Milwaukee M12 Fuel Operator's Manual
Milwaukee M12 Fuel Operator's Manual

Milwaukee M12 Fuel Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M12 Fuel:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de cat.
2520-059
SIERRA RECíPROCA HACKZALL™ DE M12™ FUEL™
HACKZALL™ SERRA ALTERNATIvA DE M12™ FUEL™
M12™ FUEL™ HACKZALL
ADVERTENCIA
lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR.
AVIso
ENTENDER o mANuAl Do oPERADoR.
wARNINg
uNDERsTAND oPERAToR's mANuAl.
TM
PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE
PARA REDuZIR o RIsCo DE ACIDENTEs, o usuÁRIo DEVE lER E
To REDuCE ThE RIsk of INjuRy, usER musT READ AND
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO OPERADOR
OPERATOR'S MANUAL
RECIPROCATINg SAw

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 Fuel

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. No de cat. 2520-059 SIERRA RECíPROCA HACKZALL™ DE M12™ FUEL™ HACKZALL™ SERRA ALTERNATIvA DE M12™ FUEL™ M12™ FUEL™ HACKZALL RECIPROCATINg SAw ™ ADVERTENCIA PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR.
  • Page 2: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAs DE sEguRIDAD gENERAlEs PARA lA hERRAmIENTA EléCTRICA ADVERTENCIA lEA ToDAs lAs ADVERTENCIAs E INsTRuCCIoNEs DE sEguRIDAD. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar guarde todas las advertencias una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. e instrucciones para consultarlas en el futuro El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 3: Mantenimiento

    Si no se funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos acci- un repuesto gratuito. • A DVERTENCIA : Ciertos polvos creados al lijar, dentes.
  • Page 4 (tal como una hoja MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en para cortar) para enganchar la segueta que está Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar atorada en la abrazadera mientras gira el collar y la segueta que mejor se adecue a su trabajo.
  • Page 5 Cortes penetrantes Indicador de carga El Hackzall de MILWAUKEE es la herramienta ® Para determinar la cantidad de carga que queda ideal para realizar un corte penetrante directo en en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga superficies que no se pueden comenzar a cortar se encenderá...
  • Page 6 El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
  • Page 7: Segurança Elétrica

    INDICAçõEs gERAIs DE ADVERTêNCIA PARA fERRAmENTAs EléTRICAs ATENçÃo DEVEm sER lIDAs ToDAs As INDICAçõEs DE ADVERTêNCIA E ToDAs As INsTRuçõEs. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas guarde bem todas as abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. advertências e instruções para futura referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas a bateria (sem cabo de rede).
  • Page 8: Assistência Técnica

    Se estiverem ilegíveis ou ausentes, entre em elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes contato com uma assistência técnica autorizada MILWAUKEE para obter uma reposição gratuita. têm como causa, a manutenção ineficiente de • AVISO: Algumas das partículas criadas pelo ferramentas elétricas. • Manter as ferramentas de corte afiadas e lixamento, serragem, esmerilhamento, perfura- ção e outras atividades de construção contêm...
  • Page 9 1/2” universais Hackzall™ • Vire a ferramenta para baixo, gire o colar e agite e Sawzall™. Use lâminas MILWAUKEE para obter a ferramenta para cima e para baixo (NÃO ligue o melhor desempenho. Ao selecionar uma lâmina, a ferramenta enquanto seus dedos estiverem escolha tipo e comprimento corretos.
  • Page 10 Corte em desbaste acessório. Trave o gatilho A serra Hackzall™ MILWAUKEE é ideal para ao guardar a ferramenta desbaste em furação direto em superfícies que e quando ela não estiver não podem ser cortadas a partir da beirada, como em uso.
  • Page 11 Depois de seis meses a um Leia o manual do operador ano, dependendo do uso, enviar a ferramenta, a bateria e o carregador para a assistência técnica da MILWAUKEE nos seguintes casos: Use protetor auricular • Lubrificação • Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens, eixos, mancais, caixa, etc.)
  • Page 12: General Power Tool Safety Warnings

    gENERAl PowER Tool sAfETy wARNINgs wARNINg READ All sAfETy wARNINgs AND All INsTRuCTIoNs . Failure to save follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warn- ings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • D o not overreach. Keep proper footing and bal- woRk AREA sAfETy ance at all times. This enables better control of the • K eep work area clean and well lit. Cluttered or dark power tool in unexpected situations.
  • Page 13: Specific Safety Rules

    Wear eye protection • M aintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact sPECIfICATIoNs a MILWAUKEE service facility for a free replace- ment. Cat. No. Volts No Load Strokes Length of • W ARNING Some dust created by power sanding,...
  • Page 14: Operation

    For best performance and longest life, see your wARNINg To reduce the risk of injury, MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to be sure the blade always extends beyond www.milwaukeetool.com to select the best blade the shoe and workpiece throughout the for the job.
  • Page 15: Maintenance

    If the tool still does not work facing down. Hold the properly, return the tool, charger and battery pack, tool as shown, resting to a MILWAUKEE service facility for repairs. the edge of the shoe on the workpiece. wARNINg To reduce the risk of per- 2.
  • Page 16 Prolongamento da Travessa Claudio Armando, C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES nº 171, Bloco 2, galpão 21. ARGENTINA Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP. CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 11.857.988/0001-26 MILwAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-14-9985d1 04/14 Impreso en China 961011224-01( )

Table of Contents