Protective equipment such as dust mask, sure that the safety of the power tool is maintained. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 4
Wear protective gloves asbestos may only be worked by specialists. – As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material. – Provide for good ventilation of the working place. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
On/Off switch lock-on these values can vary. Releasing the On/Off switch Low speed/impact rate High speed/impact rate Extraction Tool holder Rated power input Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 No-load speed Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 6
Adjusting the drilling depth X Mounting the extraction system (Saugfix) Switching on and off and setting the speed Locking-on the On/Off switch Releasing the On/Off switch Selecting Accessories – 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 7
3rd Avenue corner 31st Street, If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fort Bonifacio Global City, be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 1634 Taguig City, Philippines der to avoid a safety hazard.
OBJ_BUCH-1333-005.book Page 8 Tuesday, July 19, 2016 2:55 PM 8 | Français Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
Page 9
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 10
électroportatif, retirez la fiche de la Faire immédiatement remplacer un capot anti-pous- prise de courant sière endommagé. Le capot anti-poussière empêche dans une large mesure la pénétration de poussière dans le 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 11
Déverrouillage de l’interrupteur plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains Marche/Arrêt pays. Vitesse de rotation/fréquence de frappe faible Vitesse de rotation/fréquence de frappe élevée Aspiration Porte-outil Puissance nominale absorbée Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 12
Réglage de la profondeur de per- çage X Montage de l’aspiration (Saugfix) Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse de rotation Blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Déverrouillage de l’interrupteur Marche/Arrêt Sélection des accessoires – 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Page 14
El contacto con conductores bajo tensión puede pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 15
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Dirección de movimiento – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 16
Según cual sea la aplicación deberán combinarse las instrucciones de distintas for- mas. Observe las instrucciones de seguridad. Objetivo Figura Considerar Página Montaje del útil SDS-plus 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 17
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la productos y accesorios.
(com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Segurança da área de trabalho Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ...
Page 19
230 V também podem ser operadas com sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran- 220 V. ça evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 20
Assegure-se de que ao ligar a ferramenta elétrica, a fer- ramenta de trabalho se movimente livremente. Ao ligar Cinzelar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 21
Dependendo do tipo da aplicação, são necessárias diferentes combinações de instru- ções. Devem ser observadas as instruções de segurança. Meta de ação Figura Observe Página Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 22
10 dígitos de acordo com a placa Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá de caraterísticas do produto. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Brasil venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Robert Bosch Ltda.
전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 制造商地址 : 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높 Robert Bosch Power Tools GmbH 습니다 . 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아서 70538 Stuttgart / GERMANY 는...
Page 32
보조 손잡이가 전동공구와 함께 공급되는 경우 이를 사 시오 . 용하십시오 . 통제를 잃게되면 상해를 입을 수 있습니 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 다 . 발화할 수 있습니다 . 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 33
귀마개를 착용하십시오 . 직경 최대 드릴 직경 콘크리트 보안경을 착용하십시오 철재 목재 벽돌 이동 방향 코어 드릴 반동 방향 EPTA 공정 01:2014 에 따른 중량 안전 등급 다음 단계 타격 없는 드릴작업 Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 34
SDS- plus 삽입 비트 장착하기 SDS- plus 삽입 비트 탈착하기 작동 모드와 회전 방향 선택하기 63-64 치즐 위치 변경하기 (Vario-Lock) 보조 손잡이 조절하기 천공 깊이 X 조절하기 분진 추출장치 조립하기 (Saugfix) 전원 스위치와 속도 설정하기 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
โทรศั พ ท์ 02 7587555 permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya โทรสาร 02 7587525 pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 41
Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 42
Periksalah apakah sudah terkunci dengan cara isolasi) menarik cekaman mata bor yang bisa diganti-ganti. Pasangkan perkakas listrik pada sekrup hanya jika perkakas listrik dalam keadaan mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa meleset. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 43
61 dari petunjuk-petunjuk untuk penggunaan ini. Membuka penguncian tombol untuk Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada menghidupkan dan mematikan tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 44
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-1333-005.book Page 45 Tuesday, July 19, 2016 2:55 PM Tiếng Việt | 45 của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). terjamin.
Page 46
điện cầm tay. Các biện pháp ngăn phải đúng với điện thế đã ghi rõ trên nhãn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cầm máy. tay khởi động bất ngờ. 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 47
Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan đến loại vật liệu gia công. Bước hành động kế tiếp Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác có thể dễ dàng bắt lửa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 48
đích được trình bày bên cạnh. Tùy theo loại hình ứng dụng, sự kết hợp một số hướng dẫn là cần thiết. Tuân thủ các hướng dẫn cho sự an toàn. Loại công việc Hình ảnh Xin vui lòng tuân thủ Trang Lắp Dụng Cụ Khoan SDS-plus 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 49
địa chỉ dưới đây: mất an toàn. www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Page 50
Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ...
Page 53
.61 ذكبت البيانات الفنية لهذا المنتج رالقائمة يلی الصفحة فك إقفال مفتاح التشغيل .[ رمقدار 032 فولطU] القيم سارية المفعول لجهد اسمع واإلطفاء قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو .رطبازات خاصة ربلدان معينة Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 54
تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان رقم الصنف .أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك ◀ من أجل الثقب دون دق فع الخشب والمعادن والخزف واللدائن وأيضًا لبرط اللوالب تستخدم العدد دون 1 609 92A 1W0| (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 55
الخالء. يخفض استعمال كارل تمديد مخصص لالستعمال الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم يقرأ تلك .الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية التعليمات. العدد الكهبرائية خطيبة إن تمّ استخدامها .من قبل أشخاص دون خببة Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 56
،برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار .برقی اطالع دهید برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 57
نحوه قرار دادن و جسگذاری ابزار SDS‑plus دریل مجهز به نحوه برداشتن (پیسده کردن) ابزار SDS‑plus دریل مجهز به 63–64 نحوه انتخسب نوع عملکرد و جهت چرخش )Vario‑Lock( تغییر جسی قلم چرخسندن داته کمکی Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 58
.از گوشی ایمنی ااتفسده کنید قدرت هر ضربه مطسبق ااتسندارد EPTA‑Procedure 05/2009 ارعت در حسلت آزاد از عینک ایمنی ااتفسده کنید Ø حداکثر قطر اوراخ بتن مسیر یس جهت حرکت ىوالد چوب 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 59
از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل ◀ باید با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار الکتریکی .آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)
Page 60
دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند .شوند 1 609 92A 1W0 | (19.7.16) Bosch Power Tools...
Page 61
OBJ_BUCH-1333-005.book Page 61 Tuesday, July 19, 2016 2:55 PM | 61 GBH 2-20 DRE GBH 2-20 RE 3 611 B5A 4.. 3 611 B5A 3.. 2030 2030 Ø max. Bosch Power Tools 1 609 92A 1W0 | (19.7.16)