Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MSM1....GB
MSM2....GB
en
Instruction manual
ms
Arahan pengendalian
zf
使用說明書
zh
使用说明书
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch MSM1....GB

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM1..GB MSM2..GB Instruction manual Arahan pengendalian 使用說明書 使用说明书 ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Page 2 en  English  ms  Bahasa Melayu  繁體中文 zf  简体中文 zh  ‫العربية‬ ar    ...
  • Page 3: Safety Instructions

      Safety instructions Safety instructions This accessory is designed for the hand blender MSM1../ MSM2..Follow the operating instructions for the hand blender. The accessories are suitable only for the use described in these  instructions. W Risk of injury from sharp blades! Never reach into the blade of the universal cutter. Take hold of the  universal cutter blade by the plastic handle only. Do not touch the  blade of the universal cutter with bare hands. Clean with a brush.  The universal cutter must be completely assembled before use! Important! Do not attach or remove accessories until the appliance is at a  standstill. Never use the hand blender/blender foot in the universal  cutter. The universal cutter is not microwave-safe. Do not attach or  remove the attachment for the universal cutter until the appliance ...
  • Page 4: After Using The Appliance/ Cleaning

    Whisk  Whisk Warning!   ■ Before cutting meat, remove gristle,  X  Fig. A bones and sinews. 5 Gear attachment   ■ The universal cutter is not suitable for  6 Whisk cutting very hard items (coffee beans,  If the whisk is not included with the hand  radishes, nutmeg) and frozen food  blender, it can be ordered from customer  (fruit, etc.). service (order no. 00750665). X  Fig. B   ■ Place universal cutter on a smooth,  Important! clean work surface and press into  Do not attach or remove the gear attachment  position. with whisk until the appliance is at a standstill.   ■ Insert blade. Operation Warning! For whipping cream, beating egg whites  The blade must be positioned evenly in the  and milk froth from hot (max. 70°C) and ...
  • Page 5 Arahan keselamatan Arahan keselamatan Aksesori ini direka khas untuk pengadun tangan MSM1../MSM2..Beri perhatian terhadap arahan pengendalian pengadun tangan. Aksesori ini hanya sesuai untuk kegunaan seperti yang diterangkan  dalam arahan ini. W Risiko kecederaan daripada bilah tajam! Jangan sesekali capai bilah di dalam pemotong kecil universal.  Pegang bilah pemotong kecil universal hanya pada pemegang  plastik. Jangan pegang bilah pemotong kecil universal dengan  tangan kosong. Untuk membersihkannya, gunakan berus. Guna  pemotong kecil universal hanya dalam keadaan yang telah  dipasang sepenuhnya!  Penting! Pasang dan tanggal aksesori hanya apabila perkakas berhenti  sepenuhnya. Jangan sesekali mengendalikan pengadun tangan/tapak pengadun  di dalam pemotong kecil universal. Pemotong kecil universal tidak  sesuai untuk ketuhar gelombang mikro. Pasang dan tanggal lekapan pemotong kecil universal hanya  apabila perkakas telah berhenti sepenuhnya. Jangan sesekali ...
  • Page 6 Pemukul telur Mengendalikan Selepas menggunakan perkakas/ Untuk memotong kecil daging, keju  membersihkan keras, bawang, kubis, bawang putih,  Perhatian! buah-buahan, sayur-sayuran, kekacang,  Jangan sesekali merendam lekapan  badam. Sila beri perhatian terhadap kuantiti  pemotong kecil universal ke dalam air dan  maksimum dalam jadual. X Rajah D jangan mencuci di bawah air yang mengalir  Perhatian! atau di dalam mesin basuh pinggan    ■ Sebelum memotong kecil daging,  mangkuk. tanggalkan tulang rawan, tulang dan    ■ Tanggalkan unit asas daripada lekapan. urat tendon.   ■ Pusingkan lekapan mengikut arah lawan    ■ Pemotong kecil universal tidak sesuai  pusingan jam dan tanggalkan daripada  untuk memotong kecil bahan yang  pemotong kecil universal. terlalu keras (biji kopi, lobak, buah pala)    ■ Pegang bilah pada pemegang plastik  dan bahan sejuk beku (buah-buah dan  dan keluarkan.
  • Page 7 Pemukul telur Perhatian! Jangan sesekali memasang pemukul pada  unit asas tanpa lekapan gear. X  Rajah C   ■ Letakkan lekapan gear di atas unit asas  dan pusingkan mengikut arah lawan  pusingan jam.   ■ Tolak pemukul telur masuk ke dalam  lekapan gear sehingga berbunyi klik.   ■ Masukkan bahan makanan di dalam  bekas adunan.   ■ Pegang unit asas dan bekas adunan  dengan kejap dan tekan butang  menghidupkan.   ■ Selepas penyediaan, lepaskan butang  menghidupkan. Selepas menggunakan perkakas/ membersihkan Perhatian! Jangan sesekali merendam lekapan gear  ke dalam air dan jangan mencuci di bawah  air yang mengalir atau di dalam mesin  basuh pinggan mangkuk.   ■ Tanggalkan unit asas daripada lekapan  gear.
  • Page 8 安全須知 安全須知 本配件需與手持式攪拌棒 MSM1../MSM2..搭配使用。 請注意手持 式攪拌棒的使用說明書。 本配件僅適用於本說明書中所述的應用。 W 鋒利的刀片可能造成受傷的危險! 切勿將手伸到多功能切碎器的刀片中。 僅能握住多功能切碎器刀片的 塑膠把手。 請勿赤手觸碰多功能切碎器刀片。 請使用刷子將其清潔乾 淨。 只有多功能切碎機完成組裝之後, 才能使用! 重要! 只有在機器處於靜止狀態下, 才可安裝並取下配件。 切勿在多功能切碎器中使用手持式攪拌棒╱攪拌桿。 多功能切碎器不 適用於微波爐。 只有在本機處於靜止狀態下, 才可安裝並取下多功能切碎器。 請勿將多 功能切碎器的輔助蓋浸泡在液體中, 也不要在水龍頭下用水沖洗或放 入洗碗機洗滌。 切勿在沒有裝上傳動件的情況下, 將打蛋器安裝在主機上。 請勿將傳動 件浸泡在液體中, 也不要在水龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。 使用多功能切碎器前, 请仔细阅读本使用说明 注意! 书, 以便了解重要的安全须知和操作说明。 請 ■...
  • Page 9 打蛋器 本機在使用后╱清洁 本機在使用后╱清洁 注意! 注意! 請勿將多功能切碎器的輔助蓋浸泡在水中, 也 請勿將傳動件浸泡在水中, 也不要在水龍頭下 不要在水龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。 用水沖洗或放入洗碗機洗滌。 ■ 將主機從輔助蓋上取下。 ■ 從傳動件上取下主機。 ■ 按逆時針方向轉動輔助蓋, 並將其從多功 ■ 再從傳動件上取下打蛋器。 能切碎器上取下。 ■ 可將打蛋器放入洗碗機洗滌, 傳動件僅可 ■ 握住刀片的塑膠把手將其取出。 使用濕布擦拭。 ■ 可將多功能切碎器和刀片放入洗碗機洗 滌。 ■ 輔助蓋僅可使用濕布擦拭。 保留隨時更改資料的權利。 打蛋器 X 圖 A 5 傳動件 6 打蛋器 若供貨清單內未包含打蛋器,...
  • Page 10 安全须知 安全须知 本附件需与手持式搅拌棒 MSM1../MSM2..搭配使用。 请注意手持 式搅拌棒的使用说明书。 本附件仅适用本说明书中所述的应用。 W 锋利的刀片可能造成受伤的危险! 切勿将手伸到多功能切碎器刀片中。 仅能握住多功能切碎器刀片的塑 料把手。 请勿赤手触碰多功能切碎器刀片。 请使用刷子将其清洁干净。 只有多功能切碎器完成组装之后, 才能使用! 重要! 只有在机器处于静止状态下, 才可安装并取下附件。 切勿在多功能切碎器中使用手持式搅拌棒╱搅拌头。 多功能切碎器不 适用于微波炉。 只有在机器处于静止状态下, 才可安装并取下多功能切碎器。 请勿将多 功能切碎器的辅助盖浸泡在液体中, 也不要在水龙头下用水冲洗或放 入洗碗机洗涤。 切勿在没有装上传动头的情况下, 将打蛋器安装在主机上。 请勿将传动 头浸泡在液体中, 也不要在水龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。 请务必于使用本机器前仔细阅读本说明书, 以 注意! 便了解重要的安全须知和操作说明。 请妥善保 ■ 将肉类切碎之前, 请先剔除其软骨、 骨头 管使用说明书。...
  • Page 11 打蛋器 本机器在使用后╱清洁 本机器在使用后╱清洁 注意! 注意! 请勿将多功能切碎器的辅助盖浸泡在水中, 也 请勿将多功能切碎器的辅助盖浸泡在水中, 也 不要在水龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。 不要在水龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。 ■ 将主机从辅助盖上取下。 ■ 从传动头上取下主机。 ■ 按逆时针方向转动辅助盖, 并将其从多功 ■ 再从传动头上取下打蛋器。 能切碎器上取下。 ■ 可将打蛋器放入洗碗机洗涤, 传动头仅可 ■ 握住刀片的塑料把手将其取出。 使用湿布擦拭。 ■ 可将多功能切碎器和刀片放入洗碗机洗 涤。 ■ 辅助盖仅可使用湿布擦拭。 保留随时更改的权利。 打蛋器 X 图 A 5 传动头 6 打蛋器 若供货清单内未包含打蛋器,...
  • Page 12 ar – 3  ‫ﻣﺿرﺏ البيﺽ‬   C ‫ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬Y  ‫ﺿﻊ شﻔة التﻭﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺟﻬاﺯ اﻷساسﻲ ﻭﻗم‬   ■ .‫بﺈدارتﻪ ﻓﻲ اتﺟاﻩ دﻭراﻥ ﻋﻘارﺏ الساﻋة‬  ‫يتم ترﻛيﺏ ﻣﺿرﺏ البيﺽ ﻓﻲ شﻔة التﻭﺻيﻝ‬   ■  ‫ﻣﻊ ﻣراﻋاﺓ اﻥ يستﻘر ﻓﻲ ﻣﻭﺿعﻪ ﻋﻠﻰ الﻭﺟﻪ‬ .‫الﺻﺣيﺢ‬ .‫ﺿﻊ الﻣﻭاد الﻐﺫاﺋية ﻓﻲ ﻭﻋاء الخﻠﻁ‬   ■  ‫يتم اﻹﻣساﻙ بﻬيﻛﻝ الﻣﺣرﻙ ﻭإﻧاء الخﻼﻁ بﺈﺣﻛام‬   ■ .‫ﻭيتم الﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯر التشﻐيﻝ‬  ‫اترﻙ ﺯر التشﻐيﻝ بعد االﻧتﻬاء ﻣﻥ تﺣﺿير الﻣﻭاد‬   ■ .‫الﻐﺫاﺋية‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ/ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬  ‫ال تﻐﻣر رﺃﺱ ﻣﺟﻣﻭﻋة الترﻭﺱ ﻓﻲ الﻣاء ﻣﻁﻠﻘا ً  ﻭال‬ .‫تﻧﻅﻔﻬا بالﻣاء الﺟارﻱ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻏسالة اﻷﻁباﻕ‬ .‫ﺃخرﺝ الﺟﻬاﺯ اﻷساسﻲ ﻣﻥ شﻔة التﻭﺻيﻝ‬   ■ .‫يتم إخراﺝ ﻣﺿرﺏ البيﺽ ﻣﻥ شﻔة التﻭﺻيﻝ‬  ...
  • Page 13   ‫ﻣﺿرﺏ البي ﺽ‬ 2 – ar   ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫اخﻠﻊ الﺟﻬاﺯ اﻷساسﻲ ﻣﻥ الﺟﺯء العﻠﻭﻱ‬   ■  ‫يتم إدارﺓ ﻏﻁاء التشﻐيﻝ ﻓﻲ ﻋﻛﺱ اتﺟاﻩ دﻭراﻥ‬   ■  ‫لتﻘﻁيﻊ الﻠﺣم ﻭالﺟبﻥ الﺻﻠﺏ ﻭالبﺻﻝ ﻭالتﻭابﻝ العشبية‬  ‫ﻋﻘرﺏ الساﻋة ﻭيتم إخراﺟﻪ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ الﻘﻁاﻋة‬  ‫ﻭالﺛﻭم ﻭالﻔﻭاﻛﻪ ﻭالخﺿراﻭات ﻭالﺟﻭﺯ ﻭالﻠﻭﺯ إلﻰ‬ .‫الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام‬  ‫ﻗﻁﻊ ﺻﻐيرﺓ. ﻭيﺟﺏ ﻣراﻋاﺓ الﻛﻣيات الﻘﺻﻭﻯ‬  ‫يتم اﻹﻣساﻙ بالسﻛيﻥ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ الﻣﻘبﺽ‬   ■ D ‫ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬Y .‫الﻣﻭﺿﺣة ﻓﻲ الﺟدﻭﻝ‬ .‫البﻼستيﻛﻲ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬  ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻭالسﻛيﻥ يﻣﻛﻥ ﺃﻥ يتم‬   ■  ‫ﻗبﻝ تﻘﻁيﻊ الﻠﺣم، اﻧﺯﻉ ﻣﻧﻪ الﻐﺿاريﻑ ﻭالعﻅام‬   ■ .‫تﻧﻅيﻔﻬم ﻓﻲ ﻏسالة اﻷﻭاﻧﻲ‬ .‫ﻭاﻷﻭتار‬ .‫ﻧﻅﻑ الﻘاﻋدﺓ ﻓﻘﻁ بﻔﻭﻁة ﻣبﻠﻠة‬   ■  ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام ﻏير ﺻالﺣة لتﻘﻁيﻊ‬   ■  ،‫الﻣﻭاد الﻐﺫاﺋية الﺻﻠبة ﺟدا )ﺣبﻭﺏ البﻥ، الﻔﺟﻝ‬...
  • Page 14 ar – 1  ‫تعﻠيﻣات اﻷﻣاﻥ‬   ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﻣ ُ ﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻊ ﺳﺎﻕ ﺍﻟﺧﻼﻁ‬ .‫ . ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﺎﻕ ﺍﻟﺧﻼﻁ‬MSM1../MSM2..‫ﻫﺫا الﻣﺣﻠﻕ اﻹﺿاﻓﻲ  ﻣ ُ عد ﻭﻣعتﻣد ﻓﻘﻁ لﻼستخدام بالﻁريﻘة الﻣﻭﺿﺣة ﻓﻲ ﻫﺫا الدليﻝ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﺑﻔﻌﻝ ﺍﻟﺳﻛﻳﻥ ﺍﻟﺣﺎﺩ‬  ‫ال تﻘم ﻣﻁﻠﻘ ً ا بﻣد يدﻙ ﻓﻲ ﻧﻁاﻕ سﻛيﻥ الﻘﻁاﻋة ﻣتﻧﻭﻋة االستخدام. يﺟﺏ ﻋدم اﻹﻣساﻙ‬  ‫بسﻛيﻥ الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام إال ﻣﻥ الﻣﻘبﺽ البﻼستيﻛﻲ. يﺟﺏ ﻋدم لﻣﺱ سﻛيﻥ‬  ‫الﻘﻁاﻋة الﻣتﻧﻭﻋة االستخدام باﻷيدﻱ الﻣﺟردﺓ. يﺟﺏ استخدام ﻓرشاﺓ ﻹﺟراء التﻧﻅيﻑ. يﺟﺏ‬...
  • Page 16 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001033774* 8001033774 960229...
  • Page 19 100 g 10-20 s 150 g 5 s 100 g 10 s 15 g 20-30 s 20 x  15 s 100 g 15 s 100 g 20 s 100 g 30-40 s CNHR12C 10 g 30 s 100 g 5 s 1 g CNHR15 10 g 30 s 130 g 5 s 1 g...

This manual is also suitable for:

Msm2....gb