Table of contents Specifications on page 3 Startup on page 10 Maintenance on page 16 General information on page 3 Standard operation Troubleshooting on page 18 on page 10 Installation on page 6 Calibration on page 14 Replacement parts and accessories on page 21 User interface and navigation Data log...
Revised editions are found on the manufacturer’s website. Patents associated with this product, if any, may be found at: www.hach.com/patentlabel. Safety information N O T I C E...
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences. FCC Part 15, Class "A" Limits Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Figure 1 Product overview 1 Mini USB port 5 Display 2 Probe connector port caps 6 Keypad 3 Probe connection ports 7 Chemkey slots 4 Power access port 8 Sample detector Product components Make sure that all components have been received. Refer to the supplied packaging guide. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
Page 7
Install the battery W A R N I N G Fire and explosion hazard. This equipment contains a high energy lithium battery which can ignite and cause fire or explosion, even without power. To maintain the safety provided by the instrument enclosure, the instrument enclosure covers must be installed and secured with the supplied hardware.
• The instrument can be operated while the battery charges. • External power supply substitution is not permitted. Use only the external power supply specified in the list of parts and accessories for the instrument. Refer to Replacement parts and accessories on page 21.
Page 9
Figure 5 Measurement screen (lower part) 1 Probe icon, port number, parameter or probe name 8 Active arrow keys 2 Calibration status icon (calibration correct) 9 Site ID icon and site name 3 Secondary measurement value (user-selected 10 Routes icon (shows when routes is set to on) parameter) 4 Tertiary measurement value (user-selected 11 Options (contextual: Details, exit, cancel, select,...
Page 10
Startup Set the power to on Push the POWER key to set the meter to on or off. If the meter does not power on, make sure that the battery is correctly installed. Change the language Select the display language when the meter is set to on for the first time. Change the language from the Settings menu.
Page 11
"tool.htm" to set up the routes. Refer to the manufacturer's website for more information. Notes Record special information and add this information to an event log. Refer to http://ppa.hach.com/setup/ for more information. Complete Chemkey measurements N O T I C E Do not start a new Chemkey measurement when other Chemkey measurements are not yet completed.
Page 12
8. The measurement values are shown on the display. Note: When an error shows, push Details for more information. Figure 7 Chemkey sample measurement Connect a probe N O T I C E Do not discard the probe connector port caps. Make sure that the probe connector port caps are installed when no probe is connected.
Page 13
Figure 8 Probe connections Complete probe measurements Do the procedure that follows to complete a measurement with probe(s). Refer to Figure 9. Multiple Chemkey measurements can be completed at the same time. Refer to Complete Chemkey measurements on page 11. 1.
Figure 9 Sample measurement Calibration C A U T I O N Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
4. Enter the applicable standard adjust value. 5. Complete the instructions shown on the display to calibrate the Chemkey. 6. If necessary, do a verification. Refer to Chemkey verification on page 15. Probe verification 1. Push Main Menu>Verification to start a verification. 2.
Page 16
Excel spreadsheet. 1. Set the meter power to on. 2. Connect the meter with the USB cable to the computer. The meter shows as a drive "Hach Portable Parallel Analysis" on the computer. 3. Open the "DataTemplate" folder from the drive.
C A U T I O N Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations. Clean spills C A U T I O N Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations.
Troubleshooting Error/Warning Possible cause Solution Barcode read error Chemkey does not operate • Put the Chemkey into the slot again. Please reinsert correctly. Chemkey is not installed • Use a new Chemkey. Chemkey(s) correctly. • Clean the barcode window. Refer to Figure 12 on page 20.
Page 19
Error/Warning Possible cause Solution Insert Chemkey in darker The ambient light is too high to Move the meter to a darker environment and environment. Too much make a valid measurement. measure again. ambient light (2) Low Light. Clean Chemkey does not operate •...
Page 20
Figure 11 Clean sample detector, light shield and access cover 1 Sample detector 3 Optics access cover 2 Light shield Figure 12 Clean trays and Chemkey slots 1 Tray 3 Barcode window 2 Optical window 4 Chemkey slot Do a diagnostic check The diagnostic menu shows the information about the current versions of the meter and the option to format the memory card.
1. Push Main Menu>Diagnostics. 2. Select an option. Option Description Disk Space Show the disk space for the user memory and for the internal memory. Config Versions Show the configuration versions of the meter settings. Method Versions Show the method versions of the meter. Format Memory Erase all meter data.
Page 22
Table des matières Caractéristiques à la page 22 Mise en marche à la page 29 Maintenance à la page 37 Généralités à la page 23 Fonctionnement standard Dépannage à la page 38 à la page 30 Installation à la page 25 Etalonnage à...
Page 23
à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. Tout brevet associé à ce produit, le cas échéant, est disponible sur : www.hach.com/patentlabel Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 24
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Page 25
Figure 1 Présentation du produit 1 Port mini USB 5 Ecran 2 Caches des ports de connexion de sonde 6 Clavier 3 Ports de connexion de sonde 7 Logements pour Chemkey 4 Port d'accès à l'alimentation 8 Détecteur d'échantillon Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
Page 26
Installation de la batterie A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie et d'explosion. Cet équipement contient une pile au lithium à haute énergie pouvant s’enflammer et provoquer un incendie ou une explosion, même en l’absence d’alimentation électrique. Pour maintenir le niveau de sécurité...
Page 27
• L'instrument peut être utilisé pendant le chargement de la batterie. • Le remplacement de l'alimentation externe est interdit. Utilisez uniquement l'alimentation externe préconisée dans la liste de pièces et d'accessoires pour l'instrument. Reportez-vous à Pièces de rechange et accessoires à...
Page 28
Figure 4 Ecran de mesure (partie supérieure) 1 Date et heure 7 Valeur de mesure primaire (paramètre sélectionné par l'utilisateur) 2 Etat des piles 8 Icône de stabilité avec icône et message d'avertissement 3 Icône de connexion active USB (port COM) lorsque 9 Icône de sonde, numéro de port, paramètre ou nom la classe de communication est sélectionnée de sonde...
Page 29
Description du clavier Consultez Figure 6 pour obtenir une description du clavier et des informations de parcours des menus. Figure 6 Description du clavier 1 Touche d'alimentation 4 Touche de sélection DROITE (contextuelle) : lecture d'échantillons, suppression, sélection ou confirmation d'options, ouverture de sous-menus 2 Touche MENU PRINCIPAL : vérification, 5 Touches de navigation HAUT, BAS, DROITE, étalonnage, séquences, paramètres, journal de...
Page 30
La date et l'heure seront affichées sur l'écran et dans les données de mesure enregistrées. Fonctionnement standard Utiliser un ID d'opérateur L'étiquette d'ID d'opérateur associe les mesures à un opérateur particulier. Toutes les données enregistrées incluent cet ID. Pour gérer facilement les ID opérateurs, utilisez l'application Web « tool.htm ». Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations.
Page 31
Notes Permet d'enregistrer des informations spéciales et d'ajouter ces informations à un journal d'événements. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section http://ppa.hach.com/setup/. Réalisation de mesures de Chemkey A V I S Ne commencez pas une nouvelle mesure de Chemkey lorsque d'autres mesures sont en cours. Placez l'appareil de mesure dans l'échantillon une seule fois pour une mesure de Chemkey.
Page 32
Figure 7 Mesure d'échantillon de la Chemkey Branchement d'une sonde A V I S Ne jetez pas les caches des ports de connexion de sonde. Assurez-vous que les caches des ports de connexion de sonde sont en place lorsqu'aucune sonde n'est connectée. Assurez-vous que l'écran indique la date et l'heure actuelles, puis branchez la sonde à...
Page 33
Figure 8 Connexions de la sonde Réalisation de mesures de sonde Réalisez la procédure suivante pour effectuer une mesure avec une ou des sondes. Reportez-vous à Figure 9. Plusieurs mesures de Chemkey peuvent être réalisées simultanément. Reportez-vous à Réalisation de mesures de Chemkey à...
Page 34
Figure 9 Mesure de l'échantillon Etalonnage A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité...
Page 35
Etalonnage de l'appareil de mesure selon un paramètre de Chemkey spécifique Chaque Chemkey utilise différentes configurations d'étalonnage. Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations. 1. En un seul mouvement, enfoncez doucement la ou les Chemkeys applicables dans le(s) logement(s) 1 à...
Page 36
1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Connectez l'appareil de mesure à l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil de mesure s'affiche en tant que lecteur « Hach Portable Parallel Analysis » (Analyse parallèle portable Hach) sur l'ordinateur. 3. Ouvrez le dossier « DataTemplate » (Modèle de données) à partir du lecteur.
Page 37
6. Débranchez l'appareil de mesure de l'ordinateur de façon sécurisée. Cliquez sur l'icône avec la flèche verte de la barre des tâches : « Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média ». Remarque : il vous faudra cliquer sur « Afficher les icônes cachées » dans la barre des tâches pour afficher certaines icônes.
Page 38
• Envoyez l'instrument avec la batterie installée dans l'appareil de mesure. Toutefois, assurez-vous que la batterie n'est pas reliée au connecteur. • Déconnectez les sondes et retirez les Chemkeys avant l'envoi. • Envoyez l'instrument dans l'emballage d'origine ou dans un nouvel emballage sûr. Dépannage Erreur/Avertissement Cause possible...
Page 39
Erreur/Avertissement Cause possible Solution Inférieure à la plage La concentration est inférieure à la limite inférieure de la — méthode actuelle. Plateau trop froid. L'appareil de mesure peut être Déplacez l'appareil de mesure dans un trop froid pour chauffer le environnement à...
Page 40
Figure 10 Retrait des pièces et réassemblage Figure 11 Nettoyage du détecteur d'échantillon, de l'écran protecteur de la lumière et du cache d'accès 1 Détecteur d'échantillon 3 Cache d'accès au système optique 2 Ecran protecteur de la lumière 40 Français...
Page 41
Figure 12 Nettoyage des plateaux et logements pour Chemkeys 1 Plaque 3 Fenêtre de code barre 2 Fenêtre optique 4 Logement pour Chemkey Réalisation d'une vérification de diagnostic Le menu de diagnostic affiche les informations sur les versions actuelles de l'appareil de mesure et l'option de formatage de la carte mémoire.
Page 42
Tabla de contenidos Especificaciones en la página 42 Puesta en marcha Mantenimiento en la página 56 en la página 49 Información general Funcionamiento estándar Solución de problemas en la página 43 en la página 50 en la página 58 Instalación en la página 45 Calibración en la página 54...
Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. Las patentes asociadas con este producto, si las hubiera, pueden encontrarse en www.hach.com/patentlabel. Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación,...
Page 44
Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia, IECS-003, Clase A Registros de pruebas de control del fabricante. Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen interferencias. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
Page 45
Figura 1 Descripción general del producto 1 Mini puerto USB 5 Pantalla 2 Tapones para puertos de conexión de sondas 6 Teclado 3 Puertos de conexión de sondas 7 Ranuras para Chemkeys 4 Puerto de alimentación 8 Detector de muestras Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes.
Page 46
Instalación de la batería A D V E R T E N C I A Peligro de incendio y explosión. Este equipo cuenta con una batería de litio de alto rendimiento, que es inflamable y puede provocar un incendio o explosión, incluso sin energía. Para mantener el nivel de seguridad que proporciona la carcasa del instrumento, la cubierta debe instalarse y asegurarse con el hardware suministrado.
Page 47
• El instrumento puede estar en funcionamiento mientras se carga la batería. • No sustituya la fuente de alimentación externa. Use solamente la fuente de alimentación externa especificada en la lista de piezas y accesorios del instrumento. Consulte la Piezas de repuesto y accesorios en la página 61.
Page 48
Figura 5 Pantalla de medición (parte inferior) 1 Icono de sonda, número de puerto, nombre del 8 Teclas de flecha activas parámetro o de la sonda 2 Icono de estado de calibración (calibración 9 Icono de ID de localización y nombre del sitio correcta) 3 Valor de medición secundaria (parámetro 10 Icono de rutas (se muestra cuando Rutas está...
Figura 6 Descripción del teclado 1 Tecla ENCENDIDO / APAGADO 4 Tecla de selección DERECHA (contextual): lea muestras, borre, seleccione o confirme opciones y abra submenús. 2 Tecla MENÚ PRINCIPAL: seleccione Verificación, 5 Teclas de navegación ARRIBA, ABAJO, Calibración, Rutas, Configuración, Registro datos, IZQUIERDA, DERECHA : desplácese por los Información, Diagnósticos, ID del usuario e ID de...
Page 50
DERECHA para seleccionar la siguiente ubicación. Utilice la aplicación web "tool.htm" para configurar las rutas. Consulte la página web del fabricante para obtener más información. Notas Registra información especial y añade esta información a un registro de eventos. Consulte http://ppa.hach.com/setup/ para obtener más información. 50 Español...
Finalización de las mediciones con Chemkey A V I S O No inicie ninguna medición nueva con Chemkey si hay otras mediciones con Chemkey en curso. Cuando vaya a medir con una Chemkey, coloque el medidor dentro de la muestra una sola vez. Siga el procedimiento que se describe a continuación para realizar una medición con una Chemkey.
Page 52
Figura 7 Medición de muestras con Chemkey Conexión de las sondas A V I S O No tire los tapones de los puertos de conexión de sondas. Asegúrese de que los tapones del puerto de conexión de sondas están colocados cuando no hay ninguna sonda conectada. Asegúrese de que la pantalla muestra la fecha y la hora actuales y después conecte la sonda al medidor.
Figura 8 Conexiones de sonda Realización de mediciones con sondas Siga el procedimiento que se expone a continuación para realizar una medición con sondas. Consulte la Figura 9. Es posible realizar mediciones con varias Chemkeys simultáneamente. Consulte la Finalización de las mediciones con Chemkey en la página 51.
Page 54
Figura 9 Medición de muestras Calibración P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
3. Seleccione la Chemkey correspondiente. 4. Introduzca el valor de ajuste establecido aplicable. 5. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla para calibrar la Chemkey. 6. Si es necesario, realice una verificación. Consulte la Verificación de una Chemkey en la página 55.
Page 56
Excel. 1. Encienda el medidor. 2. Conecte el medidor con el cable USB al ordenador. El medidor muestra una unidad "Hach Portable Parallel Analysis" (Análisis en paralelo portátil Hach) en el ordenador. 3. Abra la carpeta "DataTemplate" (Plantilla de datos) de la unidad.
Page 57
P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
Page 58
Solución de problemas Error/advertencia Posible causa Solución Error lectura código barras. La Chemkey no funciona • Vuelva a colocar la Chemkey en la ranura. Vuelva a insertar correctamente. La Chemkey no • Utilice una nueva Chemkey. Chemkey(s). se ha instalado correctamente. •...
Page 59
Error/advertencia Posible causa Solución Bandeja demasiado El medidor está demasiado Enfríe el medidor o muévalo a un lugar más frío. caliente. caliente para realizar una medición correcta. Inserte Chemkey en Existe demasiada luz ambiental Lleve el medidor a un lugar más oscuro y entorno más oscuro.
Page 60
Figura 10 Retirada y recolocación de piezas Figura 11 Limpieza del detector de muestras, el protector de luz y la cubierta de acceso 1 Detector de muestras 3 Cubierta de acceso a la óptica 2 Protector de luz 60 Español...
Page 61
Figura 12 Limpieza de bandejas y ranuras para Chemkey 1 Bandeja 3 Ventana de códigos de barras 2 Ventana óptica 4 Ranura para Chemkey Realización de una comprobación diagnóstica El menú diagnóstico muestra la información sobre las versiones actuales del medidor y la opción para formatear la tarjeta de memoria.
Page 62
Índice Especificações na página 62 Inicialização na página 69 Manutenção na página 77 Informações gerais na página 62 Operação padrão Solução de problemas na página 78 na página 70 Instalação na página 65 Calibração na página 74 Peças e acessórios de reposição na página 81 Interface do usuário e navegação Registro de dados...
Page 63
As edições revisadas podem ser encontradas no site do fabricante. Patentes associadas a esse produto, caso existam, podem ser encontradas em: www.hach.com/patentlabel. Informações de segurança A V I S O O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à...
Page 64
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation (Regulamentação para equipamentos de rádio causadores de interferência do Canadá), IECS-003, Classe A: Os registros de testes de comprovação encontram-se com o fabricante. Este aparelho digital Classe A atende a todos os requisitos de regulamentações canadenses sobre equipamentos que causam interferências.
Page 65
Figura 1 Visão geral do produto 1 Miniporta USB 5 Tela 2 Tampas da porta do conector da sonda 6 Teclado 3 Portas de conexão de sonda 7 Entradas do Chemkey 4 Porta de acesso de alimentação 8 Detector de amostra Componentes do produto Certifique-se de que todos os componentes foram recebidos.
Page 66
Instale a pilha A D V E R T Ê N C I A Perigo de explosão e incêndio. Este equipamento contém bateria de lítio de alta energia que pode inflamar e causar explosão ou incêndio, mesmo sem energia. Para manter a segurança proporcionada pela proteção do equipamento, a tampa de proteção do equipamento deve ser instalada e protegida com o hardware fornecido.
Page 67
• É possível usar o instrumento durante o carregamento da bateria. • Não é permitido substituir a fonte de alimentação externa. Use apenas a fonte de alimentação externa especificada na lista de peças e acessórios do instrumento. Consulte Peças e acessórios de reposição na página 81.
Page 68
Figura 5 Tela de medição (parte inferior) 1 Ícone de sonda, número da porta, nome da sonda 8 Teclas de seta ativas ou do parâmetro 2 Ícone de status de calibração (calibração correta) 9 Nome do local e ícone da ID do local 3 Valor de medição secundária (parâmetro 10 Ícone de rotas (exibe quando rotas estão ativadas) selecionado pelo usuário)
Page 69
Figura 6 Descrição do teclado numérico 1 Chave de ENERGIA 4 Tecla de seleção DIREITA (contextual): lê amostras, exclui, seleciona ou confirma opções e abre submenus 2 Tecla "MAIN MENU" (MENU PRINCIPAL): 5 Teclas de navegação PARA CIMA, PARA BAIXO, selecione verificação, calibração, rotas, DIREITA, ESQUERDA : percorra menus, insira...
Page 70
Operação padrão Use uma identificação do operador A etiqueta de ID (identificação) do operador é usada para associar as medições a um operador específico. Todos os dados armazenados incluirão a ID do operador. Para gerenciar facilmente as IDs do operador, use o aplicativo da Web "tool.htm". Consulte o website do fabricante para obter mais informações.
Page 71
Consulte o website do fabricante para obter mais informações. Observações Registre informações especiais e adicione-as a um registro de evento. Consulte a seção http://ppa.hach.com/setup/ para obter mais informações. Concluir medições do Chemkey A V I S O Não inicie uma nova medição do Chemkey quando outras medições do Chemkey ainda não tiverem sido...
Page 72
Figura 7 Medição da amostra do Chemkey Conexão de uma sonda A V I S O Não descarte as tampas da porta do conector de sonda. Verifique se as tampas da porta do conector de sonda estão instaladas quando nenhuma sonda estiver conectada. Verifique se a tela exibe a hora e a data atual e conecte a sonda ao medidor.
Page 73
Figura 8 Conexões da sonda Concluir medições da sonda Realize o procedimento a seguir para concluir uma medição com as sondas. Consulte Figura 9. É possível concluir várias medições do Chemkey ao mesmo tempo. Consulte Concluir medições do Chemkey na página 71. 1.
Page 74
Figura 9 Medição da amostra Calibração C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
Page 75
4. Insira o valor de ajuste padrão aplicável. 5. Conclua as instruções exibidas na tela para calibrar o Chemkey. 6. Se necessário, faça uma verificação. Consulte Verificação de Chemkey na página 75. Verificação da sonda 1. Pressione "Main Menu>Verification" (Menu principal > Verificação) para iniciar uma verificação. 2.
Page 76
Excel. 1. Ligue o medidor. 2. Conecte o medidor ao computador usando o cabo USB. O medidor exibe uma unidade "Hach Portable Parallel Analysis" (Análise paralela portátil de incubação) no computador.
Page 77
Manutenção A D V E R T Ê N C I A Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo manipulados.
Page 78
Solução de problemas Erro/Advertência Causa possível Solução Erro de leitura de código de O Chemkey não funciona • Coloque o Chemkey na entrada novamente. barras. Reinsira os corretamente. O Chemkey não • Use um novo Chemkey. Chemkeys está instalado corretamente. •...
Page 79
Erro/Advertência Causa possível Solução Insira o Chemkey em um A luz ambiente é muito forte para Mova o medidor para um ambiente mais ambiente mais escuro. fazer uma medição válida. escuro e meça novamente. Muita luz ambiente (2) Pouca luz. Limpe a entrada O Chemkey não funciona •...
Page 80
Figura 11 Limpe o detector de amostra, a barreira luminosa e a tampa de acesso 1 Detector de amostra 3 Tampa de acesso óptica 2 Barreira luminosa Figura 12 Limpar bandejas e entradas do Chemkey 1 Bandeja 3 Janela de código de barras 2 Janela óptica 4 Entrada do Chemkey Realizar uma verificação diagnóstica...
Page 81
1. Pressione "Main Menu>Diagnostics" (Menu principal > Diagnósticos). 2. Selecione uma opção. Opção Descrição Espaço do disco Exibe o espaço do disco da memória do usuário e da memória interna. Versões de configuração Exibe as versões das configurações do medidor. Versões do método Exibe as versões do método do medidor.
Page 120
제조업체는 본 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간접, 특수, 우발적 또는 결과적 손해에 대해 어떠한 경우에도 책임을 지지 않습니다. 제조업체는 본 설명서와 여기에 설명된 제품을 언제라도 통지나 추가적 책임 없이 변경할 수 있습니다. 개정본은 제조업체의 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. www.hach.com/patentlabel 이 제품과 관련된 특허(있을 경우)는 에서 확인할 수 있습니다. 한글...
Page 121
안전 정보 주 의 사 항 제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책이 있습니다. 사용자는 사 용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한 보호 장치를 설치하여야 합니다. 장치...
Page 122
1. 유해한 간섭을 일으키지 않아야 합니다. 2. 오작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는 모든 간섭에도 정상적으로 작동해야 합니다. 본 장치의 준수 책임이 있는 측이 명시적으로 허용하지 않은 변경 또는 수정을 가하는 경우 해당 사용 자의 장치 작동 권한이 무효화될 수 있습니다. 본 장치는 FCC 규칙, Part 15 에 의거하여 등급 A 디지 털...
Page 123
설치 경 고 여러 가지 위험이 존재합니다. 해당 전문가만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 리튬 배터리 안전 경 고 화재 및 폭발 위험. 리튬 배터리는 남용할 경우 과열 및 폭발하여 심각한 상해를 초래할 수 있습니다. • 눈에 보이는 손상이 발견된 경우 배터리를 사용하지 마십시오. •...
Page 124
그림 2 배터리 장착 및 제거 배터리 충전 경 고 화재 위험. 이 기기에 사용하도록 지정된 외부 전원 공급 장치만 사용하십시오. 1. 외부 전원 공급 장치를 AC 메인 콘센트 소켓에 연결합니다. 2. 외부 전원 공급 장치를 계측기에 있는 전원 액세스 포트에 연결합니다. 페이지의...
Page 125
그림 3 손잡이 끈 설치 사용자 인터페이스 및 탐색 디스플레이 설명 그림 4 그림 5 측정 화면 설명은 및 을(를) 참조하십시오. 그림 4 측정 화면(상단 부분) 1 날짜 및 시간 7 기본 측정 값(사용자가 선택한 매개변수) 2 배터리 상태 8 경고 아이콘 및 경고 메시지가 포함된 안정도 아이콘 3 USB(COM 포트) 활성...
Page 126
그림 5 측정 화면(하단 부분) 1 프로브 아이콘, 포트 번호, 매개변수 또는 프로브 이 8 활성 화살표 키 름 2 교정 상태 아이콘(교정이 올바름) 9 사이트 ID 아이콘 및 사이트 이름 3 2 차 측정 값(사용자가 선택한 매개변수) 10 경로 아이콘(경로 설정 시 표시) 4 3 차...
Page 127
시작 전원 켜기 전원 키를 눌러 계측기를 켜짐 또는 꺼짐으로 설정합니다. 계측기가 켜지지 않으면 배터리가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오. 언어 변경 계측기를 처음으로 켤 때 디스플레이 언어를 선택합니다. 설정 메뉴에서 언어를 변경합니다. 1. 설정>언어를 누릅니다. 2. 해당 언어를 선택합니다. 날짜 및 시간 변경 날짜...
Page 128
어 기록됩니다. 다음 위치를 선택하려면 오른쪽 화살표를 누릅니다. 경로를 설정하려면 웹 애플리케이 션 "tool.htm"을 사용하십시오. 자세한 내용은 제조업체의 웹 사이트를 참조하십시오. 참고 특별한 정보는 기록하고 이 정보를 이벤트 로그에 추가하십시오. 자세한 내용은 http://ppa.hach.com/setup/을(를) 참조하십시오. 사항 Chemkey 측정 완료 주 의 사 항...
Page 129
그림 7 Chemkey 샘플 측정 프로브 연결 주 의 사 항 프로브 커넥터 포트 캡은 버리지 마십시오. 프로브가 연결되지 않으면 프로브 커넥터 포트 캡을 설치했는지 확인합 니다. 그림 8 디스플레이에 현재 날짜와 시간이 표시되는지 확인한 다음 프로브를 계측기에 연결합니다. 을 (를) 참조하십시오.
Page 130
그림 8 프로브 연결 프로브 측정 완료 그림 9 를 참조하십시오. 한 번에 여러 Chemkey 측정을 해당 절차를 따라 프로브 측정을 완료합니다. Chemkey 측정 완료 페이지의 128 을(를) 참조하십시오. 완료할 수 있습니다. 1. 프로브에는 올바른 사용 기간 타임 스탬프가 있어야 합니다. 프로브를 연결하기 전에 계측기에 날 짜...
Page 131
그림 9 샘플 측정 보정 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인보 호장비를 안전하게 착용하십시오. 최신 물질안전보건자료(MSDS/SDS)에서 안전 규정을 참조하십시오. 프로브 교정 각 프로브는 서로 다른 유형의 교정 용액을 사용합니다. 가장 높은 수준의 정확도를 유지하도록 프로 브를...
Page 132
5. 디스플레이에 표시되는 지침을 따라 Chemkey 를 교정을 완료합니다. 6. 필요할 경우 확인합니다. Chemkey 확인 페이지의 132 을(를) 참조하십시오. 프로브 확인 1. 주 메뉴>확인을 눌러 확인을 시작합니다. 2. 적절한 장치를 선택합니다. 3. 필요할 경우 적절한 표준 조정 값을 입력합니다. 4. 디스플레이에 표시되는 지침을 따라 확인을 완료합니다. Chemkey 확인...
Page 133
3. 드라이브에서 "DataTemplate" 폴더를 엽니다. 4. "LogTemplate.xltx" 파일을 엽니다. 5. "A2" 셀을 오른쪽 클릭하고 XML>가져오기를 선택합니다. 6. "Hach Portable Parallel Analysis" 드라이브의 "Data" 폴더에서 모든 로그 파일을 선택합니다. 7. 가져오기를 클릭합니다. 데이터 로그는 Excel 스프레드시트로 표시됩니다. 8. 해당 파일을 컴퓨터에 저장하거나 필요할 경우 USB 플래시 드라이브에 저장합니다.
Page 134
주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 유출물 청소 주 의 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 화학물질 및 폐기물은 국가 및 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 1. 시설 내 유출물 관리와 관련된 모든 안전 프로토콜을 따르십시오. 2.
Page 135
문제 해결 오류/경고 발생 원인 해결책 Chemkey 가 올바르게 작동하 바코드 판독 오류입니다. • Chemkey 를 슬롯에 다시 넣으십시오. Chemkey 를 다시 삽입하 지 않습니다. Chemkey 가 올바 • 새 Chemkey 를 사용하십시오. 십시오. 르게 설치되지 않았습니다. • 바코드 창을 청소하십시오. 그림...
Page 136
오류/경고 발생 원인 해결책 트레이가 너무 뜨겁습니 계측기가 너무 뜨거워서 올바른 계측기를 온도를 낮추거나 주변 온도가 낮은 곳으로 다. 측정을 수행할 수 없습니다. 계측기를 옮기십시오. 계측기를 더 어두운 환경으로 옮기거나 Chemkey 를 더 어두운 환경에서 주변이 너무 밝아서 바코드를 Chemkey 를 삽입하십시 판독할...
Page 137
그림 10 부품 제거 및 조립 그림 11 샘플 검출기, 빛 가리개 및 액세스 덮개 청소 1 샘플 검출기 3 광학 액세스 덮개 2 빛 가리개 한글 137...
Page 138
그림 12 트레이 및 Chemkey 슬롯 청소 1 트레이 3 바코드 창 2 광학 창 4 Chemkey 슬롯 진단 점검 수행 진단 메뉴는 계측기의 현재 버전 및 메모리 카드를 포맷하는 옵션에 대한 정보를 표시합니다. 1. 주 메뉴>진단을 누릅니다. 2. 옵션을 선택합니다. 옵션...