Shop-Vac CH87 Series User Manual
Shop-Vac CH87 Series User Manual

Shop-Vac CH87 Series User Manual

Ch87 series
Hide thumbs Also See for CH87 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
ATTENTION!
Lire attentivement les con-
signes de sécurité avant
d'utiliser cet aspirateur.
Conserver ce guide pour s'y
reporter ultérieurement.
¡ ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad antes de
empezar a operar. Consérvelo
para
futuras
referencias.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable
materials
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
DANGER!
Ne jamais utiliser cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS
LAISSER
FONCTIONNER CET
APPAREIL SANS
SURVEILLANCE!
¡ PELIGRO!
Nunca opere esta unidad
cuando existan materiales
inflamables o vapores, ya que
los aparatos eléctricos produ-
cen chispas que pueden cau-
sar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN
AYUDA!
User manual
Please review before operating vac.
Manuel d'utilisation
Veuillez lire avant d'utiliser l'aspirateur.
Manual del usuario
Por favor lea esta manual antes de usar la aspiradora.
Wet/Dry Vacuum
Household and Workshop Use
Series CH87
Aspirateur pour déchets secs et humides
Pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
Series CH87
or
Aspiradora para aspiración de residuos
Líquidos/Sólidos
Para Uso Doméstico y Comercial
Series CH87
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Felix Rougier 3832
Colonia Loma Bonita
Zapopan Jalisco, C.P. 45086
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes expedidas y establecidas.
© 2010 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved.
© Shop-Vac Corporation 2010. Tous droits réservés.
© 2010 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
BRAND/MARQUE/MARCA
87545-58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shop-Vac CH87 Series

  • Page 1 Brevets délivrés et en instance. sar un incendio o explosión. Patentes expedidas y establecidas. NUNCA OPERE SIN © 2010 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. 87545-58 AYUDA! © Shop-Vac Corporation 2010. Tous droits réservés. © 2010 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ® NOTE: MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR SHOP-VAC 2. Before replacing tank cover, refer to Dry Pick Up or Wet Pick Up Operation in this manual to WEBSITE.
  • Page 3: Disposable Filter Bag

    Foam must be positioned on the INSIDE of groove around lid cage for cartridge to fit and additional filters may be purchased by visiting our website at www.shopvac.com, contacting our customer service department, or purchasing at your local Shop-Vac ® distributor. Remove inlet properly.
  • Page 4: Troubleshooting

    Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct Before storing your vacuum the tank should be emptied and cleaned. The power cord can be operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
  • Page 5: Instructions Concernant La Mise À La Terre

    NOTA : ON PEUT SE PROCURER DE NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIQUES AUPRèS – DÉBRANCHEZ TOUJOURS DU MARCHAND LOCAL OU EN VISITANT LE SITE WEB DE SHOP-VAC LA FICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE UTILISATION DU CHARIOT LA CUVE.
  • Page 6 Pour le ramassage des poussières, assurez-vous que l’ouverture du déflecteur au Service technique de la clientèle ou en les achetant auprès du marchand local Shop-Vac MD . d’admission est dirigée vers le fond de la cuve (Figure 15). Pour le ramas- Pour aspirer des déchets humides, enlever le déflecteur d’aspiration de son guide en le glissant...
  • Page 7: Recherche Des Pannes

    être enroulé autour des pattes du couvercle de la cuve, lesquelles se trouvent à l’avant et à l’arrière jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche, de la poignée (Figure 30). Pour enlever le cordon électrique des pattes, saisir les côtés de la patte en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période de...
  • Page 8: Instrucciones De Conexión A Tierra

    9. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse. ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS I = ENCENDIDO O = APAGADO NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRÁ ENCONTRAR MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES. (No es común a todos los modelos) ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA CARRETILLA...
  • Page 9 Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto con nuestro departamento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac ® . Retire el deflector de entrada entrada esté mirando hacia la parte superior del depósito.
  • Page 10: Apagado Automático

    Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Una lista completa de Centros de APAGADO AUTOMÁTICO Servicio Autorizados se incluye con cada aspiradora.

This manual is also suitable for:

Series ch87

Table of Contents