Napoleon LV38N-1 Installation Manual

Napoleon LV38N-1 Installation Manual

Vector series
Hide thumbs Also See for LV38N-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
LV38N-1 / LV50N-2 / LV62N / LV74N / LV38N2-1 / LV50N2-2 / LV62N2 / LV74N2
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
LV38P-1 / LV50P-2 / LV62P / LV38P2-1 / LV50P2-2 / LV62P2
INSTALLATION MANUAL
ADD MANUAL TITLE
THIS APPLIANCE IS SUITABLE FOR THE OPTIONAL DYNAMIC
(See Dynamic Heat Control™ installation manual)
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA /
INTERTEK
LOGO
Vector™ Series
PRODUCT NAME™
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
HEAT CONTROL™ SYSTEM
FOR INDOOR USE ONLY
FOR INDOOR USE ONLY
PLACE BARCODE LABEL ON THE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 71
(LV38-1 illustrated)
W415-1709 / 06.30.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon LV38N-1

  • Page 1 PLACE BARCODE LABEL ON THE INTERTEK OWNER’S MANUAL LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com W415-1709 / 06.30.17 $10.00...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes to this appliance or its control can be dangerous and are prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions.
  • Page 3 • Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. safety information WARNING •...
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information 10.0 finish framing - after appliance rates and efficiencies installation installation overview 10.1 framing with non-combustibles rating plate/lighting instruction 11.0 finishing location mobile home installation 11.1 fastener placement restriction hardware list 11.2 finishing with non-combustibles lifting handles installation/removal 10 11.3 installing non-combustible board...
  • Page 5: General Information

    Check with your municipality for recycling instructions. This appliance is suitable for use with Napoleon’s optional Dynamic Heat Control™ & Dynamic Heat Control Plus™ systems. THIS MANUAL DOES NOT include detailed information relating to these optional systems. Framing and finishing are NOT the same.
  • Page 6: Rates And Efficiencies

    LV38-1 Single-Sided See-thru LV38N-1 LV38P-1 LV38N2-1 LV38P2-1 Appliance Type Natural Gas Propane Natural Gas Propane Fuel Type Altitude (FT) 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 Max. Input (BTU/HR) 30,000 28,000 30,000 28,000 Min. Input (BTU/HR) 21,000 24,000...
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance 2. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc. 3. Install rough framing (refer to “rough framing” section) 4. Place the appliance in its final position 5.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 9: Rating Plate/Lighting Instruction

    «Cet appareil doit être utilisé uniquement TOP / DESSUS 0" RECESSED DEPTH ONE SIDED/ PROFONDEUR D'ENCASTRE UNE FACE 1/8" THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL D’INFORMATION ET MORT. CONSULTER LE MANUEL FLOOR / PLANCHER 0"...
  • Page 10: Mobile Home Installation

    general information mobile home installation This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
  • Page 11: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions single-sided Base of air collar 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" SAFETY BARRIER 832mm 1008mm 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 19 7/8" 1/2” 505mm [12.7mm] Ø 8" 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 12: See-Thru

    dimensions see-thru Base of air collar 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" SAFETY BARRIER 832mm 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2" [12.7mm] [12.7mm] 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 13 venting requirements 3.0 venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • If venting is included with spacers, the vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14: Venting Requirements

    venting requirements Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and must be adhered to.
  • Page 15: Typical Venting Installation

    venting requirements typical venting installation 18" (45.7cm) maximum LV38-1 & LV50-2: 62 3/4” (76.2cm) 30” LV38-1 & LV50-2: 30” (76.2cm) min min plus rise (76.2cm) LV62 & LV74: 48” (121.9cm) min LV62 & LV74: 80 3/4” (205.1cm) minimum min plus rise base of base of 62 3/4"...
  • Page 16 venting requirements SINGLE-SIDED OR SEE-THRU 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) maximum 6 ft (1.83m) minimum base of air collar W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 17: Minimum Air Terminal Location

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” (30.5cm) 9”...
  • Page 18: Horizontal Termination

    venting requirements horizontal termination LV38-1 / LV50-2 / LV62 / LV74 SINGLE-SIDED & LV38-1 / LV50-2 SEE-THRU 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 19 venting requirements LV62/ LV74 SEE-THRU 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power vent is required). 38 1/2’ (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º...
  • Page 20 venting requirements 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 15’ Base of air collar 10’ 5’ 0’ 20’ 5’ 10’ 15’ Base of air collar 0’ V and H are measured from the center of the vent elbows This example represents a vent that has a maximum of three 90º...
  • Page 21: Vertical Termination

    venting requirements vertical termination ALL APPLIANCES V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º.
  • Page 22: Rough Framing - Before Appliance

    rough framing - before appliance installation 4.0 rough framing - before appliance installation note: note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 23: Minimum Framing Dimensions

    rough framing - before appliance installation minimum framing dimensions 1” (2.54cm) min. 6” (15.2cm) min. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet) minimum framing LV38-1 LV50-2 LV62 LV74 20 1/8” (51.1cm) 20 1/8” (51.1cm) 20 1/8”...
  • Page 24: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing - before appliance installation 4.1.1 minimum clearance to combustible enclosures single-sided note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials 1” [25mm] minimum all sides for vertical venting. 6” [152mm] minimum When passing through a ceiling, use firestop 3”...
  • Page 25 rough framing - before appliance installation see-thru note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. 1” [25mm] minimum all sides for vertical venting. 6” [152mm] minimum When passing through a 3” [76mm] top ceiling, use 2” [51mm] sides / firestop spacer bottom W500-0028 (not...
  • Page 26 rough framing - before appliance installation Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position. single-sided Before framing a see-thru appliance, ensure to install the firestop first as it will not fit between the studs if installed after framing.
  • Page 27: Venting Installation

    5.0 venting installation venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 28 venting installation 4. Bend vent sleeve as shown and ensure to clip the ends together (Figure 4). 5. Ensure both ends line up and secure ends with clip and fasteners (Figure 5). Fig. 4 Fig. 5 6. Insert the vent sleeve tabs into the firestop spacer sockets, bend vent sleeve tabs, and secure to the fire- stop spacer with 4 supplied fasteners (Figure 6).
  • Page 29: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 30: Using Flexible Vent Components

    venting installation using flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 31: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. NOTE: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 32: Vent Shield Installation

    venting installation vent shield installation note: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the first 30” of vertical vent always used. 1. Unscrew the fasteners on the vent shield assembly. DO NOT DISCARD FASTENERS (Figure 1). 2.
  • Page 33: Hard Wiring Connection

    venting installation 6.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 34: Electrical Information

    electrical information battery holder/switch installation Install the battery holder/switch into a standard electrical switch box. Determine an appropriate location and install the electrical box. note: Ensure the 3 position slider switch is in the “REMOTE” position (middle). initializing the battery holder/switch for the first time note: The initializing process must be completed within 10 seconds of pressing the reset / program (PRG).
  • Page 35: Access Panel

    electrical information access panel WARNING • Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualifi ed service technician immediately to have the appliance inspected for damage to the electrical circuit. • Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110V to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect wiring will damage controls.
  • Page 36: Wiring Diagram

    Napoleon’s eFIRE app controls every function of your fireplace including; on/off, flame height and blower speed. Using the instructions on the eFIRE controller application website http://napoleonfireplaces.com/efire , install the app and enjoy the features the eFIRE Controller app offers.
  • Page 37: Lv38-1/50-2 Wiring Diagram

    electrical information 6.8.1 LV38-1/50-2 wiring diagram W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 38: Lv62/74 Wiring Diagram

    electrical information 6.8.2 LV62/74 wiring diagram LAMP COMFORT W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 39: Gas Installation

    electrical information 7.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 40: Operation

    electrical information 8.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 41: Nailing Tab Installation

    nailing tab installation 9.0 nailing tab installation ALIGN THE NAILING TAB WITH THE HOLES ON THE APPLIANCE, SECURE WITH THE SCREWS FROM STEP 1. REMOVE THE SCREWS FROM THE APPLIANCE. DO NOT DISCARD. TOP VIEW Type 1 (x2) SECURE WITH SCREW SUPPLIED IN THE MANUAL BAGGIE TO THE UPPER FRONT FRAME TO INSTALL NAILING TABS FOR SEE-THRU APPLIANCES, REPEAT STEPS WITH THE OPPOSITE SIDE.
  • Page 42 10.0 finish framing - after appliance installation finish framing - after appliance installation 10.1 framing with non-combustibles single-sided flush note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected.
  • Page 43 finish framing - after appliance installation single-sided recessed note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Ceiling This configuration also requires recess area to use non-combustible facing due to close proximity to vent.
  • Page 44: Finish Framing - After Appliance Installation

    finish framing - after appliance installation see-thru flush note: Ceiling Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Drywall Insulation minimum framing LV38-1 LV50-2 LV62...
  • Page 45 finish framing - after appliance installation see-thru built out note: Ceiling Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Drywall Insulation minimum framing LV38-1 LV50-2 LV62...
  • Page 46 11.0 finishing finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 47: Finishing

    finishing 11.2 finishing with non-combustibles Non-combustible finishing is required 15 5/8” (39.7cm) 18 1/2” (47.1cm) 7” (17.9cm) minimum non-combustible LV38-1 LV50-2 LV62 LV74 54 3/4” (139.1cm) 66 3/4” (169.5cm) 78 3/4” (200cm) 90 3/4” (230.5cm) SHADED AREA MUST BE NON-COMBUSTIBLE MATERIALS.
  • Page 48 finishing WARNING • Non-combustible finishing material tight to the frame around the safety barrier (PSB) frame must not project more than 4” (10cm) from the face of the safety barrier (above the door and sides only). If greater projections are needed, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every 1” (25mm) projection. 4"...
  • Page 49: Installing Non-Combustible Board

    finishing 11.3 installing non-combustible board WARNING • The surface above the appliance gets very hot. If proper finishing materials are not used, cracking can occur. • See fastener placement restrictions. Longer screws may damage gas line and/or internal components. 1. Align the top non-combustible panel against the appliance and secure in place with the drywall screws. 2.
  • Page 50: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 11.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fire. Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 51: Safety Barrier Installation / Removal

    finishing 11.5 safety barrier installation / removal To remove the safety barrier from the appliance carefully lift it up and off the shoulder screws. Place the safety screen onto the appliance by lifting it up and hooking onto the side shoulder screws.
  • Page 52 finishing For door removal, locate the top and bottom door latches. Pull latches forwards and away to disengage door latches. note: Ensure to leave one hand on the glass door during entire door removal. Tilt the top of the door forwards 90 degrees, then lift it up and out of the door latches. Reverse these steps to re-install the door, ensure the top and bottom door latches are properly engaged prior to releasing the door.
  • Page 53: Glass Media Installation / Removal

    finishing 11.8 glass media installation / removal WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor. •...
  • Page 54: Adjustments

    finishing 12.0 adjustments 12.1 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active flame. If this appearance is not desirable, the vent exit in the appliance must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacements” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 55: Pilot Burner Adjustment

    finishing 12.3 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- ODS - MILLIVOLT clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 56: Maintenance

    maintenance 13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 57: Annual Maintenance

    maintenance 13.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 58: Burner Removal

    maintenance 13.4 burner removal Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION / REMOVAL” & “DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details. Remove the media from the appliance. Remove the pilot housing by removing the screws. Remove the screws that secure the media tray in place.
  • Page 59: Control Module Removal

    maintenance Disconnect the flex connector from the valve. Remove the valve wire connections, labeling each one to aid with re-connection. Remove the screws from the valve bracket and remove the valve. Replace all components before returning the appliance to service. Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution.
  • Page 60: Led Replacement

    maintenance 13.6 LED replacement This appliance comes equipped with an LED strip. If in the event the LED strip needs to be replaced, follow these instructions. Turn off all electrical supply. Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY SCREEN INSTALLATION / REMOVAL” &...
  • Page 61: Glass / Door Replacement

    maintenance 13.7 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 62 replacements 14.0 replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 63: Replacements

    Relief Door Assembly W010-1426 W010-1426 W010-1426 Door Latch Assembly W010-3554 W010-3554 W010-3554 W010-3554 High Limit Switch* W660-0204 W660-0204 W660-0204 W660-0204 Napoleon Logo W385-2010 W385-2010 W385-2010 W385-2010 *When your appliance is equipped with the optional Dynamic Heat Control System™. W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 64: Burner Components

    replacements 14.2 burner components Items may not appear exactly as illustrated W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 65 replacements Ref. Description Part Number Stocked LV38-1 LV50-2 LV62 LV74 Flex Connector (c/w Shut-Off) W175-0217 W175-0217 W175-0217 W175-0217 Valve (NG) W725-0056 W725-0056 W725-0056 W725-0056 Valve (P) W725-0057 W725-0057 W725-0057 Control Board W190-0124 W190-0124 W190-0124 W190-0124 Control Board Wiring Harness W750-0276 W750-0276 W750-0276 W750-0276...
  • Page 66 15.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 67: Troubleshooting

    troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 68 Remote too far away from receiver. Refer to “WIRING DIAGRAM“ section. Wire connector pins are bent. Straighten pins. troubleshooting Valve wiring is damaged. Replace valve. symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I”...
  • Page 69 troubleshooting 16.0 notes 29.1 W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 70 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 71 PLACER L’ÉTIQUETTE BARCODE SUR CSA / INTERTEK LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com W415-1709 / 06.30.17 $10.00...
  • Page 72 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. consignes de sécurité A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with this appliance and AVERTISSEMENT shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
  • Page 73 • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de consignes de sécurité chauffage à combustible solide. AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immdiatement un technicien de service qualifi é...
  • Page 74 table des matières information générales attaches 11.2 finition avec les matériaux taux et efficacités incombustibles vue d’ensemble d’installation 11.3 installation de matériau emplacement de la plaque incombustible d’homologation / des instructions 11.4 dégagements minimaux de la tablette d’allumage combustible installation dans une maison mobile 11.5 installation / enlèvement de la barrière list de piéces...
  • Page 75 liste de vérification Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de l’appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000ft (305m) supplémentaire.
  • Page 76: Information Générales

    LV38-1 Un Seul Côté Voir à Travers LV38N-1 LV38P-1 LV38N2-1 LV38P2-1 Type d’appareil Gaz Naturel Propane Gaz Naturel Propane Type de Comburant Altitude (PI) 0-4 500 0-4 500 0-4 500 0-4 500 Débit max. (BTU/h)
  • Page 77: Vue D'ensemble D'installation

    information générales vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil 2. Planifier l’enceinte, l’encadrement, les façades, les accessoires, etc. 3. Installez un encadrement brut (voir la section “Œuvre rugueuse”) 4.
  • Page 78 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 79: Emplacement De La Plaque

    «Cet appareil doit être utilisé uniquement D’INFORMATION ET MORT. CONSULTER LE MANUEL THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL TOP / DESSUS 0" RECESSED DEPTH ONE SIDED/ PROFONDEUR D'ENCASTRE UNE FACE 1/8"...
  • Page 80: Installation Dans Une Maison Mobile

    information générales installation dans une maison mobile Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada.
  • Page 81: Un Seul Côté

    dimensions 2.0 dimensions un seul côté Base du collier d'air 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" ECRAN DE PROTECTION 832mm 1008mm 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 19 7/8" 1/2” 505mm [12.7mm] Ø 8" 203mm Ø...
  • Page 82: Voir À Travers

    dimensions voir à travers Base du collier d'air 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" 832mm ECRAN DE PROTECTION 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2" [12.7mm] [12.7mm] 203mm Ø...
  • Page 83 exigences d'évacuation 3.0 exigences d’évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Si le système d’évent est fourni avec des espaceurs, les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez des supportes ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 84: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Americent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 85: Typical Venting Installation

    exigences d'évacuation typical venting installation 18" (45.7cm) maximum LV38-1 & LV50-2: 62 3/4” (76.2cm) 30” LV38-1 & LV50-2: 30” (76.2cm) min la pente min plus (76.2cm) LV62 & LV74: 48” (121.9cm) min LV62 & LV74: 80 3/4” (205.1cm) minimum la pente min plus 62 3/4"...
  • Page 86 exigences d'évacuation UN SEUL CÔTÉ OU VOIR À TRAVERS 16" (40.6cm) 40 ft (12m) 6’ (1.83m) Base du collier d'air W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 87 exigences d'évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 88: Emplacements Et Dégagements

    exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA É.-U. 12” (30,5cm) 12” (30,5cm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en vois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 89: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation terminaison horizontale LV38-1 / LV50-2 / LV62 / LV74 UN SEUL CÔTÉ & LV38-1 / LV50-2 VOIR À TRAVERS 40’ V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues, V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’...
  • Page 90 exigences d'évacuation LV62/ LV74 VOIR À TRAVERS V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) vent is required). 38 1/2’ (462”) H ≤20 ft. H ≤...
  • Page 91 exigences d'évacuation 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 1-3 Zone de coude 15’ Base du Base of collier air collar d'air 10’ 5’ 0’ 20’ 5’ 10’...
  • Page 92: Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation terminaison verticale TOUS LES APPAREILS V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus 40’ longues, un évent de puissance est nécessaire) a power vent is required). H ≤20 ft. H ≤ 20 ft. V + H sont mesurés à...
  • Page 93: Encadrement Approximatif - Avant L'installation De L'appareil

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.0 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 94: Dimensions Minimales De L'ossature

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil dimensions minimales de l’ossature 1” (2.54cm) min. Ne placez pas d’objets devant l’appareil (distance minimale de 48 Do not put objects in front of the po [121,9cm]). appliance (minimum distance of 4 feet) LV38-1 LV50-2 LV62...
  • Page 95: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.1.1 dégagements minimaux de l’enceinte un seul côté note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été...
  • Page 96 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Voir à travers Les composants ombragés doivent être incombus- tibles matériaux. 1 “[25mm] Minimum tous les côtés pour l’évacuation verticale. 6” [152mm] minimum En passant par 3 “[76mm] haut Plafond, utiliser 2 “[51mm] côtés / l’interverrouillage W500-0028 (non 0 “à...
  • Page 97 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. Après un encadrement brut, placez l’appareil dans sa position finale. un seul côté Avant d’encadrer l’appareil, assurez-vous d’installer le socle avant qu’il ne soit pas adapté...
  • Page 98: Installation D'évacuation

    5.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combsution. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position « OFF »...
  • Page 99 installation d'évacuation 4. Enlevez la douille d’évent comme illustré et assurez-vous de fixer les extrémités ensemble (Figure 5. Assurez-vous que les deux extrémités s’alignent et fixez les extrémités avec des agrafes et des attaches (Figure 5). Fig. 4 Fig. 5 6.
  • Page 100: Installation Horizontale

    installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent Protecteur de L’ÉCRAN...
  • Page 101: Utilisation De Composants Flexibles

    installation d'évacuation utilisation de composants flexibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 102: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.4.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 103: Installation De Bouclage D'évent

    installation d'évacuation installation de bouclage d’évent note: Le bouclier d’aération est télescopique et doit être réglé pour protéger les 30 premiers orifices verticaux éventuels. 1. Dévissez les attaches sur l’ensemble de protection de ventilation. NE PAS DISCARDER LES FIXATEURS (Figure 1). 2.
  • Page 104: Information Électriques

    information électriques 6.0 information électriques branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 105: Installation Du Support / Interrupteur De Batterie

    information électriques installation du support / interrupteur de batterie Installez le support / interrupteur de batterie dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement approprié et installez le boîtier électrique. note: Assurez-vous que l’interrupteur est en position « REMOTE » (milieu). première initialisation de la télécommande / bloc-piles note: La procédure d’initialisation doit être complétée en moins de 10 secondes après que le bouton réinitialisaition/...
  • Page 106: Schéma De Câblage

    When fully equipped, the eFIRE application allows you to create every imaginable color, selecting the one that fits your current mood, or your décor with ease, the simply color wheel tool swiftly scrolls through the full color spectrum. Napoleon’s eFIRE app controls every function of your fireplace including; on/off, flame height and blower speed.
  • Page 107: Lvx38/50 Schéma De Câblage

    information électriques 6.7.1 LVX38/50 schéma de câblage LAMP COMFORT W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 108 information électriques 6.7.2 LVX62/74 schéma de câblage W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 109: Accès Aux Contrôles

    information électriques accès aux contrôles AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil pour des dommages au circuit électrique. • Risque de chocs électriques ou d’explosion. Ne branchez pas le 110 V à la soupape ou à l’interrupteur mural de l’appareil.
  • Page 110: Branchement Du Gaz

    information électriques 7.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 111: Opération

    information électriques 8.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 112: Installation Des Pattes De Cloutage110

    nailing tab installation 9.0 installation des pattes de cloutage Alignez les pattes de cloutage avec les trous de Retirer les deux vis de l’appareil. l’appareil, fixez avec les deux vis d’étape 1. Ne jetez pas. VUE SUPÉRIEURE UTILISEZ LES VIS FOURNIES POUR FINIR DE FIXER LES PATTES DE CLOUAGE SUR LE CADRE AVANT.
  • Page 113: Encadrement Fini

    10.0 encadrement fini - après l’installation de l’appareil encadrement fini - après l'installation de l'appareil 10.1 encadrement avec des matériaux incombustibles Chasse d’un seul côté note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique.
  • Page 114 encadrement fini - après l'installation de l'appareil Recouvert d’un seul côté note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 115 encadrement fini - après l'installation de l'appareil Voir à travers note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à Plafond l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 116 encadrement fini - après l'installation de l'appareil Voir à travers encastré note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 117 11.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 118: Finition Avec Les Matériaux Incombustibles

    finitions 11.2 finition avec les matériaux incombustibles La finition incom- bustible est Requis si La commande de chaleur dy- namique n’est pas installée 15 5/8” (39.7cm) 18 1/2” (47.1cm) 7” (17.9cm) LV38-1 LV50-2 LV62 LV74 54 3/4” (139.1cm) 66 3/4” (169.5cm) 78 3/4”...
  • Page 119: Installation De Matériau Incombustible

    finitions 11.3 installation de matériau incombustible AVERTISSEMENT • La surface au-dessus l’appareil devient très chaude. Si des matériaux de finition inadéquats sont utilisés, des craquelures peuvent apparaître. • N’utilisez pas de vis de plus de 3/4 “de fixations longues sur des panneaux incombustibles ou un panneau d’accès inférieur.
  • Page 120 finitions AVERTISSEMENT • Le matériau de finition incombustible serré sur le châssis autour du cadre de la barrière de sécurité (PSB) ne doit pas dépasser plus de 4“ (10cm) de la face de la barrière de sécurité (au-dessus de la porte et des côtés seulement).
  • Page 121: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finitions 11.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Maintenir tous les espaces spécifiés pour les espaces combustibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou provoquer une surchauffe de l’appareil. Assurez-vous que tous les dégagements (c’est-à-dire le dos, le côté, le haut, l’évent, le manteau, l’avant, etc.) sont clairement maintenus.
  • Page 122: Installation / Enlèvement De La Barrière De Protection

    finitions 11.5 installation / enlèvement de la barrière de protection Pour enlever la barrière de protection de l’appareil, soigneusement soulevez-la hors des vis d’épaulement. Placez la barrière de protection sur l’appareil en le soulevant et en l’accrochant sur les vis à épaulement situées sur le côté.
  • Page 123 finitions Pour l’enlèvement de la porte, localiser les loquets de la porte; tirer vers l’avant et à l’écart pour dégager les loquets de la porte. note: Assurez-vous à laisser l’autre main sur la porte en verre lors de l’enlèvement de la porte. Pivotez le haut de la porte vers l’avant jusqu’à...
  • Page 124: Installation Des Braises Vitrifiées

    finitions 11.8 installation des braises vitrifiées AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifiées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifiées de rechange disponibles chez votre détaillant autorisé.
  • Page 125: Ajustments

    finitions 12.0 ajustments 12.1 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour ob- tenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 126: Réglage De La Veilleuse

    finitions 12.3 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivéem tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 127 entretien 13.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 128: Entretien

    entretien 13.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 129: Enlèvement Du Brûleur

    entretien 13.4 enlèvement du brûleur Enlever l’assemblage de l’écran de protection et la porte, référer aux sections « installation / enlèvement de le la barrière de protection » et « installation / enlèvement de la porte » pour plus de détails. Enlever les composants décoratifs de l’appareil.
  • Page 130: Enlèvement Du Module De Contrôle

    entretien Débranchez le raccord flexible de la soupape. Enlevez les fils de connexion à la soupape en les identifiant pour faciliter le rebranchement. Retirez les vis du support de la soupape et enlevez la soupape. Réinstallez toutes les composants avant de faire fonctionner l’appareil. Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse.
  • Page 131: Remplacement Del

    entretien 13.6 remplacement DEL Cet appareil est équipé de nos lumières DEL. Si vous devez remplacer les lumières DEL, suivez les instructions suivantes. Coupez l’alimentation électrique. Retirez la barrière de protection et la porte vitrée, référer aux sections « installation / enlèvement de la barrière de protection »...
  • Page 132: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 13.7 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verreou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 133: Vue D'ensemble

    rechanges 14.0 rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 134: Rechanges

    rechanges 14.2 composants du brûleur Les éléments peuvent ne pas apparaître exactement comme illustré W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 135 rechanges Ref. Description Numéro de piece Stock LVX38 LVX50 LVX62 LVX74 Connecteur Flex (c / w Éteindre) W175-0217 W175-0217 W175-0217 W175-0217 Soupape (NG) W725-0056 W725-0056 W725-0056 W725-0056 Soupape (P) W725-0057 W725-0057 W725-0057 Tableau de contrôle W190-0124 W190-0124 W190-0124 W190-0124 Harnais de câblage de la carte de contrôle W750-0276 W750-0276 W750-0276...
  • Page 136 15.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 137: Guide De Dépannage

    guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 138 fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur «...
  • Page 139: Historique D'entretien De L'appareil

    16.0 historique d’entretien de l’appareil guide de dépannage W415-1709 / 06.30.17...
  • Page 140 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

Table of Contents