USB-kaapelin toinen pää levyaseman USB-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää USB-laitteen USB-porttiin. Liitä verkkolaite ja käynnistä levyasema aloittaaksesi liitetyn USB-laitteen akun lataamisen. Huomaa: Kun tablettitietokone, matkapuhelin tai digikamera on liitetty polttavaan levyasemaan, ”USB-tila” voi tulla näkyviin näyttöön.
  • Page 423 Luku 4: Liite Tekniset tiedot Kohde Kuvaus DVD-media (Luku/ Siirtonopeus Kirjoitus) DVD±R 8X maksimi PCAV-levyllä DVD±R DL 6X maksimi ZCLV-levyllä DVD+RW 8X maksimi ZCLV-levyllä DVD-RW 6X maksimi ZCLV-levyllä Suorituskyky DVD-RAM 5X maksimi PCAV-levyllä DVD-ROM 8X maksimi CAV-levyllä CD-media (Luku/Kirjoitus) Siirtonopeus CD-R 24X maksimi PCAV-levyllä...
  • Page 424 Tuettu lähde Käyttöliittymä Laitetyyppi Sisäinen optinen Ohut optinen DVD-RW-levyasema levyasema (ODD) Digikamera, digivideo, NVM-tallennuslaite , kiintolevyasema tablettitietokone, matkapuhelin, älypuhelin SD/MMC-korttipaikka SD, SDHC-luokka 2, 4, 6, MMC NVM-tallennuslaite tarkoittaa kortinlukijaa, joka on asennettuna seuraavissa NVM-tuotteissa: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 425 Luku-/kirjoitussovelluksen levytyyppi Kohde Kuvaus • Soveltuva mediatyyppi CD-ROM, CD-R ja CD-RW • DVD-ROM (4,7G/8,54G) single layer yksi-/kaksipuolinen (Vain luku) • DVD-ROM dual layer (PTP/OTP) yksi-/kaksipuolinen (Vain luku) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (4,7G yleinen) • DVD+R • DVD+R9 • DVD-R9 •...
  • Page 426 Tuettu kirjoitus-/lukunopeus Levyn kirjoituksen Kirjoitus-mediatyyppi Valittu kirjoitusnopeus pyörimismenetelmä CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X–24X PCAV Hidas CD-RW 4X CLV Nopea CD-RW 10X CLV Ultra-nopea CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X–24X ZCLV Ultra -nopea CD-RW 10X / 16X...
  • Page 427 Vianetsintä Jos levyaseman normaalikäytössä ilmenee ongelmia, katso lisätietoja seuraavasta. Lukuongelmat Oire Mahdollinen syy Ratkaisu • Ei toimi Ei virtaa Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein (kaikkiin liitäntöihin). • USB-kaapelia ei ole Kun laite on liitetty kannettavaan, varmista, liitetty oikein etteivät USB-kaapeli ja liittimet ole vahingoittuneet, taipuneet tai painuneet.
  • Page 428 • Levykelkkaa ei voi Ohjelmisto on lukinnut Odota, kunnes ohjelma deaktivoituu; tai avata (Poista) levyaseman • pysäytä ohjelmiston toiminta ja paina sitten Poista-painiketta. • Levy asetettu väärin Sammuta virta ja irrota levyasema levykelkkaan verkkovirrasta. Aseta sitten ohut tikku tai paperiliitin avausreikään avataksesi levykelkan.
  • Page 429 • Levyasemaa ei Käytetty poltto- Ota yhteys ohjelmiston valmistajaan (tai tunnisteta ohjelmisto ei tue tarkista asianmukaiselta web-sivustolta) levyasemaa varmistaaksesi, että ohjelmisto tukee levyasemaa. • Ei voi kirjoittaa DVD/CD-media ei ole Käytä mediaa, joka on luokiteltu suurimpaan suurimmalla yhteensopiva suuren nopeuteen, jolla levyasema voi kirjoittaa. nopeudella nopeuden kanssa •...
  • Page 430 Записывающий дисковод DVD- и компакт-дисков Руководство пользователя...
  • Page 431 З аявления о беЗопасности Внимательно прочтите настоящие инструкции по безопасности. Сохраните это руководство пользователя для справки. Перед очисткой отключайте оборудование от электрической розетки. Не используйте для очистки жидкие моющие средства и аэрозоли. Очистку следует производить с помощью влажной салфетки или ткани. Если...
  • Page 432 с оответствие требованиям Примечание. В результате проведенного тестирования установлено, что характеристики данного оборудования не превышают предельных значений для цифровых устройств класса B в соответствии с разделом 15 правил FCC. Эти предельные значения установлены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может...
  • Page 433 лазерного излучения и электрического напряжения. *Для ремонта неисправного дисковода пользователю рекомендуется вернуть дисковод поставщику, у которого он были приобретен. (* жителям ЕС следует обращаться непосредственно в компанию Plextor; дополнительные сведения см. на веб-сайте plextor-digital.com) • При транспортировке дисковода или его отправке для ремонта следует...
  • Page 434 с одержание Заявления о безопасности ....................2 Соответствие требованиям FCC ..................3 Предупреждения ....................... 4 Глава 1. Введение ..................7 Содержимое упаковки ...................... 7 Возможности ........................7 Обзор продукта ......................... 8 Вид спереди ........................8 Вид сзади ........................8 Вид сбоку ........................9 Верхняя...
  • Page 435 Выбор файла ......................21 Форматирование запоминающего устройства ............. 22 Форматирование карты памяти ................. 22 Форматирование USB-устройства ................22 Стирание перезаписываемого диска (RW) ............... 23 Смена источника ......................23 Просмотр информации ....................24 Информация о карте памяти..................24 Информация о USB-устройстве................24 Сведения...
  • Page 436 Глава 1. Введение Этот тонкий портативный дисковод DVD-RW обеспечивает профессиональное качество при записи, перезаписи и чтении DVD- и компакт-дисков. Дисковод оснащен технологией опустошения буфера для устранения ошибок опустошения буфера, поэтому при записи на DVD- или компакт-диск можно безопасно использовать ноутбук для других задач. Помимо использования в качестве внешнего дисковода оптических...
  • Page 437 Обзор продукта Вид спереди №. Элемент Описание Светодиодный Показывает состояние работы дисковода. Когда индикатор светодиодный индикатор мигает, выполняется чтение, запись, перезапись или загрузка диска. Кнопка Используется для открывания лотка. извлечения Отверстие для В случае неисправности кнопки извлечения для извлечения открывания лотка вставьте канцелярскую скрепку в это отверстие.
  • Page 438 Вид сбоку №. Элемент Описание Гнездо для карты Поддерживает карты памяти SD (Secure Digital), SDHC памяти (SD High Capacity) и MMC (Multi-media Card). Порт USB Подключение к USB-устройствам. (USB типа A) Переключатель Включение и выключение дисковода. питания Разъем DC-IN Подключение адаптера переменного/постоянного тока или кабеля...
  • Page 439 Архитектура системы Ниже показана пример подключений дисковода к соответствующим устройствам. Режим работы внешнего дисковода оптических дисков Ноутбук Электрическая розетка (необязательно) Дисковод Автономный режим работы Electrical outlet Внешний источник питания постоянного тока Дисковод 5 В/2 А Карты памяти (SD/MMC) USB-устройства (такие как планшетные ПК, мобильные...
  • Page 440 Глава 2. Начало работы Включение и выключение дисковода Вставьте разъем адаптера переменного/постоянного тока в гнездо DC-IN на дисководе. Вставьте вилку адаптера переменного/постоянного тока в электрическую розетку. Примечание. В зависимости от страны приобретения, дисководы могут поставляться с различными вилками. Для включения дисковода сдвиньте переключатель питания...
  • Page 441 Использование дисковода оптических дисков Вставка диска Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Нажмите кнопку извлечения, чтобы извлечь лоток. Поместите диск в лоток. Закройте лоток. Светодиодный индикатор мигает несколько секунд зеленым светом, а затем выключается — это означает, что дисковод готов к работе. Извлечение...
  • Page 442 Ручное извлечение В случае неисправности кнопки извлечения для открывания лотка вставьте канцелярскую скрепку в отверстие для извлечения. Примечание. Перед извлечением диска вручную необходимо отключить дисковод. Использование устройства чтения карт памяти Устройство чтения карт памяти поддерживает карты памяти SD, SDHC и MMC. Вставка...
  • Page 443 Подключение к другому устройству Режим работы внешнего дисковода оптических дисков Данный дисковод специально предназначен для работы в качестве внешнего дисковода оптических дисков для ноутбука. Вставьте один конец USB-кабеля в порт mini USB дисковода. Вставьте другой конец USB-кабеля в порт USB ноутбука. Подключите...
  • Page 444 Подключение к USB-устройствам Данный дисковод можно использовать не только как внешний дисковод оптических дисков, но и как портативное устройство копирования данных, хранящихся на USB- устройствах, таких как USB-накопители, планшетные ПК, мобильные телефоны, цифровые камеры и пр. Вставьте один конец USB-кабеля в порт USB дисковода. Вставьте...
  • Page 445 Глава 3. Эксплуатация Чтение диска Дисковод, подключенный к ноутбуку, работает как внешний дисковод оптических дисков. Подключение дисковода к ноутбуку осуществляется через кабель USB. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод (необязательно). Нажмите кнопку извлечения, чтобы извлечь лоток, и поместите в него диск. Закройте...
  • Page 446 Нажмите > , чтобы войти в меню "Функция" (1. Function). Выберите " 1. Копия диска" и нажмите кнопку для подтверждения выбора. На ЖК-дисплее появится сообщение " Копия диска. Нажмите для запуска". Нажмите , чтобы начать копирование содержимого диска на USB-накопитель. Примечание.
  • Page 447 • Отображаемое сообщение зависит от подключенного устройства, текущей операции и типа диска. • При подключении дисковода к планшетному ПК, мобильному устройству или цифровой камере на дисплее может появиться меню USB-режима. Для доступа к данным в устройстве выберите пункт "Дисковод". Подробные сведения см. в руководстве пользователя...
  • Page 448 Примечание. Отображаемое сообщение зависит от подключенного устройства, текущей операции и типа диска. Резервное копирование с карты памяти на USB-устройство Данные, хранящиеся на карте памяти, можно скопировать на USB-устройство, такое как USB-накопитель. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти. Вставьте...
  • Page 449 Настройка записи Для максимального улучшения качества записи диска рекомендуется настроить параметры записи до начала записи данных на диск. Эти параметры сбрасываются при каждом выключении устройства. Проверка данных С помощью этой функции дисковод автоматически сравнивает данные после завершения записи диска, чтобы убедиться в отсутствии ошибок при резервном копировании...
  • Page 450 Удаление источника данных После включения этой функции дисковод будет автоматически удалять источник данных (хранящийся на USB-устройстве или карте памяти) после завершения записи диска. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. извлечения, чтобы извлечь лоток, и поместите в него диск. Нажмите кнопку Закройте...
  • Page 451 После завершения всех настроек нажмите Записать файлы? раз, чтобы вывести на экран сообщение "Записать Да Нет Отмена файлы?". Выполните одно из следующих действий. • Нажмите , чтобы продолжить запись диска. • Нажмите , чтобы выбрать дополнительные файлы или изменить выбор. •...
  • Page 452 На ЖК-дисплее появится сообщение " Форматирование USB. Нажмите для запуска". Нажмите , чтобы начать форматирование USB-накопителя. После завершения процесса форматирования дисковод автоматически извлекает диск и на ЖК-дисплее появляется сообщение "Завершено". Стирание перезаписываемого диска (RW) Эта функция позволяет использовать дисковод для стирания данных, хранящихся на перезаписываемом...
  • Page 453 Просмотр информации С помощью дисковода можно просматривать информацию о карте памяти, USB- устройстве, диске или микропрограмме. Информация о карте памяти. С помощью этой функции можно просмотреть общий объем карты памяти и текущий используемый объем. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Вставьте...
  • Page 454 Сведения о микропрограмме. С помощью этой функции можно просмотреть текущую версию микропрограммы. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод. Нажмите несколько раз, чтобы выбрать пункт "4. Информация", и нажмите кнопку для входа в меню "Информация". Выберите " 4. Информация о системе" и нажмите кнопку для...
  • Page 455 Использование в качестве зарядного USB-устройства Данный дисковод можно использовать для зарядки батарей USB-устройств, таких как планшетные ПК, мобильные телефоны и прочие устройства. Вставьте один конец USB-кабеля в порт USB дисковода. Вставьте другой конец USB-кабеля в порт USB USB-устройства. Подключите адаптер переменного/постоянного тока и включите дисковод, чтобы начать...
  • Page 456 Глава 4. Приложение Технические характеристики Элемент Описание DVD-диски (чтение/ Скорость передачи запись) DVD±R максимум 8X для PCAV DVD±R максимум 6X для ZCLV (двухслойный) DVD+RW максимум 8X для ZCLV DVD-RW максимум 6X для ZCLV Производительность DVD-RAM максимум 5X для PCAV DVD-ROM максимум...
  • Page 457 Поддерживаемые источники Интерфейс Тип устройства Внутренний Тонкий дисковод оптических дисков DVD-RW дисковод оптических дисков Цифровая камера, цифровое видео, запоминающее устройств , жесткий диск , планшетный ПК, мобильный телефон, смартфон Гнездо для карт SD, SDHC класса 2, 4, 6, MMC SD/MMC Под...
  • Page 458 Тип дисков для чтения и записи Элемент Описание • Применимый тип CD-ROM, CD-R и CD-RW дисков • DVD-ROM (4,7 ГБ/8,54 ГБ), однослойный на одной или двух сторонах (только чтение) • DVD-ROM, двухслойный (PTP/OTP) на одной или двух сторонах (только чтение) •...
  • Page 459 Поддерживаемые значения скорости чтения и записи Выбранные значения Метод вращения диска для Тип дисков для записи скорости записи записи CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X–24X PCAV Low speed CD-RW 4X CLV High speed CD-RW 10X CLV Ultra speed CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X...
  • Page 460 Устранение неполадок Если в процессе обычного использования дисковода возникают проблемы, обращайтесь к следующей информации. Проблемы с чтением Симптом Возможная причина Решение • Дисковод не Нет питания Проверьте надежность подключения работает адаптера переменного/постоянного тока (всех разъемов). • Неправильно Подключая дисковод к ноутбуку, подключен...
  • Page 461 • Громкий шум при Загружен Замените диск. чтении диска несбалансированный диск • К поверхности диска Аккуратно открепите этикетку или прикреплены этикетка наклейку, стараясь не поцарапать диск. или наклейка • Не удается Дисковод Дождитесь завершения работы открыть лоток заблокирован программного обеспечения или (извлечение) программным...
  • Page 462 • Возникают Неисправный или Всегда используйте диски высокого качества. ошибки поврежденный • Всегда осторожно обращайтесь с дисками записи диск и поддерживайте их чистоту. Глубокие царапины, отпечатки пальцев и прочие загрязнения на поверхности диска могут препятствовать его чтению. • Недостаточная Убедитесь, что на жестком диске доступно емкость...
  • Page 463 Versatile DVD/CD バーナー ユーザーマニュアル...
  • Page 464 安全上の注意 これらの安全上の指示をよくお読みください。 参照できるように、 ユーザーマニュアルは保管しておいてください。 掃除する前に、 機器のACコンセントは抜いてください。 清掃には液体またはスプレーの洗剤を使用しないでください。 清掃には絞った雑巾や布をご使用ください。 差し込み可能な機器については、 コンセントは機器の近くに設置され、 簡単に利用でき なく てはなりません。 この機器は湿気の多い場所を避けてください。 安定した場所に機器を設置してください。 不安定な場所に装置を置く と、 落下し怪我の 原因となります。 筐体の開口部は空気の対流のためのものです。 機器を過熱から保護してください。 開口 部を塞がないでください。 電源コンセントに機器を接続する際には、 電源の電圧が適正であることを確認してくだ さい。 踏まれたり、 つまずいたり しない場所にAC/DCアダプターを置いてください。 AC/DCアダ プターの上に物を置かないでください。 機器に記載のすべての注意事項および警告に注意してください。 ドライブの損傷を避けるため、 指定されたAC/DCアダプター (5V/2A) のみを使用してくだ さい。 機器を数日間使用しない場合には、 一時的に異常な過電圧による損傷を避けるために、 電源コンセントから機器を外してください。 開口部には絶対に液体を入れないでください。...
  • Page 465 FCCコンプライアンスの表示 注意 : この機器は試験が行われ、 FCC規則パート15に準拠したクラスBデジタルデバイスの制 限に準拠しています。 これらの制限は、 住宅に設置する際の有害な干渉に対して、 適正な保護 を提供するように設計されています。 指示に従って設定および使用されない場合には、 この装 置は高周波エネルギーを発生、 使用、 発射し、 無線通信に悪影響を与えることがあります。 しか し、 個別の設置において、 干渉が起こらないことを保証するものではありません。 機器の電源 を切り入れして、 この機器がラジオまたはテレビの受信に悪影響を与えていることが判明した 場合には、 ユーザーは次のいずれかの方法で、 干渉を修正することが推奨されます。 受信アンテナの方向または設置場所を変える。 装置と受信機の距離を遠ざける。 受信機が接続されている回路とは異なるコンセントに機器を接続する。 ディーラーまたは詳しいラジオ/テレビ技術者に相談する。 FCCの注意 : 継続的なコンプライアンスを確保 (例えば、 コンピューターまたは周辺機器に接続 する際には、 シールド済みインタフェースケーブルのみを使用する) 。 コンプライアンスについ ての責任当事者の明示的承認なしに変更または修正が行われると、 この機器を操作するユー ザー権限が無効となることがあります。...
  • Page 466 警告 !! ドライブを開け、 修理しないでく ださい。 カバーを取り 外すと、 有害なレーザービームに晒され、 感電するこ とが あります。 *ユーザーはドライブを購入した元のベンダーに故障し たドライブを送り返し、 修理してもらう こ とを推奨します。 (*EU域内居住者は、 直接Plextorにご連絡く ださい。 詳細についてはplextor-digital.comをご覧く だ さい) • ドライブの輸送または修理のために送り返す際には、 元の梱包を使用してください。 元の 梱包は、 乱暴に扱われてもドライブが保護されるように設計およびテストされています。 • このドライブを直射日光に晒したり、 暖房器具の上に置いたり、 大電流を使用する電気機器 の近くに置かないでください。 • ドライブの清掃には、 柔らかい、 きれいな布を使用してください。 水、 洗浄液、 溶剤といった...
  • Page 467 内容 安全上の注意 ................................2 FCCコンプライアンスの表示 ..........................3 警告 ....................................4 第1章 : 導入 ......................7 パッケージの内容 ...............................7 特徴 ....................................7 製品概要 ..................................8 前面ビュー ................................8 背面ビュー ................................8 側面ビュー ................................9 上部パネル ................................9 システムアーキテクチャ ............................10 第2章 : はじめに ....................11 ドライブのオン/オフ ............................... 11 光学ディスクドライブ(ODD)の使用 ........................12 カードリーダーの使用...
  • Page 468 ファイル選択 ................................. 21 ストレージメディアのフォーマッ ト ........................22 メモリーカードのフォーマッ ト ........................22 USBデバイスのフォーマッ ト ........................... 22 書き換え可能(RW)ディスクの消去....................... 23 ソースの変更................................23 情報の表示 ................................. 24 メモリーカード情報 ............................24 USBデバイス情報 ............................... 24 ディスク情報 ................................. 24 ファームウェア情報 ............................25 ファームウェアのアップデート ..........................25 USB充電器としての使用 ............................26 第4章...
  • Page 469 第1章 : 導入 このポータブルスリムタイプDVD-RWドライブは、 DVDおよびCDの書き込み、 書き換え、 読み込 みをプロ品質で提供します。 ドライブは、 バッファーアンダーランエラーをなくすために、 バッフ ァーアンダーラン技術が実装されており、 DVDまたはCDへの書き込みをしている間も、 ノートブ ックを他の目的で安全に使用することができます。 ノートパソコンと接続している際の標準的 なODD機能に加えて、 ディスク、 USBデバイス、 メモリーカード間でのデータコピーまたはデータ のバックアップ作成を可能にする多機能携帯用バックアップ機としても設計されています。 パッケージの内容 次のアイテムがパッケージに付属していることを確認してください。 クイックスタート 電源ケーブル DVD-RWドライブ AC/DCアダプター USBケーブル ガイド 特徴 • ノートパソコンと接続している場合は、 ドライブは外部光学ディスク ドライブとして使用されます。 • PCなしで、 USBドライブまたはメモリーカードからCD/DVDディスクへのワンタッチコピー。 • ほとんどのデジタルカメラ/デジタルビデオ/メモリーカード形式をサポート。 • ディスクスパンニング機能をサポート。...
  • Page 470 製品概要 前面ビュー 項目 説明 No.. ドライブの操作ステータスを表示します。 LEDが点滅している場 LEDインジケーター 合は、 ドライブは読み込み/書き込み/書き換えまたはディスクの ロード中です。 取り出しボタン 押すと トレイが開きます。 ピンホールイジェク ト 取り出しボタンが正常に働かない場合は、 ペーパークリップをこ の穴に差し、 トレイを開けます。 注意 : 手動取り出しを実行する前には、 ドライブの電源を切って ください。 背面ビュー 項目 説明 No.. ミニUSBポート ノートパソコンに接続します。 導 入...
  • Page 471 側面ビュー 項目 説明 No.. 1 カードリーダースロ SD (セキュアーデジタル) 、 SDHC (SD大容量) 、 MMC ( マルチメディ ッ ト アカード) カードを含むメモリーカードをサポートします。 USBデバイスに接続します。 USBポート (USBタイプA) 電源スイッチ ドライブの電源を入れるまたは切ります。 DC-INジャッ ク AC/DCアダプターまたは電源ケーブルを接続します。 注意 : 電源ケーブル接続には、 外部5V/2A DC電源のみを使用して ください。 上部パネル 項目 説明 No.. オンスクリーン表示メッセージまたはOSDメニューを表示します。 LCDディ スプレイ 2 スクロールボタン...
  • Page 472 システムアーキテクチャ 下図はドライブと関連するデバイスの接続例です。 外部ODD操作モード ノートパソコン 電源コンセ ント (オプ シ ョン) ドライブ スタンドアローン操作モード 電源コン セント 外部5V/2A DC電源 ドライブ メモリーカード (SD/MMC) USBデバイス (タブレッ トPC、 携帯電話、 デジ タルカメラ、 USBドライブなどを含む) 注意 : • サポートされるUSBデバイスまたはメモリーカードの詳細については、 28ページの 「サポートされるソ ース」 を参照ください。 • 外部DC電源を使用する場合には、 5V/2A ULのL.P.Sと記載されている外部DC電源を使用してください。 • 書き込みプロセス中に電源を維持できない場合、 書き込みタスクおよびディスクの書き込みは失敗し ます。...
  • Page 473 第2章 : はじめに ドライブのオン/オフ AC/DCアダプターの片側をドライブのDC-INジャックに接続します。 AC/DCアダプターのもう片側を、 コンセントに接続します。 注意 : 購入した国によって、 ドライブには異なる電源プラグに対応したものが付属している場合があります。 ドライブの電源を入れるには、 下図で示すように、 電源スイッチを右にスライドさせます。 * ドライブの電源を切るには、 電源スイッチを左へスライドさせます。 注意 : 代わりの電源として、 ( 電源ケーブル接続を使用して) 外部5V/2A DC電源も 使用できます。...
  • Page 474 光学ディスク ドライブ(ODD)の使用 ディスクを載せる AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 トレイを取り出すには、 取り出しボタンを押します。 トレイにディスクを置きます。 ディスク トレイを閉じます。 数秒間LEDが緑色に点滅し、 その後消えます。 これはドライブ が準備できていることを示しています。 ディスクを取り除く トレイを取り出すには、 取り出しボタンを押します。 ディスクを取り除きます。 ディスク トレイを閉じます。 はじめに...
  • Page 475 手動取り出し 取り出しボタンが正常に働かない場合は、 ペーパークリップ をピンホールイジェ ク トに差し、 トレイを開けます。 注意 : 手動取り出しを実行する前には、 ドライブの電源を切ってください。 カードリーダーの使用 このカードリーダーは、 SD、 SDHC、 MMCメモリーカードをサポートしています。 メモリーカードの挿入 AC/DCアダプターを接続します。 ドライブの電源を入れ、 トレイにディスクを挿入します。 前のページの 「ディスクを載せる」 を参照してください。 メモリーカードスロッ トにメモリーカードを挿入します。 ドライブは自動的にメモリーカードを検出し、 LCDディスプレイには 「 を押 SD -> DVD+R. して開始」 のようなメッセージが表示されます。 メモリーカードデータをコピーするには、 18ページの 「メモリーカードからディスクへのバ ックアップ」 を参照してください。 注意 : •...
  • Page 476 他のデバイスへの接続 外部ODD操作モード このドライブは特に、 ノートパソコンの外部ODD (光学ディスクドライブ) として設計されています。 USBケーブルの片側をドライブのミニUSBポートに接続します。 USBケーブルのもう片側をノートパソコンのUSBポートに接続します。 AC/DCアダプターを接続します (オプション) 。 注意 : • PCに接続する場合は、 AC/DCアダプターに接続する必要はありません。 • もしお使いのノートパソコンが、 標準のUSB2.0電源を提供できない場合、 AC/DCアダプタ ーを補助電源として使用することができます。 ドライブの電源を入れます。 「 PCモード」 メッセージがLCDディスプレイに表示されます。 ディスクデータにアクセスするには、 16ページの 「ディスクの読み込み」 を参照してください。 注意 : 「PCモード」 メッセージは、 PCに接続する際にAC/DCアダプターを使用している場合にのみ表示され ます。 はじめに...
  • Page 477 USBデバイスの接続 ODD機能の他に、 USBドライブ、 タブレッ トPC、 携帯電話、 デジタルカメラなどを含むUSBデバイ スに保存されているデータの携帯用バックアップ機としてこのドライブを使用することができ ます。 USBケーブルの片側をドライブのUSBポートに接続します。 USBケーブルのもう片側をUSBデバイスのUSBポートに接続します。 USBドライブは、 単純にドライブのUSBポートに繋ぐだけです。 AC/DCアダプターを接続します。 ドライブの電源を入れ、 トレイにディスクを挿入します。 12ページの 「ディスクを載せる」 を 参照してください。 ドライブは自動的にUSBデバイスを検出し、 LCDディスプレイには 「 を押 USB -> DVD+R. して開始」 のようなメッセージが表示されます。 データをコピーするには、 17ページの 「USBからディスクへのバックアップ」 を参照してくだ さい。 注意 : • ドライブにディスクが挿入されていない場合には、 LCDディスプレイに 「 USB ->...
  • Page 478 第3章 : 操作 ディスクの読み込み ノートパソコンにドライブが接続されている場合、 外部ODD (光学ディスク ドライブ) として機能 します。 USBケーブルを使用してドライブとノートパソコンを接続します。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます (オプション) 。 取り出しボタンを押してトレイを取り出し、 次にトレイにディスクを載せます。 ディスク トレイを閉じます。 コンピューターは自動的にドライブを検出し、 データへのアクセスを開始します。 CDまたはDVDメディア (記録可能または書き換え可能) に書き込むには、 書き込みソフトウ ェアをインストールして使用する必要があります。 注意 : ドライブがデータを読み込み中は、 USBケーブルを抜かないでください。 • PCにODDとして接続されている場合は、 カードリーダーおよびUSBポートは動作しません。 • もしお使いのノートパソコンが、 標準のUSB2.0電源を提供できない場合、 AC/DCアダプターを補助電 • 源として使用することができます。 外部電源が書き込みプロセス中に電源を維持できない場合、 書き込みプロセスおよびディスクの書 •...
  • Page 479 を押して、 ファンクション (1. ファ ンクシ ョン) メニューに入ります。 > 「 1. ディスクコピー」 を選択し、 を押して、 選択を確定します。 「 ディスクコピー を押して開始」 のメッセージがLCDディスプレイに表示されます。 を押して、 USBドライブにディスクの内容をコピー開始します。 注意 : コピーされたディスクの内容は、 一時的にUSBドライブに保存されます。 コピープロセスが完了すると、 ドライブは自動的にイジェク トし、 「 空のDVD+Rを置いてく だ さい」 というメッセージがLCDディスプレイに表示されます。 ディスクを取り出し、 同じ種類の空のディスクを挿入します。 注意 : 新たに挿入したディスクが同じ種類ではない場合、 または空のディスクではない場合、 ドライブは 自動的にイジェク トします。 挿入されたものが同じディスクタイプであれば、...
  • Page 480 • 表示されるメッセージは、 接続しているデバイス、 現在の操作、 ディスクの種類によって異なります。 • タブレッ トPC、 携帯デバイス、 デジタルカメラをドライブに接続すると、 「 USBモード」 メニューが表示 されることがあります。 デバイスからデータにアクセスするためには、 「 ディスク ドライブ」 を選択しま す。 詳細については、 それぞれのデバイスのユーザーマニュアルを参照してください。 • USB経由でPlexEasyに接続する前に、 携帯デバイスのロックを解除してください。 • ディスクの書き込みを開始する前に、 書き込みをカスタマイズすることも可能です。 20ページの 「バ ーン設定」 を参照してください。 メモリーカードからディスクへのバッ クアップ メモリーカードに保存されたあらゆるデータをディスクにコピーすることができます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 取り出しボタンを押してトレイを取り出し、 次にトレイにディスクを載せます。 ディスク トレイを閉じます。 メモリーカードスロッ...
  • Page 481 注意 : 表示されるメッセージは、 接続しているデバイス、 現在の操作、 ディスクの種類によって異なります。 メモリーカードからUSBへのバッ クアップ メモリーカードに保存されたデータをUSBドライブのようなUSBデバイスにコピーすることが できます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 メモリーカードスロッ トにメモリーカードを挿入します。 ドライブのUSBポートにUSBドライブを接続します。 「 ディ スクへイージーバーン 2ソースが 見つかりました」 のメッセージが画面に表示されます。 を押して、 ファンクション (1. ファ ンクシ ョン) メニューに入ります。 > を繰り返し押して、 「 3. SD -> USB」 を選択し、 を押して選択を確定します。 「 を押して開始」 のメッセージがLCDディスプレイに表示されます。 を押...
  • Page 482 バーン設定 ディスクの書き込み品質を最大化するために、 ディスクにデータを書き込み始める前に、 ディス クのバーン設定を行うことを推奨します。 これらの設定はデバイスの電源を切るたびにリセッ トされます。 データの検証 この機能を使用して、 ドライブは自動的にディスクの書き込み後のデータを比較し、 データの バックアップが正しく実行されたかを確認します。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 取り出しボタンを押してトレイを取り出し、 次にトレイにディスクを載せます。 ディスク トレイを閉じます。 ドライブのUSBポートにUSBドライブを接続、 またはメモリーカードスロッ トにメモリーカ ードを挿入します。 を繰り返し押して、 「 2. バーン設定」 を選択し、 を押してバーン設定メニューに入り ます。 「 1. データ検証:N」 を選択し、 を押してサブメニューに入ります。 データの検証を有効にするには を押して 「はい」 を選択し、 を押して、 選択を確定し ます。...
  • Page 483 データ元の削除 この機能を使うと、 ディスクの書き込みが完了後、 ドライブは自動で (USBデバイスまたはメモ リーカードに保存されている) 元のデータを削除します。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 取り出しボタンを押してトレイを取り出し、 次にトレイにディスクを載せます。 ディスク トレイを閉じます。 ドライブのUSBポートにUSBドライブを接続、 またはメモリーカードスロッ トにメモリーカ ードを挿入します。 を繰り返し押して、 「 2. バーン設定」 を選択し、 を押してバーン設定メニューに入り ます。 を繰り返し押して、 「 3. 元データを削除:N」 を選択し、 を押してサブメニューに入り ます。 元データの削除を有効にするには、 を押して 「はい」 を選択し、 を押して、 選択を確 定します。 nアイコンが 「はい」 の上に表示されます。 を繰り返し押して、...
  • Page 484 すべての設定が完了後は、 「 ファイルを書き込みますか?」 ファイルをバーンしますか? のメッセージが画面に表示されるまで、 を繰り返し押 はい いいえ 中止 します。 次のうち、 1つを行います。 • を押して、 ディスクの書き込みを続けます。 • を押して、 さらにファイルを選択するか、 またはファイルの選択を調整します。 • を押して、 現在の操作を中断します。 ス トレージメディ アのフォーマッ ト ドライブを使用して、 メモリーカードまたはUSBデバイスをフォーマッ トすることができます。 フ ォーマッ ト機能を使用して、 メモリーカードまたはUSBデバイス内に保存されたすべてのデー タを消去することができます。 データをコピーする前に、 USBデバイスをフォーマッ トすること を推奨します。 メモリーカードのフォーマッ ト この機能を使用して、...
  • Page 485 「 フォーマッ トUSB. を押して開始」 のメッセージがLCDディスプレイに表示されます。 を押して、 USBドライブのフォーマッ トを開始します。 フォーマッ トプロセスが完了すると、 ドライブは自動的にイジェク トし、 「 完了」 というメッセ ージがLCDディスプレイに表示されます。 書き換え可能(RW)ディ スクの消去 この機能を使用して、 書き換え可能(RW)ディスクに保存されているデータの削除にドライブを 使用することができます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 2. 取り出しボタンを押してトレイを取り出し、 次にトレイにディスク (RWディスクタイプ) を載 せます。 ディスク トレイを閉じます。 を繰り返し押して、 「 3. ツール」 を選択し、 を押してツールメニューに入ります。 を繰り返し押して、 「 3. RWディスクを消去」 を選択し、 を押してディスクの消去を開始...
  • Page 486 情報の表示 メモリーカード、 USBデバイス、 ディスク、 ファームウェア情報を表示するためにドライブを使用 することができます。 メモリーカード情報 この機能を使用して、 全ストレージ容量とメモリーカードの現在使用済みのメモリー容量を表 示することができます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 メモリーカードスロッ トにメモリーカードを挿入します。 を繰り返し押して、 「 4. 情報」 を選択し、 を押して情報メニューに入ります。 「 1. SD情報」 を選択し、 を押してメモリーカード情報を表示します。 を繰り返し押して、 メイン画面に戻ります。 USBデバイス情報 この機能を使用して、 全ストレージ容量とUSBデバイスの現在使用済みのストレージ容量を表 示することができます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 ドライブのUSBポートにUSBドライブを接続します。 を繰り返し押して、 「 4. 情報」 を選択し、 を押して情報メニューに入ります。 を繰り返し押して、...
  • Page 487 ファームウ ェア情報 この機能を使用して、 現在のファームウェアバージョンを表示することができます。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れます。 を繰り返し押して、 「 4. 情報」 を選択し、 を押して情報メニューに入ります。 「 4. システム情報」 を選択し、 を押して、 ファームウェア情報を表示します。 を繰り返し押して、 メイン画面に戻ります。 ファームウ ェアのアップデート ファームウェアは電子機器を内部的に制御するソフトウェアです。 ファームウ ェアアップデート 機能を使用して、 デバイスパフォーマンス向上のために、 ハードウェアインタフェースをアップ デートします。 USBデバイスを使用して、 ドライブのファームウェアをアップデートすることがで きます。 注意 : 最新のファームウェアアップデートを入手するには、 弊社のカスタマーサービスに連絡するか、 弊社の ウェブサイト(http://www.goplextor.com/)をご覧ください。 最新のファームウェアをダウンロードし、 それをUSBドライブにコピーしてください。 AC/DCアダプターを接続し、...
  • Page 488 USB充電器と しての使用 このドライブ使用して、 タブレッ トPC、 携帯電話、 その他同様のUSBデバイスのバッテリーを充 電することができます。 USBケーブルの片側をドライブのUSBポートに接続します。 USBケーブルのもう片側をUSBデバイスのUSBポートに接続します。 AC/DCアダプターを接続し、 ドライブの電源を入れると、 接続されたUSBデバイスの充電が 開始します。 注意 : タブレッ トPC、 携帯デバイス、 デジタルカメラをドライブに接続すると、 「 USBモード」 メニューが表示さ れることがあります。 USB経由でデバイスを充電するには、 「 充電のみ」 を選択します。 詳細については、 それぞれのデバイスのユーザーマニュアルを参照してください。 操 作...
  • Page 489 第4章 : 付表 仕様 項目 説明 DVDメディア (読み込み/書 転送レート き込み) 最大8倍速(PCAV) DVD ± R 2層DVD ± R 最大6倍速(ZCLV) 最大8倍速(ZCLV) DVD+RW 最大6倍速(ZCLV) DVD-RW 性能 最大5倍速(PCAV) DVD-RAM 最大8倍速(CAV) DVD-ROM CDメディア (読み込み/書 転送レート き込み) 最大24倍速(PCAV) CD-R 最大24倍速(ZCLV) CD-RW 最大24倍速(CAV) CD-ROM 通常動作温度 5 ° C - 35 ° C 寸法...
  • Page 490 サポートされるソース インタフ ェース デバイスタイプ 内部ODD スリムDVD-RW光学ディスク ドライブ デジタルカメラ、 デジタルビデオ、 NVMストレージデバイス 、 ハードディ スクドライブ 、 タブレッ トPC、 携帯電話、 スマートフォン SD/MMCスロッ ト SD、 SDHCクラス2, 4, 6、 MMC NVMストレージデバイスは、 次のNVM製品に挿入されるカードリーダーです。 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 491 読み込み/書き込みアプリケーシ ョ ン用 ディ スクタイプ 項目 説明 • 該当するメディアタイプ CD-ROM、 CD-R、 CD-RW • 片面/両面一層 (読み込み専用) DVD-ROM (4.7G/8.54G) • 片面/両面 (読み込み専用) 2層(PTP/OTP)DVD-ROM • DVD-RW • DVD+RW • DVD-R ( 一般用4.7G) • DVD+R • DVD+R9 • DVD-R9 • DVD-RAM(4.7G) ディスクの直径 12cmおよび8cm • 容量...
  • Page 492 サポートされる書き込み/読み込み速 度 書き込み用メディ アタイプ 選択済み書き込み速度 書き込み用ディスク回転方法 CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV 低速CD-RW 4X CLV 高速CD-RW 10X CLV 超高速CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV 超 高速CD-RW 10X / 16X 10X CLV / 16X ZCLV DVD-RW...
  • Page 493 トラブルシ ューティ ング ドライブの通常使用時に問題が起こ った場合には、 次の情報を参照してください。 読み込みの問題 症状 考えられる原因 解決 • 動作しない 電源がありません AC/DCアダプターが (すべての接続で) 正し く接続されていることを確認します。 • ノートパソコンと接続している場合は、 USB USBケーブルが正しく接 続されていません ケーブルとコネクターが傷ついていない か、 曲がっていないか、 凹んでいないか確認 します。 特にピンを確認してください。 • USBデバイスが検出 USBケーブルが正しく接 USBケーブルとコネクターが傷ついていな されない 続されていません いか、 曲がっていないか、 凹んでいないか確 認します。 特にピンを確認してください。 • デバイスがドライブに接続されると、...
  • Page 494 • ディスクの読み込み バランスの悪いディス ディスクを別のものに取り替えます。 時に音がうるさい クがロードされていま す • シールまたはラベルが シール/ラベルを丁寧に剥がします。 ディス 表面に付いています クを傷つけないようにしてください。 • トレイが開かない (イ ドライブがソフトウェア ソフトウェアの動作が終了するまで待つか、 ジェク ト) によってロックされてい • ソフトウェアの動作を止め、 イジェク トを押 ます します。 • ディスクがトレイに正し 電源を切り、 ドライブの電源を抜き、 小型の くセッ トされていない 棒またはペーパークリップをピンホールイ ジェ ク トに差し、 トレイをイジェク トします。 •...
  • Page 495 • 書き込みエラー ディスクの欠陥また 高品質のメディアを常にご使用ください。 が発生 は傷です • ディスクは常に注意して扱い、 また汚さないようにし てください。 深い傷、 指紋、 その他ディスク表面の汚 れによって、 読み込みできなくなります。 • ハードディスク容量 書き込みデータの1.2-2倍の空き容量がハードディス が不十分です ク上にあることを確認します。 (必要な容量は書き込 み方法によって変わります。 ) • ドライブが認識 使用している書き込 お使いのドライブがサポートされているか、 ソフトウ されない みソフトがお使いの ェアメーカーに連絡 (または適切なウェブサイトを ドライブをサポート 確認) します。 していません • 最高速度で書き お使いのドライブの最高書き込み速度に対応した DVD/CDメディアが 込みができない...
  • Page 496 多功能 DVD/CD 燒錄機 使用手冊...
  • Page 497 安全須知 請詳讀安全須知內容。 請保留使用手冊隨時參閱。 清潔設備之前,請先拔除 AC 電源插座。 請勿使用液體或噴霧式節清潔劑來清潔設備。 請使用沾濕布料擦拭。 若為可插式設備,則插座應接近設備,且隨手可得。 設備請遠離潮濕區域。 請將本設備安裝於穩固平面上。 若設備並未安裝於穩固平面,則可能摔落損壞。 外殼上的縫隙是留作通風之用。 請避免設備過熱。 切勿堵塞散熱孔。 請確定電源的電壓值符合設備要求的額定電壓。 請將 AC/DC 電源供應器插在不會被人踩到或絆到人的地方。 請勿將其他物體壓在 AC/DC 電源供應器上。 請遵守本設備的所有安全注意事項。 只能使用專屬的 AC/DC 電源供應器 (5V/2A) 避免設備損壞。 若好幾天不使用設備,請拔下電源插頭,避免電源突波損壞設備。 切勿讓異體滲入散熱孔,否則可能導致火災或觸電。 切勿拆解設備。 設備只能由合格服務人員拆解,以確保安全。 若發生以下情形,請將設備交由合格服務人員檢查。 (a.) AC/DC 電源供應器或插座已損壞。 (b.) 液體已滲入設備內部。 (c.) 設備暴露在潮濕環境中。 (d.) 設備運作不正常,或者無法依使用手冊所載之說明操作。...
  • Page 498 FCC 符合聲明 注意: 本設備經過完善測試,符合 FCC 規範 Part 15 的 Class B 數位裝置規定。 這些規定的目 的,是要求本裝置在住宅區安裝時,能提供合理的保護,防止有害干擾。 本設備會產生、 使用並輻射無線電頻率能量,若安裝或使用不當,可能會對無線電通訊造成有害干擾。 但 無法保證在特定安裝情況下不會產生有害干擾。 若本設備對無線電或電視訊號接收產生了 有害干擾 (您可以試著關掉本設備,就可以判斷是不是由它產生的干擾),建議您採用以下方 式修正干擾: 移動接收天線的指向或位置。 拉寬設備與接收器之間的距離。 將本設備插在跟被干擾接收器不一樣迴路的電源插座。 尋找專業的無線電/電視經銷商協助。 FCC 注意事項: 為確保設備能符合規定,(例如,連接電腦或周邊設備時,只能使用具外包防 護材質的纜線) 若對本設備做出的變更或修改,並未經過認證機構的明確核可,則使用者將 喪失操作本設備的權力。 本裝置符合 FCC 規範的第 15 條。 操作時請遵照下列兩項條件: (1) 本裝置不能產生有害干擾 (2) 本裝置必須能忍受任何干擾,包括可能導致操作異常的干擾。...
  • Page 499 注意 !! 請勿自行拆解設備進行維修。 拆開外殼會使人體暴 露在有害的雷射光的與電壓下。 *建議使用者將損壞設備直接退回原供應商進行維修。 (* 若為歐盟居民,請直接聯絡 Plextor;詳情請造訪 plextor-digital.com) • 運送或寄還設備時,請使用原本的外包裝盒。 原始包裝經過完善設計與測試,可在較惡 劣運送條件下保護本裝置。 • 請勿讓本裝置直接曝曬於陽光下、靠近熱源,或靠近會放出大量電流的電子設備。 • 請使用乾淨軟布料擦拭。 請讓設備遠離潮濕或液體,包括水分、清潔劑或溶劑。 • 請將光碟保持乾淨。 燒錄前可使用乾淨軟布擦拭光碟表面,可增進資料完整性。 • 請勿摔落或搖晃本設備。 • 設備周圍區域應遠離灰塵、煙霧與其他汙染物。 • 各國版權法會規範具有版權的內容之重製方式。 若使用者自行重製未經授權的內容,須 自行負責。 • 將本裝置連接到電腦進行燒錄時,建議使用硬碟做緩衝區,而不要使用直接燒錄。 硬碟 需有足夠空間當作影像檔暫存區 ( CD 須至少有 650MB,DVD 要有 5GB;若您的裝置支援...
  • Page 500 內容 安全須知 ..................................2 FCC 符合聲明 ................................3 注意 ....................................4 第 1 章 簡介 ......................7 包裝內容 ..................................7 功能 ....................................7 產品概觀 ..................................8 前視圖 ..................................8 後視圖 ..................................8 側視圖 ..................................9 上方面板..................................9 系統架構 ..................................10 第 2 章 入門 ......................11 開啟/關閉燒錄機電源 ............................11 使用光碟裝置 ................................12 使用讀卡機...
  • Page 501 檔案選擇................................. 21 儲存媒體格式化 ................................ 22 記憶卡格式化 ............................... 22 格式化 USB 裝置..............................22 抹除可覆寫 (RW) 光碟 ............................23 變更來源 ..................................23 檢視資訊 ..................................24 記憶卡資訊 ................................24 USB 裝置資訊 ............................... 24 光碟資訊................................. 24 韌體資訊................................. 25 更新韌體 ..................................25 當作 USB 充電器來使用 ............................26 第...
  • Page 502 第 1 章 簡介 本台輕巧型可攜式 DVD-RW 燒錄機提供專業級的 DVD/CD 讀寫覆寫功能。 本裝置具有防止 緩衝區資料不足功能,可減少緩衝區資料不足的錯誤,因此使用筆記型電腦燒錄 DVD 或 CD 時,依然可安心執行其他程式。 將本裝置連接到筆記型電腦時,除了可以當作標準光碟機 之外,更可以當作多功能備份裝置,在光碟、USB 裝置與記憶卡之間複製與備份資料。 包裝內容 請檢查包裝內是否齊備以下項目。 DVD-RW 裝置 AC/DC 電源供應器 USB 纜線 快速入門指南 電源線 功能 • 本裝置連接到筆記型電腦時,當作外接式光碟機使用。 • 只要按一下,就能把 USB 磁碟或記憶卡資料複製到 CD/DVD 光碟上,不需要借助 PC。 • 支援大部分數位相機/數位影片/記憶卡格式。 •...
  • Page 503 產品概觀 前視圖 編號。 項目 說明 LED 指示器 顯示裝置運行狀態。 當 LED 閃爍時,表示裝置正在進行讀取/ 寫入/覆寫,或載入光碟。 退出按鈕 按此按鈕可退出托盤。 退片孔 若退出按鈕無法運作,請拿迴紋針插入此孔來打開光碟托盤。 注意: 若要用退片孔手動取出光碟,請先關閉光碟機電源。 後視圖 編號。 項目 說明 Mini USB 連接埠 連接到筆記型電腦。 簡介...
  • Page 504 側視圖 編號。 項目 說明 支援多種記憶卡,包括 SD (Secure Digital)、SDHC (SD High 讀卡機插槽 Capacity) 與 MMC (Multi-media Card) 記憶卡。 USB 通訊埠 連接 USB 裝置。 (USB Type A) 電源開關 開啟或關閉光碟機。 DC-IN 插孔 連接 AC/DC 電源供應器或電源線。 注意: 若採用電源線供電,只能使用 5V/2A DC 外部電源。 上方面板 編號。 項目 說明...
  • Page 505 系統架構 下圖是燒錄機與相關裝置連接的範例。 外接式光碟機操作模式 筆記型電腦 電源插座 (非必要) 燒錄機 單獨使用操作模式 電源插座 外部 5V/2A DC 電源 燒錄機 記憶卡 (SD/MMC) USB 裝置 (包括平板電腦、手機、數位相機、 USB 隨身碟等) 注意: • 關於 USB 裝置或記憶卡的支援細節,請參見 28 頁的 「支援的來源」。 • 欲使用外部 DC 電源,請使用額定的 5V/2A UL 外部 DC 電源與 L.P.S。 若 •...
  • Page 506 第 2 章 入門 開啟/關閉燒錄機電源 將 AC/DC 電源供應器的一端插入燒錄機的 DC-IN 插孔。 將 AC/DC 電源供應器的另一端插入電源插座。 注意: 本燒錄機所附的電源插頭,可能因您購買的所在國家/地區而異。 若要開啟燒錄機,請將 電源開關往右推,如下圖所示。 * 若要關閉燒錄機,請將電源開關往左推。 注意: 您亦可透過電源纜線改用 5V/2A 的外部 DC 電源。...
  • Page 507 使用光碟裝置 放入光碟 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按 退出按鈕退出托盤。 將光碟放上托盤。 關上光碟托盤。 LED 會閃數秒綠燈,然後熄滅,表示裝置已就緒。 取出光碟 按 退出按鈕退出托盤。 取出光碟。 關上光碟托盤。 入門...
  • Page 508 手動退片 若退出按鈕無法運作,請拿迴紋針插入退片孔來打開光碟 托盤。 注意: 請先關閉燒錄機電源,再進行手動退片。 使用讀卡機 讀卡機支援 SD、SDHC 與 MMC 記憶卡。 插入記憶卡 插上 AC/DC 電源供應器。 打開燒錄機,將光碟放入托盤。 請參閱前面的 「放入光碟」。 將記憶卡插入記憶卡插槽。 SD -> DVD+R。按 燒錄機會自動偵測到記憶卡,LCD 螢幕會顯示類似「 開始」的訊 息。 若要複製記憶卡資料,請參閱第 18 頁的「將記憶卡資料備份到光碟」。 注意: • SD -> Disc。請放入光碟」訊息。 若尚未放入光碟,LCD 會顯示「 • 顯示訊息會依連接裝置、目前操作以及光碟類型而異。 拔出記憶卡 將記憶卡拔出記憶卡插槽。...
  • Page 509 連接其他裝置 外接式光碟機操作模式 本燒錄機可以當作筆記型電腦的外接式光碟機使用。 將 USB 纜線的一端插入燒錄機的 mini USB 插孔。 將 USB 纜線的另一端插入筆記型電腦的 USB 插槽。 插上 AC/DC 電源供應器 (非必要)。 注意: • 連接電腦時,不一定要插上 AC/DC 電源供應器。 • 若您的筆記型電腦不支援標準 USB2.0 電源,可改用 AC/DC 電源供應器作電源。 PC 模式」訊息。 開啟光碟機。 LCD 會出現「 若要讀取光碟資料,請參閱第 16 頁的「讀取光碟」。 注意: 若連接電腦有插上 AC/DC 電源供應器,才會出現「PC 模式」訊息。 入門...
  • Page 510 連接 USB 裝置 除了當作外接式光碟機之外,您可將本燒錄機當成可攜式備份裝置,用來備份 USB 裝置上 的資料,如 USB 隨身碟、平板電腦、手機、數位相機等。 將 USB 纜線的一端插入燒錄機的 USB 插孔。 將 USB 纜線的另一端插入 USB 裝置的 USB 插槽。 若是 USB 隨身碟,就直接把隨身碟插入燒錄機上的 USB 插槽即可。 插上 AC/DC 電源供應器。 打開燒錄機,將光碟放入托盤。 請參閱 12 頁的 「放入光碟」。 USB -> DVD+R。按 燒錄機會自動偵測到 USB 裝置,LCD 螢幕會顯示類似「 開始」的...
  • Page 511 第 3 章 操作 讀取光碟 本裝置連接到筆記型電腦時,會以外接式光碟機方式運作。 請用 USB 纜線連接本裝置與筆記型電腦。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機 (非必要)。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 電腦會自動偵測到燒錄機,並開始存取資料。 若要燒錄 CD 或 DVD (只能寫入或可讀寫),則需另安裝燒錄軟體。 注意: • 燒錄機讀寫資料時,請勿拔除 USB 纜線。 • 把燒錄機當成外接式光碟機使用時,燒錄機上的讀卡機與 USB 插槽將無法使用。 • 若您的筆記型電腦不支援標準 USB2.0 電源,可改用 AC/DC 電源供應器作電源。 • 若在燒錄期間外部電源無法持續供應,則燒錄工作會失敗,空片也會報廢。 此時若要取出光碟 片,請插上...
  • Page 512 > 進入功能 (1. 功能) 選單。 按 1. 光碟複製」並按 選擇「 確認選擇。 LCD 會出現「 開始將光碟資料複製到 USB 裝置。 光碟複製。 按 開始」訊息。 按 注意: 複製的光碟資料會暫存到 USB 裝置。 請放入 DVD+R 空片」 複製程序完成時,光碟托盤會自動退出,LCD 螢幕也會出現類似「 的訊息。 將光碟取出,再把空片放入相同的光碟托盤。 注意: 若後來放入的光碟類型不同,或者放入的根本不是空片,則光碟機會自動退片。 若放入的光碟類型相同,燒錄機會自動開始燒錄程序,把資料寫入空片。 寫入程序完成時,光碟托盤會自動退出,LCD 螢幕也會顯示「 要再燒一片嗎?」的訊息。 並重複步驟 9~11。 若想再燒一片,請按 若要結束本程序,請按 ,畫面會出現「複製完成」訊息。...
  • Page 513 選擇「磁碟機」來存取裝置上的資料。 詳情請參閱該裝置的使用手冊。 • 透過 USB 連接 PlexEasy 之前,請先將您的手機解除鎖定。 • 您也可以在燒錄之前先自訂燒錄設定,請參見 20 頁的 「燒錄設定」。 將記憶卡資料備份到光碟 您可將記憶卡資料複製到光碟上。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 將記憶卡插入記憶卡插槽。 SD -> DVD+R。按 燒錄機會自動偵測到記憶卡,LCD 螢幕會顯示類似「 開始」的訊 息。 按 開始複製資料。 寫入程序完成時,光碟托盤會自動退出,LCD 螢幕也會顯示「 完成」的訊息。 注意: • SD -> Disc。請放入光碟」訊息。 若尚未放入光碟,LCD 會顯示「 •...
  • Page 514 將記憶卡資料備份到 USB 您可將記憶卡資料複製到 USB 裝置上,如 USB 隨身碟。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 將記憶卡插入記憶卡插槽。 EasyBurn 到光碟。找到 2 個來源」 將 USB 裝置插入燒錄機的 USB 插槽。 畫面會出現「 訊息。 > 進入功能 (1. 功能) 選單。 按 來選取「3. SD -> USB」並按 重複按 確認選擇。 SD -> USB。 按 LCD 螢幕會出現「 開始」訊息。...
  • Page 515 燒錄設定 為確保燒錄品質,建議在燒錄之前先做好光碟燒錄設定。每次將光碟電源機關閉後,這些設 定就會消失,重設成預設值。 資料驗證 此功能會在每次燒錄完畢時自動比對資料,確保備份完整性。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 將 USB 裝置插入燒錄機的 USB 插槽,或將記憶卡插入記憶卡插槽。 重複按 來選取「2. 燒錄設定」並按 確認選擇。 1. 資料驗證:N」並按 選擇「 進入子選單。 若要啟用資料驗證,請按 選擇「是」並按 確認選擇。 n 圖示會出現在「是」上 面。 重複按 回到主畫面。 結束光碟 此功能可啟用多區塊燒錄,並用盡整片光碟空間,避免浪費。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 將...
  • Page 516 刪除來源資料 此功能可讓燒錄機燒錄完畢後,自動刪除來源資料,也就是儲存在 USB 裝置或記憶卡上的 資料。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 將 USB 裝置插入燒錄機的 USB 插槽,或將記憶卡插入記憶卡插槽。 重複按 來選取「2. 燒錄設定」並按 確認選擇。 重複按 來選取「3. 刪除來源:N」並按 確認選擇。 若要啟用刪除來源資料,請按 選擇「是」並按 確認選擇。 n 圖示會出現在 「是」上面。 重複按 回到主畫面。 檔案選擇 此功能可讓您在「EasyBurn 到光碟」開始之後,手動選擇儲存在 USB 裝置或記憶卡上的檔 案。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下...
  • Page 517 所有設定完成後,請重複按 ,直到畫面出現「燒錄 檔案?」。 執行下列動作之一: • 按 繼續進行光碟燒錄。 • 按 選擇更多檔案,或調整檔案選擇。 • 按 離開目前操作。 儲存媒體格式化 您可使用本燒錄機來格式化記憶卡或 USB 裝置。 透過格式化功能,可以刪除記憶卡或 USB 裝置上的所有資料。 建議先格式化 USB 裝置,再把資料複製到裝置上。 記憶卡格式化 您可透過本功能,使用本燒錄機來格式化記憶卡。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 按下 退出按鈕退出光碟托盤,再將光碟放入托盤。 關上光碟托盤。 將記憶卡插入記憶卡插槽。 重複按 來選取「3. 工具」並按 確認選擇。 1. 格式化 SD」並按 選擇「 確認選擇。...
  • Page 518 格式化 USB。 按 LCD 螢幕會出現「 開始格式化 USB 裝置。 開始」訊息。 按 格式化完成時,光碟托盤會自動退出,LCD 螢幕也會顯示「 完成」的訊息。 抹除可覆寫 (RW) 光碟 透過本功能,可以用燒錄機刪除 RW 光碟上儲存的所有資料。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 退出按鈕退出光碟托盤,再將 RW 光碟放入托盤。 按下 關上光碟托盤。 重複按 來選取「3. 工具」並按 確認選擇。 來選取「3. 抹除 RW 光碟」並按 重複按 開始抹除。 注意: 若放入的不是 RW 光碟,LCD 會顯示「光碟不可抹除」訊息。 請將光碟取出,換一片 RW 光碟放 入光碟托盤。...
  • Page 519 檢視資訊 您可使用本燒錄機來檢視記憶卡、USB 裝置、光碟與韌體資訊。 記憶卡資訊 您可透過本功能來檢視記憶卡總容量與目前使用容量。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 將記憶卡插入記憶卡插槽。 重複按 來選取「4. 資訊」並按 進入資訊選單。 1. SD 資訊」並按 選擇「 檢視記憶卡資訊。 重複按 回到主畫面。 USB 裝置資訊 您可透過本功能來檢視 USB 裝置總容量與目前使用容量。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 將 USB 裝置插入燒錄機的 USB 插槽。 重複按 來選取「4. 資訊」並按 進入資訊選單。 來選取「2. USB 資訊」並按 重複按...
  • Page 520 韌體資訊 您可透過本功能檢視目前的韌體資訊。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 重複按 來選取「4. 資訊」並按 進入資訊選單。 4. 系統資訊」並按 選擇「 檢視韌體資訊。 重複按 回到主畫面。 更新韌體 韌體是用來內部控制電子裝置的軟體。 更新 FW功能可以更新硬體介面,提升運作效能。 您 可使用 USB 裝置來更新本燒錄機的韌體。 注意: 若想取得最新版的韌體更新,請洽本公司客服,或造訪本公司網站 (http://www.goplextor.com/)。 下載最新版韌體,並複製到 USB 裝置上。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機。 將 USB 裝置插入燒錄機的 USB 插槽。 重複按 來選取「3. 工具」並按 確認選擇。...
  • Page 521 當作 USB 充電器來使用 您可將本燒錄機當成充電器,給平板電腦、手機等 USB 裝置充電。 將 USB 纜線的一端插入燒錄機的 USB 插孔。 將 USB 纜線的另一端插入 USB 裝置的 USB 插槽。 插上 AC/DC 電源供應器,並打開燒錄機,開始為連接的 USB 裝置充電。 注意: 若是平板電腦、手機、數位相機,則在裝置連接上燒錄機時,可能會出現「USB 模式」選單。 請選 擇「只進行充電」給 USB 裝置充電。 詳情請參閱該裝置的使用手冊。 操作...
  • Page 522 第 4 章 附錄 規格 項目 說明 DVD 媒體 (讀/寫) 傳輸率 DVD±R PCAV 最高 8 倍速 DVD±R DL ZCLV 最高 6 倍速 DVD+RW ZCLV 最高 8 倍速 DVD-RW ZCLV 最高 6 倍速 DVD-RAM PCAV 最高 5 倍速 效能 DVD-ROM CAV 最高 8 倍速 CD 媒體...
  • Page 523 支援的來源 介面 裝置類型 輕巧型 DVD-RW 光碟機 內接光碟機 數位相機、數位影片、NVM 儲存裝置 、硬碟 、平板電腦、手機、智 慧型手機 SD/MMC 插槽 SD,SDHC class 2、4、6,MMC NVM 儲存裝置表示插入以下 NVM 產品的讀卡機: 1) CF I / CF II / CF 3.0 / Extreme III CF/ Extreme CF / Ultra II CF / HS CF / XS-XS CF / CF Elite Pro / CF Pro / CF Pro II / CF4.0 / IBM MD / Hitachi MD / Magic Stor MD 2) SD / Mini SD / HS Mini SD / Extreme SD / Extreme III SD / Ultra SD / Ultra II SD / Ultra II SD Plus / SD-Ultra-X / Ultra Speed SD / SD Pro / SD Elite Pro / HS SD / SDHC...
  • Page 524 讀/寫應用程式光碟類型 項目 說明 • CD-ROM、CD-R 與 CD-RW 適用媒體類型 • DVD-ROM (4.7G/8.54G) 單層,在單/雙面上 (唯讀) • DVD-ROM 雙層 (PTP/OTP) 在單/雙面上 (唯讀) • DVD-RW • DVD+RW, • DVD-R (一般是 4.7G) • DVD+R • DVD+R9 • DVD-R9 • DVD-RAM(4.7G) 12cm 與 8cm 光碟直徑 • 2,048 bytes/sector ( DVD ) 容量...
  • Page 525 支援讀/寫速度 寫入媒體類型 選擇的寫入速度 寫入光碟旋轉方式 CD-R 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X PCAV 低速 CD-RW 4X CLV 高速 CD-RW 10X CLV 超高速 CD-RW 10X / 16X / 20X / 24X 10X CLV / 16X~24X ZCLV 高速 CD-RW 10X / 16X 10X CLV / 16X ZCLV 超...
  • Page 526 疑難排解 若在正常使用期間遇到問題,請參考以下資訊。 讀取問題 問題 可能原因 解法 • 光碟機無法動作 檢查 AC/DC 電源供應器在每一個接口端是 沒有接電源 否都有插牢。 • USB 纜線未正確連接 連接到筆記型電腦時,請檢查 USB 纜線與 接頭是否損壞、扭曲或凹陷。 尤其是針腳 部分。 偵測不到 USB 裝置 • USB 纜線未正確連接 請檢查 USB 纜線與接頭是否損壞、扭曲或 凹陷。 尤其是針腳部分。 • USB 連接無法確認或 裝置連接上燒錄機時,可能會出現「USB 啟用 模式」選單。 請選擇「磁碟機」來存取 裝置上的資料,或選擇「只進行充電」給...
  • Page 527 • 按退出鈕無法退出 光碟機被軟體鎖定了 請靜待該軟體操作結束,或 光碟 • 結束該軟體再按退片鈕。 • 光碟在托盤內放置位置 請關閉光碟機電源並拔除電源插頭,再拿 不正確 迴紋針插入退片孔來打開光碟托盤。 無法讀取 CD-RW 的 • 光碟片可能壞了 請使用品質較好的媒體。 前一個區塊,而這片 • 請小心攜帶光碟片,並保持乾淨。 光碟片 CD-RW 至少被寫入過 上若有較深的刮痕、指紋,或其他髒污, 兩次了。 都可能導致讀取失敗。 • 光碟片上下顛倒放 請將光碟取出,以標籤面朝上重新放入。 寫入問題 問題 可能原因 解法 • 無法複製光碟 新放入的光碟片類 請使用相同的光碟類型。 • 型不同,或著新光 請放入空片。...
  • Page 528 • DVD/CD 媒體不支 無法高速寫入 請使用該媒體能容許的最高速來寫入。 援高速 • 光碟片可能壞了 請使用品質較好的媒體。 • 請小心攜帶光碟片,並保持乾淨。光碟片上若有較 深的刮痕、指紋,或其他髒污,都可能導致讀取失 敗。 • 請洽詢該軟體公司 (或尋找適當的網站) 了解該軟體 使用的燒錄軟體不 支援本台光碟機 是否支援本光碟機。...

Table of Contents