取扱説明書 / Owner's Manual / Bedienungsanleitung /
Mode d'emploi / Manual de Instrucciones / 使用說明書
使用說明書 /
사용설명서
Printed in China FPT-214210
CPL1B112-101
FUJIFILM
instax mini
1
2
4
LR6 (AA)
3
5
注意 / CAUTION / VORSICHT /
RECOMMANDATION / PRECAUCIÓN /
注意 / 주의
明るさを調節する
本機は適切な明るさの設定を自動で感知し、明るさ調整ダイヤルのラ
ンプを点灯してお知らせします。明るさ調整ダイヤルを回して、ランプ
が点灯している設定(
/
/
/
)に合わせてください。
•
は、 ランプ点灯時に、明るい仕上がりの写真にしたいときにご
使用ください。
Adjusting the brightness
This camera automatically determines the best brightness for taking a
picture, and informs by lighting the corresponding lamp (
/
/
/
). Turn the brightness adjustment dial to change the brightness.
• For a lighter picture, select
when the lamp lights.
Einstellen der Helligkeit
Diese Kamera bestimmt automatisch die beste Helligkeit zum Fotografieren
und zeigt dies durch Aufleuchten der entsprechenden Lampen an (
/
/
/
). Drehen Sie die Helligkeitseinstellscheibe zum Ändern der Helligkeit.
• Für ein helleres Bild wählen Sie
, wenn das -Lämpchen leuchtet.
Ajustement de la luminosité
L'appareil photo détermine automatiquement la meilleure luminosité
pour prendre une photo et donne l'information en allumant le témoin
correspondant (
/
/
/
). Tournez la molette de réglage de la
luminosité pour changer la luminosité.
• Pour une image plus lumineuse, sélectionnez
quand le témoin
s'allume.
Ajuste de la luminosidad
La cámara determina automáticamente la mejor luminosidad para tomar
una fotografía y lo indica iluminando el piloto correspondiente (
/
/
/
). Para cambiar la luminosidad, gire el mando de ajuste de luminosidad.
• Para una imagen más clara, seleccione
cuando se ilumine el
piloto .
調節亮度
本照相機自動調節用於拍攝照片的最佳亮度,並通過點亮相應的燈
(
/
/
/
)進行告知。旋轉亮度調節刻度盤更改亮度。
•若要獲得更亮一些的照片,請在 燈點亮時選擇
。
밝기 조절하기
이 카메라는 사진을 찍기에 최상의 밝기를 자동으로 감지하고, 해당
램프 (
/
/
/
)를 점등해서 알립니다. 밝기를 바꾸려면 밝기
조절 다이얼을 돌립니다.
는 램프 점등 시에, 밝고 소프트한 사진을 촬영할 때
•
사용하십시오.