Download Print this page
Sony Ericsson HBH-PV702 User Manual

Sony Ericsson HBH-PV702 User Manual

Hide thumbs Also See for HBH-PV702:

Advertisement

Quick Links

Bluetooth™ Headset
HBH-PV702
Ελληνικά
Magyar
Wersja polska
Türkçe
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Ericsson HBH-PV702

  • Page 1 Bluetooth™ Headset HBH-PV702 Ελληνικά Magyar Wersja polska Türkçe This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 2: Fcc Statement

    The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.
  • Page 3 Bluetooth™ kulaklõk HBH-PV702, Bluetooth kablosuz teknolojiyi kullanan ve handsfree veya kulaklõk profillerini destekleyen tüm cihazlara bağlanabilir. Bu kullanma kõlavuzu, bir Sony Ericsson cep telefonu ile kullanõm üzerine yoğunlaşmõştõr. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 4 Μπροστινή πλευρά Elölnézet Widok z przodu Ön Υποδοχή σύνδεσης φορτιστή Töltőcsatlakozó Złącze ładowarki Şarj bağlantõsõ Αύξηση έντασης Hangerő növelése Zwiększanie głośności Ses seviyesini arttõrma Ενδεικτική λυχνία Jelzőlámpa Lampka sygnalizacyjna Gösterge õşõğõ Μείωση έντασης Hangerő csökkentése Zmniejszanie głośności Κουµπί χειρισµού κλήσεων Ses seviyesini azaltma Híváskezelő...
  • Page 5 Πίσω πλευρά Hátulnézet Widok z tyłu Arka Στήριγµα αυτιού Fülkampó Zaczep na ucho Kulak kancasõ Ηχείο Hangszóró Głośnik Hoparlör Μικρόφωνο Mikrofon Mikrofon Mikrofon This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 6 Σύµβολα οδηγού χρήστη A Használati útmutatóban használt jelölések Symbole występujące w instrukcji obsługi Kullanma kõlavuzu sembolleri Αναβόσβησµα πράσινης Αναβόσβησµα κόκκινης λυχνίας λυχνίας Villogó zöld fény Villogó piros fény Migające światło zielone Migające światło czerwone Yeşil yanõp sönme Kõrmõzõ yanõp sönme Σταθερά...
  • Page 7 Ξεκινώντας Első lépések Wprowadzenie Başlarken Συµβατοί φορτιστές Kompatibilis töltők Zgodne ładowarki Uyumlu şarj üniteleri CST-60 CLA-60 CDS-60 CST-61 Χρήση για πρώτη φορά: Φορτίστε το για 8 ώρες περίπου. Első használat: Töltse körülbelül 8 órán keresztül. Pierwsze użycie: ładuj przez około 8 godzin. İlk kullanõmda: Yaklaşõk 8 saat şarj edin.
  • Page 8 Φόρτιση Töltés Ładowanie Şarj etme Πλήρως φορτισµένη Φόρτιση Teljesen feltöltve Töltés folyamatban Bateria w pełni naładowana Ładowanie Şarj tam dolu Şarj ediyor Η µπαταρία χρειάζεται φόρτιση Az akkumulátor töltést igényel Bateria wymaga ładowania Pilin şarj edilmesi gerekli This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 9 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 10 Προσθήκη του ακουστικού στο τηλέφωνο (αντιστοίχηση) A fülhallgató felvétele a telefon listájára (párosítás) Dodawanie zestawu słuchawkowego do telefonu (kojarzenie) Kulaklõğõ telefona ekleme (eşleştirme) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 11 Για να είστε σε θέση να χρησιµοποιήσετε το Bluetooth ακουστικό σας µε το τηλέφωνό σας, το ακουστικό θα πρέπει να προστεθεί µία φορά στο τηλέφωνο. Ακολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού χρήστη του τηλεφώνου για την ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth στο τηλέφωνό σας. Ενεργοποίηση...
  • Page 12 A Bluetooth fülhallgatót csak azután használhatja telefonjával, hogy előzőleg egyszer már felvette azt a telefon eszközlistájára. Kövesse a telefon használati útmutatójában olvasható, a Bluetooth funkció bekapcsolására vonatkozó utasításokat. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon. Győződjön meg arról, hogy engedélyezve van a telefon Bluetooth láthatósága.
  • Page 13 Aby można było używać zestawu słuchawkowego Bluetooth z telefonem, należy go do dodać do telefonu. Postępuj zgodnie z informacjami z instrukcji obsługi telefonu dotyczącymi sposobu włączania w telefonie funkcji Bluetooth. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie. Upewnij się, że widoczność Bluetooth jest włączona w telefonie.
  • Page 14 Bluetooth kulaklõğõnõzõ telefonunuz ile birlikte kullanmadan önce telefona bir defa tanõtõlmalõdõr. Telefonunuzdaki Bluetooth fonksiyonunu açmak ile ilgili talimatlarõ, telefonun kullanma kõlavuzundan takip edin. Telefonunuzda Bluetooth fonksiyonunu açõn. Telefonunuzdaki Bluetooth özelliğinin görünür durumda olduğundan emin olun. Bu işlem telefonunuzu diğer Bluetooth cihazlara görünür yapar. Kulaklõğõnõzõ...
  • Page 15 Προετοιµασία του ακουστικού A fülhallgató előkészítése Przygotowanie zestawu słuchawkowego Kulaklõğõ hazõrlama Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι απενεργοποιηµένο (δείτε σελίδα 17). Győződjön meg arról, hogy a fülhallgató ki van kapcsolva (lásd a 17. oldalon). Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony (zobacz str.
  • Page 16 • A: Çağrõ yönetme düğmesini basõlõ tutun ve gösterge õşõğõnõn kõrmõzõ ve yeşil renkte yanõp söndüğünden emin olun. Kulaklõk sadece yeşil renkte yanõp sönerse, gösterge õşõğõ kõrmõzõ ve yeşil renkte yanõp sönene kadar ses seviyesi düğmelerini basõlõ tutun. (5 s) (5-8 s) This is the Internet version of the User's guide.
  • Page 17 Ενεργοποίηση (και απενεργοποίηση) του ακουστικού A fülhallgató bekapcsolása (és kikapcsolása) Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Kulaklõğõ açma (ve kapatma) Μη ενεργό Ενεργό Kikapcsolás Bekapcsolás Wyłączanie Włączanie Kapalõ Açõk (5 s) (5 s) Σηµείωση: Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει σε κόκκινο και πράσινο χρώµα, το ακουστικό είναι έτοιµο να...
  • Page 18 Τοποθέτηση του ακουστικού στο αυτί A fülhallgató felhelyezése Zakładanie zestawu słuchawkowego Kulaklõğõ takma Χρήση στο αριστερό αυτί Bal fülön való használat Noszenie na lewym uchu Sol kulakta kullanma This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 19 Κλήσεις Hívás Połączenia Arama Εµβέλεια Hatótávolság Zasięg Menzil Βέλτιστη απόδοση Optimális teljesítmény Najlepsze działanie En yüksek performans Περιορισµένη απόδοση Korlátozott teljesítmény Ograniczone działanie Sõnõrlõ performans This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 20 Πραγµατοποίηση µίας κλήσης Hívás kezdeményezése Nawiązywanie połączenia Çağrõ yapma Απάντηση µίας κλήσης Hívás fogadása Odbieranie połączenia Çağrõyõ cevaplama This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 21 Τερµατισµός µίας κλήσης Hívás befejezése Kończenie połączenia Çağrõyõ sonlandõrma Απόρριψη µίας κλήσης Hívás visszautasítása Odrzucanie połączenia Çağrõyõ reddetme This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 22 Χρήση φωνητικών εντολών Hangparancsok használata Wydawanie poleceń głosowych Ses komutlarõnõ kullanma Οι φωνητικές εντολές, όπως κλήση, επανάκληση, απάντηση και απόρριψη, µπορεί να αποδειχθούν χρήσιµες κατά τη χρήση του ακουστικού. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις φωνητικές εντολές και για να µάθετε εάν το...
  • Page 23 Πραγµατοποίηση µίας κλήσης χρησιµοποιώντας φωνητικές εντολές Hívás kezdeményezése hangparancsokkal Głosowe wybieranie numerów Ses komutlarõ kullanarak çağrõ yapma Βεβαιωθείτε ότι οι φωνητικές εντολές είναι ενεργοποιηµένες και ηχογραφηµένες στο τηλέφωνό σας πριν αρχίσετε να τις χρησιµοποιείτε. A hangparancsok használata előtt ellenőrizze, hogy azok engedélyezve és rögzítve vannak-e a telefonban.
  • Page 24 Μεταφορά µιας κλήσης Hívás átadása Przekierowywanie połączenia Çağrõ aktarma Για τη µεταφορά µιας κλήσης από το ακουστικό στο τηλέφωνο, ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Egy hívásnak a fülhallgatóról a telefonra való átadásával kapcsolatos tudnivalók a telefon használati útmutatójában olvashatók. Informacje dotyczące przekierowywania połączenia z zestawu...
  • Page 25 Ενεργοποίηση (και απενεργοποίηση) του µικροφώνου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης A mikrofon kikapcsolása (és bekapcsolása) hívás közben Wyłączanie i włączanie mikrofonu w czasie połączenia Çağrõ sõrasõnda mikrofonu kapatma (ve açma) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 26 Ρυθµίσεις Beállítások Ustawienia Ayarlar Ρύθµιση έντασης κουδουνιού (στην κατάσταση αναµονής) A csengés hangerejének beállítása (készenléti módban) Dostosowywanie głośności dzwonka (w stanie bezczynności) Zil sesi seviyesini ayarlama (bekleme modunda) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 27 Ρύθµιση έντασης ηχείου (κατά τη διάρκεια µιας κλήσης) A hangszóró hangerejének beállítása (hívás közben) Dostosowywanie głośności głośnika (podczas połączenia) Hoparlör ses seviyesini ayarlama (çağrõ sõrasõnda) Προειδοποίηση! Η δυνατή ένταση µπορεί να προκαλέσει βλάβες στην ακοή. Vigyázat! A nagy hangerő károsíthatja hallását. Ostrzeżenie! Głośny dźwięk może uszkodzić...
  • Page 28 Επαναφορά ρυθµίσεων Alaphelyzetbe állítás Przywracanie ustawień początkowych Fabrika ayarlarõ Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιηµένο (δείτε σελίδα 17). Győződjön meg arról, hogy a fülhallgató be van kapcsolva (lásd a 17. oldalon). Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony (zobacz str. 17). Kulaklõğõn açõk konumda olduğundan emin olun (bkz.
  • Page 29 Πρόσδεση κορδονιού Az akasztópánt felszerelése Dołączanie paska Kayõşõ takma This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 30 Προβολή πληροφοριών κανονισµών Szabályozó rendelkezésekkel kapcsolatos adatok megtekintése Odczytywanie informacji o zgodności z przepisami Düzenleyici bilgileri görüntüleme xxx xxx xx This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 31 Αντιµετώπιση προβληµάτων Hibaelhárítás Rozwiązywanie problemów Pratik Çözümler Καµία σύνδεση µεταξύ του ακουστικού και του τηλεφώνου Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι φορτισµένο και εντός της εµβέλειας του τηλεφώνου (δείτε σελίδα 8 και 19). Ελέγξτε ή επαναλάβετε τις ρυθµίσεις του Bluetooth στο τηλέφωνο. Προσπαθήστε...
  • Page 32 Nincs kapcsolat a fülhallgató és a telefon között Győződjön meg arról, hogy a fülhallgató fel van töltve, és hogy a telefon hatótávolságán belül van (lásd a 8. oldalon és 19). Ellenőrizze vagy adja meg újból a telefon Bluetooth beállításait. Próbálja újból párosítani a fülhallgatót. A Bluetooth vezeték nélküli technológiáról és a párosításról webhelyen olvashat www.sonyericsson.com/learnabout...
  • Page 33 Brak połączenia między zestawem słuchawkowym a telefonem Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest naładowany i czy znajduje się w zasięgu telefonu (zobacz str. 8 i 19). Sprawdź lub ponownie wprowadź ustawienia Bluetooth w telefonie. Spróbuj ponownie skojarzyć zestaw słuchawkowy z telefonem. Więcej informacji o technologii bezprzewodowej Bluetooth i kojarzeniu urządzeń...
  • Page 34 Kulaklõk ile telefon arasõnda bir bağlantõ yok Kulaklõğõn şarj edilmiş olduğunu ve telefonun menzili dahilinde olduğunu kontrol edin (bkz. sayfa 8 ve 19). Telefondaki Bluetooth ayarlarõnõ kontrol edin veya gerekirse tekrar yapõn. Kulaklõğõ tekrar eşleştirmeyi deneyin. Bluetooth kablosuz teknoloji ve eşleştirme ile ilgili daha fazla bilgi için adresini www.sonyericsson.com/learnabout...
  • Page 35: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002006 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17 and...
  • Page 36 Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 9150/2 R1A Printed in XXXX This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.