Kärcher NT 50/1 Me Classic Operating Manual
Kärcher NT 50/1 Me Classic Operating Manual

Kärcher NT 50/1 Me Classic Operating Manual

Hide thumbs Also See for NT 50/1 Me Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NT 50/1 Me Classic
NT 50/2 Me Classic
NT 70/2 Me Classic
NT 90/2 Me Classic
Español
5
Português do
13
Brasil
English
21
Français
29
59652950
10/15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher NT 50/1 Me Classic

  • Page 1 NT 50/1 Me Classic Español NT 50/2 Me Classic Português do Brasil NT 70/2 Me Classic English NT 90/2 Me Classic Français 59652950 10/15...
  • Page 2 NT 50/1...
  • Page 3 “Click”...
  • Page 5: Table Of Contents

    Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento poste- propietario posterior.
  • Page 6: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Montar el fieltro filtrante Solo NT 50/1, NT 50/2: 1 Tornillo en estrella Figura 2 Filtro de cartuchos  Desbloquear y extraer el cabezal de as- 3 Protección mecánica antiderrame (flo- piración. tador)  Insertar la bolsa de fieltro filtrante (ac- 4 Cabezal de aspiración cesorio especial) y respetar la posición 5 Manguera de aspiración...
  • Page 7: Manejo

    Figura Después de cada puesta en marcha  Montar el filtro de partículas gruesas de  Vacíe el recipiente. suciedad (accesorio especial).  Limpie el aparato por dentro y por fuera  Atornille el tornillo de estrella. aspirándolo y frotar con un paño húme- ...
  • Page 8: Ayuda En Caso De Avería

     Solo NT 70/2, NT 90/2: Limpiar la protección mecánica Comprobar si la tubería de salida es es- antiderrame tanca.  Desbloquear y extraer el cabezal de as- Pérdida de polvo durante la piración. aspiración  Desatornillar el tornillo de estreclla y ex- traer el filtro de cartucho.
  • Page 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos NT 50/1 Me NT 50/1 Me NT 50/1 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensión de red Frecuencia AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corriente nominal Potencia Máx. 1150 1450 Potencial nominal 1050...
  • Page 10 NT 50/2 Me NT 50/2 Me NT 50/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensión de red Frecuencia AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corriente nominal Potencia Máx. 2200 Potencial nominal 1950 2500 Capacidad del depósito...
  • Page 11 NT 70/2 Me NT 70/2 Me NT 70/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensión de red Frecuencia AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corriente nominal Potencia Máx. 2200 Potencial nominal 1950 2500 Capacidad del depósito...
  • Page 12 NT 90/2 Me NT 90/2 Me NT 90/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensión de red Frecuencia AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corriente nominal Potencia Máx. 2200 Potencial nominal 1950 2500 Capacidad del depósito...
  • Page 13 Leia o manual de instruções ori- Os aparelhos velhos contêm ginal antes de utilizar o seu apa- materiais preciosos e deverão relho. Proceda conforme as indicações no ser reutilizados. Baterias, óleo e manual e guarde o manual para uma con- produtos similares não podem sulta posterior ou para terceiros a quem ser descartados no meio am-...
  • Page 14 Montar o saco de filtro de velo Elementos do aparelho Somente NT 50/1, NT 50/2: 1 Parafuso em cruz Figura 2 Filtro de cartucho  Destravar e retirar o cabeçote de aspi- 3 Proteção mecânica de transbordo (flu- ração. tuador) ...
  • Page 15  Montar e travar o cabeçote de aspira- Guardar a máquina ção. Figura – Assim que se alternar da aspiração a  Guardar os bicos de chão, tubos de as- úmido para a aspiração a seco é neces- piração, mangueira de aspiração, tubo sário substituir o filtro de sujeira grossa curvado, bico de juntas e cabo de rede, por um filtro de cartucho e event.
  • Page 16  Somente NT 70/2, NT 90/2: Limpar a proteção mecânica de Controlar a estanqueidade da manguei- transbordo ra de descarga.  Destravar e retirar o cabeçote de aspi- Durante a aspiração sai pó ração.  Desaparafusar o parafuso em cruz e os ...
  • Page 17 Dados técnicos NT 50/1 Me NT 50/1 Me NT 50/1 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensão da rede Frequência AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corrente nominal Potência máx. 1150 1450 Potência nominal 1050...
  • Page 18 NT 50/2 Me NT 50/2 Me NT 50/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensão da rede Frequência AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corrente nominal Potência máx. 2200 Potência nominal 1950 2500 Conteúdo do recipiente...
  • Page 19 NT 70/2 Me NT 70/2 Me NT 70/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensão da rede Frequência AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corrente nominal Potência máx. 2200 Potência nominal 1950 2500 Conteúdo do recipiente...
  • Page 20 NT 90/2 Me NT 90/2 Me NT 90/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tensão da rede Frequência AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Corrente nominal Potência máx. 2200 Potência nominal 1950 2500 Conteúdo do recipiente...
  • Page 21 Please read and comply with Danger or hazard levels these original instructions prior DANGER to the initial operation of your appliance and Immediate danger that can cause severe store them for later use or subsequent own- injury or even death. ers.
  • Page 22: Device Elements

    Install fleece filter bag Device elements NT 50/1, NT 50/2 only: 1 Star screw Illustration 2 Cartridge filter  Release and remove the suction head. 3 Mechanical overflow protection (float)  Fit fleece filter bag (optional accessory) 4 Suction head and ensure correct seating.
  • Page 23: Operation

    Drain off dirt water Transport NT 70/2, NT 90/2 only: CAUTION CAUTION Risk of injury and damage! Observe the Please observe the local provisions regard- weight of the appliance when you transport ing the wastewater treatment. Illustration  In order to transport the appliance over ...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Customer Service If malfunction can not be fixed, the de- DANGER vice must be checked by customer ser- First pull out the plug from the mains before vice. carrying out any tasks on the machine. Warranty Suction turbine does not run ...
  • Page 25: Technical Specifications

    Technical specifications NT 50/1 Me NT 50/1 Me NT 50/1 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Mains voltage Frequency AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Rated current Max. performance 1150 1450 Rated power 1050 1300...
  • Page 26 NT 50/2 Me NT 50/2 Me NT 50/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Mains voltage Frequency AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Rated current Max. performance 2200 Rated power 1950 2500 Container capacity Filling quantity (liquid)
  • Page 27 NT 70/2 Me NT 70/2 Me NT 70/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Mains voltage Frequency AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Rated current Max. performance 2200 Rated power 1950 2500 Container capacity Filling quantity (liquid)
  • Page 28 NT 90/2 Me NT 90/2 Me NT 90/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Mains voltage Frequency AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Rated current Max. performance 2200 Rated power 1950 2500 Container capacity Filling quantity (liquid)
  • Page 29 Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de recy- futur propriétaire.
  • Page 30: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Mise en place du sac filtrant en toile Uniquement NT 50/1, NT 50/2 : 1 Vie en étoile Illustration 2 Filtre-cartouche  Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- 3 Trop-plein mécanique (flotteur) tion. 4 Tête d'aspiration  Enficher le sac filtrant en feutre (acces- 5 Flexible d’aspiration soire en option) et veiller à...
  • Page 31: Utilisation

     Positionner la tête d'aspiration et la ver- Ranger l’appareil rouiller. Illustration – Pour passer de l'aspirateur de l'eau à  Ranger les buses pour sol, les tubes l'aspiration de poussières, le filtre pour d'aspiration, le flexible d'aspiration, le déchets volumineux doit être remplacé coude, le suceur fentes et le câble d'ali- par une cartouche filtrante et éventuel- mentation en respectant la figure.
  • Page 32: Assistance En Cas De Panne

     Uniquement NT 70/2, NT 90/2 : Nettoyer la sécurité anti- Contrôler l'étanchéité du flexible de vi- débordement mécanique dange.  Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- De la poussière s'échappe lors de tion. l'aspiration  Dévisser la vis en étoile et retirer le filtre à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques NT 50/1 Me NT 50/1 Me NT 50/1 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tension du secteur Fréquence AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Courant nominal Puissance maximale 1150 1450 Puissance nominale 1050...
  • Page 34 NT 50/2 Me NT 50/2 Me NT 50/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tension du secteur Fréquence AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Courant nominal Puissance maximale 2200 Puissance nominale 1950 2500 Capacité...
  • Page 35 NT 70/2 Me NT 70/2 Me NT 70/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tension du secteur Fréquence AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Courant nominal Puissance maximale 2200 Puissance nominale 1950 2500 Capacité...
  • Page 36 NT 90/2 Me NT 90/2 Me NT 90/2 Me Classic Classic Classic *BR (127 V) *VEX *BR (220 V) Tension du secteur Fréquence AR: 1~ 50-60 1~ 60 1~ 60 BR: 1~ 60 Courant nominal Puissance maximale 2200 Puissance nominale 1950 2500 Capacité...
  • Page 37 NT 50/1 - NT 50/2 - NT 70/2 - NT 90/2...
  • Page 40 http://www.kaercher.com/dealersearch...

This manual is also suitable for:

Nt 50/2 me classicNt 70/2 me classicNt 90/2 me classic

Table of Contents