Download Print this page
Chauvet EVE E-100Z Quick Reference Manual

Chauvet EVE E-100Z Quick Reference Manual

Hide thumbs Also See for EVE E-100Z:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Reference Guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chauvet EVE E-100Z

  • Page 1 Quick Reference Guide...
  • Page 2 • • Framing Shutters Warranty Card • Quick Reference Guide To Begin Unpack your EVE E-100Z and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
  • Page 3 EVE E-100Z QRG Product The EVE E-100Z is a framing spot with built-in dimmer curves and DMX control. Framing shutters easily alter the projected beam. Using custom gobos, an image can be Description projected from almost any distance with the 14° to 30° zoom range.
  • Page 4 To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect from power via breaker or by unplugging it. Power Linking For the maximum number of EVE E-100Z products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the sticker on the product. Fuse 1.
  • Page 5: Menu Options

    Sets fan speed, auto or full on DMX Linking The EVE E-100Z can work with a DMX controller when linked by DMX serial connections. Instructions for DMX operation are in the User Manual. A DMX Primer is available from www.chauvetlighting.com.
  • Page 6 Cable de alimentación • Guía de referencia rápida Para empezar Desembale su EVE E-100Z y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
  • Page 7 EVE E-100Z GRR Descripción El EVE E-100Z es un foco de enmarcado con curvas de atenuación integradas y control DMX. Los obturadores de enmarcado alteran fácilmente el haz proyectado. Utilizando del producto gobos personalizados, se puede proyectar una imagen desde casi cualquier distancia con el rango de zoom de 14°...
  • Page 8 Alimentación en Para ver el máximo número de EVE E-100Z que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto. cadena Sustitución del...
  • Page 9 Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 510. inicio Conexión El EVE E-100Z usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
  • Page 10 EVE E-100Z MR A propos de ce Le Manuel de Référence (MR) du EVE E-100Z reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs manuel DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetlighting.com...
  • Page 11 EVE E-100Z MR Description de Le EVE E-100Z est un projecteur spot de cadrage bénéficiant de courbes de gradation intégrées et ainsi que d'un contrôle par DMX. Les cadres obturateurs permettent de l'appareil modifier facilement le faisceau projeté. En utilisant des gobos personnalisés, une image peut être projetée à...
  • Page 12 éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur. Chaînage Pour savoir combien de projecteurs EVE E-100Z peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou électrique l'étiquette sur l'appareil.
  • Page 13 à plein régime Chaînage DMX Le EVE E-100Z peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
  • Page 14 • Gel-Rahmen Netzkabel • • Einrahmung Verschlüsse Garantiekarte • Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren EVE E-100Z aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
  • Page 15 EVE E-100Z SAL Produkt- Der EVE E-100Z ist ein Framing-Scheinwerfer mit integrierten Dimmer-Kurven und DMX-Steuerung. Durch Framing-Shutter kann der projizierte Lichtstrahl leicht beschreibung verändert werden. Mit individuell angefertigten Gobos kann ein Bild aus fast jedem Abstand mit einem Zoombereich von 14° bis 30° projiziert werden.
  • Page 16 Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose. Serienschaltung Informationen zur maximalen Anzahl der EVE E-100Z-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung der Geräte oder auf dem Typenschild am Gerät.
  • Page 17 Einstellung von Lüfterdrehzahl, Auto- Lüfter Modus oder "Voll eingeschaltet" DMX- Der EVE E-100Z kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und Verbindung der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Page 18 Cavo di alimentazione incluso • • Otturatori Scheda di garanzia • Guida Rapida Per iniziare Disimballare EVE E-100Z ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
  • Page 19 EVE E-100Z GR Descrizione EVE E-100Z è un otturatore con curve dimmer e controllo DMX. Gli otturatori modificano agevolmente il fascio di luce proiettato. Utilizzando gobo personalizzati è del prodotto possibile proiettare un'immagine da quasi tutte le distanze, con un campo dello zoom da 14 a 30 gradi.
  • Page 20 EVE E-100Z GR Alimentazione Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz. Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
  • Page 21 Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 510. Collegamento In modalità Master/Slave, EVE E-100Z il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
  • Page 22 • Beknopte handleiding Om te Pak uw EVE E-100Z uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder beginnen onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
  • Page 23 EVE E-100Z BH Product- De EVE E-100Z is een framingspot met ingebouwde curven en DMX-regeling. Framingshutters kunnen deze geprojecteerde straal eenvoudig aanpassen. Met het 14° beschrijving tot 30° zoombereik kan een beeld, met aangepaste gobo's, vanaf vrijwel elke afstand worden geprojecteerd.
  • Page 24 Power Linking Voor het maximale aantal EVE E-100Z-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
  • Page 25 Ventilator automatisch of volledig aan DMX- De EVE E-100Z kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product koppeling voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
  • Page 26 Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details. EVE E-100Z QRG Rev. 1 ML6 © Copyright 2016 Chauvet All rights reserved.