Garmin TruSwing Quick Start Manual

Garmin TruSwing Quick Start Manual

Golf swing sensor
Hide thumbs Also See for TruSwing:

Advertisement

TruSwing™
Quick Start Manual.................................. 1.
简体中文操作手册. . ...................................23
繁體中文操作手冊. . ...................................49
คู ่ ม ื อ Quick Start. . .................................... 77
Panduan Cepat Pengoperasian..............99
Manual.Mula.Pantas.. . .......................... 121
사용자 설명서..........................................143
操作マニュアル. . ..................................... 167

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin TruSwing

  • Page 1 TruSwing™ Quick Start Manual........1. 简体中文操作手册........23 繁體中文操作手冊........49 คู ่ ม ื อ Quick Start........77 Panduan Cepat Pengoperasian....99 Manual.Mula.Pantas......121 사용자 설명서..........143 操作マニュアル........167...
  • Page 2: Product Information

    • The device, the heart rate monitor, and other Garmin accessories are consumer devices, not medical devices, and could suffer from interference from external electrical sources. The heart rate readings...
  • Page 3 • Do not place in high temperature environ- ments, such as a clothes dryer. • Do not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by Garmin. • Do not operate the device outside of the temperature ranges specified in the printed manual in the product packaging.
  • Page 4: Fcc Compliance

    However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and TruSwing ™...
  • Page 5: Limited Warranty

    Part 15 regulations. Limited Warranty The Garmin standard limited warranty applies to this accessory. For more information, go to Garmin.com/support/warranty.html. TruSwing ™...
  • Page 6: Getting Started

    TruSwing™ Quick Start Manual Getting Started WARNING See the in the manual for product warnings and other important information. Charging the Device WARNING This product contains a lithium-ion battery. To prevent the possibility of personal injury or product damage caused by battery exposure to extreme heat, store the device out of direct sunlight.
  • Page 7 4 Charge the device completely. The red LED flashes when charging. When charging is complete, the red LED remains Turning On the Device Hold the device key for one second. Turning Off the Device Hold the device key for approximately two seconds. TruSwing ™...
  • Page 8 Solid red and blue A software update is in progress. Flashing blue The device is paired with a compatible mobile device. Attaching the Sensor to a Club 1 Position the sensor on the shaft of your club below the grip. TruSwing ™...
  • Page 9 2 Align the guide line parallel to the grooves on the club face 3 Close the clamp around the club. 4 Tighten the thumbscrew so the device does not move during use. TruSwing ™...
  • Page 10 TIP: • Attach TruSwing below the grip with LEDs facing up. • Align the sensor to the club head as accurately as possible. TruSwing ™...
  • Page 11 ® device before you can record swings. Pairing Your Smartphone To get the most out of the TruSwing device, you should pair it with your smartphone and com- plete the setup using the Garmin Connect™ Mobile app. NOTE: Unlike other Bluetooth devices that ®...
  • Page 12 Pairing Multiple Devices with Your Smart- phone You can pair your TruSwing device and a compatible Garmin golf watch with your phone simultaneously. If your compatible Garmin golf watch is capable of recording swing metrics, data recorded on the watch and TruSwing device will be synchronized with the Garmin Connect Mobile app.
  • Page 13 Swing Metrics TruSwing ™...
  • Page 14 The speed of the club head when it hits the ball. TIP: According to a study conducted by the United States Golf Association (USGA): The club speed of amateur golfers averages between 80 to 100 mph, and the club speed of professional tour players is typically between TruSwing ™...
  • Page 15 The ratio of your backswing time to your down- swing time. A 3 to 1 ratio, or 3.0, is the ideal swing tempo based on studies of professional golfers. You can achieve the ideal 3.0 tempo using different swing timings, for example, 0.7 TruSwing ™...
  • Page 16 The Club Path and Face to Target angles affect the ball's flight. • In-out angle Indicates your club path is angled away from you. • Out-in angle Indicates your club path is angled toward you. TruSwing ™...
  • Page 17 NOTE: The target path is the direction in which the club face is pointed at the start of the swing. Shaft Lean at Address The forward or backward angle at which you are holding the club when at address, mea- sured from a 90-degree vertical angle. TruSwing ™...
  • Page 18 Shaft Angle at Address The angle between the shaft and the ground as measured from the center of the shaft while the club is at address. TruSwing ™...
  • Page 19 You can improve the accuracy of your ball's flight path by observing your recorded club path and club face angle and adjusting your swing. TruSwing ™...
  • Page 20 NOTE: The projected flight paths are most accurate when striking the ball with the center of the club face. Target Line Club Path Club Face Angle TruSwing ™...
  • Page 21: Specifications

    User inputs 1 button LED indicators Water rating IPX7 Accelerometer Gyroscope Smartphone/tablet support Garmin Connect™ Yes Operating tem- From -10º to 60ºC (from perature range -14º to 140ºF) Charging tem- From 0º to 40°C (from perature range 32º to 104°F)
  • Page 22 Support and Updates Garmin Express™ provides easy access to these services for Garmin devices. • Product registration • Product manuals • Software updates Getting the Owner's Manual You can get the most recent owner's manual from the web. 1 Go to Garmin.com/manuals/truswing.
  • Page 23 TruSwing ™...
  • Page 24 功能的所有权利, 且不需额外特别通知 任何人及单位 (包含已购买及尚未购买 者) , 若有任何功能上的问题, 可以注意 本公司的宣传信息 或上网查询 (中文网站: Garmin.com. cn) 。 Garmin® 、 Approach®、 Truswing® 、 vivofit ®、 AutoLocate® 、 MapSource® 、 Personal Navigator® 、 nüRoute™、 及 BlueChart®、 Forerunner®等均经商标注 册登记, 未经上海佳明航电企业管理有 限公司 (Garmin Corporation) 正式授权 许可, 任何人 (及单位) 均不得私自使用。...
  • Page 25 电池警告 若未遵照下列准则, 则设备内的锂离子 电池寿命可能会缩短或会损坏设备、 发 生火灾、 化学品灼伤、 电解液泄漏及/或 受伤的风险。 • 请勿将设备暴露于热源或处于高温 地点。 • 请勿将设备或电池凿孔或焚化。 • 请勿将设备浸入或曝露于水或其他 液体、 火焰、 爆炸或其他危险中。 • 请勿将设备放在高温环境下。 • 请勿使用未经 Garmin核准或提供的 电源线和/或数据传输线。 • 设备请在包装内使用手册指示的温 度范围内进行操作 • 请勿取出或尝试取出使用者不可自 行更换的电池。 • 处理您的设备/电池时请依照当地 适用法规, 咨询当地废弃物处理部 门。 有限保修 本Garmin产品从购买日起保证一年在 材料或制造工艺上无任何瑕疵。 在此期...
  • Page 26 材料或制造工艺瑕疵造成产品损坏者 除外。 (iii)因意外、 滥用、 误用、 进水、 淹 水、 火灾或外来因素造成的损坏。 (iv)由 非Garmin授权保修人员检修后造成的 损坏。 (v) 未经Garmin书面同意, 擅自修 改或改变产品造成的损坏。 此外, 对违反 任何国家法律而取得及/或使用的产品 或服务, Garmin保留拒绝保修申请的权 利。 此处所述的保修及补救条款为排他 性, 且取代所有其它明示性或暗示性或 法令的保修条件, 包括在某特殊目的、 法 令规定或其它情况下任何商品的适售性 或适用性保修 衍生的任何责任。 本保修提供您特定的 法律权利, 但此权利可能每个地区各有 不同。 对于任何意外、 特殊、 间接或衍生 性损坏 (可能起源于使用、 误用、 不会...
  • Page 27 TruSwing™ 产品介绍 开始使用 警告 如需产品警告与其他重要信息, 请参阅 本手册前文中的 「安全及产品信息须知」 内容。 为TruSwing™充电 警告 设备内含锂电池, 为预防电池曝露于阳 光直射下造成人体伤害或产品的可能性 损坏, 请避免将设备曝露于高温下并储 存于远离日光直晒的地方。 注意 为防止充电端子锈蚀, 请用清水清洗设 备并擦拭以保持干燥与清洁。 在充电前 或连接计算机之前, 请确保充电端子与 其周边完全干燥与清洁。 设备由内置的锂电池供应电力, 您可以 连接计算机的USB端口充电。 TruSwing ™...
  • Page 28 1 打开 USB 端口 的防水橡胶片 。 2 将 USB 传输线较小的一端插入设备 的 USB 端口。 3 将 USB 传输线较大的一端插入计算 机的 USB 端口。 4 将设备充满电。 红色的 LED 灯在充电时会闪烁, 充电 完成后将停止闪烁。 开启设备 持续长按设备按键 约 1 秒。 关闭设备 持续长按设备按键 约2 秒 TruSwing ™...
  • Page 29 设备LED灯状态 LED灯 状态 红灯闪烁 设备低电量 (开机后持续5秒) 红灯闪烁 设备充电中 (连接电源后) 亮红灯 挥杆已记录 (挥杆后) 亮红灯 设备完成充电 (连接电源后) 红灯蓝灯交互 设备正在配对 闪烁 红灯与蓝灯同时 软件更新中 亮起 蓝灯闪烁 TruSwing 已与兼容 的设备配对 将 TruSwing 安装至球杆 1 将 TruSwing 传感器安装在握把下 方。 TruSwing ™...
  • Page 30 2 设备上的指引线 与杆头沟槽引导 线 保持平行。 3 将设备紧扣在球杆上。 4 拧紧螺丝使设备在打球的时候不会 移动。 小提示: • TruSwing 需安装于握把的下方, 灯 号朝上。 • 设备与杆头尽量保持在同一条直线 上。 TruSwing ™...
  • Page 31 注意 在螺丝拧紧后请不要尝试移动设备的 位置。 若想调整它的位置, 请拆卸后重 新安装。 TruSwing设备配对 配对模式将在每次打开 TruSwing™ 时 自动启动。 你必须先将TruSwing 与兼 容的智能手机进行配对, 才有办法记录 挥杆数据。 与手机配对 为了发挥最大的使用效能, 请先与兼容 的智能手机配对并完成 Garmin Con- nect Mobile应用程序的设定。 备注: TruSwing与其它蓝牙设备的设 定不同, 您必须从 Garmin Connect Mobile应用程序设定此设备。 在与您的手机配对前, 请先确认您的手 TruSwing ™...
  • Page 32 机符合以下要求: • iPhone4S或以上的iOS手机。 • 安卓4.3或以上且支持蓝牙4.0的安 卓手机。 扫描以下二维码即可下载Garmin Con- nect Mobile APP。 打开应用, 按照屏幕指示与设备进行 连接 记录挥杆状况 1 开启TruSwing。 2 在配对的智能型设备上, 选择球杆。 3 进行挥杆。 设备会自动记录您的挥杆并上传到已配 对的设备。 TruSwing ™...
  • Page 33 • 挥杆到击球点后一定要有撞击, 也就 是说一定要打到球才会被判定为有 效挥杆。 • 挥击时上杆顶点建议不要太低, 挥杆 动作才会流畅。 挥杆动作越流畅、 速 度越顺, 越容易产生有效击球。 • 为了得到比较准确的数据, 挥杆时应 保持杆面与球体的良好接触。 Garmin Connect Garmin Connect 通过进阶分析、 3D动 画和左右对照的挥杆动作比较帮助追踪 您的挥杆。 用户可比较每次的挥杆数据、 查看历史纪录与管理高尔夫装备, 也可 以在线或手机应用程序与好友连接、 分 享及彼此互相鼓励。 申请免费账户请前 往connect.garmin.cn。 储存活动: 在完成活动并使用设备储存 活动后, 您可以将活动记录上传至 Garmin Connect™, 想要保留数据多...
  • Page 34 挥杆指标 TruSwing测得的挥杆指标包含: 杆头速 度、 挥杆节奏、 至目标的杆面角度、 击球 时的杆头路径, 与击球/瞄球时的杆身 倾斜度与对地角度。 在智能手机或平板 计算机上还可透过应用程序观看3D动 画和左右对照的挥杆动作比较, 进行实 时分析。 TruSwing ™...
  • Page 35 杆头速度 (Club Speed) 高尔夫击球的瞬间杆头的速度。 小提示: 根据美国高尔夫协会(USGA)的 研究: 业余球员杆头速度平均在80-100 mph、 职业巡回赛球员的杆头速度平均 介于115-130 mph之间, 而世界长打纪 TruSwing ™...
  • Page 36 录保持人Jamie Sadlowski则为150+ mph。 业余球员 职业球员 长打纪录 保持人 杆头 80-100 115-130 150+ 速度 开球 160-220 240-300 445码 距离 码 码 挥杆节奏 (Swing TEMPO) 显示上杆与下杆时间的比例。 针对职业 高尔夫球员的相关研究显示, 理想的挥 杆节奏在上下杆时间比最好是3:1(或 3.0), 您可以使用不同的挥杆时间(例如 0.7秒/0.23秒或1.2秒/0.4秒)来达到此目 标。 每个打球的人都可能因为能力与经 验的不同, 而有独特的挥杆节奏。 • 上杆时间 (Backswing Time): 开 TruSwing ™...
  • Page 37 始挥杆到上杆顶点时的数值。 • 下杆时间 (Downswing Time): 从 上杆顶点到击球时的数值。 杆头路径 (Club Path) 从头顶往下看的视角, 对球杆水平移动 的测量结果, 会影响球初飞行的方向。 杆头路径的轨迹与杆面至目标的角度, 两者皆会影响击球后高尔夫球的飞行 路径。 • 由内而外(In-Out) : 表示球杆路径 角度偏离身体, 角度为正值, 初飞球 方向往右。 • 由外而内(Out-In) : 表示球杆路径 角度朝向身体, 角度为负值, 初飞球 方向往左。 TruSwing ™...
  • Page 38 至目标的杆面角度 (Face to Tar- get) 高尔夫球杆面相对于目标线的角度, 会 影响球尾段飞行的变化。 杆头路径的轨 迹与杆面至目标的角度, 两者皆会影响 击球后高尔夫球的飞行路径。 • 开放 : 表示杆面朝身体反方向倾 斜, 角度为正值, 飞行尾段会右曲。 • 封闭 : 表示杆面朝身体方向倾斜, 角度为负值, 飞行尾段会左曲。 瞄球时杆身倾斜度 (Shaft Lean at Address) 瞄球时杆身前倾 或后倾 的角度(从 90 度垂直角测量)。 TruSwing ™...
  • Page 39 击球时杆身倾斜度 (Shaft Lean at Impact) 击球当下杆身前倾 或后倾 的角度 (从 90 度垂直角测量)。 杆身倾斜度会决 定挥杆的动态倾角。 瞄球时杆身对地角度 (Shaft Angle at Address) 当球杆处于瞄准状态时, 从杆身中央测 量杆身与地面的角度。 TruSwing ™...
  • Page 40 击球时杆身对地角度 (Shaft Angle at Impact) 击球当下, 从杆身中央测量杆身与地面 的角度。 动态倾角 (Dynamic Loft) 所选球杆的杆面角度(Loft)加上或减去 击球时杆身倾斜度所产生的动态倾角。 • 杆身后倾 时, 动态倾角为杆面角度 加上杆身倾斜度。 • 杆身前倾 时, 动态倾角为杆面角度 减去杆身倾斜度。 球的飞行轨迹 (Ball Flight) 杆头路径的与杆面角度同时会影响高尔 夫球的飞行方向, 下图为此二者排列组 合后产生九种可能的轨迹。 通过观察及 调整杆头路径和杆面角度, 将可以增加 您挥杆的准确度。 TruSwing ™...
  • Page 41 备注: 击球时杆面与球接触的位置(杆面 中间或杆面外/内缘)也会影响飞行轨迹, 一般来说以杆面中心击球将得到较符合 预测的轨迹。 Target Line 目标线 Club Path 杆头路径 Club Face Angle 杆面角度 TruSwing ™...
  • Page 42 6.07 x 1.59 x 设备尺寸 2.03 厘米 设备重量 28克 (传感器与固定座) 电池种类 可充电式锂电池 待机时间 最长可达12小时 操作方式 按键式 LED指示灯 有 加速度计 有 陀螺仪 有 蓝牙 有 防水等级 IPX7* Garmin Connect™ 有 -10℃~60℃ 操作温度范围 (-4℉~140℉) 0℃~40℃ 充电温度范围 (32℉~104℉) * 可承受水下1米30分钟内防水。 更多信 息请前往Garmin.com/waterrating。 TruSwing ™...
  • Page 43 • 在接触过氯、 盐水、 防晒油、 化妆品、 酒精或其它化学用品后, 请使用大量 清水彻底清洁, 因为长时间接触这些 物质可能造成设备损坏。 • 不要浸泡或者以高压水柱冲洗设备。 • 避免在水中使用按键。 • 尽量避免激烈的撞击或粗暴的使用 方式, 这样有可能减少产品的使用 寿命。 • 请避免将设备长时间曝露在过冷或 过热的极端温度, 这可能造成永久性 的损坏。 支持与更新 Garmin Express™ (Garmin.com/ex- press) 为下列服务提供了简单的方式 更新。 • 产品注册 • 产品操作手册 • 软件更新 • 资料上传至 Garmin Connect TruSwing ™...
  • Page 44 TruSwing ™...
  • Page 45 TruSwing ™...
  • Page 46 正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸或改动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致的故障 或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等造成 的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造成的 损坏。 4. 对于保外付费维修, 修复后相同故障经维修中心检 验属实, 享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话, 以便 维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整, 经销商盖章后方 可生效。 详细的 《售后服务条款》 请登录Garmin.com.cn查 询, Garmin公司对所述信息保留解释权。 Garmin中国公司: 上海佳明航电企业管理有限公司 电话: 400-819-1899 TruSwing ™...
  • Page 47 维修中心 签名和盖章 故障处理 故障描述 送修地点 送修单号 送修日期 TruSwing ™...
  • Page 48 正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸或改动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致的故障 或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等造成 的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造成的 损坏。 4. 对于保外付费维修, 修复后相同故障经维修中心检 验属实, 享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话, 以便 维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整, 经销商盖章后方 可生效。 详细的 《售后服务条款》 请登录Garmin.com.cn查 询, Garmin公司对所述信息保留解释权。 Garmin中国公司: 上海佳明航电企业管理有限公司 电话: 400-819-1899 TruSwing ™...
  • Page 49 维修中心 签名和盖章 故障处理 故障描述 送修地点 送修单号 送修日期 TruSwing ™...
  • Page 50 特別聲明 本中文操作說明書版權屬台灣國際航電 股份有限公司所有,任何人(及單位)未 經其正式之書面授權允許,不得私自將 本說明書內容,以全部或分割部份方式) 包含文字與圖片),進行轉載、轉印、影 印拷貝、更改內容、掃描儲存等行為, 供他人使用或銷售。 台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 擁有更改或提升本產品 功能的所有權利,且不需額外特別通 知任何人及單位(包含已購買及尚未購 買者),若有任何功能上的問題,可以 注意本公司的文宣資訊或上網查詢 (中 文網站:Garmin.com.tw),Garmin ® 、Approach 、TruSwing™及Garmin ® Connect™等均經商標註冊登記,未經 台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 正式授權許可,任何人(及 單位)均不得私自使用。 低功率電波輻射電機管理宣告 本產品僅遵循中華民國國家通訊傳播委 員會所頒布低功率電波輻射性電機管理 辦法規範,並經驗證通過合格,請使用 者遵循相關電信法規以避免違反規定受 罰。若使用者欲攜帶本機至其它國家應 用,也請遵循該地區或國家之相關法令 限制。根據國家通訊傳播委員會低功率 電波輻射性電機管理辦法規定: TruSwing ™...
  • Page 51 者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 2.. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。前項合 法通信,指依電信法規定作業之無 線電通信。低功率射頻電機須忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 生產地區:台灣 銷售廠商:台灣國際航電股份有限公司 製造廠商:台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址:新北市汐止區樟樹二路68 號 電  話:(02)26428999 客服專線:(02)26429199 注意:若電池若未正確更換,可能會爆 炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池 來更換。請依原廠指示處理廢棄電池。 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. TruSwing ™...
  • Page 52 GARMIN安全及產品資訊須知 警告 未能避免下列潛在危險情況,有可能導 致死亡或嚴重傷害 。 健康警告 • 在開始或改變運動計畫前,請務必 先詢問您的醫師。若使用有心律調 節器或植入式電子裝置,使用心率 感測器前也請先與醫生諮詢。 • 裝置本體、心率感測器及其他 Garmin 配件均為消費型電子產品, 並非專業醫療裝置,有可能受外部 電子來源的干擾。測得的心率值僅 供參考,本公司不對任何數值錯誤 造成的後果負責。 電池警告 本裝置可使用鋰電池。 若未遵照下列準則,裝置內的鋰電池壽 命可能會縮短或有損壞 GPS 裝置、發 生火災、化學品灼傷、電解液洩漏及/ 或受傷的風險。 • 請勿將裝置暴露於熱源或處於高溫 地點,例如將車輛停放在無人看管 的太陽直射處。為防止裝置損壞, 可將裝置從車上拆下或將其存放在 如手套箱內等以避免陽光直射。 • 請勿拆解、鑿孔或損壞裝置或電 池。 TruSwing ™...
  • Page 53 • 請勿將裝置浸入或曝露於水或其他 液體、火焰、爆炸或其他危險中。 • 請勿將裝置放在高溫環境下,例如 烘衣機。 • 請勿使用未經 Garmin* 核准或提供 的電源線和/或資料傳輸線。 • 裝置請在包裝內使用手冊指示的溫 度範圍內進行操作。 • 若需長時間存放裝置,請將其存放 在包裝內使用手冊指示的溫度範圍 內。 • 請勿取出或嘗試取出使用者不可自 行更換的電池。 • 處置您的裝置/電池時請依照當地 適用法規,洽詢當地廢棄物處置部 門。 產品環境計劃 如需 Garmin 產品回收計劃及WEEE、 RoHS、REACH和其他符合性計劃的 詳細資訊,請參見網站 Garmin.com/ aboutGarmin/environment。 加拿大工業符合性 第一類無線電通訊設備,符合加拿大工 業標準 RSS-210,第二類無線電通訊設 備,符合加拿大工業標準 RSS-Gen。 此設備符合加拿大工業局免授權 ( Industry Canada license-exempt RSS) 標準。運作受制於以下兩種狀況:(1)
  • Page 54 本設備不會產生;(2) 本設備須能接受 任何干擾,包括可能導致設備不正常運 作的干擾。 FCC符合性 本裝置符合FCC通則之第15部分。裝置 操作將受限於以下兩個條件: (1)裝置不得引起有害干擾。(2)裝置必 須能接受任何接收到的干擾,包括引起 無用操作的干擾。 本設備經測試證實符合FCC通則第15部 分所定義之B級數位裝置限制。該限制 是為了提供住宅裝置對有害干擾的合理 保護。本設備可產生、使用及發射射頻 能量。若未依照指示進行安裝及使用, 可能對無線電通訊引起有害干擾。 然而,在某些裝置上無法保證不會發生 干擾現象。若本設備對於無線電或電視 接收確實引起有害干擾(可將設備關閉再 開啟以進行判定),建議您採用以下方式 對干擾進行修正: • 將接收天線調整方向或改變放置地 點。 • 加大設備與接收器之間距離。 • 分開設備及GPS裝置所使用的插 座,使其不在同一電路。 • 洽詢經銷商或有經驗的無線電/TV 技師請求協助。 本產品內不含任何使用者可自行保養的 零件。不得在非Garmin授權的服務中心 TruSwing ™...
  • Page 55 進行檢修。經非授權之檢修或修改可能 造成設備永久性損壞,且將喪失您的產 品保固及Part15法規下授權給您的本裝 置操作權利。 有限保固 本Garmin產品從採購日起保證一年在材 料或製造工藝上無任何瑕疵。在此期間 Garmin將依其選擇對正常使用下發生故 障的元件進行檢修或予以更換。對於此 類檢修或更換若客戶可負責運費部分, 則客戶將可享用免費檢修零件或工資。 本保固不適用:(i)表面損壞,如刮痕、 凹痕及凹陷。(ii)如電池等類消耗品,但 若為材料或製造工藝瑕疵造成產品損壞 者除外。(iii)因意外、濫用、誤用、水、 淹水、火災或其他天災或外來因素造成 的損壞。(iv)由非Garmin授權保養人員 檢修後造成之損壞。(v)未經Garmin書 面同意,逕自修改或改變產品造成之損 壞。此外,對違反任何國家法律而取得 及/或使用之產品或服務,Garmin保 留拒絕保固聲請的權利。本產品使用原 意僅在於輔助行駛,不得作為測定精確 方向、距離、地點或地形的任何目的 使用。Garmin對本產品內含地圖資料 的準確性或完整性不予任何保證。此處 所述之保固及補救條款為排他性,且取 代所有其他明示性或暗示性或法令的保 固條件,包括在某特殊目的、法令規定 或其他情況下任何商品的適售性或適用 性保固衍生的任何責任。本保固提供您 TruSwing ™...
  • Page 56 特定的法律權利,但此權利可能每州各 有不同。對於任何意外、特殊、間接或 衍生性損壞(可能起源於使用、誤用、 不會使用或產品瑕疵) Garmin將概不負 責。有些州不容有排除附帶或衍生性損 壞賠償,因此上述限制對您可能不適 用。Garmin保留檢修或更換(新產品或 全新大修過的替換產品)裝置或軟體權 利,或有權利選擇退回完整採購價款。 對於任何違反保固條款者,此為唯一且 排他之補救措施。申請保固服務時請洽 詢您當地的Garmin授權經銷商,或電 洽Garmin產品支援部索取裝運指示及 RMA追蹤碼。請將裝置包裝妥當並附上 原始銷貨收據影本,以此作為申請保固 檢修必要之購貨證明。在外部包裝面請 清楚標示您的追蹤碼,預付運費後將裝 置寄送至任何Garmin的保固服務站。 TruSwing ™...
  • Page 57 TruSwing™ 產品介紹 警告 關於產品風險以及重要資訊,請詳閱包 裝內說明前段的《GARMIN 安全及產品 資訊須知》 TruSwing™ 揮桿智慧分析儀可搭配相 容的裝置使用。以下為其安裝方式及設 定工作概覽。 • 為裝置充電 (為TruSwing™充電,第57頁) • 安裝TruSwing (將TruSwing安裝至球桿,第59頁) • 配對裝置 (TruSwing裝置配對,第61頁) • 開始揮桿 (記錄揮桿狀況,第62頁) • Garmin Connect (Garmin Connect運動雲端,第62頁) • 揮桿分析名詞 (揮桿指標,第64頁) • 裝置資訊 (產品規格,第72頁) TruSwing ™...
  • Page 58 開始使用 為TruSwing™充電 警告 裝置內含鋰電池,為預防電池曝露於日 曬直射造成人體傷害或產品的可能性損 壞,請避免將裝置曝露於高溫下並儲存 於遠離日光直曬的地方。 注意 為防止充電端子鏽蝕,請用清水清洗裝 置並擦拭以保持乾燥與清潔。在充電前 或連接電腦之前,請確保充電端子與其 周邊完全乾燥與清潔。 裝置由內建的鋰電池供應電力,您可以 連接電腦的USB連接埠充電。 1 打開 USB 連接埠 的防水橡膠片 。 2 將 USB 傳輸線較小的一端插入裝置 的 USB 連接埠。 3 將 USB 傳輸線較大的一端插入電腦 的 USB 連接埠。 4 將裝置充飽電。 TruSwing ™...
  • Page 59 完成後將停止閃爍。 開啟裝置 持續長按裝置按鍵 約 1 秒。 關閉裝置 持續長按裝置按鍵 約 2 秒 裝置LED燈狀態 狀態 LED燈 紅燈閃爍 (開機 裝置低電量 後持續5秒) 紅燈閃爍 (連接 裝置充電中 電源後) 亮紅燈 (揮桿後) 揮桿已記錄 亮紅燈 (連接電 裝置完成充電 源後) 紅燈藍燈交互 裝置正在配對 閃爍 紅燈與藍燈同時 軟體更新中 亮起 藍燈閃爍 裝置已配對相容的智 慧型手機 TruSwing ™...
  • Page 60 將.TruSwing.安裝至球桿 1 將 TruSwing 感測器安裝在握把下 方。 2 裝置上的指引線 與桿頭溝槽引導 線 保持平行。 3 將裝置緊扣在球桿上。 4 栓緊螺絲使裝置在打球的時候不會 移動。 TruSwing ™...
  • Page 61 小提示 : • TruSwing 需安裝於握把下方,燈號 朝上。 • 裝置與桿頭儘量保持在同一條直線 上。 TruSwing ™...
  • Page 62 的智慧型手機配對並完成 Garmin Con- nect Mobile應用程式的設定。 備註:TruSwing與其它藍牙裝置的設 定不同,您必須從 Garmin Connect Mobile應用程式設定此裝置。 1 以手機瀏覽 www.garminconnect. com/truswing。 2 按照螢幕指示取得 app 應用程式。 3 下載並開啟 Garmin Connect Mobile 應用程式。 4 按照螢幕指示與裝置連接。 5 選擇以下動作將裝置加入您的 Garmin Connect帳號。 • 如果這是Garmin Connect Mobile 應用程式第一個配對的裝置,請依 照螢幕指示進行操作。 • 如果您曾經以Garmin Connect TruSwing ™...
  • Page 63 Mobile配對過其他裝置,請點選手 機應用程式的 > Garmin 裝置 > TruSwing,然後依照螢幕指示進 行操作。 記錄揮桿狀況 1 開啟TruSwing。 2 在配對的智慧型裝置上,選擇球 桿。 3 進行揮桿。 裝置會自動記錄您的揮桿並上傳到已配 對的裝置。 小提示 : • 安裝完成後,揮桿前請盡量先將球 竿停頓一下瞄準球(此為校正動作), 再開始揮桿。 • 揮桿到擊球點後一定要有撞擊,也 就是說一定要打到球才會被判定為 有效揮桿.。 • 揮擊時上桿頂點建議不要太低, 揮桿動作才會流暢。揮桿動作越流 暢、速度越順,越容易產生有效擊 球。 • 為了得到比較準確的資料,揮桿時 應保持與桿面與球體的良好接觸。 TruSwing ™...
  • Page 64 Garmin.Connect.運動雲端 Garmin Connect 透過進階分析、3D動 畫和左右對照的揮桿動作比較幫助追蹤 您的揮桿。使用者可比較每次的揮桿資 料、查看歷史紀錄與管理高爾夫裝備, 也可以在線或手機應用程式與好友連 結、分享及彼此互相鼓勵。申請免費帳 戶請前往Connect.garmin.com。 儲存活動:在完成活動並使用裝置儲存 活動後,您可以將活動記錄上傳至 Garmin Connect™,想要保留資料 多久都沒問題。 分析資料:檢視更多關於揮桿(包含桿 頭速度、揮桿節奏與其它資訊)的 細節。 分享活動:與朋友連線,追蹤彼此的活 動,或是將活動連結張貼至喜愛的 社群網站。 TruSwing ™...
  • Page 65 揮桿指標 TruSwing測得的揮桿指標包含:桿頭速 度、揮桿節奏、至目標的桿面角度、擊 球時的桿頭路徑,與擊球/瞄球時的桿 身傾斜度與對地角度。在智慧型手機或 平板電腦上還可透過應用程式觀看3D 動畫和左右對照的揮桿動作比較,進行 即時分析。 TruSwing ™...
  • Page 66 桿頭速度.(Club.Speed) 高爾夫擊球的瞬間桿頭的速度。 小提示 : 根據美國高爾夫協會(USGA)的 研究:業餘球員桿頭速度平均在80-100 mph、職業巡迴賽球員的桿頭速度平 均介於115-130 mph之間,而世界長打 TruSwing ™...
  • Page 67 紀錄保持人Jamie Sadlowski則為150+ mph。 業餘 職業 長打紀錄 球員 球員 保持人 桿頭 80-100 115-130 150+ 速度 開球 160-220 240-300 距離 碼 碼 碼 揮桿節奏.(Swing.TEMPO) 顯示上桿與下桿時間的比例。針對職業 高爾夫球員的相關研究顯示,理想的 揮桿節奏在上下桿時間比最好是3:1(或 3.0),您可以使用不同的揮桿時間(例如 0.7秒/0.23秒或1.2秒/0.4秒)來達到此目 標。每個打球的人都可能因為能力與經 驗的不同,而有獨特的揮桿節奏。 • 上桿時間 (Backswing Time):開 TruSwing ™...
  • Page 68 始揮桿到上桿頂點時的數值。 • 下桿時間 (Downswing Time):從 上桿頂點到擊球時的數值。 桿頭路徑.(Club.Path) 從頭頂往下看的視角,對球桿水平移 動的測量結果,會影響球初飛行的方 向。桿頭路徑的軌跡與桿面至目標的角 度,兩者皆會影響擊球後高爾夫球的飛 行路徑。 • 由內而外(In-Out) :表示球桿路徑 角度偏離身體,角度為正值,初飛 球方向往右。 • 由外而內(Out-In) :表示球桿路徑 角度朝向身體,角度為負值,初飛 球方向往左。 TruSwing ™...
  • Page 69 桿面至目標的角度.(Face.to.Tar- get) 高爾夫球桿面相對於目標線的角度,會 影響球尾段飛行的變化。桿頭路徑的軌 跡與桿面至目標的角度,兩者皆會影響 擊球後高爾夫球的飛行路徑。 • 開放 :表示桿面朝身體反方向 傾斜,角度為正值,飛行尾段會右 曲。 • 封閉 :表示桿面朝身體方向傾 斜,角度為負值,飛行尾段會左 曲。 瞄球時桿身傾斜度.(Shaft.Lean.at. Address) 瞄球時桿身前傾 或後傾 的角度(從 90 度垂直角測量)。 TruSwing ™...
  • Page 70 擊球時桿身傾斜度.(Shaft.Lean.at. Impact) 擊球當下桿身前傾 或後傾 的角度( 從 90 度垂直角測量)。桿身傾斜度會決 定揮桿的動態傾角。 瞄球時桿身對地角度.(Shaft.Angle. at.Address) 當球桿處於瞄準狀態時,從桿身中央測 量桿身與地面的角度。 TruSwing ™...
  • Page 71 擊球時桿身對地角度.(Shaft.Angle. at.Impact) 擊球當下,從桿身中央測量桿身與地面 的角度。 動態傾角.(Dynamic.Loft) 所選球桿的桿面角度(Loft)加上或減去擊 球時桿身傾斜度所產生的動態傾角。 • 桿身後傾 時,動態傾角為桿面角 度加上桿身傾斜度。 • 桿身前傾 時,動態傾角為桿面角 度減去桿身傾斜度。 球的飛行軌跡.(Ball.Flight) 桿頭路徑的與桿面角度同時會影響高爾 夫球的飛行方向,下圖為此二者排列組 合後產生九種可能的軌跡。透過觀察及 調整桿頭路徑和桿面角度,將可以增加 TruSwing ™...
  • Page 72 您揮桿的準確度。 備註:擊球時桿面與球接觸的位置(桿 面中間或桿面外/內緣)也會影響飛行軌 跡,一般來說以桿面中心擊球將得到較 符合預測的軌跡。 Target Line 目標線 Club Path 桿頭路徑 Club Face Angle 桿面角度 TruSwing ™...
  • Page 73 裝置重量 28 公克 (感測器與固定座) 電池種類 可充電式鋰電池 待機時間 最長可達12小時 操作方式 按鍵式 有 LED指示燈 加速度計 有 陀螺儀 有 藍牙 有 防水等級 IEC 60529 IPX7* 支援智慧型裝置 有 有 Garmin Con- nect™ 操作溫度範圍 -10℃~60℃ (-4℉~140℉) 充電溫度範圍 0℃~40℃ (32℉~104℉) * 可承受水下1公尺下達30分鐘內防水。 更多資訊請前往Garmin.com/waterrat- ing。 TruSwing ™...
  • Page 74 • 避免使用有機溶劑、化學清潔用品 或驅蟲劑,這可能會破壞裝置的塑 料零件。 • 在接觸過氯、鹽水、防曬油、化妝 品、酒精或其它化學用品後,請使 用大量清水徹底清潔,因為長時間 接觸這些物質可能造成裝置損壞。 • 不要浸泡或者以高壓水柱沖洗裝 置。 • 避免在水中使用按鍵。 • 盡量避免激烈的撞擊或粗暴的使用 方式,這樣有可能減少產品的使用 壽命。 • 請避免將裝置長時間曝露在過冷或 過熱的極端溫度,這可能造成永久 性的損壞。 支援與更新 Garmin Express™ (Garmin.com/ex- press) 為下列服務提供了簡單的方式 更新。 • 產品註冊 • 產品操作手冊 • 軟體更新 • 資料上傳至 Garmin Connect TruSwing ™...
  • Page 75 附錄..產品保證. 台灣國際航電股份有限公司以自有品牌 「GARMIN」自行生產行銷全球衛星定 位系統接收機,產品面涵蓋航空、航 海、資源調查、個人攜帶、陸上及應用 系統等。 本公司已通過 ISO9001 品質管理認證 之要求,所有產品在出廠時,均經過嚴 格之品質檢測合格,並負責產品之售後 服務工作。若本產品在客戶正常使用情 形下發生故障,經鑑定為產品本身之問 題,在保證期限內,本公司負免費維修 之責任,保固期限為一年。 注意事項:本產品若屬在下列七種狀況 下,導致故障問題發生,則不在本公司 保證範圍內,請注意: 1. 天災、火災、地震等不可抗力之災 害及人為處理上之疏忽。 2. 對零配件等加以不當修理及改造或 調整。 3. 使用本公司指定的消耗品以外之物 時。 4. 零配件與消耗品之自然損耗。 5. 購買後因運送移動、掉落所產生之 故障或損害。 6. 保證期過後之故障或損害。 7. 塗改本保證書之字句。 TruSwing ™...
  • Page 76 另外,產品送回台灣國際航電股份有限 公司的運費,由使用者自行承擔;回送 使用者的部份,則由台灣國際航電股份 有限公司負責。請您仔細填寫、並寄回 下頁之客戶資料,我們將會妥善保存及 建檔,做為產品的保固依據,您的寶貴 意見,將是我們未來開發新產品的重要 訊息與方向。謝謝您的協助與支持。請 自行填寫下列資料保存。 購買日期: 購買地點: 機台序號 TruSwing ™...
  • Page 77 TruSwing ™...
  • Page 78 • อุ ป กรณ์ , เครื ่ อ งวั ด อั ต ราการเต้ น หั ว ใจ, และอุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น ๆ ของ Garmin เป็ น อุ ป กรณ์ เ พื ่ อ ผู ้ บ ริ โ ภคทั ่ ว ไป และ...
  • Page 79 บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ข องอุ ป กรณ์ • เมื ่ อ เก็ บ อุ ป กรณ์ ไ ว้ เ ป็ น ระยะเวลานาน โปรดเก็ บ ภายในช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ถ ู ก TruSwing ™...
  • Page 80 โปรแกรมเพื ่ อ สิ ่ ง แวดล้ อ มของ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ สามารถเข้ า ดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ โปรแกรมนำ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Garmin มารี ไ ซเคิ ล ใหม่ ®...
  • Page 81 • ปรั บ ทิ ศ ทางหรื อ เปลี ่ ย นตำ า แหน่ ง ที ่ ต ั ้ ง ของเสารั บ สั ญ ญาณ • เพิ ่ ม ระยะห่ า งระหว่ า งอุ ป กรณ์ แ ละตั ว รั บ สั ญ ญาณ TruSwing ™...
  • Page 82 มาตรฐานการรั บ ประกั น อย่ า งมี ข ้ อ จำ า กั ด ของ Garmin ใช้ ก ั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม นี ้ ไ ด้ สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ไปที ่...
  • Page 83: Quick Start

    อุ ป กรณ์ น ี ้ ใ ช้ พ ลั ง งานจากแบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม ไอออนแบบภายในที ่ ค ุ ณ สามารถชาร์ จ ได้ โดยใช้ พ อร์ ต USB บนคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ 1 ดึ ง ฝาปิ ด กั น อากาศ ขึ ้ น มาจากพอร์ ต TruSwing ™...
  • Page 84 การเปิ ด ใช้ ง านอุ ป กรณ์ กดปุ ่ ม อุ ป กรณ์ ค้ า งหนึ ่ ง วิ น าที การปิ ด อุ ป กรณ์ กดปุ ่ ม อุ ป กรณ์ ค ้ า งประมาณสองวิ น าที TruSwing ™...
  • Page 85 ร่ ว มกั น ได้ การติ ด เซ็ น เซอร์ ก ั บ ไม้ ก อล์ ฟ 1 วางตำ า แหน่ ง เซ็ น เซอร์ บ นก้ า นไม้ ข องคุ ณ ใต้ ด ้ า มจั บ TruSwing ™...
  • Page 86 ขนานไปกั บ ร่ อ งบนหน้ า ไม้ ปิ ด แคลมป์ ร อบไม้ 4 ขั น สกรู ใ ห้ แ น่ น เพื ่ อ ที ่ อ ุ ป กรณ์ จ ะไม่ ข ยั บ ขณะใช้ ง าน TruSwing ™...
  • Page 87 เคล็ ด ลั บ : • ติ ด TruSwing ใต้ ก ริ ๊ ป โดยให้ ด ้ า นที ่ ม ี ไ ฟ LED หงายขึ ้ น มา • วางแนวเซ็ น เซอร์ ห ั น ไปที ่ ห ั ว ไม้ ใ ห้ ต รง...
  • Page 88 ที ่ ค ุ ณ เปิ ด ใช้ ง านอุ ป กรณ์ TruSwing™ ของ คุ ณ คุ ณ ต้ อ งจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ TruSwing ของ คุ ณ กั บ สมาร์ ท โฟนที ่ ร องรั บ หรื อ อุ ป กรณ์...
  • Page 89 เพิ ่ ม เติ ม โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง านนาฬิ ก า กอล์ ฟ Garmin ที ่ ใ ช้ ง านร่ ว มกั น ได้ ข องคุ ณ การบั น ทึ ก วงสวิ ง ของคุ ณ...
  • Page 90 • เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ผ ลลั พ ธ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด คุ ณ ควรตี ล ู ก กอล์ ฟ ให้ เ ต็ ม กลางหน้ า ไม้ เ มื ่ อ กำ า ลั ง สวิ ง การวิ เ คราะห์ ว งสวิ ง TruSwing ™...
  • Page 91 แห่ ง สหรั ฐ อเมริ ก า (USGA): ความเร็ ว ไม้ ของนั ก กอล์ ฟ สมั ค รเล่ น เฉลี ่ ย อยู ่ ร ะหว่ า ง 80 ถึ ง 100 ไมล์ ต ่ อ ชม., และความเร็ ว ไม้ ข อง TruSwing ™...
  • Page 92 การสวิ ง ที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด โดยอ้ า งอิ ง การศึ ก ษาของ นั ก กอล์ ฟ อาชี พ คุ ณ สามารถสวิ ง ที ่ เ ทมโป 3.0 ที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ได้ โ ดยใช้ เ วลาในการสวิ ง ที ่ TruSwing ™...
  • Page 93 และ Face to Target จะส่ ง ผลกั บ ทิ ศ ทาง การลอยของลู ก มุ ม In-out แสดงว่ า แนวไม้ ท ำ า มุ ม ออกจากตั ว คุ ณ มุ ม Out-in แสดงว่ า แนวไม้ ท ำ า มุ ม เข้ า หาตั ว คุ ณ TruSwing ™...
  • Page 94 ความเอี ย งของก้ า นตอนจรดลู ก (Shaft Lean at Address) มุ ม ของก้ า นที ่ เ อี ย งไปข้ า งหน้ า หรื อ ข้ า ง หลั ง ในขณะจรดลู ก โดยวั ด จากแนวตั ้ ง 90 องศา TruSwing ™...
  • Page 95 ในวงสวิ ง ของคุ ณ มุ ม ก้ า นตอนจรดลู ก (Shaft Angle at Address) มุ ม ระหว่ า งก้ า นและพื ้ น ที ่ ว ั ด จาก จุ ด ศู น ย์ ก ลางของก้ า นขณะจรดลู ก TruSwing ™...
  • Page 96 จะถู ก เพิ ่ ม ไปกั บ การตี ล ู ก ของวงสวิ ง ของ คุ ณ • ถ้ า ก้ า นเอี ย งไปข้ า งหน้ า ค่ า ออฟเซ็ ต การตี ล ู ก จะถู ก ลบออกจากการตี ล ู ก ของ วงสวิ ง ของคุ ณ TruSwing ™...
  • Page 97 มุ ม หน้ า ไม้ ท ี ่ ถ ู ก บั น ทึ ก ไว้ แ ละการปรั บ วงสวิ ง ของคุ ณ หมายเหตุ : วิ ถ ี ล ู ก ที ่ ว างแผนไว้ จ ะแม่ น ยำ า มากที ่ ส ุ ด เมื ่ อ ตี ล ู ก จากกึ ่ ง กลางของหน้ า ไม้ TruSwing ™...
  • Page 98 อายุ แ บตเตอรี ่ ได้ ถ ึ ง 12 ชั ่ ว โมง Bluetooth Smart ใช่ ® อิ น พุ ต ของผู ้ ใ ช้ 1 ปุ ่ ม ไฟ LED ใช่ ระดั บ การกั น น้ ำ า IPX7 TruSwing ™...
  • Page 99 (Garmin.com/ex- press) ช่ ว ยให้ เ ข้ า ถึ ง บริ ก ารเหล่ า นี ้ ส ำ า หรั บ อุ ป กรณ์ Garmin ได้ ส ะดวก • การลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ • คู ่ ม ื อ การใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 100 Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. • Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber listrik eksternal. Pembacaan denyut jantung adalah untuk referensi saja, dan tidak bertanggung jawab atas konsekuensi dari setiap pembacaan yang salah.
  • Page 101 • Ketika menyimpan perangkat untuk waktu yang lama, simpanlah dalam kisaran suhu yang ditentukan dalam manual yang dicetak dalam kemasan produk. • Jangan melepas atau coba-coba melepas baterai yang tidak dapat diganti oleh pengguna. • Hubungi departemen pembuangan limbah setempat untuk membuang perangkat/ TruSwing ™...
  • Page 102 • Program Lingkungan Produk • Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/aboutGar- min/environment. Kesesuaian Industri Kanada Perangkat radio komunikasi kategori I memenuhi Standar Industri Kanada RSS- 210.
  • Page 103 Produk ini tidak berisikan komponen yang dapat diservis oleh pengguna. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat layanan resmi Garmin. Perbaikan atau modifi- kasi yang tidak dibenarkan bisa mengakibatkan kerusakan permanen pada peralatan, dan membatalkan garansi Anda dan hak Anda...
  • Page 104 Bagian 15 dalam peraturan." Garansi Terbatas Jaminan standar terbatas Garmin ini berlaku untuk aksesori ini. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Garmin.com/support/warranty.html TruSwing ™...
  • Page 105 Panduan Cepat Penggu- naan TruSwing™ Panduan Memulai PERINGATAN Lihat panduan Informasi tentang petunjuk kes- elamatan dan pada kemasan untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk ini. Mengisi Daya Perangkat PERINGATAN Produk ini berisi baterai lithium-ion. Untuk mencegah kemungkinan terjadinya cedera...
  • Page 106 4 Colokkan adaptor AC ke stopkontak dinding standar. LED merah akan berkedip saat pengisian daya berlangsung. Bila pengisian daya selesai, LED merah akan tetap menyala. Menyalakan Perangkat Tahan tombol perangkat selama 1 detik Mematikan Perangkat Tahan tombol perangkat selama 2 detik TruSwing ™...
  • Page 107 Menyala terus warna Pembaruan perangkat merah dan biru lunak sedang berlang- sung Berkedip Warna Biru Perangkat ini dipasang- kan dengan perangkat seluler yang kompatibel Memasang Sensor pada Klub 1 Posisikan sensor pada batang klub di bawah pegangan. TruSwing ™...
  • Page 108 2 Sejajarkan garis pemandu sejajar dengan lekukan pada permukaan klub 3 Tutup klem di sekeliling klub. 4 Kencangkan sekrup putar sehingga per- angkat tidak bergerak selama digunakan. . TruSwing ™...
  • Page 109 TIPS: • Pasang TruSwing di bawah gagang dengan LED menghadap ke atas. • Sejajarkan sensor terhadap kepala klub seakurat mungkin. TruSwing ™...
  • Page 110 Garmin Con- nect Mobile. 1. Kunjungi www.garminconnect.com/truswing dari browser hp anda. 2. Ikuti petunjuk pada layar untuk mendapat- kan aplikasi. 3. Pasang dan buka aplikasi Garmin Connect 4. Ikuti petunjuk pada layar untuk meng- TruSwing ™...
  • Page 111 Anda secara bersamaan. Jika jam tangan golf Garmin yang kompatibel dapat merekam pengukur ayunan, data yang direkam pada jam tangan dan perangkat TruSwing akan disinkronkan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile. Lihat panduan pengguna untuk jam tangan golf Garmin Anda yang kompatibel untuk informasi lebih lanjut.
  • Page 112 Semakin mulus ayunan, semakin besar kemungkinan sen- sor untuk mendeteksi pukulan yang valid. • Untuk mendapatkan hasil terbaik, Anda harus mengenai bola dengan baik saat melakukan ayunan. Pengukur Ayunan TruSwing ™...
  • Page 113 Kcptn Club (Club Speed) Kecepatan club head saat menyentuh bola. TIPS: Berdasarkan penelitian yang dilakukan oleh Asosiasi Golf Amerika Serikat (USGA): Kecepatan klub pegolf amatir rata-rata antara 80 hingga 100 mpj, dan kecepatan klub pemain tur profesional biasanya antara 115-130 mpj. TruSwing ™...
  • Page 114 Driving yard yard yard Swing Tempo Rasio waktu ayun belakang dibanding waktu ayun bawah. Rasio 3 banding 1, atau 3.0, adalah tempo ayunan ideal berdasarkan studi pemain golf profesional. Anda dapat mencapai tempo ideal 3.0 menggunakan waktu ayunan TruSwing ™...
  • Page 115 Jalur Club (Club Path) Pengukuran gerakan horizontal club saat dilihat dari atas kepala. Sudut Jalur Club dan Meng- hadap Target memengaruhi arah bola. Sudut keluar-masuk: Mengindikasikan sudut jalur club menghadap Anda. Sudut masuk-keluar: Mengindikasikan sudut jalur club menjauhi Anda. TruSwing ™...
  • Page 116 Anda. CATATAN: Jalur target adalah arah di mana face klub diarahkan ke awal ayunan. Condong Poros pd Cr (Shaft Lean at Address) Sudut maju atau mundur saat Anda memegang club untuk mencari bola, diukur dari sudut vertikal 90-derajat. TruSwing ™...
  • Page 117 90-derajat. Sudut condong poros menentukan jumlah loft dinamis dalam ayunan Anda. Sdt Poros saat Mencari (Shaft Angle at Address) Sudut antara poros dan tanah yang diukur dari pusat poros saat club mencari bola. TruSwing ™...
  • Page 118 Sdt Poros pd Pukulan (Shaft Angle at Impact) Sudut antara poros dan tanah yang diukur dari pusat poros saat club mengenai bola. Loft Dinamis (Dynamic Loft) Sudut loft club terpilih ditambah atau dikurangi loft dinamis yang dibuat oleh condong poros saat memukul bola. TruSwing ™...
  • Page 119 Anda. CATATAN: Proyeksi jalur terbangnya bola paling akurat bila memukul bola dengan bagian tengah face klub. Garis Target Klub Jalan Sudut Face Klub TruSwing ™...
  • Page 120 Indikator LED Penilaian air IPX7 Accelerometer Giroskop Mendukung tablet atau telepon pintar Garmin Connect™ Julat suhu pengop- Dari -10° hingga 60°C erasian (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu penge- Dari 0° hingga 40°C casan (dari 32° hingga 104°F) TruSwing ™...
  • Page 121 Dukungan dan Pembaruan Garmin Express (Garmin.com/express) me- nyediakan akses mudah ke layanan ini untuk perangkat Garmin. • Pendaftaran produk • Buku panduan produk • Pembaruan perangkat lunak Mendapatkan Panduan Pengguna Anda bisa mendapatkan panduan pengguna yang terbaru dari web. 1 Kunjungi id.Garmin.com/products/outdoor/...
  • Page 122 • Peranti, monitor kadar denyutan jantung dan aksesori Garmin yang lain ialah peranti pengguna, bukan peranti perubatan dan boleh menerima kesan buruk daripada gangguan yang berasal daripada sumber elektrik luaran.
  • Page 123 • Apabila menyimpan peranti untuk tempoh masa yang lama, simpan dalam julat suhu yang dinyatakan dalam manual bercetak di dalam bungkusan produk. • Jangan tanggalkan atau cuba menang- galkan bateri yang tidak boleh diganti pengguna. TruSwing ™...
  • Page 124 (2) peranti ini mesti menerima sebarang gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian yang tidak diingini. Peralatan ini telah diuji dan didapati mematuhi had bagi peranti digital Kelas B, menurut bahagian 15 peraturan FCC. Had ini direka TruSwing ™...
  • Page 125 Produk ini tidak mengandungi sebarang bahagian yang boleh diservis pengguna. Pembaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat servis Garmin yang sah. Pembaikan atau pengubahsuaian yang tidak dibenarkan boleh menyebabkan peralatan rosak selama-lamanya dan membatalkan waranti anda dan autoriti untuk mengendalikan peranti ini di bawah...
  • Page 126 Bahagian 15. Waranti Terhad Aksesory ini mengikut warranti terhad Garmin. Untuk maklumat lanjut, layari Garmin.com/ support/warranty.html TruSwing ™...
  • Page 127 Untuk mengelak kakisan, keringkan betul-betul sesentuh dan kawasan sekitar sebelum menge- cas atau menyambung ke komputer. Peranti dikuasakan oleh bateri litium-ion terbina dalam yang boleh anda cas menggunakan port USB pada komputer anda. 1 Tarik penutup cuaca daripada port USB TruSwing ™...
  • Page 128 USB pada komputer anda. 4 Cas peranti sepenuhnya. LED berkelip merah ketika mengecas. Apabila pengecasan selesai, LED merah kekal menyala. Menghidupkan Peranti Tekan dan tahan kunci peranti selama satu saat. Mematikan Peranti Tekan dan tahan kunci peranti selama kira-kira dua saat. TruSwing ™...
  • Page 129 Peranti dalam mod berselang-seli berpasangan Merah dan biru padu Kemas kini perisianse- dang berjalan Berkelip Biru Peranti berpasangan dengan peranti mudah alih yang serasi Melekapkan Penderia pada Klab 1 Letakkan penderia pada aci bagi klab anda di bawah pemegang. TruSwing ™...
  • Page 130 2 Jajarkan garisan panduan selari dengan alur pada muka klab 3 Tutup pengapit sekitar klab. 4 Ketatkan penyepit ibu jari supaya peranti tidak bergerak semasa penggunaan. TruSwing ™...
  • Page 131 TIPS: • Lekatkan TruSwing di bawah grip dengan LED menghadap ke atas. • Laraskan pengesan kepada kepala klab setepat yang mungkin. TruSwing ™...
  • Page 132 Peranti Berpasangan Mod berpasangan diaktifkan secara automatik setiap kali anda menghidupkan peranti TruSwing™. Anda mesti memasangkan peranti TruSwing dengan telefon pintar serasi atau peranti golf Garmin serasi sebelum anda boleh ® merekodkan ayunan. Memasangkan peranti anda...
  • Page 133 Memasangkan Berbilang Peranti dengan Telefon Pintar Anda Anda boleh memasangkan peranti TruSwing anda dan jam golf Garmin serasi dengan telefon anda secara serentak. Jika jam golf Garmin serasi anda berupaya merekod metrik ayunan, data yang direkodkan pada jam dan peranti TruSwing akan disegerakkan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile.
  • Page 134 • Untuk hasil yang terbaik, anda harus memukul bola dengan tepat ketika mem- buat ayunan. Swing Metrics TruSwing ™...
  • Page 135 Kelajuan kepala klab apabila ia memukul bola. TIPS: Menurut kajian yang dilakukan oleh United States Golf Association (USGA): Kelajuan klab bagi purata pemain golf amatur ialah antara 80 hingga 100 bsj dan kelajuan klab bagi pemain jelajah profesional biasanya TruSwing ™...
  • Page 136 240-300 pukulan Swing TEMPO Nisbah masa ayunan ke belakang anda kepada masa ayunan ke bawah anda. Nisbah 3 kepada 1 atau 3.0 adalah tempo ayunan ideal berdasarkan kajian pemain golf profesional. Anda boleh mencapai tempo 3.0 yang ideal TruSwing ™...
  • Page 137 Ukuran gerakan mendatar klab anda apabila dipandang dari atas. Laluan Klab dan sudut Permukaan ke Sasaran memberi kesan kepada layangan bola. Sudut luar-dalam: Menunjukkan laluan klab anda condong ke arah anda. Sudut dalam-luar: Menunjukkan laluan klab anda condong keluar dari anda. TruSwing ™...
  • Page 138 Terbuka: Menunjukkan sejauh mana permukaan klab condong keluar dari anda. Condong Syaf Sedia (Shaft Lean at Address) Sudut ke depan atau ke belakang semasa anda memegang klab apabila membuat persediaan, diukur dari sudut menegak 90 darjah. TruSwing ™...
  • Page 139 Sudut Syaf pada Sedia (Shaft Angle at Address) The angle between the shaft and the ground as measured from the center of the shaft while the club is at address. TruSwing ™...
  • Page 140 Sudut Syaf pada Impak (Shaft Angle at Impact) Sudut antara syaf dan bumi yang diukur dari tengah syaf ketika persediaan menghayun klab. Dynamic Loft Sudut lof klab yang dipilih ditambah atau ditolak lof dinamik yang dicipta oleh kecondongan syaf ketika terkena bola. TruSwing ™...
  • Page 141 Nota: Laluan layangan yang terunjur adalah lebih tepat apabila memukul bola dengan bahagian tengah muka klab. Garisan Sasaran Laluan Klab Sudut Muka Klab TruSwing ™...
  • Page 142 Julat suhu Dari -10° hingga 60°C pengoperasian (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu Dari 0° hingga 40°C pengecasan: (dari 32° hingga 104°F) Garmin Express™ menyediakan capaian mudah untuk perkhidmatan ini untuk peranti Garmin. • Pendaftaran produk • Manual produk TruSwing ™...
  • Page 143 1 Pergi ke Garmin.com.sg/products/outdoor/ truswing/ 2 Lihat dan muat turun manual pemilik dalam format pilihan anda. Spesifikasi Julat suhu pengoperasian Dari -10° hingga 60°C (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu pengecasan Dari 0° hingga 40°C (dari 32° hingga 104°F) TruSwing ™...
  • Page 144 또는 기타 전자 장치를 신체에 이식한 경우에는 심박계를 사용하기 전에 의사 에게 문의하십시오. • 본 장치를 포함한 심박계 및 기타 Garmin 액세서리는 의료 기기가 아닌 소비자 기기이며, 외부 전기 장치로부 터 간섭을 받을 수 있습니다. 표시되는 심박수는 참고용일 뿐이며, 잘못된 수...
  • Page 145 이 요구될 수 있습니다. www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 을 참조하십시오. • 외부 배터리 충전기를 사용하는 경우에 는 해당 제품용으로 승인된 Garmin 액 세서리만 사용하십시오. • 정품 교체용 배터리로 배터리를 교체 하십시오. 정품이 아닌 배터리를 사용 할 경우 화재 또는 폭발의 위험이 있...
  • Page 146 거나 제거하려고 하지 마십시오. • 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 현 지 법률 및 규정에 따라 장치/배터리를 폐기하십시오. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준 수 프로그램에 대한 정보는 www.garmin. com/aboutGarmin/environment에서 확 인 할 수 있습니다.
  • Page 147 음 방법으로 문제를 해결해 보십시오 • 수신 안테나의 방향과 위치를 재조정 합니다. • 이 장비를 수신기에서 멀리 설치합니다 • 본 장비를 GPS가 연결되어 있는 콘센 트와 다른 회로를 사용하는 콘센트에 연결합니다. • 대리점 또는 숙련된 라디오/TV 기술자 에게 문의합니다 TruSwing ™...
  • Page 148 이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품 이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터 에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또 는 개조는 장비에 영구적인 손상을 초래 할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장 치에 대한 사용 권한 및 보증이 무효화될...
  • Page 149 도록 제품을 직사광선이 닿지 않는 곳에 보 관하십시오. 주의사항 부식을 방지하기 위해 충전이나 컴퓨터에 연결하기 전에 접점과 그 주변을 완전히 건 조시키십시오. 이 장치는 컴퓨터의 USB 포트를 사용하여 충전할 수 있는 내장된 리튬이온 배터리로 작동됩니다. 1 USB 포트 에서 방수캡 을 위로 당깁니다. TruSwing ™...
  • Page 150 3 USB 케이블의 큰쪽 끝을 컴퓨터의 USB 포트에 꽂습니다. 4 장치를 완전히 충전합니다. 충전되는 동안 빨강 LED가 점멸합니다. 충전이 완료되면 빨강 LED가 점멸을 멈 춥니다. 장치 켜기 . 장치 키 를 1초간 누르십시오. 장치 끄기 . 장치 키를 약 2초간 누르십시오. TruSwing ™...
  • Page 151 빨간색과 파란색이 장치가 페어링 모드 교대로 켜짐 에 있습니다. 빨간색 및 파란색 소프트웨어 업데이 점등 트가 진행 중입니다. 파란색 깜박임 장치가 호환되는 모 바일 장치와 페어링 되었습니다. 클럽에 센서 장착하기 1 그립 아래에 있는 클럽의 샤프트에 센서 를 위치합니다. TruSwing ™...
  • Page 152 2 기준선 이 클럽 페이스의 홈 와 평행이 되도록 맞춥니다. 3 조임쇠를 클럽에 감아서 잠급니다. 4 사용 중에 장치가 움직이지 않도록 손잡 이 나사를 조입니다. TruSwing ™...
  • Page 153 팁: • 그립 아래에 LED가 위로 가도록 TruS- wing을 부착합니다. • 클럽 헤드에 센서를 최대한 정확하게 정렬합니다. TruSwing ™...
  • Page 154 손잡이 나사를 조인 후에는 장치를 재배치 하려고 하지 마십시오. 위치를 조절하려면 장치를 제거한 후에 다시 장착해야 합니다. 장치 페어링하기 TruSwing™ 장치를 켤 때마다 페어링 모 드가 자동으로 활성화됩니다. 스윙을 기 록하려면 먼저 TruSwing 장치를 호환되는 스마트폰이나 호환되는 Garmin 골프 장...
  • Page 155 복수의 장치를 스마트폰과 페어링하기 TruSwing 장치와 호환되는 Garmin 골 프 워치를 동시에 스마트폰과 페어링할 수 있습니다. 호환되는 Garmin 골프 워치 가 스윙 측정 기준을 기록할 수 있으면 워 치와 TruSwing 장치에 기록된 데이터가 Garmin Connect Mobile 앱과 동기화됩 니다. 호환되는 Garmin 골프 워치를 비롯...
  • Page 156 한 샷을 감지하려면 클럽으로 공을 맞 혀야 합니다. • 부드러운 스윙을 위해 샷을 할 때 백스 윙의 최고점을 충분히 높이 유지하십시 오. 스윙이 부드러워질수록 센서가 정 확한 샷을 감지할 확률이 높아집니다. • 최상의 결과를 얻으려면 스윙 할 때 공 을 제대로 맞혀야 합니다. TruSwing ™...
  • Page 157 스윙 메트릭스 TruSwing ™...
  • Page 158 클럽 속도 공을 칠 때 클럽헤드의 속도 팁: 미국 골프 협회(USGA)의 연구 결과 에 따르면, 아마추어 골퍼의 클럽 속도 는 평균 80~100mph(129~161km/h) TruSwing ™...
  • Page 159 속도의 스윙을 자랑합니다. 아마추어 프로 골퍼 최장 거리 드 골퍼 라이브 샷 기 록 보유자 클럽 80~100 115~130 150mph 속도 (241km/h) 이상 (129~161 (185~209 km/h) km/h) 드라 160~220 240~300 이버 야드 야드 야드 거리 (146m~ (219m~ (407m) 201m) 274m) TruSwing ™...
  • Page 160 • 다운스윙 시간 다운스윙 시작 시간 부터 공을 칠 때까지 걸리는 시간. 페이스 투 타겟 페이스 투 타겟은 클럽 페이스와 사용자의 목표 궤도 사이의 각도와 관련이 있습니다. 클럽 궤도와 페이스 투 타겟은 공이 날아가 는 것에 영향을 미칩니다. TruSwing ™...
  • Page 161 클럽궤도는 위에서 내려다 본 클럽의 수 평 움직임을 측정합니다. 클럽 궤도와 페 이스 투 타겟은 공이 날아가는 것에 영향 을 미칩니다 • 인-아웃 궤도 클럽 궤도의 각도가 나 에게서 벗어나 있음을 의미합니다. • 아웃-인 궤도 클럽 궤도의 각도가 나 를 향해 있음을 의미합니다 TruSwing ™...
  • Page 162 서 앞1 뒤2로 얼마나 벌어져 있는지를 나 타냅니다. 임팩트 시 샤프트 기울기 임팩트 시 샤프트 기울기는 임팩트 시 클럽 을 잡고 있는 각도가 90도 각도에서 앞 뒤 로 얼마나 벌어져 있는지를 나타냅 니다. 샤프트 기울기의 각도는 스윙 시 다 이나믹 로프트 양을 결정합니다 TruSwing ™...
  • Page 163 어드레스 시 샤프트 각 어드레스 시 샤프트 각은 어드레스 때 측 정되는 샤프트와 그라운드 사이의 각도를 나타냅니다. 임팩트 시 샤프트 각 임팩트 시 샤프트 각은 임팩트 때 샤프트 중심에서 측정되는 샤프트와 그라운드 사 이의 각도를 나타냅니다. TruSwing ™...
  • Page 164 9가지 일반적인 비행 궤적입니다. 당신은 기록된 클럽 궤적과 페이스 각을 확인하고 스윙을 조정함으로써 공의 비행 궤적 정확 도를 향상시킬 수 있습니다. 알림: 클럽페이스의 정가운데로 공을 친다 면 아래 예상 비행 궤적과 더욱 비슷한 코 스로 공을 칠 수 있습니다. TruSwing ™...
  • Page 165 목표 선 클럽 궤적 클럽 페이스 각 TruSwing ™...
  • Page 166 장치 정보 지원 및 업데이트 Garmin Express™를 통해 Garmin 장치 에 대한 다음 서비스에 쉽게 액세스할 수 있습니다. • 제품 등록 • 제품 설명서 • 소프트웨어 업데이트 사용 설명서 보기. 웹에서 최신 사용 설명서를 찾아보실 수 있습니다. 1 Garmin.kr으로 이동합니다.
  • Page 167 TruSwing ™...
  • Page 168 ® Garmin , Garminロゴ, TruSwing は、米国におけ るGarmin社の商標です。Garmin社の許可を得ず に使用することはできません。 ® ® はApple社の登録商標です。Microsoft ® およびWindows は米国におけるMicrosoft Corporationの登録商標です。 Garmin 社および ( 株 ) いいよねっとでは、 本製 品を使用したことにより生じたお客様の損害、 逸 失利益、 または第三者のいかなる請求につきま しても一切その責任を負いかねます。 また、 故 障 ・ 修理およびその他の理由によるお客様の内 部データが消失する等のお客様の損害、 逸失利 益につきましても一切その責任を負いかねますの で、 予めご了承ください。 TruSwing ™...
  • Page 169 をお買い求め頂きまして、誠にありがとうご ざいます。 TruSwing の機能を十分にご理解頂くために、本操作マ ニュアルをお読みください。 本操作マニュアルに記載される注意事項は、必ずお読みく ださい。 注意事項の内容を無視した場合や誤った操作によって生じ た障害や損害については、保証期間内であっても責任を負 いかねます。 本操作マニュアルに記載される操作方法、表示内容、その 他ソフトウェアやウェブサイトに関する内容は、ソフトウ ェアの更新に伴い、変更される場合がありますので、予め ご了承ください。 本操作マニュアルの内容は万全を期しておりますが、万一ご 不審な点や誤りなどがございましたら ㈱いいよねっと まで ご連絡ください。 お取り扱い方法について ● 本製品をゴルフクラブ以外に使用することはやめてく ださい。 ● クリーニングを行う際は、先の尖った器具を使用しない でください。 ● 本体のプラスチック部分を傷つける恐れがありますの で、化学洗剤、溶解剤、防虫剤などは絶対に使用しない でください。 ● 火災が起きる可能性のある場所や、炎天下などの温度の 高い場所には、長期間保管しないでください。 ● 本製品を充電する際は付属のUSBケーブルをご使用く ださい。 ● 金属等で擦ったり、引搔いたりしないでください。 TruSwing ™...
  • Page 170 で、本体をゴルフクラブから必ず取り外してください。 ● 本製品は、IPX7(日常生活)防水仕様です。水圧の変化 が激しい条件では使用しないでください。 水道水は水圧が高いので、蛇口から直接水がかからない ようにしてください。水圧の高い状況で使用したこと によって浸水が発生し故障した場合は、保証期間中で も有償修理となりますのでご注意ください。水圧の高 い状況で使用したことによって浸水が発生し故障した 場合は、保証期間中でも有償修理となりますのでご注 意ください。 注意 ● 本操作マニュアルの記載内容の一部もしくは全てを無断 で転載することは禁止されています。 ● 本操作マニュアルの記載内容は予告なしに変更すること があります。 ● 本機を分解したり、改造したりしないでください。 故障などの原因になる可能性があります。 ● 落としたり、強い衝撃を与えないでください。 ● 本体やUSBケーブルの端子が汚れている場合は事前に拭 き取ってください。 ● ゴルフ競技で使用する場合は、必ず競技の委員会等にご 確認ください。 ● スイングをする際、周囲に注意し、安全に気をつけてご 使用ください。 ● センサーの計測に基づいた値になりますので、シャフト の硬さ (しなり具合) によって実際の結果とは異なる値が 表示される場合があります。 TruSwing ™...
  • Page 171 しているお客様は、医療用機器への影響を主治医に事前 にご相談ください。 警告 ● 本製品は精密機器のため、静電気や電気的ノイズの干渉 を受けると動作が不安定になる可能性があります。 ● 公共施設や乗り物内では電源を切ってください。   無線でスマートフォンと通信するため、電波が周辺機器 に影響する可能性があります。 ● 本機を充電する際は付属のUSBケーブルをご使用くだ さい。 ● 高温な場所での充電はやめてください。   火傷や電池の劣化等の原因となります。 ● すべてのデータ源には、不正確または不完全なデータ がある程度含まれています。 同梱品 をご使用前に下記の同梱品を必ずご TruSwing 確認ください。 万一、不足がある場合は、(株)いいよねっとま でご連絡ください。 □ TruSwing 本体 □USBケーブル(充電用) □収納ケース □操作マニュアル ヒ ン クラブマウントは本体に固定されて同梱しています。 ト 直径11mm~20mmまでのゴルフクラブに対応しています。 TruSwing ™...
  • Page 172: Table Of Contents

    スイング分析(用語集) ....177-182  ヘッドスピード ........177  テンポ ..........177  クラブパス......... 178  フェース角......... 179  シャフトの傾き(アドレス) ....179  シャフトの傾き(インパクト) ....179  シャフト角(アドレス) ....... 180  シャフト角(インパクト) ....180  ダイナミックロフト ......180  球筋 ..........181-182 設定   183-185 Bluetooth ......183-185  スマートフォンの準備 ....183-184  スマートフォンとペアリングする ..184-185 TruSwing ™...
  • Page 173 ガーミンコネクト   191-192 ガーミンコネクトを利用する .....191-192 ガーミンコネクトモバイル   193-195 ガーミンコネクトモバイルを利用する ..193-195 PC管理   196 PCと接続する ........196 付録   197-201  ソ フトウェア更新 ........197 FCC(FederalCommunications Commission) 準拠 ............198 仕様 ............ 198 特定無線設備の技術基準適合証明等のマーク (技適マーク)........199 日本国内限定保証規定 ...... 199-201 お問合わせ   202 故障に関して.........202 技術的なご質問に関して ......202 TruSwing ™...
  • Page 174: 充電する

    基 本 充電する は、内蔵の TruSwing 充電式リチウムイオン電池によって動作します。 ご使用の前に必ず充電を行ってください。 充電には、同梱のUSBケーブルを使用します。 注 ・ 充電やPC接続の前には、本体やUSBケーブルの接点(金属部 意 分)にゴミや水分が付着していない事を確認してください。 付着している場合は事前に取り除いてください。 汚れや水滴は腐食の原因となります。 ・ TruSwing を充電できる温度範囲は、0℃ ~ 40℃です。 必ず充電可能温度範囲内で充電を行ってください。 USBケーブルを直接PCのUSBポートに接続します。 本体裏側の端子カバー①をめくり、USBケーブル をUSBポート②に接続します。 接続と同時に充電が開始されます。 ヒ 充電中 :ライト(赤色)が点滅します。 ン ト 充電完了:ライト(赤色)が点灯します。 TruSwing ™...
  • Page 175: 電源を入れる

    射日光、高温多湿になる場所を避けて保管してください。 ライト表示 カラー ステータス 点滅 (電源 ON 後 電池残量低下 赤色 5 秒間) 点滅 赤色 充電中 (USB ケーブル接続時) 点灯 スイング記録済み 赤色 (スイング後) 点灯 赤色 充電完了 (USB ケーブル接続時) 交互に 赤色・青色 ペアリングモード中 点滅 ソフトウェア 点灯 赤色・青色 アップデート中 スマートフォンと 青色 点滅 ペアリング中 TruSwing ™...
  • Page 176: センサーの取り付け

    センサーの取り付け グリップより下のシャフト部分にセンサーを取り 付けます。 クラブフェース②のくぼみに対して、 ガイドライン①を一直線になるように 合わせます。 シャフトの周りに留め具をとめます。 つまみネジをきつく締め、使用時はデバイスを 動かさないでください。 ヒ ・ センサーは直径11mm~20mmまでのゴルフクラブに対応 ン ト しています。 ・ クラブマウントは本体に固定されて同梱しています。取り 外す場合は、本体裏側のネジをプラスドライバーで外して ください。 注 ・ センサーをセットした後、確実に固定されていることを確認 意 してください。上下に動いたり、センサーが回ることがない か確認してください。 ・ 長年の使用によりクラブマウントのネジに不具合が出た時は 別売のクラブマウントに取り替えてください。 TruSwing ™...
  • Page 177: スイング分析の準備

    電源ボタン①を長押ししてペアリングモードにし ます。 スマートフォンの Bluetooth 設定をオンにしま す。 スマートフォンとのペアリング方法は 166 ページをご覧ください。 ガーミンコネクトモバイル (175 ページ ) を開きま す。 【スイング分析】 を開きます。 クラブを選択します。 「Driver( ドライバー )/Wood( ウッド )/ Hybrid( ハイブリッド )/Iron( アイアン )/ Wedge( ウェッジ )」 からタップしてください。 スイングしてください。 ヒ ン ガーミンコネクトモバイルを使った、詳しい操作は175 ト ページをご覧ください。 TruSwing ™...
  • Page 178: スイング結果の分析

    スイング結果の分析 スイングの結果はガーミンコネクトモバイルで確認で きます。 詳細は 176 ページをご覧ください。 スイング分析 (用語集) ヘッドスピード ボールに当たった時のヘッドスピードを言います。 ヘッドスピードを上げることは、飛距離を伸ばすこと の重要な要素の一つです。 テンポ スイング時のバックスイング(アドレス~トップま で)①、ダウンスイング(トップ~ボールのインパク ト時まで)②の時間の比率を言います。 2 スイングテンポは、体の回転やバランス、ヘッドスピー ドに影響を与えます。 自分の速さにあったテンポでスイングすることで、安 定したショットを打つことができるようになります。 TruSwing ™...
  • Page 179: クラブパス

    1.1 秒 / 0.37 秒 アマチュア (スロー) 1.2 秒 / 0.40 秒 クラブ パス 頭上から見たときに、クラブの水平方向に動く軌道を 言います。 クラブパスは、打ったボールがアウトサイドインかイ ンサイドアウトになるかを決定づけるものです。 +6.5° インサイドアウト - 8° アウトサイドイン ・インサイドアウト: クラブ軌道がゴルファー本人か ら離れる軌道。 ・アウトサイドイン: クラブ軌道がゴルファー本人に 向かう軌道。 ヒ ン クラブパスとフェース角はボールの打ち出し方向や球筋に ト も影響があります。 注 センサーの計測に基づいた値になりますので、シャフトの硬さ 意 ( しなり具合 ) によって実際の結果とは異なる値が表示される場 合があります。 TruSwing ™...
  • Page 180: フェース角

    フェース角 インパクト時に、ターゲットラインに対するクラブ フェースの角度を言います。 +4.5° -5° クローズ オープン ・オープン: フェース面がターゲットより右を向いて いる場合。 ・クローズ: フェース面がターゲットより左を向いて いる場合。 シャフトの傾き(アドレス) アドレス時に、90 度の垂直角度から測定したシャフ トの傾きの角度で、ターゲットに対して前方または後 方に傾いているか、角度が表示されます。 シャフトの傾き(インパクト) インパクト時に、90 度の垂直角度から測定したシャ フトの傾きの角度で、ターゲットに対して前方または 後方に傾いているか、角度が表示されます。 後方 前方 TruSwing ™...
  • Page 181: シャフト角(アドレス

    シャフト角(アドレス) アドレス時に、シャフトの中心から測定した時のシャ フトと地面の間の角度を言います。 シャフト角(インパクト) インパクト時に、シャフトの中心から測定した時の シャフトと地面の間の角度を言います。 ヒ ン シャフト角が合っていないと、打球の方向性がぶれてしまいます。 ト アドレス時とインパクト時のシャフト角の値が近いと、安定したスイ ングが打てます。 ダイナミックロフト インパクト時の、フェース傾斜角を言います。ロフト オフセットはシャフトの傾きとクラブフェース角に よって決まります。角度が大きいと “+” 表示、小さ いと “-” 表示になります。 後方 前方 ヒ ン 角度が大きすぎるとボールが上がり過ぎ、小さすぎると十分にボール ト が上がらなくなります。ボールのバックスピン量と関係するので、飛 距離も影響を与えます。 注 センサーの計測に基づいた値になりますので、シャフトの硬さ 意 ( しなり具合 ) によって実際の結果とは異なる値が表示される場 合があります。 TruSwing ™...
  • Page 182 球筋 下記は一般的な9種類のスイングタイプです。フェー ス角やクラブパスを分析し、理想の弾道に近付くこと ができます。 ⑥プルストレート ①ドロー ⑦プッシュアウト ②ストレート ⑧スライス ③フェード ⑨プッシュスライス ④プルフック ⑤フック ヒ ン フェース角とクラブパスのタイプは、次ページに記載しています。 ト 注 センサーの計測に基づいた値になりますので、シャフトの硬さ 意 ( しなり具合 ) によって実際の結果とは異なる値が表示される場 合があります。 TruSwing ™...
  • Page 183 下記、9 種類の飛球は、クラブパスとクラブフェース 角によって生まれます。 フェース角 ターゲットライン クラブパス ①:ややインサイドアウト軌道。スクエアフェース。 ②:ストレート軌道。スクエアフェース。 ③:ややアウトサイドイン軌道。スクエアフェース。 ④:アウトサイドイン軌道。クローズフェース。 ⑤:ストレート軌道。クローズフェース。 ⑥:アウトサイドイン軌道。クローズフェース。 ⑦:インサイドアウト軌道。オープンフェース。 ⑧:ストレート軌道。オープンフェース。 ⑨:インサイドアウト軌道。オープンフェース。 ヒ ン クラブフェースの中心でボールを打つと、理想の方向により正 ト 確に飛ばすことができます。 TruSwing ™...
  • Page 184: Bluetooth

    ・ ペアリングするスマートフォンの Bluetooth 設定が有効になっ 意 ていることを確認の上、ペアリングを行ってください。 ・ ガーミンコネクトモバイル (175 ページ ) に、あらかじめサイ ンインして、ペアリングの準備を行ってください。ガーミンコ ネクトモバイルでもアカウントの新規登録が可能です。アカウ ントを新規作成する場合は、ガーミンコネクトモバイルの表示 に従って、行ってください。 スマートフォンの準備 ガーミンコネクトモバイル (175 ページ ) をインストー ルしてスマートフォンのペアリング準備を行います。 スマートフォンの Bluetooth 設定をオンにします。 スマートフォンの設定については、 お使いのスマー トフォンに付随する操作マニュアルをご覧くださ い。 お使いのスマートフォンにガーミンコネクトモバ イルをインストールします。インストール方法は、 175 ページをご覧ください。 スマートフォンのガーミンコネクトモバイルのア イコンをタップして、起動してください。 必要に応じて、サインインします。 ガーミンコネクトのアカウントでサインイン可能 です。プライバシーポリシーをご確認ください。 TruSwing ™...
  • Page 185: スマートフォンとペアリングする

    【開始】 を選択します。 ペアリング可能な の検索が開始されま TruSwing す。 側でも、ペアリングの操作を行っ TruSwing てください。   注 ・ Bluetooth を使用するには、ガーミンコネクトモバイル (175 意 ページ ) をお使いのスマートフォンに事前にインストールする 必要があります。 ・ TruSwing 、スマートフォンのバッテリー残量が少ないとペア リングができません。バッテリー残量が十分なことを確認して ください。 スマートフォンとペアリングする スマートフォンとペアリングすることで、TruSwing が取得したスイング情報をガーミンコネクトモバイル で確認できます。 ヒ ・ ガーミンコネクトモバイル (175 ページ ) で、あらかじめサイ ン ンインして、ペアリングの準備を行ってください。 ト ・ ガーミンコネクトモバイルのメニュー...
  • Page 186: ガーミンデバイスとペアリングする

    電源ボタンを長押しし、ペアリングモードにしま す。この時、TruSwing 上のライトが赤色 ・ 青色 交互に点滅します。 自動的に接続可能なスマートフォンを検索しま す。 スマートフォン側の Bluetooth、ガーミンコネク トモバイルが有効になっていることを確認の上、 ペアリングを行ってください。 ペアリングが完了すると、TruSwing 上のライト 青色に点滅します。 が 注 ペアリングが上手くいかない場合には、スマートフォンの設定 意 を確認の上、やり直してください。 ガーミンデバイスとペアリングする 対応するガーミンデバイスとペアリングすることで TruSwing が取得したスイング情報をデバイスで確認できます。 ヒ スマートフォンを持っていなくても、 対象デバイスも一目でデータ ン ト TruSwing を表示し、 ラウンド中に を使うことができます。 TruSwing ™...
  • Page 187: ガーミンエクスプレスを利用する

    ガーミンエクスプレス ガーミンエクスプレス (Garmin Express) は、ガーミ ン社が提供する、デバイスを管理する為の無償のソフ トウェアです。ガーミンコネクト (173 ページ ) への スイングデータのアップロードや、更新データのイン ストールには、ガーミンエクスプレスが必要です。 ガーミンエクスプレスを利用する ガーミンコネクト (173 ページ ) へのデータアップロー ドには、ガーミンエクスプレスのインストールを行っ てください。 ヒ お使いのパソコンにガーミンエクスプレスをインストール ン ト します。インストールの方法は、 次ページをご覧ください。 更新データのインストール デバイスを登録することで、ソフトウェアの更 新データの確認やインストールが可能です。 ガーミンコネクトにアップロード ガーミンエクスプレスは、ガーミンコネクト (173 ページ ) にデータをアップロードする際 に、必要なソフトウェアです。 ガーミンエクスプレスとデバイスを同期するこ とで、スイングデータをガーミンコネクトに アップロードします 。...
  • Page 188: ガーミンエクスプレスをPcにインストールする

    画面中央の [ スタート ] をクリックします。 [ ダウンロード (Windows) ] をクリックします 。 Mac をご使用の場合は、[ ダウンロード (Mac) ] からダウンロードしてください。 画面下部の [ 実行 ] をクリックします。 利用規約に同意して頂き、□ をクリックして チェックをします。 [ インストール ] をクリックして、インストール を開始します。 インストールが終了するまで、そのままお待ちく ださい 。 インストールを完了します。 [ 起動 ] をクリックすると、ガーミンエクスプレ スが起動します。起動後の操作については、172 ページをご覧ください。 TruSwing ™...
  • Page 189: ガーミンエクスプレスを起動してデバイスを登録する

    データアップロードやデバイス管理には、 ガーミンエクスプレスが必要です。 デバイスと PC を接続します 。 PC 接続については、178 ページをご覧ください。 ガーミンエクスプレスを起動します 。 PC のスタートメニューから [ すべてのプログラ ム ] 内の [ Garmin Express ] をクリックします。 トップページが表示されるまで、 お待ちください。 [ デバイス追加 ] をクリックします 。 ガーミンエクスプレスが PC に接続されているデ バイスを自動的に検出します。 デバイスが見つかりました。 [ デバイス追加 ] をクリックします 。...
  • Page 190 ので、しばらくお待ちください。 ヒ ・ 同期が完了すると、ガーミンコネクト (173 ページ ) にデー ン タがアップロードされます。 ト 登録済みのデバイスをガーミンエクスプレスに接続すると同 期され、ガーミンコネクトにデータがアップロードされます。 ・ マイガーミンのユーザー名とパスワードでガーミンコネクト にログイン可能です。 注 ・ ガーミンコネクトモバイルの一部機能は、 TruSwing に対応 意 していません。 ・ 本マニュアルは、Windows 7 を使用して作成しています。お 使いの PC によっては、表示が異なる場合があります。PC の詳 しい操作方法は、お使いの PC に付属する操作マニュアル等を 参照してください。 ・ ガーミンコネクトは、定期的に更新されます。更新による、変 更や終了がございますのであらかじめご了承ください。 TruSwing ™...
  • Page 191: ガーミンエクスプレス操作

    れます。デバイスを追加するには [ + デバイスの追 加 ] をクリックします。 ②ガーミンエクスプレスメニュー     :設定メニューを表示します。     :ヘルプメニューを表示します。    /  : 最小 / 最大化します。    :終了します。 ③ホーム ホームに戻ります。 ④デバイス名 表示中 ( ホームで選択した ) のデバイス名、PC と の接続状況を表示します。 ⑤デバイス情報 ソフトウェアのバージョン確認や更新、最後に同期 を完了した日時を表示します。 ⑥ツール デバイスの設定、削除、ヘルプなどを表示します。 ⑦ GarminConnect Garmin Connect へ移動します。 TruSwing ™...
  • Page 192: ガーミンコネクト   191-192

    ガーミンコネクト ガーミンコネクト (Garmin Connect ™ ) は、 で測定したデータを管理・共有・保存でき TruSwing るガーミン社提供の無償オンラインサービスです。各 データはオンライン上に保存され、ウェブサイトを訪 れる誰もが閲覧可能です。 ガーミンコネクトを利用する ガーミンコネクト (GarminConnect.com) にア クセスします。 詳しい操作内容については、ガーミンコネクトの ヘルプをご参照ください。 ヒ ・ ガーミンコネクトにデータをアップロードするには、ガーミン ン 社が提供する無償ソフトウェア Garmin Express(ガーミンエ ト クスプレス)が PC にインストールされている必要があります。 Garmin Express のインストール方法については 169 ページを ご覧ください。 ・ ガーミンコネクトの利用には、アカウント登録が必要です。マ イガーミンのアカウントを既にお持ちの場合は、マイガーミン のユーザー名・パスワードがそのまま使用できます。...
  • Page 193 画面左上「    (オプション) 」をクリックし、 「    (スイング分析) 」を選択すると、 TruSwing で記録したデータを確認できます。 ヒ ガーミンコネクトモバイルでも TruSwing の記録を確認 ン することができます。 ト 注 ・ ガーミンコネクトモバイルの一部機能は、 TruSwing に対応 意 していません。ガーミンコネクトは、Windows ブラウザ IE7 以降に対応しています 。 ・ タブレット端末などでは、正常に動作しない場合があります。 ・ 言語設定を [ 日本語 ] で表示していても、一部表記が英語の まま表示される場合があります。 ・ ガーミンコネクトは、定期的に更新を行います。 ・ その為、更新による新サービスの追加や表記、内容の変更があ りますので 、あらかじめご了承ください。...
  • Page 194: ガーミンコネクトモバイル   193-195

    ガーミンコネクトモバイル ガーミンコネクトモバイル(Garmin Connect ™ Mobile)は、スマートフォン上でガーミン コネクト (173 ページ ) に保存されたスイング情報な どの確認が可能なモバイルアプリケーションです。 ガーミンコネクトモバイルを利用する ガーミンコネクトモバイルは「AppStore」 (iPhone) や「Google Play ストア」 (Android)から「Garmin Connect ™ Mobile」 をダウンロードすることで、 スマー トフォンと簡単に同期し、ガーミンコネクトで表示さ れる内容をどこにいても確認できます。 お使いのスマートフォンにガーミンコネクトモバ イルをインストールします。アプリを検索する際 は、アルファベットで「Garmin Connect Mobile と検索してください。 」 自動アップロード 自動アップロードをオンにすると、ガーミンコネクト モバイルと接続中に TruSwing に保存されたデータを自 動的にガーミンコネクトにアップロードします。 アップロードされたデータは、 ガーミンコネクトモバイル...
  • Page 195 スイングを見る ガーミンコネクトモバイルを使用して、 TruSwing の データをリアルタイムで見ることができます。 ガーミンコネクトモバイルを開き、スイング分析 をクリックします。 確認したいデータの日時をクリックします。 確認したいスイングデータを選択します。 右上の  をクリックすると「クラブのタイプ で並べ替え」や「スイング順で並べ替え」がで きます。 3Dのスイング画 像と数値が表示さ れます。 其々の項目をタッ チすると、用語集 が見られます。 3Dスイングを見る 記録したスイングを3Dで確認します。 画像をスワイプさせるとゴルファーの向きを自由に変 えることができ、ピンチインやピンチアウトをすると 拡大・縮小することができます。 赤はバックスイング、緑はダウン スイングを表示します。 再生をします。 スロー再生をします。 リピート再生をします。 TruSwing ™...
  • Page 196 右上の  をクリックし、「比較」を選択します。 比較したいスイングを選択します。 選択した2つの スイングが3Dと 数値で比較され ます。 其々の項目をタッ チすると、用語集 が見られます。 スイングデータを削除する 削除したいデータを表示します。 右上の  をクリックし、「削除」を選択 します。 このスイングを削除しますか?と表示がで たら、「削除」を選択してください。 注 ・ ガーミンコネクトモバイルの一部機能は、 TruSwing に対 意 応していません。 ・ ガーミンコネクトモバイルのアカウントには、ガーミンコネ クトのアカウントがそのまま利用できますので、新たに作成 する必要はありません。 ・ 言語設定を [ 日本語 ] で表示していても、一部表記が英語 のまま表示される場合がありますが、あらかじめご了承くだ さい。 ・ ガーミンコネクトモバイルは、定期的に更新を行います。そ の為、更新による新サービスの追加や表記、内容の変更があ りますので、あらかじめご了承ください。 TruSwing ™...
  • Page 197: Pc管理

    PC管理 同梱のUSBケーブルを使用して と TruSwing PC接続が可能です。 PCと接続することで充電を行ったり 保存したスコアを確認できます。 PCと接続する 注 PC接続の前には、 TruSwing やUSBケーブルが汚れていないこ 意 と、濡れていないことを確認してください。 本体裏側の端子カバー①をめくり、USBケーブル をUSBポート②に接続します。 1 2 PCのUSB接続口へUSBケーブルの先端を差し込み ます。正しく接続されると、TruSwing 上のライ トが赤色に点滅します。 ヒ PC から取り外す際は、システムトレイ ( 通知領域 ) に表示され ン ト ている [ ハードウェアの安全な取り外し ] アイコンをク リックします。[ USB 大容量記憶装置デバイス ] を選択します。...
  • Page 198: ソフトウェア更新

    付録 ソフトウェア更新 Garmin 社では、製品のソフトウェアのバージョンアッ プを行います。ソフトウェアの更新では、ソフトの安定 化や新機能の追加などが行われます。ソフトウェアが更 新されると、㈱いいよねっとのウェブサイト(http:// www.iiyo.net)で最新版のソフトウェアを公開します ので、ご自身で更新を行ってください。 更新方法は、㈱いいよねっとのウェブサイト(http:// www.iiyo.net/u_page/download.aspx)をご覧くだ さい。 ◆対応製品 対応するウォッチデバイスとペアリングしてご使用の場 合は、製品の安定化や新機能の追加など、製品向上の ため、ソフトウェアの更新を行います。 ソフトウェアが更新されると 、 ㈱いいよねっとのウェ ブサイト( http://www.iiyo.net ) で最新版のソフト ウェアを公開しますので、ご自身で更新を行ってくだ さい。 ※ TruSwing を使用する前には必ず、対応製品の 最 新ソフトウェアをご確認ください。 TruSwing ™...
  • Page 199: Fcc(Federal Communications Commission) 準拠

    Commission:連邦通信委員会 ) 制限パート 15 に準 拠しています。 「家庭用またはオフィス用」 条件は、 「 ア ウトドア用」よりも厳しく定められています。 本機の操作については、 以下の条件に従ってください : (1)本機で有害干渉を行なわないこと。 (2)受けた干渉については、望まない場合でも順応す ること。 車両に設置した場合、車両内の他の電子機器からの干 渉を受ける可能性があります。 本機は、他の電子機器への影響を及ぼさないように設 計されておりますが、様々な条件が重なることなどに よって、他の機器に干渉を及ぼす場合があります。 仕様 電池の種類 充電式リチウムイオン電池 動作時間 約12時間 動作温度範囲 -10℃ ~ 60℃ 充電温度範囲 0℃ ~ 40℃ 防水 IPX7 ワイヤレス通信 Bluetooth Smart TruSwing ™...
  • Page 200: 特定無線設備の技術基準適合証明等のマーク (技適マーク

    証明等のマーク ( 技適マーク ) 本製品は、電波法に基づく小電力データ通信システム の無線局として技術基準適合証明を受けた無線設備を 内蔵しています。従って、本製品を使用する際に無線 局の免許は必要ありません。 無線設備名:TruSwing 技術基準適合証明機関:Telefication 承認番号:R201-150170 本製品に組み込まれた無線設備は、本製品に実装して 使用することを前提に、小電力データ通信システムの 無線局として認証を取得しています。従って、組み込 まれた無線設備を他の機器へ流用した場合や本製品を 分解または改造した場合には、電波法の規定に抵触す る恐れがありますのでご注意ください。 日本国内限定保証規定 本保証規定記載内容で機器本体の無償修理をお約 束するものです。 保証書に記載された「お買上日」より「保証期間」の 間、操作マニュアル、その他添付資料、注意書きに 従った正常な使用状態で故障した場合には本規定 内容にもとづき無償で修理を行います。 1. 保証期間内であっても次の場合には有償修理 となります。 a.使用上の誤りや、改造、分解による損傷。 b. 所定以外の場所への取り付けや、落下などによ る損傷。 c. 火災・地震・水害・落雷・塩害・天災地変ならび に公害や異常電圧その他の外部要因による損傷。 d.業務用の長時間使用。 e.保証書の提示が無い場合。 f. 保証書に販売店印とお買い上げ日の記入がな い場合、または記載された字句が書き換えられて いる場合。 TruSwing ™...
  • Page 201 This warranty is valid only in Japan. 3. 保証の対象物は機器本体のみになり次のものは 含まれません。 a. お客様の手により加えられた外装等の変更 (ステッカーや保護フィルム等) b. ストラップ、クリップ、ケーブル類、取付金具等の 付属品 4.記録されているデータの扱い 本体内部に記録されているデータは個人情報が 含まれる場合がありますので、当社での検査目 的以外を除き、必ず消去の上修理をご依頼くだ さい。また、記録されているデータを修理交換品 にコピーするなど、お客様の情報を当社で操作 する事は出来ません。 5. 次に定める初期不良以外は保証期間内の修理 に際する送料はお客様負担となります。 a. 保証書記載の買い上げ日から7日間以内の保証修理 6. 販売終了品に関しましては、終了日からの長短に 関わらずガーミン社の判断に伴い、予告無く修理 対応終了とさせて頂く場合があります。 7. 保証書の再発行は致しませんので紛失にお気を つけください。 8. 本データ(スコア、位置情報など)は、必ずしもお 客様の使用目的または、要求を満たすものでは なく、全て正確かつ安全ではありません。それに 伴う本データの交換・修補・代金返還の保証は 致しません。 9. 本機器の不具合から生じる機器脱着などの工賃 は保証の対象外です。 TruSwing ™...
  • Page 202 修理依頼の方法 ■ 1.修理依頼の前に次の準備をしてください。 a.ストラップ等を外してください。 b. 本体が交換になる場合がありますので、必要な場 合は記録されているデータを保存してください。 c. 登録されている個人情報は事前に消去してく ださい。 d. 貼られているステッカーや液晶保護フィルムは破 棄となりますので、必要な場合は剥がした上で保 存してください。 e. お名前、ご住所、連絡先(TEL、E-Mail)、故障の 状況が記載されたメモ用紙を同封してください。 詳しい説明は当社サイト(iiyo.net)でご案内 しています。 2. 保証規定に定める初期不良以外は送料元払い で当社宛てにお送りください。 〒354-0036  埼玉県富士見市ふじみ野東1丁目7番地6 Tel 049-267-9114 Fax 049-267-9124 (株)いいよねっと 修理受付 TruSwing ™...
  • Page 203: 故障に関して

    お問い合わせ 故障に関して ・ホームページ : http://www.iiyo.net/faq/index_w.htm ・修理依頼専用フォーム : http://www.iiyo.net/gps_repair.htm ・お電話 : 049-267-9114 年末年始と夏季休業、祝祭日を除く月曜日~金曜日 午前10時~午後5時 (午後12時~午後1時を除きます) 技術的なご質問に関して ・ホームページ : http://www.iiyo.net/gps_query.htm ・お電話 : 049-267-9114 年末年始と夏季休業、祝祭日を除く月曜日~金曜日 午前10時~午後5時 (午後12時~午後1時を除きます) 本操作マニュアルの補足や変更点は以下をご参照く ださい。 http://www.iiyo.net/faq または http://www.iiyo. net/ 株式会社いいよねっと 〒354-0036 埼玉県富士見市ふじみ野東1丁目7番地6 TruSwing ™...
  • Page 204 Garmin Asia at +886-2-26421999 ext2. © 2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street,Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No.

Table of Contents