Download Print this page
Siemens 3RW40 Operating Instructions Manual

Siemens 3RW40 Operating Instructions Manual

Sirius series
Hide thumbs Also See for 3RW40:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SIRIUS Sanftstarter
Sicherheits- und Inbetriebnahmehinweise für explosionsgefährdete Bereiche
Ergänzung zur Betriebsanleitung
Inhalt
In dieser Ergänzung zur 3RW40-Betriebsanleitung erhalten Sie
Sicherheits- und Inbetriebnahmehinweise für explosionsgefähr-
dete Bereiche. Diese müssen Sie unbedingt beachten, wenn Sie
Motoren in explosionsgefährdeten Bereichen
schützen müssen.
Zielgruppen
Diese Ergänzung richtet sich an folgende Zielgruppen:
• Planer und Projektierer
• Inbetriebsetzer
• Wartungs- und Servicepersonal
Hinweise und Normen
Die erhöhte Gefahr in explosionsgefährdeten Bereichen ver-
langt die sorgfältige Beachtung folgender Hinweise und Nor-
men:
• EN 60079-14 / VDE 0165 für elektrische Betriebsmittel für gas-
explosionsgefährdete Bereiche
• EN 50281-1-2 für elektrische Betriebsmittel für staubexplosions-
gefährdete Bereiche
Alle 3RW40-Geräte sind zugelassen unter der Gerätegruppe II,
Kategorie (2) im Bereich "GD" (Bereiche, in denen explosionsfä-
hige Gas-, Dampf-, Nebel-, Luft-Gemische sowie brennbarer
Staub vorhanden sind):
BVS 05 ATEX F 002
WARNUNG
!
Alle Arbeiten zum Anschluss, zur Inbetriebnahme und Instand-
haltung sind von qualifiziertem und verantwortlichem Fach-
personal auszuführen. Unsachgemäßes Verhalten kann
schwere Personen- und Sachschäden verursachen.
Aufstellung und Inbetriebnahme
Für die Aufstellung und Inbetriebnahme der Sanftstarter beach-
ten Sie folgende, den Geräten beiliegende Betriebsanleitungen:
• 3RW40 5 und 3RW40 7,
Bestell-Nr. 3ZX1012-0RW40-1AA1
• 3RW402, 3RW403 und 3RW404,
Bestell-Nr. 3ZX1012-0RW40-2DA1.
Verdrahten Sie den Fehlerausgang 95 96 auf ein vorgelagertes
Schaltgerät so, dass im Fehlerfall durch dieses Schaltgerät der
Abzweig abgeschaltet wird (siehe Bild 2 und 3).
Kurzschlussschutz
Der Kurzschlussschutz muss von getrennt angeordneten
Überstrom-Schutzorganen übernommen werden.
Leitungsschutz
Vermeiden Sie unzulässig hohe Oberflächentemperaturen der
Kabel und Leitungen durch entsprechende Dimensionierung der
Querschnitte. Wählen Sie – insbesondere bei CLASS 20 –
einen ausreichenden Kabelquerschnitt.
GWA 4NEB 535 2192-10 DS 02
II (2) GD
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0RW40-1CA1
Bemessungsbetriebsstrom des Motors einstellen
Stellen Sie den 3RW40 auf den Bemessungsbetriebsstrom I
des Motors ein (gemäß Typenschild oder
Baumusterprüfbescheinigung des Motors).
ACHTUNG
Beachten Sie die Auslöseklasse bzw. die Auslösekennlinie
des 3RW40. Wählen Sie die Auslöseklasse so, dass der Motor
auch bei blockiertem Läufer thermisch geschützt wird. Motor
und Leitungen müssen für die ausgewählte Auslöseklasse
ausgelegt sein.
Beispiel
Motor 500 V, 50 / 60 Hz, 110 kW, 156 A, Temperaturklasse T3,
T
-Zeit = 11 s, I = 5,5 * I
E
e
Bild 1: Abschaltbedingungen des EExe-Motors, ausgewählt
CLASS 10
10000
1000
100
T
= 11 s
E
10
1
1
Auslöseklasse einstellen
WARNUNG
!
Die Einstellung der Auslöseklasse auf "OFF" deaktiviert den
Motorschutz des Gerätes. Damit wird die EG-Baumusterprüf-
bescheinigung nach Richtlinie 94 / 9 / EG (ATEX 100A-Zertifi-
zierung) außer Kraft gesetzt.
3RW40
EN / IEC 60947-4-2
Deutsch
e
CLASS 20
CLASS 15
CLASS 10
I = 5,5*I
10
e
Last update: 26 February 2008

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3RW40

  • Page 1 ACHTUNG Zielgruppen Beachten Sie die Auslöseklasse bzw. die Auslösekennlinie Diese Ergänzung richtet sich an folgende Zielgruppen: des 3RW40. Wählen Sie die Auslöseklasse so, dass der Motor • Planer und Projektierer auch bei blockiertem Läufer thermisch geschützt wird. Motor • Inbetriebsetzer und Leitungen müssen für die ausgewählte Auslöseklasse...
  • Page 2 Normen vertraut ist. U < Weitere Sicherheitshinweise WARNUNG Der 3RW40 ist nicht für die Aufstellung in Ex-Bereichen geeig- net. Das Gerät darf nur in einem Schaltschrank mit Schutz- grad IP4x eingesetzt werden. Bei Aufstellung in explosionsgefährdeten Bereichen müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden (z.
  • Page 3 • EN 50281-1-2 electrical apparatus for use in the presence of combustible dust 10000 All 3RW40 devices are approved under Device Group II, Cate- gory (2) in the "GD" area (areas in which explosive gas, vapor, mist or air mixtures as well as combustible dust are present):...
  • Page 4 U < Further safety instructions WARNING The 3RW40 is not suitable for set up in Ex areas. The device can only be used in a switchgear cabinet with degree of pro- tection IP4x. Appropriate measures have to be implemented when set up in hazardous areas (e.g. encapsulation).
  • Page 5 N° de réf. : 3ZX1012-0RW40-1CA1 Contenu Réglage du courant assigné d’emploi du moteur Ce complément aux instructions de service 3RW40 traite des Réglez le 3RW40 sur le courant assigné d’emploi I du moteur consignes de sécurité et de mise en service pour les zones (selon la plaque signalétique ou le certificat d’essai de type du...
  • Page 6 U < Autres consignes de sécurité ATTENTION Le 3RW40 ne convient pas à une installation en zones explosibles. L'appareil ne doit être utilisé que dans une armoire de distribution avec degré de protection IP4x. Il sera nécessaire de prendre les mesures qui conviennent en cas d'installation en zones explosibles (par ex.
  • Page 7 Ajustar la corriente nominal de servicio del motor Este suplemento al manual de instrucciones 3RW40 incluye ins- Ajuste el 3RW40 a partir de la corriente nominal de servicio del trucciones sobre la seguridad y la puesta en servicio en entor- motor I (según la placa de características o el certificado de...
  • Page 8 Otras instrucciones de seguridad U < ADVERTENCIA No se podrá montar el 3RW40 en zonas Ex. Únicamente se puede montar en armarios de distribución con grado de pro- tección IP4x. Para el montaje en lugares con peligro de explo- sión se deben tomar todas las medidas de protección necesarias (por ejemplo, encapsulamiento).
  • Page 9 Questa integrazione è rivolta ai seguenti gruppi di destinazione: Fare attenzione alla classe di sgancio ovvero alla caratteri- • pianificatori e progettisti stica di sgancio del 3RW40. Scegliere la classe di sgancio in • installatori modo tale che il motore sia protetto termicamente anche a •...
  • Page 10 U < Ulteriori indicazioni sulla sicurezza AVVERTENZA Il 3RW40 non è adatto per l’installazione in aree con pericolo d’esplosione. L’apparecchio può essere utilizzato solo in una centralina con il grado di protezione IP4x. Per l’installazione in aree con pericolo d’esplosione è necessario intraprendere le misure necessarie (ad es.
  • Page 11 Grupos-alvo Observe a classe de disparo ou a curva característica de Este suplemento destina-se aos seguintes grupos-alvo: disparo do 3RW40. Selecione a classe de disparo de tal • planeadores e projetistas maneira, que o motor esteja protegido termicamente também • pessoal de colocação em funcionamento em caso de rotor bloqueado.
  • Page 12 U < Indicações de segurança adicionais ADVERTÊNCIA O 3RW40 não é adequado para a montagem em áreas que apresentam risco de explosão. O aparelho somente pode ser utilizado em armários de distribuição com nível de proteção IP4x. Em caso de montagem em áreas que apresentam risco de explosão, é...
  • Page 13 üretim aletleri için EN 60079-14 / VDE 0165 10000 • Toz patlaması tehlikesi altında bulunan bölgelerdeki elektrikli üretim aletleri için EN 50281-1-2 Tüm 3RW40 cihazlara "GD" alanında (patlayıcı gaz, buhar, sis, hava karışımlarının ve yanıcı tozun bulunduğu bölgeler) cihaz 1000 grubu II, kategori (2) altında ruhsat verilmiştir:...
  • Page 14 önlemlerin alınması gerelidir (örneğin Kapsülleme). Onarım UYARI Cihazda tamirler sadece üretici tarafından veya yetkili tamir yerleri tarafından yapılabilir. 3RW40 hakkında daha ayrıntılı bilgiyi, LV 1 Siemens Alçak Gerilim Tekniği Kataloğu’nda, LV 1 T teknik bilgilerde veya internette bulabilirsiniz: http://www.siemens.com/softstarter 3ZX1012-0RW40-1CA1...
  • Page 15 Настройка номинального рабочего тока двигателя В данном дополнении к инструкции по эксплуатации устройства Настройте устройство 3RW40 на номинильный рабочий ток I 3RW40 содержатся указания по технике безопасности и вводу в двигателя (в соответствии с заводской табличкой или эксплуатацию во взрывоопасных зонах. Они должны обязательно...
  • Page 16 нормы. Дальнейшие указания по технике безопасности U < ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство 3RW40 не предназначено для установки во взрывоопасных зонах. Устройство может быть установлено только в шкафу со степенью защиты IP4x. При установке во взрывоопасной зоне должны быть проведены соответствующие мероприятия (например, установка в герметичном кожухе).
  • Page 17 图 1: EExe- 电机关机条件 , 选定 CLASS 10 的电子生产设备 • EN 50281-1-2 用于处在受粉尘爆炸威胁区域的电子生 10000 产设备 所有 3RW40- 设备都被准许在属于设备组 II, 类别 (2) 的应用范围 "GD" ( 即在具有可爆炸的瓦斯 -, 蒸汽 -, 烟雾 -, 气体混合体及可燃粉尘的环境 ) 中使用 : 1000 BVS 05 ATEX F 002 II (2) GD 警告...
  • Page 18 柜里使用。当被放置于有爆炸危险的区域时必须采取 相应的的保护措施 ( 如加装封闭外壳 ). 修理 警告 设备的维修只允许由制造商或经授权的维修公司进 行。 更多关于 3RW40 的信息您可在 Siemens- 低压开关技术 的产品目录 LV 1, 技术信息 LV 1 T 里或通过下面的 网址获得 : http://www.siemens.com/softstarter Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com...