Kompernass CR 5 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CR 5 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DASHBOARD CAMERA CR 5 A1
DASHBOARD CAMERA
Operating instructions
DASHCAM
Bedienungsanleitung
IAN 47583
DASHCAM
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass CR 5 A1

  • Page 1 DASHBOARD CAMERA CR 5 A1 DASHBOARD CAMERA DASHCAM Operating instructions Návod na obsluhu DASHCAM Bedienungsanleitung IAN 47583...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 DASHBOARD CAMERA CR 5 A1 DASHBOARD CAMERA KOJELAUTAKAMERA Operating instructions Käyttöohje BILKAMERA DASHCAM Bruksanvisning Betjeningsvejledning DASHCAM Bedienungsanleitung IAN 47583...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ..............26 CR 5 A1...
  • Page 5: Introduction

    A warning at this hazard level indicates an imminently hazard- ous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury. CR 5 A1...
  • Page 6: Safety

    Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts. ■ Never open the device, and never carry out any repairs yourself. ■ Protect the device from moisture, spray and dripping water and penetration by liquids. CR 5 A1...
  • Page 7 The camera should not be operated while driving. Traffi c safety must ALWAYS take priority whilst driving. Use this device only if it is not like to lead to any hazard during driving situations. CR 5 A1...
  • Page 8: Possible Infringements Of The Rights Of Third Parties

    Due to the possible violation of third party rights, it is illegal to publish recordings featuring strangers or vehicle license plates without authorisation, e.g. on the Internet. The recordings may only be used for providing evidence in the event of an accident. CR 5 A1...
  • Page 9: Controls

    USB socket for power supply via the in-car adaptor Operating light 12/24 V car adapter USB* to mini-USB cable AV cable (3.5 mm jack to phono plugs) Protective housing Operating instructions ® *USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. CR 5 A1...
  • Page 10: Contents Of Package And Transport Inspection

    Contents of package and transport inspection Please check the contents of the package (see fold-out page). The following components are included in delivery: ● Cockpit recorder CR 5 A1 ● Protective housing ● Cradle with suction cups ● USB* to mini-USB cable ●...
  • Page 11: Initial Operation

    1 hr. 58 min. 32 GB approx. 4 hrs. 01 min. 4 GB approx. 0 hrs. 47 min. 8 GB approx. 1 hr. 37 min. 16 GB approx. 3 hrs. 11 min. 32 GB approx. 6 hrs. 29 min. CR 5 A1...
  • Page 12: Mounting The Camera On The Windscreen

    As soon as the camera is powered by the on-board power supply, the video recording starts and the operating display fl ashes alternately red and green. Once the internal backup battery is charging, the battery charger symbol appears on the screen CR 5 A1...
  • Page 13: Handling And Operation

    . To exit the activated menu item without making a change, press the MODE button . Below right, the current menu board as well as the total number of menu boards is shown. To close the menu, press the MENU button CR 5 A1...
  • Page 14: Beep Sound

    ("On"), or not ("Off "). Confi rm your selection by pressing the button . Afterwards, the display will return to the list of menu items. CR 5 A1...
  • Page 15 . Afterwards, the display will return to the list of menu items. All of the previously made settings will be reset to the factory settings. To close the setup menu, press the MENU button CR 5 A1...
  • Page 16: Video Standby Mode

    NOTE ► As soon as the camera is connected to the vehicle's power supply, the recording starts. To stop the recording, press the button CR 5 A1...
  • Page 17 If the capacity of the memory card is not suffi cient for the set duration, the record- ing will be aborted. Reduce the length of the loop recording or use a memory card with a greater capacity. CR 5 A1...
  • Page 18: Motion Detection

    If you access this menu option, you can then use the ▲▼ buttons to activate or deactivate audio recording via the built-in microphone. Confi rm your selection with the button to return to the list of menu items. CR 5 A1...
  • Page 19: Photo Standby

    ▼ button to jump to the fi rst entry on the following menu board. To close the menu, press the MENU button CR 5 A1...
  • Page 20: Playback Mode

    If you select a photo and press the button , all stored photos will be displayed in an endless slide show. Press the button again to stop the playback. If you select a video and press the button , the video is played back. CR 5 A1...
  • Page 21 "OK", the selected delete function will be executed and the menu closes. If, however, the screen shows "This fi le is write-protected", you must fi rst deactivate the write protection as described in the section "Write protection". CR 5 A1...
  • Page 22 E – function symbol for the button : start/stop video/photo playback G – symbol for playback mode H – symbol for a write-protected fi le If you now press the MENU button , the following menu opens: Delete CR 5 A1...
  • Page 23: Showing Recordings On An External Monitor

    (not supplied). This type of connection can only be used to play back saved videos. The built-in display is then switched off and only the green operating display lights up. ♦ Start playback. CR 5 A1...
  • Page 24: Transferring Recordings To A Computer

    (C) back in. NOTE ► If the device still does not work or the fuse blows again immediately, the device is defective. Please then contact the Service Hotline (see chapter Service). CR 5 A1...
  • Page 25: Cleaning

    There is a Activate the built-in motion sensor record properly during problem with the (function "Motion detection" in the setup the journey. built-in motion menu) only while the vehicle is parked. sensor. Increase the sensitivity of the motion sensor. CR 5 A1...
  • Page 26 fi rmly. being used is not the suction power by moistening the clean. suction cup. NOTE ► If you are unable to resolve the problem applying any of the aforemen- tioned methods, please contact the Customer Service department. CR 5 A1...
  • Page 27: Storage / Disposal

    Notes on the Declaration of Conformity This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available with the importer. CR 5 A1...
  • Page 28: Technical Data

    15°C to 40°C Storage temperature 5°C to 40°C Humidity 5 to 75 % (no condensation) Dimensions approx. 7.5 x 4.8 x 3.2 cm (W x H x D) Camera approx. 67 g, Weight complete set approx. 310 g CR 5 A1...
  • Page 29: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 47583 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com CR 5 A1...
  • Page 30 Dovozca ............. . .52 CR 5 A1...
  • Page 31: Úvod

    Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva ozna- čuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to viesť až k smrti alebo ťažkému poraneniu. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu smrti alebo ťažkému poraneniu osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. CR 5 A1...
  • Page 32: Bezpečnosť

    Neodborne vykonanými opravami môže pre používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. ■ Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi náhradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť. CR 5 A1...
  • Page 33 VÝSTRAHA ► Dym nesmiete v žiadnom prípade vdychovať, pretože poškodzuje zdravie. ■ Pravidelne prekontrolujte, či je prísavka pevne spojená s čelným sklom. To je zvlášť dôležité v oblastiach, v ktorých vonkajšia teplota podlieha veľkým výkyvom. CR 5 A1...
  • Page 34: Možné Porušenie Práv Tretích Osôb

    Z dôvodu možného porušenia osobných práv tretích osôb je nelegálne, zverejňovať neautorizované záznamy s cudzími osobami alebo štátne poznávacie značky vozidiel, napr. na internete. Dovolené je použí- vanie záznamov výlučne ako dôkazových prostriedkov po dopravnej nehode. CR 5 A1...
  • Page 35: Ovládacie Prvky

    USB zdierka na dodávku elektrického prúdu autoadaptérom Kontrolka prevádzky Autoadaptér 12/24 V USB* na kábel USB mini Kábel AV (adaptér 3,5 mm na konektore RCA ‒ cinch) Ochranný obal Návod na obsluhu ® *USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. CR 5 A1...
  • Page 36: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Dodaní

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby zariadenia odložte, aby ste mohli zariadenie v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. CR 5 A1...
  • Page 37: Uvedenie Do Prevádzky

    1 hod. 58 min. 32 GB cca 4 hod. 01 min. 4 GB cca 0 hod. 47 min. 8 GB cca 1 hod. 37 min. 16 GB cca 3 hod. 11 min. 32 GB cca 6 hod. 29 min. CR 5 A1...
  • Page 38: Montáž Kamery Na Čelné Sklo

    USB prípojkou kamery. Hneď ako je kamera pripojená na zdroj napätia, spustí sa zaznamenávanie videa a indikácia prevádzkového stavu bliká striedavo čer- veno a zeleno. Keď sa nabije akumulátor zariadenia, symbol nabíjania batérie na obrazovke zhasne. CR 5 A1...
  • Page 39: Obsluha A Prevádzka

    . Ak si želáte opustiť vyvolaný bod ponuky bez zmeny, stlačte tlačidlo MODE . Vpravo dole sa zobrazí aktuálna tabuľka s ponukou a celkový počet tabuliek s ponukami. Ak chcete zatvoriť ponuku, stlačte tlačidlo MENU CR 5 A1...
  • Page 40 Ak vyvoláte túto funkciu ponuky, môžete následne tlačidlami ▲▼ vybrať, či zariadenie potvrdí stlačenie tlačidiel ako aj zapnutie a vypnutie akustickými signálmi („On (zapnutý)“), alebo nie („Off (vypnutý)“). Váš výber potvrďte tlačidlom . Zobrazenie sa potom vráti späť k zoznamu bodov ponuky. CR 5 A1...
  • Page 41 Tlačidlami ▲▼ vyberte „OK“ a váš výber potvrďte tlačidlom . Zobrazenie sa potom vráti späť k zoznamu bodov ponuky. Všetky nastavenia, ktoré ste predtým vykonali, boli resetované na výrobné nastavenia. Ponuku nastavenia zatvoríte stlačením tlačidla MENU CR 5 A1...
  • Page 42: Pohotovostný Režim Zaznamenávania Videa

    Keď počas zaznamenávania stlačíte tlačidlo MODE , zobrazí sa symbol a aktuálny záznam bude chránený proti vymazaniu. UPOZORNENIE ► Hneď ako je kamera pripojená k palubnej sieti vozidla, spustí sa zazname- návanie. Na ukončenie snímania stlačte tlačidlo CR 5 A1...
  • Page 43 Keď sa dosiahne koniec záznamu, zariadenie začne nový videozáznam s nastavenou dĺžkou. Ak kapacita použitej pamäťovej karty nepostačuje pre nastavenú dĺžku nekonečnej slučky, záznam sa preruší. V tomto prípade skráťte trvanie nekonečnej slučky alebo použite pamäťovú kartu s väčšou kapacitou. CR 5 A1...
  • Page 44 Prvé snímanie musíte aj pri zapnutej funkcii spustiť manuálne. Audio recording (nahrávanie zvuku) Ak vyvoláte túto funkciu ponuky, môžete tlačidlami ▲▼ zapnúť alebo vypnúť nahrávanie zvuku pomocou zabudovaného mikrofónu. Váš výber potom potvrďte tlačidlom , aby ste sa vrátili do zoznamu položiek ponuky. CR 5 A1...
  • Page 45: Pohotovostný Režim Fotografovania

    . Ak si želáte opustiť vyvolaný bod ponuky bez zmeny, stlačte tlačidlo MODE . Vpravo dole sa zobrazí aktuálna tabuľka s ponukou a celkový počet tabuliek s ponukami. CR 5 A1...
  • Page 46: Režim Prehrávania

    , zobrazia sa všetky uložené fotografi e v nekonečnej prezentácii fotografi í (diashow). Ak chcete prezentáciu fotografi í ukončiť, znova stlačte tlačidlo . Keď zvolíte video a stlačíte tlačidlo , bude sa video prehrávať. CR 5 A1...
  • Page 47 Ak sa má naopak zobraziť „The fi le is write- protected (súbor je chránený proti zápisu)“, musíte najprv zrušiť funkciu ochrany, ktorá je popísaná v časti „Write protection (ochrana proti zápisu)“. CR 5 A1...
  • Page 48 F – symbol funkcie pre tlačidlo : spustenie / pozastavenie videa resp. fotografi ckých záberov G – symbol pre režim prehrávania H – symbol pre súbor, ktorý je chránený proti vymazaniu Ak teraz stlačíte tlačidlo MENU , otvorí sa nasledujúca ponuka: Delete CR 5 A1...
  • Page 49: Zobrazenie Snímok Na Externom Monitore

    Mini- HDMI kamery káblom Mini-HDMI (nie je súčasťou dodávky) s vhodným monitorom. Pri tomto spôsobe pripojenia sa prenášajú len uložené videá. Zabudovaný displej sa potom vypne, svieti len zelená kontrolka prevádzko- vého stavu. ♦ Spusťte prehrávanie. CR 5 A1...
  • Page 50: Prehrávanie Záznamov Na Počítači

    (C). UPOZORNENIE ► Ak zariadenie ani potom nefunguje alebo sa hneď vypáli aj nová poistka, tak je porucha v zariadení. V takom prípade kontaktujte telefonickú linku servisu (pozri kapitolu Servis). CR 5 A1...
  • Page 51: Čistenie

    Kamera nie je funkčná v Akumulátor moto- Nabite akumulátor vozidla. motorovom vozidle. rového vozidla je vybitý. Poistka auto- Vymeňte poistku (pozri kapitolu adaptéra Výmena poistky). poškodená. CR 5 A1...
  • Page 52 Prísavka nedrží. Používaný povrch Vyčistite povrch. Silu prisatia môžete nie je čistý. zvýšiť tak, že prísavku navlhčíte. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. CR 5 A1...
  • Page 53: Uskladnenie A Likvidácia

    Dodatok Upozornenia k vyhláseniu o zhode Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite ako aj smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné originálne Vyhlásenie o zhode je k dispozícii u dovozcu. CR 5 A1...
  • Page 54: Technické Údaje

    15°C až 40°C Teplota skladovania 5°C až 40°C Vlhkosť 5 až 75 % (bez kondenzácie) Rozmery cca 7,5 x 4,8 x 3,2 cm (š x h x v) Hmotnosť kamera cca 67 g, celá súprava cca 310 g CR 5 A1...
  • Page 55: Záruka

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 47583 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com CR 5 A1...
  • Page 56 Importeur ............. . .78 CR 5 A1...
  • Page 57: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. CR 5 A1...
  • Page 58: Sicherheit

    Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. ■ Öff nen Sie niemals das Gerät und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. CR 5 A1...
  • Page 59 Der Rauch darf keinesfalls eingeatmet werden, da dieser gesundheitsschädlich ist. ■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf fest mit der Windschutzschei- be verbunden ist. Dies ist insbesondere in Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufi g hohen Schwankungen unterliegt. CR 5 A1...
  • Page 60: Mögliche Verletzung Von Rechten Dritter

    Bestimmungen des jeweiligen Einsatzlandes. Wegen der möglichen Verletzung von Persönlichkeitsrechten Dritter ist es illegal, Aufnahmen mit Fremden oder Auto- kennzeichen unautorisiert zu veröff entlichen, z.B. im Internet. Erlaubt ist die Ver- wendung der Aufnahmen ausschließlich zur Beweisführung nach einem Unfall. CR 5 A1...
  • Page 61: Bedienelemente

    Fotoaufnahme oder Aufrufen von Menüpunkten Abbildung E: USB-Buchse zur Stromversorgung über den Kfz-Adapter Betriebsleuchte 12/24 V Kfz-Adapter USB* auf Mini-USB Kabel AV-Kabel (3,5 mm Klinke auf Cinch-Stecker) Schutzgehäuse Bedienungsanleitung ® *USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. CR 5 A1...
  • Page 62: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. CR 5 A1...
  • Page 63: Inbetriebnahme

    1 Std. 58 Min. 32 GB ca. 4 Std. 01 Min. 4 GB ca. 0 Std. 47 Min. 8 GB ca. 1 Std. 37 Min. 16 GB ca. 3 Std. 11 Min. 32 GB ca. 6 Std. 29 Min. CR 5 A1...
  • Page 64: Kamera An Der Windschutzscheibe Montieren

    USB-Anschluss der Kamera. Sobald die Kamera über die Bordspannung mit Spannung versorgt wird, startet die Videoaufnahme und die Betriebsanzeige blinkt abwechselnd rot und grün. Wenn der interne Geräteakku geladen wird, erscheint das Batterieladesymbol auf dem Bildschirm CR 5 A1...
  • Page 65: Bedienung Und Betrieb

    Um einen aufgerufenen Menüpunkt ohne Änderung wieder zu verlassen, drücken Sie die MODE-Taste . Unten rechts wird die aktuelle Menütafel sowie die Gesamtzahl der Menütafeln angezeigt. Um das Menü zu schließen, drücken Sie die MENU-Taste CR 5 A1...
  • Page 66 Gerät das Drücken der Tasten sowie das Ein- und Ausschalten mit akustischen Signalen quittiert („Ein“), oder nicht („Aus“). Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste . Anschließend kehrt die Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück. CR 5 A1...
  • Page 67 „OK“ aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste . Anschließend kehrt die Anzeige dann zur Liste der Menüpunkte zurück. Alle zuvor von Ihnen vorgenommenen Einstellungen sind nun auf die Werkseinstellungen zurücksetzt. Um das Setup-Menü zu schließen, drücken Sie die MENU-Taste CR 5 A1...
  • Page 68: Video-Aufnahmebereitschaft

    Wenn Sie während der Aufnahme die MODE-Taste drücken, erscheint das -Symbol und aktuelle Aufnahme wird gegen Löschen geschützt. HINWEIS ► Sobald die Kamera über das Kfz-Bordnetz versorgt wird, startet die Aufnah- me. Um die Aufnahme dann zu beenden, drücken Sie die / -Taste CR 5 A1...
  • Page 69 Dauer der Endlosschleife erreichen zu können. Wenn Sie „Aufnahme-Schleife aus“ wählen, endet die Aufnahme bei Erreichen der Kapa- zitätsgrenze der Micro-SD-Karte. Wenn das Ende der Aufnahme erreicht wird, beginnt das Gerät eine neue Aufnahme mit der eingestellten Länge. CR 5 A1...
  • Page 70 Wenn Sie diese Menüfunktion aufrufen, können Sie anschließend die Audio- aufnahme über das eingebaute Mikrofon mit den ▲▼-Tasten ein- oder ausschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / -Taste , um dann zur Liste der Menüpunkte zurückzukehren. CR 5 A1...
  • Page 71: Foto-Aufnahmebereitschaft

    öff net sich das folgende Menü: Mit den ▲▼-Tasten können Sie den Auswahlbalken auf den gewünschten Eintrag verschieben und diese Menüfunktion dann mit der / -Taste auf- rufen. Um einen aufgerufenen Menüpunkt ohne Änderung wieder zu verlassen, CR 5 A1...
  • Page 72: Wiedergabemodus

    / -Taste drücken, werden alle gespeicherten Fotos in einer endlosen Diashow angezeigt. Drücken Sie die / -Taste erneut, um die Diashow zu beenden. Wenn Sie ein Video anwählen und die / -Taste drücken, wird das Video wiedergegeben. CR 5 A1...
  • Page 73 . Wenn Sie die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit „OK“ bestätigen, wird die gewählte Löschfunktion ausgeführt und das Menü geschlos- sen. Sollte hingegen „Die Datei ist schreibgeschützt“ angezeigt werden, müssen Sie zunächst mit der im Abschnitt „Schreibschutz“ beschriebenen Funktion den Schutz aufheben. CR 5 A1...
  • Page 74 F – Funktionssymbol für die / -Taste : Video- bzw. Fotowiedergabe starten / anhalten G – Symbol für den Wiedergabemodus H – Symbol für eine gegen Löschen geschützte Datei Wenn Sie jetzt die MENU-Taste drücken, öff net sich das folgende Menü: CR 5 A1...
  • Page 75: Aufnahmen Auf Externem Monitor Anzeigen

    Kamera über ein Mini-HDMI-Kabel (nicht mit- geliefert) mit einem geeigneten Monitor verbinden. Bei dieser Anschlussart werden nur gespeicherte Videos übertragen. Das eingebaute Display wird dann abgeschaltet und nur die grüne Betriebsanzeige leuchtet. ♦ Starten Sie die Wiedergabe. CR 5 A1...
  • Page 76: Aufnahmen Auf Einen Computer Überspielen

    Schraubeinsatz (C) wieder ein. HINWEIS ► Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). CR 5 A1...
  • Page 77: Reinigung

    Computer oder das Bordnetz eines Kraftfahrzeuges auf. Die Kamera funktioniert Die Fahrzeugbat- Laden Sie die Fahrzeugbatterie auf. nicht im Kraftfahrzeug. terie ist erschöpft. Die Sicherung im Ersetzen Sie die Sicherung KfZ-Adapter (siehe Kapitel Sicherungswechsel). ist defekt. CR 5 A1...
  • Page 78 Reinigen Sie die Oberfl äche. Sie können Oberfl äche ist die Saugleistung auch erhöhen, indem nicht sauber. Sie den Saugnapf anfeuchten. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. CR 5 A1...
  • Page 79: Lagerung / Entsorgung

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. CR 5 A1...
  • Page 80: Technische Daten

    Betriebstemperatur 15 bis 40°C Lagertemperatur 5 bis 40°C Feuchtigkeit 5 bis 75 % (keine Kondensation) Abmessungen ca. 7,5 × 4,8 x 3,2 cm (B x T x H) Gewicht Kamera ca. 67 g, Komplett-Set ca. 310 g CR 5 A1...
  • Page 81: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 47583 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com CR 5 A1...
  • Page 82 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2014 Ident.-No.: CR5A1-022014-4 IAN 47583...

Table of Contents