Start Here
EN
Rozpocznij tutaj
PL
Začínáme
CS
Itt kezdje
HU
Prvé kroky
SK
© 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
Zawartość może się różnić w zależności
od kraju.
Rozpakowywanie
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
Rozbalení
Az országtól függően a csomag
Kicsomagolás
tartalma eltérő lehet.
Obsah sa môže líšiť podľa lokality.
Vybaľovanie
1
Remove all protective materials.
Usuń wszystkie materiały ochronne.
Odstraňte veškerý ochranný materiál.
Távolítson el minden védőanyagot.
Odstráňte všetky ochranné materiály.
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Aby nedošlo ke zraněním, je nutné pečlivě dodržovat veškerá varování.
A figyelmeztető utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
Aby nedošlo k zraneniam, je nutné dôkladne dodržiavať všetky
varovania.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Opakowanie, w którym znajduje się pojemnik z tuszem, można otworzyć
dopiero przed umieszczeniem go w drukarce. Pojemnik z tuszem jest
zapakowany próżniowo dla zapewnienia jego niezawodności.
Obal inkoustové kazety neotvírejte, dokud nebudete připraveni ji nainstalovat
do tiskárny. Pro zajištění spolehlivosti je kazeta vakuově balená.
A tintapatron csomagolását csak a nyomtatóba való behelyezésekor nyissa fel. A
patron vákuum-csomagolású, megbízhatóságának megőrzése érdekében.
Neotvárajte balenie atramentovej kazety, kým nie ste pripravení vložiť ju do
tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená, aby sa zachovala jej spoľahlivosť.
A�
Turning On and
Setting Up
Włączanie i
konfigurowanie
Zapnutí a nastavení
2
Bekapcsolás és
beállítás
Zapnutie a nastavenie
Connect and plug in.
Podłącz drukarkę do gniazda
sieciowego.
Připojte do zásuvky.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Pripojte a zapojte do zásuvky.
To lower, pull lever on rear of control
panel, and then lower.
Aby obniżyć panel, przesuń
dźwignię w kierunku tylnej części
panelu sterowania, aż znajdzie się
we właściwym miejscu, i opuść go.
Chcete-li panel sklopit, přitáhněte
páčku na zadní straně ovládacího
panelu a potom jej sklopte.
A leengedéshez húzza meg a kioldó
kart a kezelőpanel hátoldalán, majd
engedje le.
Ak chcete znížiť panel, potiahnite
páčku v zadnej časti ovládacieho
panela a potom panel znížte.
D�
E�
Select.
Select.
Wybierz.
Wybierz.
Zvolte.
Zvolte.
Válassza ki.
Válassza ki.
Vyberte.
Vyberte.
H�
I�
Select time format.
Enter the time, then press OK.
Wybierz format godziny.
Wprowadź godzinę i naciśnij OK.
Zadejte čas a potom stiskněte OK.
Zvolte formát času.
Írja be az időt, majd nyomja le az OK
Válassza ki az idő formátumát.
gombot.
Vyberte formát času.
Zadajte čas, potom stlačte tlačidlo OK.
B�
Lift and turn on.
Podnieś i włącz.
Zvedněte a zapněte.
Emelje fel és kapcsolja be.
Nadvihnite a zapnite.
C�
In steps C and D, press l or r until
the item you want is displayed.
W krokach C i D naciskaj l lub r,
aż się wyświetli wybrana opcja.
V krocích C a D stiskněte l nebo
r, dokud se nezobrazí požadovaná
položka.
A C és a D lépésben nyomja meg
a l vagy r gombokat, amíg a kívánt
elem meg nem jelenik.
V krokoch C a D stláčajte tlačidlo
Select a language.
l alebo r, kým sa nezobrazí želaná
Wybierz język.
položka.
Zvolte jazyk.
Válasszon ki egy nyelvet.
Zvoľte jazyk.
F�
G�
Select date format.
Enter the date, then press OK.
Wybierz format daty.
Wprowadź datę i naciśnij OK.
Zadejte datum a potom stiskněte OK.
Zvolte formát data.
Válassza ki a dátum formátumát.
Írja be a dátumot, majd nyomja le az
OK gombot.
Vyberte formát dátumu.
Zadajte dátum, potom stlačte tlačidlo
OK.
J�
Go to the next section.
Przejdź do kolejnego rozdziału.
Přejděte na další oddíl.
Menjen a következő szakaszhoz.
Prejdite na ďalšiu časť.