Blaupunkt Monte Carlo MP28 Operating And Installation Instructions
Blaupunkt Monte Carlo MP28 Operating And Installation Instructions

Blaupunkt Monte Carlo MP28 Operating And Installation Instructions

Radio cd mp3 wma
Hide thumbs Also See for Monte Carlo MP28:

Advertisement

Radio CD MP3 WMA
Milano MP28
Monte Carlo MP28
San Remo MP28
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d'emploi et de montage
Istruzioni d'uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
www.blaupunkt.com
7 648 493 110
7 648 483 110
7 648 491 110

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt Monte Carlo MP28

  • Page 1 Radio CD MP3 WMA Milano MP28 7 648 493 110 Monte Carlo MP28 7 648 483 110 San Remo MP28 7 648 491 110 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione...
  • Page 2 Milano/Monte Carlo MP28 San Remo MP28 Milano/Monte Carlo/San Remo MP28...
  • Page 3 Bedieningselementen > BAND-toets -toets Keuze van het FM-geheugenniveau en voor het openklappen van het afneem- het golfgebied MW en LW. baar bedieningspaneel (Flip-Release- Panel). ? -pijltjestoets Kort indrukken: radioweergave: hand- 2 Kanteltoets matig zoeken in gekozen frequentie- 3 MENU-toets band. Voor het oproepen van het menu voor CD-/MP3-/WMA-weergave: volgende de basisinstellingen.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoud Over deze handleiding ....109 Radioweergave ......115 Gebruikte symbolen ..... 109 Tuner instellen ......115 Correct gebruik ......109 Radioweergave inschakelen ... 116 Conformiteitsverklaring ....109 RDS .......... 116 Golfgebied/geheugenniveau kiezen .. 117 Voor uw veiligheid ......110 Zenders instellen ......
  • Page 5 Inhoud Willekeurige weergave van de titels (MIX) ......... 125 Titels kort weergeven (SCAN) ..125 Titels herhalen (REPEAT) ....125 Weergave onderbreken (PAUSE) ..125 Menu-instellingen ......126 KIoktijd instellen ......126 Klokmodus 12/24 uur kiezen ..126 Standaard instellingen laden..126 AUX-ingang in- en uitschakelen ..
  • Page 6: Over Deze Handleiding

    Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze te allen tijde voor alle gebruikers Conformiteitsverklaring toegankelijk is. Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat het • Geef het apparaat altijd samen met apparaat in overeenstemming is met de ver- deze handleiding aan derden door.
  • Page 7: Voor Uw Veiligheid

    • Daarom bevelen wij het gebruik van een Afvoer afgedankte apparaten haakse stekker aan, bijv. de Blaupunkt Voer uw afgedankte apparaat niet af toebehorenkabel (7 607 001 535). met het huisvuil!
  • Page 8: Leveringsomvang

    D-31139 Hildesheim 1 Gebruiksaanwijzing Service Speciale toebehoren (niet meegeleverd) In enkele landen biedt Blaupunkt een repa- ratie- en afhaalservice aan. Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten speciale toebehoren. Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze service ook in uw land beschikbaar is.
  • Page 9: Afneembaar Bedieningspaneel

    Afneembaar bedieningspaneel Grijp het bedieningspaneel vast aan de Afneembaar linkerzijde. bedieningspaneel Druk het bedieningspaneel iets naar rechts en trekt het recht uit de houder. Diefstalbeveiliging Opmerkingen: Uw radio is ter bescherming tegen diefstal uitgerust met een afneembaar bedienings- • Het apparaat schakelt zichzelf uit, zo- paneel (Flip Release Panel).
  • Page 10: Time-Out-Functie

    Time-out-functie in-/uitschakelen Time-out-functie In- en uitschakelen De radio beschikt over een time-out functie U kunt het apparaat met iedere toets in- (tijdvenster). schakelen. Wanneer u bijvoorbeeld de toets MENU 3 In- en uitschakelen indrukt en een menupunt kiest, dan scha- kelt de radio ca.
  • Page 11: Volume Instellen

    Volume Volume instellen Geluidsonderdrukking tijdens telefoneren Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot Wanneer uw autoradio is verbonden met 100 (maximaal) worden ingesteld. een mobiele telefoon, wordt bij het opne- Om het volume te vergroten, men van de telefoon het geluid van de auto- draai de volumeregelaar 5 naar radio onderdrukt.
  • Page 12: Bevestigingstoon In-/Uitschakelen

    Volume Radioweergave Wanneer het instellen voltooid is, Radioweergave drukt u op de toets MENU 3 of wacht Dit apparaat is uitgerust met een RDS-ra- ca. 5 seconden. dio-ontvanger. Veel van de ontvangbare De instellingen zijn opgeslagen. FM-zenders zenden een signaal uit dat naast het programma ook informatie bevat Bevestigingstoon in-/ zoals de naam van de zender en het pro-...
  • Page 13: Radioweergave Inschakelen

    Radioweergave RDS-comfortfunctie (AF, REG) Radioweergave inschakelen De RDS-comfortfuncties AF (alternatieve Wanneer u zich in de weergavesoorten CD frequentie) en REG (regionaal) vergroten of AUX bevindt, het prestatiespectrum van uw radio. drukt u zo vaak op de toets SRC 4, tot •...
  • Page 14: Golfgebied/Geheugenniveau Kiezen

    Radioweergave REG in-/uitschakelen Om te wisselen tussen de geheugenniveaus Drukt u op de toets MENU 3. FM1, FM2 en FMT resp. de golfgebieden MW en LW, 2, tot Druk zo vaak op de toets drukt u op de toets BAND >. "REG ON"...
  • Page 15: Zenders Opslaan

    Radioweergave Zenders opslaan Programmatype (PTY) Naast de naam van de zender geven som- Zenders handmatig programmeren mige FM-zenders ook informatie door over Kiest u het gewenste geheugenniveau de inhoud van hun programma's. Deze in- FM1, FM2 of FMT, LW of MW. formatie kan door uw autoradio worden ontvangen en weergegeven.
  • Page 16: Verkeersinformatie

    Radioweergave Verkeersinformatie PTY in-/uitschakelen Verkeersinformatie Drukt u op de toets MENU 3. Dit apparaat is uitgerust met een RDS-EON- 2, tot Druk zo vaak op de toets ontvanger. EON (Enhanced Other Network) "PTY OFF" of een gekozen programma zorgt ervoor dat in geval van verkeersinfor- (bijv.
  • Page 17: Instellen

    Voor optimaal functioneren moet u al- leen CD's gebruiken met het Compact- Disc-logo. Er kunnen afspeelmoeilijk- heden ontstaan bij CD's met kopieer- beveiliging. Blaupunkt kan het goed functioneren van CD's met kopieer- beveiliging niet garanderen. • Naast audio-CD's kunt u met dit ap- paraat ook CD's met MP3-/WMA/ muziekbestanden afspelen.
  • Page 18: Titel Kiezen

    CD-weergave Het bedieningspaneel klapt open. Willekeurige weergave van de titels (MIX) Schuif de CD met de bedrukte zijde naar boven zonder forceren in de CD- Om alle titels van een CD in willekeurige opening totdat u een weerstand voelt. volgorde weer te laten geven, De CD wordt automatisch naar binnen in de drukt u op de toets 4 MIX =.
  • Page 19: Titels Herhalen (Repeat)

    CD-weergave Druk op de toets ? of @, om tus- Displayweergave instellen sen 5, 10 of 20 seconden te kiezen. Opmerkingen: Wanneer het instellen voltooid is, • U kunt de weergave alleen verande- drukt u op de toets MENU 3 of wacht ren, wanneer RDS in het menu is in- 5 seconden.
  • Page 20: Cd Verwijderen

    CD-weergave MP3-/WMA-weergave CD verwijderen MP3-/WMA-weergave Druk op de toets U kunt met deze autoradio ook CD-r's en CD-rw's met MP3-muziekbestanden af- Het bedieningspaneel klapt naar onderen. spelen. Bovendien kunt u WMA-bestanden C naast de CD- Druk op de toets afspelen. Dit hoofdstuk behandelt alleen opening.
  • Page 21: Mp3-Weergave Starten

    MP3-/WMA-weergave den (het apparaat leest tijdens MP3- Standaardweergave instellen weergave alleen MP3-bestanden). U kunt op het display diverse informatie over de actuele titel laten weergeven. • gebruik geen mix-mode-CD's met audiotitels en MP3-titels. Als u pro- • Kloktijd beert een mix-mode-CD af te spelen, •...
  • Page 22: Titels Kort Weergeven (Scan)

    MP3-/WMA-weergave Druk op de toets ? of @, om tus- Willekeurige weergave van de sen 5, 10 of 20 seconden te kiezen. titels (MIX) Wanneer het instellen voltooid is, Om alle titels van een CD in willekeurige drukt u op de toets MENU 3 of wacht volgorde weer te laten geven, 5 seconden.
  • Page 23: Menu-Instellingen

    Menu-instellingen Menu-instellingen Klokmodus 12/24 uur kiezen Drukt u op de toets MENU 3. KIoktijd instellen 2 dat Druk zo vaak op toets Om de kloktijd in te stellen, "HOUR 24" resp. "HOUR 12" op het dis- play wordt weergegeven. druk op de toets MENU 3. ? of @, om de Druk op de toets...
  • Page 24: Aux-Ingang In- En Uitschakelen

    Menu-instellingen Sound AUX-ingang in- en uitschakelen Sound U kunt de AUX-ingang in het menu in- resp. De sound-instellingen voor de volume- uitschakelen. verdeling (balans en fader), X-Bass, lage Drukt u op de toets MENU 3. tonen, hoge tonen en DSP (Digital Sound Processor) worden voor alle audiobronnen 2, tot Druk zo vaak op de toets...
  • Page 25: Volumeverdeling Links/Rechts Balance) Instellen

    Sound Niveau instellen Volumeverdeling voor/achter Druk net zo vaak op de toets AUD :, (Fader) instellen tot "TRB" op het display wordt weerge- Om de volumeverhouding voor/achter geven. (Fader) in te stellen, Draai de volumeregelaar 5, om het ni- drukt u net zo vaak op de toets AUD :, veau tussen -10 en +10 in te stellen.
  • Page 26: Equalizer-Voorinstellingen (Presets)

    Sound Externe audiobron Equalizer-voorinstellingen Externe audiobronnen (Presets) Externe audiobronnen zoals draagbare CD- Dit apparaat beschikt over een equalizer, spelers, MiniDisc-spelers of MP3-spelers waarin de instellingen voor "FLAT" (lineair) kunnen via de AUX-ingang op het apparaat en de muzieksoorten "CLASSICS", "POP M" worden aangesloten.
  • Page 27: Resetten Van Het Apparaat

    Reset Technische gegevens Resetten van het apparaat Technische gegevens Om het apparaat terug te zetten in de uitle- Versterker veringstoestand Uitgangsvermogen: 4 x 22 Watt sinus drukt u de resettoets B in met een conform DIN 45324 spits voorwerp. bij 14,4 V aan Het apparaat start opnieuw op.
  • Page 28: Installation Instructions

    If the information provided here is bedingt erst die Gerätemassen ange- not suitable for your specifi c instal- schlossen werden, bevor die Stecker für lation requirements, please contact die Line-In- oder Line-Out-Buchse kon- your Blaupunkt dealer, your vehicle taktiert werden.
  • Page 29: Notice De Montage

    Richiedete ad un negoziante specia- connexion et en cas de dommages lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo consécutifs. di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
  • Page 30 Non forniamo garanzia per danni De voor uw voertuig vereiste adap- derivanti da errori di montaggio o terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak- di collegamento e per danni conse- handel verkrijgbaar! guenti. • Afhankelijk van de uitvoering kan uw Se le indicazioni qui elencate non auto afwijken van deze beschrijving.
  • Page 31 1,5 mm Anschlussteile • Fordonets stickkontakt får inte Supplied Mounting Hardware anslutas till radion! Materiel de montage fourni Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- Componenti di fi ssaggio comprese dahåller för resp fordonstyp erfor- nella fornitura derlig adapterkabel. Meegeleverde montagematerialen •...
  • Page 32 Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar 1 2 V Tillval Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 7 607 621 . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets...
  • Page 33 Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering Antenna 1-20 AUX IN 1 2 V only San Remo MP28 Monte Carlo MP28...
  • Page 34 10 Ampere Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF– Speaker out LF+ Speaker out LF– Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Masse/GND Speaker out LR– Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground SW Supply - RC +12V Remote Control RC - GND...
  • Page 35 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 1 3 5 Kl. 15 +12V 2 4 6 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm +12V 1 2 V Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi...
  • Page 36 © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Page 37 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Page 38 0212-346 00 40 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Name: ..............7 648 . . . Typ: ..............Serien-Nr: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...

This manual is also suitable for:

Milano mp28San remo mp28

Table of Contents