Page 2
1.6 kg 5 min 750 g 3 min HR7954, HR7958, HR7974, HR7978 750 g (min: (min: 5 min (MAX: (MAX: (sec: (sec: 750 ml 5 min 1.25 L 1 min 3 min (HR7951/HR7954/ P x 20 HR7958/HR7974/HR7978) 400 g 750 g 3 min 2 min 600 ml...
Page 3
Congratulations on your purchase and welcome used by children. Keep the to Philips! To fully benefit from the support that appliance and its cord out of Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. reach of children. Read this user manual carefully before you use Never let the appliance run •...
Page 4
Never stick or use your fingers In order to avoid a hazard due • • or an object (for example, a to inadvertent resetting of the spatula) to push ingredients into thermal cut-out, this appliance the feeding tube of the food must not be supplied through an processor or the meat mincer external switching device, such hopper while the appliance is...
2 Overview Noise level: Lc = 82 dB [A] (Fig. 1) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields Kitchen machine (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance...
Tray cover „ Blender Innovative cleaning tool … Measuring cup Blender lid 3 Before first use Blender jar Sealing ring Detachable blender blade unit Before you use the kitchen machine and accessories for the first time, thoroughly clean Food processor the parts that come into contact with food. You can only plug in and switch on the Pusher appliance after you correctly assemble the...
Page 7
4 Use your kitchen machine • To avoid splashing, always increase speed gradually. • Splash guard: fit the splash guard onto the stand before using the bowl tools. You do not need to remove the splash guard to change tools. You can add ingredients through the spout of the splash guard. •...
Page 8
• If the dough doesn’t hold together, Recipe: Cake batter add a little more water and mix it for Ingredient: a longer time. Do not add too much water. Otherwise, it will make the • 3 eggs crust tough. • 150g butter Form the dough into the shape you want • 150 g castor sugar and wrap it with plastic wrap.
For ice crushing, turn the knob to speed P Note repeatedly until the ice is finely crushed. • Always put the blade unit in the bowl before you start to add the ingredients. Note • Do not use the blade unit to chop hard ingredients, like coffee beans, turmeric, nutmeg, and ice cubes, as this •...
Page 10
• You can order a mill (under service code 96510070528 Reassemble the hopper. and 996510070501) from your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessory. Connect the power plug to the power supply and reselect the desired speed.
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support Caution or contact the Philips Consumer Care Center • Make sure that the cutting edges of the blades and discs in your country. The phone number is in the do not come into contact with hard objects.
Page 12
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang alat yang aman dan mengerti di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan bahayanya. produk Anda di www.philips.com/welcome. Anak-anak dilarang memainkan •...
Page 13
Jika makanan menempel Jangan pernah membuka kunci • • di dinding tabung blender, lengan mesin dapur ini saat mangkuk pengolah makanan, aksesori lain (seperti pengolah atau mangkuk pencampur, makanan, blender, gilingan matikan alat dan cabut dari atau pencincang daging, dll) stopkontak.
Tingkat kebisingan: Lc= 82 dB(A). khusus oleh Philips. Jika Anda Medan elektromagnet (EMF) menggunakan aksesori atau komponen tersebut, garansi Alat Phillips ini mematuhi semua standar yang Anda menjadi batal.
Page 15
Mendaur ulang Pengolah makanan Pendorong Tutup Penahan alat Mangkuk pengolah makanan Produk Anda dirancang dan diproduksi dengan Unit pisau bahan dan komponen berkualitas tinggi, yang dapat didaur ulang dan digunakan kembali. Bila melihat simbol tempat sampah yang disilang Sisipan cakram pada produk, berarti produk tersebut tercakup dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC: Pegangan sisipan...
3 Sebelum 4 Menggunakan menggunakan alat dapur Anda pertama kali Alat mangkuk pencampur Sebelum menggunakan alat dapur dan aksesori untuk pertama kalinya, bersihkan sampai tuntas semua bagian yang menyentuh makanan. Catatan Anda hanya dapat memasang steker dan menghidupkan alat setelah memasang aksesori •...
Page 17
Gulung menjadi bentuk batang dengan Kiat ukuran yang sesuai dengan loyang roti. • Untuk mencegah percikan, naikkan kecepatan setahap Tutup dan biarkan mengembang di baki demi setahap. selama 1 jam. • Pelindung percikan: pasang pelindung percikan ke dudukan sebelum menggunakan alat mangkuk. Panggang pada suhu 180°C selama Anda tidak perlu melepas pelindung percikan untuk 40 menit.
Page 18
• 6 sampai 8 sendok makan air es Matikan oven dan keringkan meringue di oven selama 1,5 jam. Masukkan semua bahan-bahan kering ke mangkuk dan putar kenop putar ke kecepatan 1. Blender (hanya HR7951/ Tambahkan mentega dingin ke dalam HR7954/HR7958/HR7974/ bahan-bahan kering dan tambah kecepatan secara bertahap dari 1 sampai 3.
Page 19
Pengolah makanan (hanya Perhatian • HR7954/HR7958/HR7974/ Berhati-hatilah saat memegang pisau pengiris sisipan cakram. Pisau pengiris sisipan memiliki tepi pemotong yang sangat tajam. HR7978) • Jangan sekali-kali menggunakan sisipan cakram untuk mengolah bahan keras, seperti es batu. • Jangan menekan pendorong terlalu kuat sewaktu Unit pisau menekan bahan ke dalam tabung pengisi.
Page 20
• Anda dapat memesan blender (dengan kode servis Gbr. 7-2 96510070528 dan 996510070501) dari dealer Philips atau pusat servis Philips sebagai aksesori tambahan. Catatan Kiat • Jangan pernah menggiling tulang, kacang, atau bahan- bahan keras lainnya.
Page 21
Jika Anda mengalami masalah, memerlukan servis pengolah makanan, blender, dan penggiling. atau informasi, kunjungi www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Nomor telepon bisa Anda lihat pada Bersihkan unit motor dengan kain lembab. kartu garansi internasional. Jika di negara Anda...
Page 22
사람의 도움을 받아야 합니다. 어린이가 제품을 가지고 • 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 놀지 않도록 하십시오. 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 어린이가 사용하지 • 제품을 등록하십시오. 못하도록 주의하여 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주십시오. 제품과 전원...
Page 23
음식이 블렌더 용기나 스탠드 믹서에 두 개 이상의 • • 푸드프로세서 용기 또는 도구 또는 액세서리를 믹싱 용기의 벽면에 붙으면 동시에 장착하거나 제품의 전원을 끄고 전원 사용하지 마십시오. 코드를 뽑으십시오. 그 후 본 제품은 가정용입니다. • 주걱을 사용하여 벽면에 주의사항 붙은...
Page 24
음식과 닿는 부품은 제품을 • EMF(전자기장) 처음 사용하기 전에 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 깨끗이 세척하십시오. 사용 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 설명서에서 세척에 대한 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 지침과 표를 참조하십시오. 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의...
Page 25
„ 받침대 덮개 블렌더 … 혁신적인 청소 도구 계량컵 3 최초 사용 전 블렌더 용기 뚜껑 블렌더 용기 봉합 링 분리형 블렌더 칼날부 스탠드 믹서 및 액세서리를 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오. 푸드프로세서 제품 전원은 액세서리를 올바로 조립한 후에만...
Page 26
4 스탠드 믹서 도움말 사용 • 재료가 튀는 것을 방지하기 위해 속도는 항상 천천히 올리십시오. • 튐 방지 보호대: 용기 도구를 사용하기 전에 튐 방지 보호대를 받침대에 끼우십시오. 도구를 바꾸는 경우 튐 방지 보호대를 제거하지 않아도 됩니다. 튐 방지 보호대의 주입구를 통해 재료를 추가할...
Page 27
• 반죽이 잘 뭉쳐지지 않을 경우 레시피: 케이크 반죽 약간의 물을 더 추가하고 오랫동안 섞어줍니다. 물을 너무 많이 재료: 추가하지 마십시오. 빵 표면이 • 달걀 3개 딱딱해질 수 있습니다. • 버터 150g 반죽을 원하는 모양으로 형성하고 • 정제당 150g 비닐 랩으로 포장합니다. • 밀가루...
Page 28
얼음 분쇄 시 얼음이 미세하게 분쇄될 참고사항 때까지 반복해서 조절기 속도를 P로 • 돌립니다. 재료를 넣기 전에 항상 칼날부를 용기에 넣으십시오. • 커피 원두, 강황, 넛맥, 얼음 조각과 같이 단단한 참고사항 재료를 칼날부로 다지지 마십시오. 칼날이 무뎌질 수 있습니다. • 블렌더가...
Page 29
딸깍 소리가 날 때까지 칼날 거치대에 참고사항 칼날을 밀어 넣습니다. • 뼈, 견과류, 또는 기타 단단한 재료는 갈지 마십시오. 과즙 추출기 • 냉동 상태의 고기는 절대 사용하지 마십시오! 고기를 갈기 전에 먼저 해동하십시오. 시작하기 전 다음 그림을 따라 조립합니다. • 고기를...
Page 30
제품을 세척하기 전에 전원 코드를 뽑으십시오. • 표(그림 10)에서 물, 식기 세척기 및/또는 젖은 천으로 부품을 세척하는 정보를 참조하십시오. 서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 있으면 www.philips.com/support를 주의사항 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 • 칼날의 모서리 및 디스크가 단단한 물건에 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는...
Page 31
Tahniah atas pembelian anda dan selamat deria atau mental, atau menggunakan Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan kurang berpengalaman dan oleh Philips, daftarkan produk anda di pengetahuan jika mereka www.philips.com/welcome. diberi pengawasan atau Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum...
Page 32
Jika bilah atau alat mangkuk Berhati-hati jika cecair panas • • tersekat, cabut plag perkakas dituangkan ke dalam mangkuk, sebelum anda mengeluarkan pemproses makanan atau bahan yang menyekat bilah dan pengisar kerana cecair boleh alat mangkuk tersebut. terpancut daripada perkakas Jika makanan melekat pada disebabkan pengewapan yang •...
Page 33
Jangan sekali-kali menggunakan • Medan elektromagnet (EMF) sebarang perkakas atau bahagian daripada mana- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang mana pengilang lain yang tidak berkaitan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan menurut disyorkan secara khusus oleh arahan di dalam manual pengguna ini, perkakas Philips.
Page 34
Kitar semula Pengisar Cawan penyukat Tudung pengisar Balang pengisar Gegelang kedap Produk anda direka bentuk dan dikilangkan Unit bilah pengisar boleh tanggal dengan menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Pemproses makanan Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada sesuatu produk, ia bermakna Penolak produk tersebut diliputi oleh Arahan Eropah...
4 Gunakan mesin Penutup dulang „ Alat pembersihan inovatif … dapur anda 3 Sebelum penggunaan Alat mangkuk pengadun pertama Nota Sebelum anda menggunakan mesin dapur dan • aksesori buat kali pertama, bersihkan bahagian Sebelum menghidupkan mesin dapur anda, pastikan tombol berada pada kedudukan 0 dan kemudian yang akan bersentuhan dengan makanan pasangkan pemukul jalur, pemukul atau cangkuk doh.
Page 36
Tutup dan biarkan doh naik dalam bekas Petua selama 1 jam. • Untuk mengelak percikan, tambah kelajuan secara Bakar pada suhu 180°C selama 40 minit. beransur-ansur. • Pelindung percikan: pasang pelindung percikan pada dirian sebelum menggunakan alat mangkuk. Anda tidak Resipi: Adunan kek perlu membuka pelindung percikan untuk menukar alat.
Page 37
Masukkan mentega dingin bersama bahan Pengisar (HR7951/HR7954/ kering dan tingkatkan kelajuan daripada 1 hingga 3 secara beransur-ansur. HR7958/HR7974/HR7978 Masukkan 1 sudu besar air ais pada sahaja) satu masa ke dalam adunan sehingga menghasilkan doh berderai. Sebelum bermula, pastikan anda memasangnya • Jika doh tidak melekat, tambahkan mengikut Rajah 3.
Page 38
Pemproses makanan Awas (HR7954/HR7958/HR7974/ • Berhati-hati semasa anda mengendalikan pisau pemotong sisip cakera. Mata pemotongnya sangat tajam. HR7978 sahaja) • Jangan gunakan sisip cakera ini untuk memproses bahan yang keras, seperti kiub ais. • Jangan beri terlalu banyak tekanan pada penolak apabila anda menekan ramuan ke dalam tiub suapan.
Page 39
Rajah 7-2 balang pengisar kering. • Anda boleh memesan pengisar kering (dengan nombor kod perkhidmatan 96510070528 dan 996510070501) daripada wakil penjual Philips anda atau pusat servis Nota Philips sebagai aksesori tambahan. • Jangan sesekali kisar tulang, kekacang, atau bahan lain yang keras.
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Bersihkan unit motor dengan kain yang Nombor telefonnya terdapat dalam risalah lembap. jaminan sedunia. Jika tiada Pusat Layanan...
Page 50
Không để trẻ em chơi đùa với bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy • đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký thiết bị. sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Trẻ em không được sử dụng •...
Page 51
Không cắm hoặc dùng ngón Chú ý • tay hoặc một vật gì (ví dụ như Luôn tắt thiết bị và ngắt khỏi • thìa) vào trong tô trộn khi sử nguồn điện nếu thiết bị không dụng bất kỳ công cụ tô nào được giám sát và...
Page 52
• Điện từ trường (EMF) hoặc bộ phận nào từ các nhà Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu sản xuất khác mà Philips không chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF). Nếu đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn được sử...
Page 53
Bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài Trục vít Móc nhào bột Bánh răng phụ dành cho trục vít € Que đánh kem Phễu kim loại Que trộn Ống ép nguyên liệu cho phễu kim loại ‚ Khay tiếp nguyên liệu ƒ...
Page 54
4 Dùng thiết bị Mẹo bếp của bạn • Để tránh bị bắn tung tóe, hãy tăng dần tốc độ. • Bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài: gắn bộ phận bảo vệ chống văng ra ngoài khớp vào chân đế trước khi dùng các công cụ...
Page 55
Nướng ở nhiệt độ 180°C trong 40 phút. • Nếu bột nhào không dính lại với nhau, hãy thêm một ít nước và trộn lâu hơn. Đừng thêm quá nhiều nước. Nếu Công thức chế biến: Bột làm bánh không, nó sẽ trở nên dai và khô. Nguyên liệu: Vo bột thành hình dạng bạn muốn và...
Page 56
Để nghiền đá, hãy xoay núm sang tốc độ P lặp Ghi chú lại cho đến khi đá được nghiền nhỏ hoàn toàn. • Luôn lắp bộ lưỡi cắt vào tô trước khi bắt đầu thêm nguyên liệu. Ghi chú •...
Page 57
Bạn có thể đặt mua máy nghiền (với mã số dịch vụ 96510070528 và 996510070501) như là phụ kiện bổ Cắm phích cắm điện vào nguồn điện và sung từ đại lý Philips của bạn hoặc từ một trung tâm chọn lại tốc độ mong muốn. dịch vụ của Philips.
Page 58
ẩm. hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của bạn. Số điện thoại của Trung tâm có ở tờ bảo hành toàn cầu. Chú ý...