Download Print this page

Philips eXpanium EXP212 User Manual page 2

Portable mp3-cd player
Hide thumbs Also See for eXpanium EXP212:

Advertisement

Sound adjustment
Canada
1
Press DBB for a moderate bass
English:
enhancement.
DBB
appears and dbb1 is
This digital apparatus does not exceed
displayed.
the Class B limits for radio noise emissions
2
Press DBB again for a strong bass
from digital apparatus as set out in the
enhancement.
Radio Interference Regulations of the
appears and dbb2 is
DBB
Canadian Department of Communications.
displayed.
3
Press DBB again to switch off the
Français:
bass enhancement.
Cet appareil numérique n'émet pas de
DBB
disappears and
bruits radioélectriques dépassant les limites
dbb oFF is displayed.
applicables aux appareils numériques de
Beep
Classe B prescrites dans le Règlement sur le
A beep confirms that you have pressed a button or that the
Brouillage Radioélectrique édicté par le
batteries are empty.
Ministère des Communications du Canada.
G
Keep DBB pressed for 2 seconds
to switch beep either on or off:
bEEP is displayed: Beep is
switched on.
no bEEP is displayed: Beep is
switched off.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you're entitled to.
Selecting and searching on all discs
• Once your Philips purchase is regis-
• So complete and return the Warranty
tered, you're eligible to receive all the
Registration Card enclosed with your
Selecting a track during
privileges of owning a Philips product.
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
playback
G
Briefly press ∞ or § once or
Warranty
Owner
Model
several times to skip to the
Verification
Confirmation
Registration
beginning of the current, previous
Registering your product
Your completed
Returning your Warranty
within 10 days confirms
Warranty Registration
Registration Card right
or subsequent track.
your right to maximum
Card serves as verifica-
away guarantees you'll
Playback continues with the selected track.
protection under the
tion of ownership in the
receive all the information
terms and conditions of
event of product theft
and special offers which
Searching for a passage during playback
your Philips warranty.
or loss.
you qualify for as the
Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in
1
owner of your model.
backward or forward direction.
Know these
Searching starts and playback continues at a low volume.
For Customer Use
s s a a f f e e t t y y
Enter below the Serial No. which is
symbols
2
located on the rear of the cabinet. Retain
Release the button at the desired passage.
C A U T I O N
this information for future reference.
Normal playback continues.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Model No. _____________________
Note: During
,
,
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALL
REPEAT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
,
,
,
Serial No. ______________________
SHUFFLE ALBUM
REPEAT SHUFFLE ALL
REPEAT
REPEAT
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
t
or while playing a program, searching is only possible
ALBUM
This "bolt of lightning"
WARNING:
TO PREVENT FIRE
within the current track.
indicates uninsulated material
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
within your unit may cause an
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
electrical shock. For the safety of
OR MOISTURE.
everyone in your household, please
CAUTION:
do not remove product covering.
To prevent electric
s
shock, match wide blade of plug to
The "exclamation point" calls
wide slot, and fully insert.
attention to features for which
you should read the enclosed litera-
ture closely to prevent operating and
maintenance problems.
MAC5097
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Selecting albums and tracks on MP3-CDs
• Dès que l'achat de votre appareil
• Remplissez et renvoyez votre carte
Philips est enregistré, vous avez droit à
d'enregistrement de garantie jointe à
Selecting an album during
tous les avantages dont bénéficient les
votre appareil sans tarder et vous béné-
possesseurs des produits Philips.
ficierez de ces avantages importants.
playback
G
Briefly press − or + once or
Vérification
Confirmation
Enregistrement
several times to skip to the first
de garantie
de possession
du modèle
Enregistrez votre pro-
Votre carte d'enreg-
Renvoyez votre carte
track of the current, previous or
duit dans les 10 jours
istrement de garantie
d'enregistrement de
subsequent album.
pour confirmer votre
prouve que vous pos-
garantie dès aujourd'hui
droit à une protection
sédez l'appareil en cas
pour vous assurer de
The first track of the selected album is played.
maximum selon les
de vol ou de perte du
recevoir toutes les
termes et les conditions
produit.
informations, les offres et
Selecting a track during playback
de votre garantie Philips.
les bonus auxquels vous
1
Keep − or + pressed to skip quickly to previous
avez droit en tant que
or subsequent MP3 tracks.
possesseur de ce modèle.
Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
Connaissez ces
Cet espace vous est réservé
s s é é c c u u r r i i t t e e
symboles de
Inscrivez ci-dessous le numéro de série
2
Release the button at the desired track.
situé à l'arrière du bloc. Conservez cette
A T T E N T I O N
Playback continues with the selected track.
information pour vous y reporter à l'avenir.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
N° de modèle __________________
Note:To skip from track to track at low speed,
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
use ∞ or §.
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
N° de série ____________________
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
t
Cet « éclair à pointe de flèche »
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET
indique qu'un matériau non isolé,
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
situé à l'intérieur de l'unité, risque de
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES
provoquer un choc électrique. Pour la
RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC
sécurité de chacun, nous vous prions de
ÉLECTRIQUE.
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
ATTENTION :
s
Pour éviter les
Le « point d'exclamation » attire
chocs électriques, introduire la lame la
votre attention sur des sujets
plus large de la fiche dans la borne
risquant de provoquer des problèmes de
correspondante de la prise et pousser
fonctionnement et d'entretien si vous ne
jusqu'au fond.
lisez pas les informations s'y reportant.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Storing the last position played – RESUME
• Una vez que se registre la compra de
• Sírvase llenar y devolver en seguida
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
la Tarjeta de Registro de la Garantía
You can store the last position played.When restarting,
todas las ventajas correspondientes al
empacada con su aparato y saque
playback will continue from where you have stopped.
dueño de un producto Philips.
provecho de estas ventajas importantes.
1
Switch the slider to RESUME
Verificación
Confirmación
Registro
during playback to activate RESUME.
de la garantía
del dueño
del modelo
➜ RESUME
appears.
Registre su producto
Su Tarjeta de Registro
La devolución inmediata
dentro de 10 días para
de la Garantía comprue-
de su Tarjeta de Registro
2
Press 9 whenever you want to
OFF • RESUM
confirmar su derecho a
ba que Ud. es el dueño
de la Garantía le garantiza
E • HOLD
máxima protección
del aparato en caso de
que recibirá toda la infor-
stop playback.
bajo los términos y
robo o pérdida del pro-
mación y todas las pro-
condiciones de la garan-
ducto.
mociones especiales que
3
Press 2; to resume playback.
tía de Philips.
le corresponden por ser
Playback continues from where
el dueño de su modelo.
you have stopped.
Conozca estos
Para uso del cliente:
s s e e g g u u r r i i d d a a d d
To deactivate RESUME, switch the
simbolos de
Escriba abajo el número de serie que se
0 0
encuentra en el panel posterior.
slider to OFF.
PRECAUCION
Guarde esta información para el futuro.
➜ RESUME
disappears.
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
No. de modelo _________________
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
Locking all buttons – HOLD
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
No. de serie ____________________
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
t
You can lock all buttons of the unit.When you press any
ADVERTENCIA:
El símbolo del «rayo» indica que
PARA
button, no action will take place.
algún material no aislado dentro
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
de su unidad podría resultar en una
ELECTRICA O INCENDIO, NO
G
Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
sacudida eléctrica. Para la seguridad de
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
todos, favor de no remover la cubierta
NI A HUMEDAD.
➜ HOLD
appears and all buttons are locked. When pressing
del producto.
PRECAUCION:
any button, HoLd is displayed.
s
Para evitar
El «signo de exclamación» le llama
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
la atención a características sobre
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
ancha del enchufe al fondo de la ranura
0 0
las que Ud. debe leer la información
ancha.
➜ HOLD
disappears.
adjunta detenidamente para evitar proble-
mas de funcionamiento y mantenimiento.
MAC5097
English
WARNING
ESP and powersaving
With a conventional portable disc player the music may skip
Under no circumstances should you try to repair the
or stop if the player is shaken or jarred.The Electronic Skip
unit yourself as this will invalidate the guarantee.
Protection protects this unit against loss of sound caused by
If a fault occurs, first check the points listed, before
light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured.
taking the unit for repair. If you are unable to solve a
ESP does not protect the unit against damage
problem by following these hints, consult your dealer
caused by dropping! Powersaving increases the battery
or service center.
playing time.
Problem
Solution
G
Press ESP repeatedly during
No power,
– Insert the batteries correctly.
playback to switch ESP and
playback does
– Replace the batteries.
powersaving on or off:
not start
– Connect the power adapter securely.
appears and ESP is
switched on.
HoLd indication – Deactivate HOLD.
disappears. ESP is
and/or
– Disconnect the unit from the power
switched off to achieve the
no reaction
supply or take out the batteries for
highest sound quality for
to controls
a few seconds.
CD Audio tracks.
No sound or
– Press 2; to resume playback.
appears. ESP and
bad sound quality – Adjust the volume.
powersaving are switched on.
– Check and clean the connections.
The battery playing time is increased and the skip
– Keep this unit away from active
protection time slightly decreased.
mobile phones or strong magnetic
fields.
Playing tracks repeatedly or in random
no cd
– Insert a disc, label upwards.
order
indication
– Clean or replace the disc.
– Wait until the steamed up lens clears.
1
Press MODE repeatedly during
– Make sure you have inserted an
playback to select either:
audio disc or an MP3-CD.
SHUFFLE ALBUM
(with
MP3-CDs only): All tracks of
nF dISC
– Make sure the inserted CDR or
the current album are played
indication
CDRW is finalized.
in random order once.
Music file is
– Make sure the file names of the
: All tracks of
SHUFFLE ALL
not played
MP3 files end with .mp3
the disc are played in random
order once.
Missing
– Make sure the total number of files
(with
directories
and albums on your MP3-CD does
REPEAT SHUFFLE ALBUM
MP3-CDs only): All tracks of
on MP3-CD
not exceed 350.
the current album are played repeatedly in random order.
– Only albums with MP3 files are
REPEAT SHUFFLE ALL
: All tracks of the disc are played
shown.
repeatedly in random order.
The disc skips
– Clean or replace the disc.
:The current track is played repeatedly.
REPEAT
tracks
– Make sure
,
or
REPEAT
SHUFFLE
(with MP3-CDs only):
REPEAT ALBUM
are not selected.
PROGRAM
All tracks of the current album are played repeatedly.
:The entire disc is played repeatedly.
Music skips
– Play the music file on your computer.
REPEAT ALL
or popping sound
If the problem persists, encode the
Playback starts in the selected mode after 2 seconds.
when playing an
audio track again and make a new
2
To return to normal playback, press MODE repeatedly until
MP3 file
CD-ROM.
and
disappear.
REPEAT
SHUFFLE
OOPS indication
– Switch on ESP.
Note:While playing a program, you can select either
SHUFFLE
,
or
.
PROGRAM
SHUFFLE REPEAT PROGRAM
REPEAT PROGRAM
LIMITED WARRANTY
Programming track numbers
PORTABLE COMPACT DISC
You can select up to 50 tracks and store them in the
One Year Free Exchange
memory in a desired sequence.You can store any track
This product must be carried in for an exchange.
more than once.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other doc-
1
Select a track with ∞, §, − or +.
ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it
to this owner's manual and keep both nearby.
2
Press PROGRAM to store the
WHAT IS COVERED?
track.
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a
defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable
➜ PROGRAM
appears and P with
product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original war-
ranty period.When the warranty on the original product expires, the warranty on the
the number of stored tracks is
replacement product also expires.
displayed.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
3
Select and store all desired tracks
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
in this way.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair
or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
4
If necessary press 9 to stop
the unit.
normal playback. Press 2; to start
• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-
try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.
playback of the program.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may
To add additional tracks to the program, stop playback of
not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether
0 0
copyrighted or not copyrighted.)
the program by pressing 9 and continue with step 1.
• a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
To review the program, keep PROGRAM pressed for more
0 0
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
than 3 seconds.
by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer
Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organiza-
tion will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the
All stored tracks are displayed in sequence.
appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Clearing the program
Please check your owner's manual before requesting an exchange. Adjustments of the
controls discussed there may save you a trip.
1
If necessary press 9 to stop
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
playback.
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and
freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Press 9 to clear the program.
2
Philips Exchange Program
Suite A
CLr is displayed,
PROGRAM
406 North Irish Street
disappears and the program
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-
is cleared.
ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
Notes:
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
The program will also be cleared if you interrupt the power
Please contact Philips at:
supply or open the CD compartment or if the unit switches off
1-800-661-6162 (French Speaking)
automatically.
1-800-531-0039 (English Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
After storing 50 tracks, FULL is displayed.
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the
Belt clip
possibility of such damages.)
REMEMBER...
1
Align the belt clip as indicated in
Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill
out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify
the illustration and press on the
you if necessary.
clip to insert its shaped pin into
the hole in the unit.
1
MODEL #
____________________________________
2
Turn the clip clockwise as indicated
SERIAL #
____________________________________
to lock the belt clip to the unit.
2
0 0
To detach, gently lift the belt clip
where LIFT is indicated and turn it counter-clockwise.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
EL4967E006 / 4-02
Français
Réglage du son
ESP et fonction économie d'énergie
Avec un lecteur de disque portable conventionnel, il arrive
1
Appuyez sur DBB pour une
que la musique saute ou s'arrête si le lecteur subit des
amplification moyenne des graves.
secousses ou des chocs. Electronic Skip Protection protège
DBB
apparaît et dbb1 s'affiche.
cet appareil des pertes de son dues à de légères vibrations
2
Appuyez de nouveau sur DBB
ou chocs. La lecture continue est assurée. ESP ne protège
pour une amplification prononcée
pas l'appareil contre les dégâts causés par les chutes !
des graves.
La fonction économie d'énergie augmente la durée de
apparaît et dbb2 s'affiche.
lecture des piles.
DBB
3
Appuyez de nouveau sur DBB
G
Appuyez de façon répétée sur
pour désactiver l'amplification des
ESP pendant la lecture pour
graves.
activer ou désactiver ESP et la
DBB
disparaît et dbb oFF
fonction économie d'énergie :
s'affiche.
apparaît et ESP est activé.
disparaît. ESP est
Signal acoustique
désactivé afin d'atteindre la
Un signal acoustique confirme que vous avez bien appuyé
meilleure qualité sonore pour
sur un bouton, ou que les piles sont vides.
les pistes de CD audio.
apparaît. ESP et la
G
Maintenez DBB appuyé pendant
fonction d'économie d'énergie
2 secondes pour activer ou
sont activés. La durée de lecture des piles est accrue et la
désactiver le signal acoustique :
protection contre les chocs est légèrement réduite.
bEEP est affiché : le signal
acoustique est activé.
no bEEP est affiché : le signal
acoustique est désactivé.
Sélection et recherche sur tous les
Lecture répétée ou aléatoire de pistes
disques
1
Appuyez sur MODE de façon
répétée pendant la lecture pour
Sélection d'une piste pendant
sélectionner au choix :
la lecture
(seulement
Appuyez brièvement sur ∞ ou §
SHUFFLE ALBUM
G
avec les CD-MP3) :Toutes les
une ou plusieurs fois pour passer
pistes de l'album en cours de
au début de la piste en cours de
lecture sont lues une fois dans
lecture, précédente ou suivante.
un ordre aléatoire.
La lecture continue avec la piste choisie.
: Toutes les pistes
SHUFFLE ALL
Recherche d'un passage pendant la lecture
du disque sont lues une fois
1
Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage
dans un ordre aléatoire.
spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
(seulement avec les CD-MP3) :
REPEAT SHUFFLE ALBUM
Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues
La recherche commence et la lecture continue en
de façon répétée dans un ordre aléatoire.
volume sonore bas.
REPEAT SHUFFLE ALL
:Toutes les pistes du disque sont
2
Relâchez le bouton au passage désiré.
lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
La lecture normale continue.
REPEAT
: La piste en cours de lecture est lue de façon répétée.
REPEAT ALBUM
(seulement avec les CD-MP3) :Toutes les pistes
Remarque : Pendant
,
,
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALL
de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée.
,
,
,
REPEAT SHUFFLE ALBUM
REPEAT SHUFFLE ALL
REPEAT
REPEAT ALL
: Le disque entier est lu de façon répétée.
ou pendant la lecture d'un programme, la
REPEAT ALBUM
La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
recherche n'est possible que dans la piste en cours de lecture.
2
Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur MODE de façon
répétée jusqu'à ce que
REPEAT
et
SHUFFLE
disparaissent.
Remarque : Pendant la lecture d'un programme, vous pouvez
sélectionner au choix
,
SHUFFLE PROGRAM
SHUFFLE REPEAT
ou
.
PROGRAM
REPEAT PROGRAM
Sélection d'albums et de pistes sur les
Programmation des numéros de piste
CD-MP3
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 pistes et les mettre en
mémoire dans l'ordre que vous désirez.Vous pouvez mettre
Sélection d'un album
en mémoire plus d'une fois n'importe quelle piste.
pendant la lecture
G
Appuyez brièvement sur − ou +
1
Sélectionnez une piste à l'aide de
∞, §, − ou +.
une ou plusieurs fois pour passer
à la première piste de l'album en
2
Appuyez sur PROGRAM pour
cours de lecture, précédent ou
mettre la piste en mémoire.
suivant.
➜ PROGRAM
apparaît et P clignote,
La première piste de l'album sélectionné est lue.
accompagné du nombre de
Sélection d'une piste pendant la lecture
pistes mises en mémoire.
1
Maintenez − ou + appuyé pour passer rapidement aux
3
Sélectionnez et mettez en
pistes MP3 suivantes ou précédentes.
mémoire de cette façon toutes
Le saut de pistes commence et s'accélère après
les pistes désirées.
5 secondes.
4
Si nécessaire, appuyez sur 9 pour
2
Relâchez le bouton à la piste désirée.
arrêter la lecture normale. Appuyez sur 2; pour lancer
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
la lecture du programme.
Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente,
La lecture du programme démarre.
utilisez ∞ ou §.
Pour ajouter des pistes supplémentaires au programme,
0 0
arrêtez la lecture du programme en appuyant sur 9 et
continuez avec l'étape 1.
Pour passer le programme en revue, maintenez PROGRAM
0 0
appuyé pendant plus de 3 secondes.
Toutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Mise en mémoire de la dernière position
Effacement du programme
de lecture – RESUME
1
Si nécessaire, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de
2
Appuyez sur 9 pour effacer le
lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci
continue à l'endroit où vous avez arrêté.
programme.
1
CLr s'affiche,
disparaît
Positionnez le bouton-glissière sur
PROGRAM
et le programme est effacé.
RESUME pendant la lecture pour
activer RESUME.
Remarques :
➜ RESUME
apparaît.
OFF • RESUM
E • HOLD
Le programme est également
2
Appuyez sur 9 quand vous le
effacé si vous coupez l'alimentation électrique ou ouvrez le
désirez pour arrêter la lecture.
couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
3
Appuyez sur 2; pour reprendre
Après la mise en mémoire de 50 pistes, FULL s'affiche.
la lecture.
La lecture continue à partir de
Clip ceinture
l'endroit où vous avez arrêté.
1
Alignez le clip ceinture tel qu'indiqué
Pour désactiver RESUME, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
0 0
sur l'illustration et appuyez sur le
➜ RESUME
disparaît.
clip pour insérer la broche ajustée
Verrouillage de tous les boutons – HOLD
dans l'orifice de l'appareil.
1
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil.
2
Tournez le clip dans le sens des
Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune
aiguilles d'une montre comme
2
action ne sera exécutée.
indiqué pour verrouiller le clip
G
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
ceinture à l'appareil.
➜ HOLD
apparaît et tous les boutons sont verrouillés. Quand
Pour le détacher, soulevez doucement le clip ceinture à
vous appuyez sur n'importe quelle touche, HoLd s'affiche.
0 0
l'indication LIFT et tournez-le dans le sens contraire des
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
0 0
aiguilles d'une montre.
➜ HOLD
disparaît.
AVERTISSEMENT
Ajuste del sonido
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
1
Pulse DBB para una intensificación
même, sous peine d'invalider la garantie.
moderada de graves.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement,
DBB
se mostrará y dbb1
commencez par vérifier les points ci-dessous avant de
aparecerá.
donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez
2
pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
Pulse de nuevo DBB para una
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
fuerte intensificación de graves.
se mostrará y dbb2
DBB
Problème
Solution
aparecerá.
Pas de courant,
– Introduisez les piles correctement.
3
Pulse de nuevo DBB para
la lecture ne
– Remplacez les piles.
desactivar la intensificación de
démarre pas
– Branchez le câble d'alimentation
graves.
secteur correctement.
DBB
desaparecerá y dbb oFF aparecerá.
Indication HoLd – Désactivez HOLD.
et/ou pas de
– Déconnectez l'appareil de toute
Beep
réaction
alimentation ou retirez les piles
Una señal confirma que ha pulsado un botón o que las pilas
aux commandes
pendant quelques secondes.
están gastadas.
– Appuyez sur 2; pour reprendre la
Pas de son ou
G
Mantenga pulsado DBB durante
son de
lecture.
2 segundos para activar o desactivar
mauvaise qualité – Réglez le volume.
la señal:
– Vérifiez et nettoyez les branchements.
bEEP aparece: La señal está
– Tenez cet appareil éloigné des
activada.
téléphones portables en marche ou
no bEEP aparece: La señal
de champs magnétiques puissants.
está desactivada.
Selección y búsqueda en todos los discos
Indication
– Introduisez un disque, étiquette vers
no cd
le haut.
Selección de una pista durante la reproducción
– Nettoyez ou remplacez le disque.
Pulse brevemente ∞ o §
G
– Attendez que la buée sur la lentille
una o varias veces para saltar al
se soit évaporée.
comienzo de la pista actual,
– Assurez-vous que vous avez inséré
anterior o siguiente.
un disque audio ou un CD-MP3.
La reproducción continuará
Indication
– Assurez-vous que le CDR ou le CDRW
con la pista seleccionada.
nF dISC
que vous avez inséré est bien finalisé.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
Fichier de musique – Assurez-vous que les noms de
Mantenga pulsada ∞ o § para encontrar un pasaje
1
n'est pas lu
fichier des MP3 se terminent par .mp3
concreto, hacia atrás o hacia delante.
Se iniciará la búsqueda y la reproducción continuará a
Répertoires
– Assurez-vous que le nombre total
manquants sur
de pistes et d'albums sur votre
bajo volumen.
un CD-MP3
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
2
Suelte el botón en el pasaje que desee.
– Seuls les albums avec des fichiers
La reproducción normal continuará.
MP3 apparaissent.
Nota: Durante
,
,
Le disque saute
– Nettoyez ou remplacez le disque.
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALL
,
,
,
des pistes
– Assurez-vous que
,
REPEAT SHUFFLE ALBUM
REPEAT SHUFFLE ALL
REPEAT
REPEAT
SHUFFLE
o durante la reproducción de un programa,
et
ne sont pas sélectionnés.
REPEAT ALBUM
PROGRAM
la búsqueda sólo será posible dentro de la pista actual.
La musique est
– Lisez le fichier sur votre ordinateur.
discontinue ou il y a Si le problème persiste, encodez de
des coupures de son nouveau la piste audio et créez un
pendant la lecture
nouveau CD-ROM.
d'un fichier MP3
Indication OOPS – Allumez ESP.
GARANTIE LIMITÉE
Selección de álbums y pistas en CDs MP3
LECTEUR À DISQUE COMPACT PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Selección de un álbum
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l'échanger.
durante la reproducción
G
Pulse brevemente − o + una o
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la
varias veces para saltar a la
garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce
primera pista del álbum actual,
manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
anterior o siguiente.
QU'EST -CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant
La primera pista del álbum seleccionado se reproducirá.
un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au
Selección de una pista durante la reproducción
consommateur. Un produit de remplacement n'est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la
1
Mantenga pulsada − o + para saltar rápidamente a las pistas
garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
MP3 anteriores o siguientes.
QU'EST -CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
Comenzará a saltar y se acelerará después de 5 segundos.
• les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et
pour installer ou réparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit.
2
• la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais emploi, d'accident,
Suelte el botón en la pista que desee.
de réparations non-agréées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
La reproducción continuará en la pista seleccionada.
Philips Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes
d'antenne à l'extérieur de l'unité.
Nota: Para saltar de pista a pista a baja velocidad,
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-
utilice ∞ o §.
tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou
provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cela com-
prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non
par les lois sur les droits d'auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
OÙ L'ÉCHANGE EST -ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement
par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer
Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips ten-
tera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon
produit n'est pas facilement disponible).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, É.-U., (402) 536-4171
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE...
Almacenamiento de la última posición
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un
petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter
reproducida – RESUME
de faire un trajet.
Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar
POUR BÉNÉFICIER DE L'ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
la reproducción continuará donde usted la había detenido.
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt
et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
1
Cambie el botón deslizante a
Philips Exchange Program
Suite A
RESUME durante la reproducción
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
para activar RESUME.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties
➜ RESUME
se mostrará.
OFF • RESUM
de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
E • HOLD
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la
Pulse 9 cuando quiera detener
durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.)
2
la reproducción.
POUR BÉNÉFICIER D'UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA...
Veuillez contacter Philips á :
3
Pulse 2; para reanudar la
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone)
reproducción.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre
La reproducción continuará
garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de
vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des
donde usted la había detenido.
dommages, qu'ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que
soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
Para desactivar RESUME, cambie el botón deslizante a OFF.
0 0
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-
➜ RESUME
desaparecerá.
duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Bloqueo de todos los botones – HOLD
Nº DE MODÈLE
________________________________
Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando
pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción.
Nº DE SÉRIE
________________________________
G
Cambie el botón deslizante a HOLD para activar HOLD.
➜ HOLD
se mostrará y todos los botones serán bloqueados.
Si pulsa alguna tecla, HoLd aparecerá.
Para desactivar HOLD, cambie el botón deslizante a OFF.
0 0
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
➜ HOLD
desaparecerá.
avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.
EL4967F005 / 4-02
Español
ADVERTENCIA
ESP y ahorro de energía
Con un reproductor de discos portátil convencional, la música
Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario
puede saltar o detenerse si el reproductor es sacudido o
reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará
golpeado. La Electronic Skip Protection protege este equipo
la garantía.
contra la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones
Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
o golpes. La reproducción continua está asegurada. ¡ESP
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo
no protege el equipo de daños causados por caidas!
a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un
El ahorro de energía aumenta el tiempo de reproducción
problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe
de la pila.
consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
G
Pulse ESP repetidamente durante
Problema
Solución
la reproducción para activar o
No se enciende,
– Inserte las pilas correctamente.
desactivar ESP y el ahorro de
la reproducción
– Cambie las pilas.
energía:
no se inicia
– Asegure la conexión del adaptador
se mostrará y ESP se
de red.
activará.
desaparecerá. ESP se
Indicación HoLd – Desactive HOLD.
desactivará para lograr la calidad
y/o no hay
– Desconecte el equipo de la fuente
de sonido más alta para pistas
respuesta
de alimentación eléctrica o extraiga
de CD de Audio.
a los controles
las pilas durante unos segundos.
se mostrará. ESP y
No hay sonido o – Pulse 2; para reanudar la reproducción.
el ahorro de energía se activarán. El tiempo de
el sonido es
– Ajuste el volumen.
reproducción de la pila aumentará y el tiempo de
de mala calidad
– Compruebe y limpie las conexiones.
protección contra saltos disminuirá ligeramente.
– Mantenga el equipo lejos de
teléfonos móviles encendidos o de
fuertes campos magnéticos.
Reproducción de pistas repetidamente o
Indicación
– Inserte un disco, etiqueta hacia arriba.
en orden aleatorio
no cd
– Limpie o vuelva a poner el disco.
– Espere hasta que la lente
1
Pulse MODE repetidamente durante
empañada quede limpia.
la reproducción para seleccionar entre:
– Asegúrese de que ha insertado un
SHUFFLE ALBUM
(sólo con
CDs MP3):Todas las pistas del
disco de audio o un CD MP3.
álbum actual serán reproducidas
Indicación
– Asegúrese de que el CDR o CDRW
una vez en orden aleatorio.
nF dISC
insertado está finalizado.
: Todas las pistas del
SHUFFLE ALL
disco serán reproducidas una vez
El archivo de
– Asegúrese de que los nombres
en orden aleatorio.
música
de los archivos de MP3 terminen
(sólo con
no se reproduce
con .mp3
REPEAT SHUFFLE ALBUM
CDs MP3):Todas las pistas del álbum
Se pierden
– Asegúrese de que el número
actual se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
directorios
total de archivos y álbums en su
:Todas las pistas de disco se
REPEAT SHUFFLE ALL
en el CD MP3
CD MP3 no sobrepasa 350.
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
– Sólo se mostrarán álbums con
: La pista actual se reproducirá repetidamente.
REPEAT
archivos MP3.
(sólo con CDs MP3):Todas las pistas del
REPEAT ALBUM
álbum actual serán reproducidas repetidamente.
Se saltan pistas
– Limpie o cambie el disco.
REPEAT ALL
: El disco entero se reproducirá repetidamente.
del disco
– Asegúrese de que
,
REPEAT
SHUFFLE
La reproducción comenzará en el modo seleccionado
y
no han sido seleccionados.
PROGRAM
transcurridos 2 segundos.
La música salta o – Reproduzca el archivo de música
2
Para volver a la reproducción normal, pulse MODE
el sonido chasquea en su ordenador. Si el problema
repetidamente hasta que
REPEAT
y
SHUFFLE
desaparezcan.
cuando reproduce persiste, codifique la pista de audio
Nota: Durante la reproducción de un programa, puede
un archivo MP3
de nuevo y cree un nuevo CD-ROM.
seleccionar
,
SHUFFLE PROGRAM
SHUFFLE REPEAT PROGRAM
Indicación OOPS – Active ESP.
o
REPEAT PROGRAM
.
GARANTIA LIMITADA
Programación de números de pistas
TOCADISCOS DE CD PORTATIL
Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar
cualquier pista más de una vez.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta
1
Seleccione una pista con ∞, §,
u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-
bante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
− o +.
¿QUE CUBRE?
2
Pulse PROGRAM para almacenar
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
Durante un año a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
la pista.
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene
cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía origi-
➜ PROGRAM
se mostrará y
nal del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo.
aparecerá P con el número de
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
pistas almacenadas.
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los
controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
3
Seleccione y almacene de este
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación
modo todas las pistas deseadas.
no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o
4
Si es necesario pulse 9 para
de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no
sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
detener la reproducción normal.
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
Pulse 2; para iniciar la reproducción del programa.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no
permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
Comenzará la reproducción del programa.
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
Para añadir pistas adicionales al programa, detenga la
0 0
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
reproducción del programa pulsando 9 y continue con
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por
Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company
el paso 1.
no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de
reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
Para revisar el programa, mantenga pulsado PROGRAM
0 0
durante más de 3 segundos.
Todas las pistas almacenadas aparecerán en orden.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO...
Borrado del programa
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes
de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
1
Si es necesario, pulse 9 para
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES...
detener la reproducción.
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviar
el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-
Pulse 9 para borrar el programa.
2
bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
CLr aparecerá,
PROGRAM
Suite A
desaparecerá y el programa se
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
borrará.
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-
tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas
en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no
Notas:
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-
También se borrará el programa si usted interrumpe la
tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
alimentación eléctrica, abre la tapa del CD, o el equipo se
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA...
Favor de comunicarse con Philips al:
apaga automáticamente.
1-800-661-6162 (francófono)
Tras almacenar 50 pistas FULL aparecerá.
1-800-531-0039 (anglófono)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga
ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implíci-
Pinza de sujeción
ta de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la
1
Coloque la pinza de sujeción como
posibilidad de los mismos.)
indica la ilustración y pulse sobre la
RECUERDE...
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.
pinza para insertar la patilla en el
También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía. Así
hueco del equipo.
1
nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
2
Gire la pinza en el sentido de las
Modelo No.
____________________________________
agujas del reloj como se indica para
2
Serie No.
____________________________________
asegurar la pinza de sujeción al
equipo.
Para soltar, levante suavemente la pinza de sujeción donde se
0 0
indica LIFT y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría
gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4967S005 / 4-02

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Exp21217Expanium exp211