Milwaukee 8960-20 Operator's Manual

Milwaukee 8960-20 Operator's Manual

8 gallon dust extractor
Hide thumbs Also See for 8960-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No. / No de cat.
8960-20
8 GALLON DUST EXTRACTOR
DÉPOUSSIÉREUR DE 8 GALLONS
EXTRACTOR DE POLVO DE 8 GALONES
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 8960-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 8960-20 8 GALLON DUST EXTRACTOR DÉPOUSSIÉREUR DE 8 GALLONS EXTRACTOR DE POLVO DE 8 GALONES WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    If unreadable or missing, contact is necessary when used by or near children. a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Not intended for use by persons (including chil- • WARNING! Do NOT use this dust extractor to...
  • Page 3: Functional Description

    SYMBOLOGY SPECIFICATIONS Cat. No............8960-20 Hertz Input Volts ............120 AC Input Amps............12 Amps Input Hertz ............50/60 Input Watts ............1440 Volts Vacuum Power ........890 W / 7.4 A Ingress Protection..........IPX4 Max Output Watts ..........550 Alternating Current Max Output Amps ..........4.6 Warning - Consult the operator's Tank Capacity gallons..........8...
  • Page 4: Extension Cords

    Guidelines for Using Extension Cords filters periodically. Milwaukee suggests cleaning the filters after 200 holes (at 5/8” diameter, 4” • If you are using an extension cord outdoors, be sure deep) or an equivalent amount of produced dust.
  • Page 5: Operation

    2. To manually clean the filter, place palm of your filters periodically. Milwaukee suggests cleaning hand over the nozzle for 10 seconds. the filters after 200 holes (at 5/8” diameter, 4”...
  • Page 6: Maintenance

    AUTO/ON/OFF switch. tion that may affect the tool operation. Return the tool 1. Connect hose to the to a MILWAUKEE service facility for repair. After six tool. months to one year, depending on use, return the 2. Plug the tool into the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 7 CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original otherwise noted.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le • AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser le dépous- cordon d’alimentation, ne pas fermer une porte siéreur pour aspirer les débris de la peinture au...
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    Voici certains exemples de ces produits chimiques : No de Cat..........8960-20 • le plomb contenu dans la peinture au plomb, Tension d’alimentation ........120 CA • la silice cristalline contenue dans les briques, le ci- Intensité...
  • Page 10: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE CORDONS DE MISE À LA TERRE RALLONGE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Les outils de mise à la terre exigent une rallonge problème de fonctionnement ou de panne, la mise à trois fils. Autant que la distance de la prise à...
  • Page 11 Maintenir l’efficacité de toyage manuel ne restaure l’aspirateur, vide/remplacez le sac filtre et net- pas l’aspiration complète, toyer tous les filtres régulièrement. Milwaukee remplacer le filtre.Consulter suggère les filtres de nettoyage après 200 trous la section « Spécifications »...
  • Page 12 électrique, ne pas ramasser des déchets toyer tous les filtres régulièrement. Milwaukee humides à moins que le réservoir soit nettoyé de suggère les filtres de nettoyage après 200 trous la poussière et le sac de filtre soit retiré. Arrêter et (à...
  • Page 13: Entretien

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier risque de de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La blessures, il faut toujours débrancher l’outil avant date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, d’attacher ou de retirer les accessoires.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Canada uniquement. • No deje el aparato desatendido cuando esté Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à conectado a la corriente eléctrica. Desconéctelo l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST cuando no esté...
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • ¡ADVERTENCIA! NO utilice este extractor de polvo para aspirar residuos de pintura de plomo, ya que hacerlo podría dispersar finas partículas de plomo en...
  • Page 16: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    SIMBOLOGÍA Este aparato está diseñado para utilizarse en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe aterrizado como el enchufe ilustrado en la imagen Hertzios A. Un adaptador temporal como el que se ilustra en las imágenes B y C puede utilizarse para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 puntas como Amperios se muestra en la imagen B si no hay un tomacor-...
  • Page 17 Para mantener la eficiencia de la caja despolvoreadora, vaciar o cambiar la bolsa del filtro y limpiar todos los filtros periódicamente. Milwaukee sugiere la limpieza de los filtros después de 200 orificios (de 5/8" de diámetro, 4" de profundidad) o una cantidad equivalente...
  • Page 18 8. Cierre y sujete el compartimento del filtro. Milwaukee sugiere la limpieza de los filtros Limpieza del filtro de entrada del motor después de 200 orificios (de 5/8" de diámetro, 1.
  • Page 19: Mantenimiento

    Nunca de- automáticamente usando el interruptor de encendido, sarme la herramienta. Comuníquese con un apagado y operación automática (AUTO/ON/OFF) de centro de servicio MILWAUKEE para todas las la herramienta. reparaciones. 1. Conecte la manguera a la herramienta.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents