Download Print this page

Sharp AR-F152 Operation Manual

Digital laser copier
Hide thumbs Also See for AR-F152:

Advertisement

Quick Links

AR-151
AR-151
AR-151
AR-151
AR-151
AR-156
AR-156
AR-156
AR-156
AR-156
AR-F152
AR-F152
AR-F152
AR-F152
AR-F152
AR-121E
AR-121E
AR-121E
AR-121E
AR-121E
AR-151E
AR-151E
AR-151E
AR-151E
AR-151E
AR-151 156 F152 121E 151E FRONT NON EU 1.p65
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLNÍ LASEROVÝ KOPÍROVACÍ STROJ
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
1
DIGIT
DIGIT
AL LASER
AL LASER
COPIER
COPIER
DIGIT
DIGITAL LASER
DIGIT
AL LASER COPIER
AL LASER
COPIER
COPIER
OPERATION MANUAL
KEZELÉSI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
04/01/01, 10:56

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Sharp AR-F152

  • Page 1 AR-151 AR-151 AR-151 AR-151 AR-151 AR-156 AR-156 AR-156 AR-156 AR-156 AR-F152 AR-F152 AR-F152 AR-F152 AR-F152 AR-121E AR-121E AR-121E AR-121E AR-121E AR-151E AR-151E AR-151E AR-151E AR-151E DIGIT DIGIT AL LASER AL LASER COPIER COPIER DIGIT DIGIT DIGITAL LASER AL LASER AL LASER COPIER...
  • Page 2 In some areas, the "POWER" switch positions are marked "I" and "0" on the copier instead of "ON" and "OFF". CAUTION: For a complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Egyes területeken a másológépen található...
  • Page 3 A készülék megfelel a 98/13/EEC és a 89/336/EEC, 73/23/EEC elõirásainak a 93/68/EEC módositásokkal. If the AR-151/AR-156 is used with the facsimile expansion kit AR-FX3 or if it is an AR-F152, please refer to the attached Declaration of Conformity on the rear inside cover page.
  • Page 4 ü I I I I I AR-151 156 F152 121E 151E FRONT NON EU 1.p65 04/01/01, 14:50...
  • Page 5 1. Original cover 11. Paper output tray 21. Fusing unit release tab 2. Side cover 12. Paper output tray extension 22. Paper feed roller 3. Manual bypass 13. Handle 23. SPF / R-SPF exit area 4. Paper guides 14. Power switch 24.
  • Page 6 To use the copier as a printer, an op- Edge can be selected. tional PCL expansion kit is needed. Except for AR-121E/AR-151E III III III III III Except for AR-F152 AR-151 156 F152 121E 151E FRONT NON EU 1.p65 04/01/01, 10:56...
  • Page 7 ü AR-156 1 Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és q Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa jelzőlámpák jelzőlámpák...
  • Page 8 ü AR-156 1 Tlačítko a kontrolky volby režimu Tlačítko a kontrolky volby režimu Tlačítko a kontrolky volby režimu q Kontrolka režimu úspory energie Kontrolka režimu úspory energie Kontrolka režimu úspory energie Tlačítko a kontrolky volby režimu Tlačítko a kontrolky volby režimu Kontrolka režimu úspory energie Kontrolka režimu úspory energie Slouží...
  • Page 9 ü AR-156 1 Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki w Klawisz i wskaźniki doboru szufladki ( Klawisz i wskaźniki doboru szufladki ( Klawisz i wskaźniki doboru szufladki ( Klawisz i wskaźniki doboru szufladki ( M ) ) ) ) ) Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki...
  • Page 10 AR-151 156 F152 121E 151E FRONT NON EU 1.p65 04/01/01, 10:56...
  • Page 11: Table Of Contents

    (Please refer to Betűt jelenít meg a kijelző egységen. section 1-23 for a detailed explanation). Illustrations in this manual refer to AR-F152 Illustrations in this manual refer to AR-F152 Illustrations in this manual refer to AR-F152...
  • Page 12: A Másológép Helyes Telepítése

    A A A A A W W W W W ORD ON COPIER INST ORD ON COPIER INST ORD ON COPIER INST ALLA ALLA TION TION ORD ON COPIER INST ORD ON COPIER INSTALLA ALLA ALLATION TION TION A MÁSOLÓGÉP HEL A MÁSOLÓGÉP HEL A MÁSOLÓGÉP HELYES TELEPÍTÉSE YES TELEPÍTÉSE...
  • Page 13 6. Ensure that the power switch of the 6. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másológép megszakítója KI pozícióban copier is in the OFF position. Insert the van-e. Dugja be a géphez mellékelt attached power cord into the power hálózati csatlakozó zsinórt a másológép cord socket at the rear of the copier.
  • Page 14: Cautions

    CAUTIONS UTIONS UTIONS UTIONS UTIONS ELŐVIGYÁZA ELŐVIGYÁZA ELŐVIGYÁZA ELŐVIGYÁZA ELŐVIGYÁZATOSSÁGI RENDSZABÁL TOSSÁGI RENDSZABÁL TOSSÁGI RENDSZABÁL TOSSÁGI RENDSZABÁL TOSSÁGI RENDSZABÁLYOK Follow the cautions below when using this copier. Másológépe használatakor kövesse az alábbi elővigyázatossági rendszabályokat! • The fusing area is hot. Exercise care in this area •...
  • Page 15 Vigyázat! Vigyázat! Vigyázat! Vigyázat! Vigyázat! Caution Caution Caution Caution Caution Ez a termék egy alacsonyáramú lézerberendezést This product contains a low power laser device. To ensure continued safety do not remove any cover or tartalmaz. A folyamatosan biztonságos üzemeltetés attempt to gain access to the inside of the product. érdekében ne távolítsunk el semmilyen fedelet, és Refer all servicing to qualified personnel.
  • Page 16: Main Features

    • A másológépen az átvezető adagolón (SPF) (AR- • Automatic document feeding through the F152) vagy a hátoldalt átvezető adagolón (AR-156) single pass feeder (SPF) (AR-F152) or the keresztül lehet önműködő dokumentumadagolást reversing single pass feeder (R-SPF) (AR- végezni.
  • Page 17: Loading Copy Paper

    LOADING COPY P ADING COPY P ADING COPY P ADING COPY PAPER APER APER APER ADING COPY P APER A MÁSOLÓP A MÁSOLÓP A MÁSOLÓP A MÁSOLÓP A MÁSOLÓPAPÍR BETÖL APÍR BETÖL APÍR BETÖL APÍR BETÖLTÉSE APÍR BETÖL TÉSE TÉSE TÉSE TÉSE 1.
  • Page 18: Paper

    Proper storage Proper storage Proper storage Proper storage Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies. 1. Store the supplies in a location that is: • clean and dry, • at a stable temperature, For best copying results, be sure to use only •...
  • Page 19: Normal Copying

    A5 to B4 and weighing from 52 to 90 g/m². (AR- 52 és 90 g/m közötti súlyú eredeti példány befogadására F152) alkalmas. (AR-F152) The Single Pass Feeder (SPF) can also be used for AR- Az átvezető adagolót (SPF) az AR-151 modellhez is lehet 151 model as an option.
  • Page 20 2. Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. 2. Turn the power switch on. 3. Place the original(s) face up in the Helyezze az eredeti példányt a nyomat document feeder tray or face down on the felületével felfelé a dokumentumadagoló original table. tálcába vagy, a nyomat felszínével lefelé, az üveglapra.
  • Page 21 AR-156 C. C. C. C. C. Amikor kétoldalas eredetiről kétoldalas Amikor kétoldalas eredetiről kétoldalas Amikor kétoldalas eredetiről kétoldalas Amikor kétoldalas eredetiről kétoldalas Amikor kétoldalas eredetiről kétoldalas C. C. C. C. C. When copying in the two-sided to two- When copying in the two-sided to two- When copying in the two-sided to two- When copying in the two-sided to two- When copying in the two-sided to two-...
  • Page 22: Megvilágítás Beállítása / Fényképmásolás

    While the copier is in the stream feeding Miközben a másológép másolás céljából folyamatos beadagolási üzemmódban van, ne mode for copying, do not set any originals helyezzen be eredeti példányt telefax közvetítése for facsimile transmission. (AR-F152) céljából. (AR-F152) AR-151 Setting a large original Setting a large original...
  • Page 23: Automatikus Megvilágítás Beállítása

    A A A A A UT UTOMA OMATIC EXPOSURE ADJUSTMENT TIC EXPOSURE ADJUSTMENT TIC EXPOSURE ADJUSTMENT TIC EXPOSURE ADJUSTMENT TIC EXPOSURE ADJUSTMENT AUTOMA AUTOMA AUTOMA AUTOMA AUTOMATIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA TIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA TIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA TIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA TIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA The automatic exposure level can be adjusted to suit Az automatikus megvilágítási szintet az Ön másolási igényeinek megfelelően lehet beállítani.
  • Page 24: Reduction/Enlargement/Zoom

    REDUCTION / ENLARGEMENT / ZOOM REDUCTION / ENLARGEMENT / ZOOM REDUCTION / ENLARGEMENT / ZOOM REDUCTION / ENLARGEMENT / ZOOM REDUCTION / ENLARGEMENT / ZOOM KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM Three preset reduction ratios and two enlargement A másolón három előre beállított kicsinyítési és két nagyítási arányt lehet kiválasztani.
  • Page 25 BYPASS FEED ( ASS FEED ( ASS FEED ( ASS FEED (special paper) special paper) special paper) special paper) ASS FEED ( special paper) MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ ( MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ ( MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ ( MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ ( MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ (különleges rendeltetésű papírféleségek különleges rendeltetésű...
  • Page 26: Two Sided Copying

    TWO-SIDED COPYING TWO-SIDED COPYING TWO-SIDED COPYING TWO-SIDED COPYING TWO-SIDED COPYING KÉTOLDALAS MÁSOLÁS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS KÉTOLDALAS MÁSOLÁS Two-sided copying can be made on this copier using the Ezen másológépen kézi megkerülőadagoló igénybevételével végezhet kétoldalas másolást. manual bypass. Example: The following two originals will Példa: Az alábbi eredeti példányok kerülnek lemásolásra egy ív másolópapír két oldalára.
  • Page 27: Descriptions Of Special Functions

    SPF-be. (Miután az print ( ) key is pressed one to exit the auto power shut automatikus árammegszakító üzemmódból való kilépés off mode, copying will not start) (AR-F152). céljából megnyomta a nyomtatás ( ) gombot, a másolást nem lehet többé beindítani. (AR-F152) Automatikus törlés (...
  • Page 28: Toner Save Mode

    T T T T T ONER SA ONER SA ONER SA ONER SAVE MODE VE MODE VE MODE VE MODE ONER SA VE MODE FESTÉKT FESTÉKT FESTÉKT FESTÉKT FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD AKARÉKOS ÜZEMMÓD AKARÉKOS ÜZEMMÓD AKARÉKOS ÜZEMMÓD AKARÉKOS ÜZEMMÓD 1. Press the exposure mode selector key 1.
  • Page 29: User Programs

    USER PROGRAMS USER PROGRAMS USER PROGRAMS USER PROGRAMS USER PROGRAMS FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK The user programs allow the parameters of certain A felhasználói programok lehetővé teszik bizonyos funkciók paramétereinek kívánság szerinti beállítását, módosítását vagy functions to be set, changed, or cancelled as desired.
  • Page 30: Toner Cartridge Replacement

    CEMENT ONER CAR TRIDGE REPLA CEMENT FESTÉKKAZETTA CSERÉJE  Be sure to use only genuine SHARP parts Ügyeljen arra, hogy csak eredeti SHARP alkatrészeket és fogyóeszközöket használjon. and supplies. When the toner cartridge replacement required ( s s s s s indicator will light up, replacement of the toner cartridge will be needed soon.
  • Page 31 4 or 5 times 3. Remove the toner cartridge from the bag. Grasp the cartridge on both Shutter sides and shake it horizontally four Shutter or five times. After shaking the car- tridge, remove the toner seal. Grasp the toner cartridge as shown in the illustrations.
  • Page 32: User Maintenance

    TÁS TÁS TÁS TÁS Proper care is essential in order to get clean, sharp A másoló megfelelő karbantartása elengedhetetlenül szükséges ahhoz, hogy tiszta és éles másolatokat kapjon. Szánjon copies. Be sure to take a few minutes to regularly clean rendszeresen néhány percet a másoló tisztítására.
  • Page 33: Misfeed Removal

    MISFEED REMOV MISFEED REMOV MISFEED REMOVAL MISFEED REMOV MISFEED REMOV P P P P P APÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE APÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE APÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE APÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE APÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE When the misfeed ( ) indicator blinks or blinks Ha a ( ) vagy papírbeszorulás jelzőlámpa villog, akkor a másológép papírbeszorulás miatt leáll.
  • Page 34 • • Do not touch the surface of the photoconductive drum (green portion) when removing the misfed paper. Doing so may damage the drum and cause smudges on copies. • papír bevonása kézi • If the paper has been fed through the megkerülőadagolón keresztül történt, manual bypass, do not remove the misfed akkor ne a kézi megkerülőadagolón...
  • Page 35: Developer Required

    DEVELOPER REQUIRED When the q indicator lights up, the developer should replaced. DEVELOPER REPLACEMENT SHOULD ONLY DONE BY AN AUTHORIZED SHARP SERVICE TECHNICIAN. Contact your service centre as soon as possible. MAINTENANCE REQUIRED MAINTENANCE REQUIRED MAINTENANCE REQUIRED MAINTENANCE REQUIRED MAINTENANCE REQUIRED KARBANTARTÁSRA VAN SZÜKSÉG...
  • Page 36 MISFEED REMO MISFEED REMO MISFEED REMOV V V V V AL FR AL FR AL FROM SPF OR R-SPF AL FR OM SPF OR R-SPF OM SPF OR R-SPF OM SPF OR R-SPF MISFEED REMO MISFEED REMO AL FR OM SPF OR R-SPF BESZORUL BESZORUL BESZORUL...
  • Page 37: Copier Trouble

    COPIER COPIER COPIER TR TROUBLE OUBLE OUBLE OUBLE COPIER COPIER OUBLE If any problem occurs, check the list below before contacting the Sharp Service Center. Possible cause Possible cause Possible cause Possible cause Possible cause Solution Solution Solution Problem Problem...
  • Page 38 HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS Ha bármilyen probléma merül fel másológépe működése közben, mielőtt Sharp szerviz-központjához fordulna tanulmányozza át az alábbi listát. Probléma Probléma Probléma Probléma Probléma Zavar lehetséges oka Zavar lehetséges oka Zavar lehetséges oka Zavar lehetséges oka Zavar lehetséges oka Orvoslás...
  • Page 39: Status Indicators

    The memory backup funtion for facsimile maintains data only for one hour. When any facsimile data is kept in memory,do not keep the copier power turned off (by unplugging the power cable) for a long time even if the copier stops due to trouble. (AR-F152) DISPLAYING TOTAL NUMBER OF COPIES...
  • Page 40: Állapotjelzők

    A telefax memóriájának biztonsági lementési funkciója csak egy óráig őrzi meg az adatokat. Ha a memóriában telefax adatok vannak tárolva, ne hagyja hosszú ideig kikapcsolva (az erősáramú kábel kihúzásával) a másológép megszakítóját, még akkor sem, ha a másológép valamilyen zavar fellépése miatt állt le. (AR-F152) A MÁSOLA A MÁSOLA...
  • Page 41: Specifications

    The values for copy speed are rounded to the nearest whole number. As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
  • Page 42: Műszaki Adatok

    Hőmérséklet: 10˚C és 30˚C között Páratartalom: 20% és 85% között Zajszint Hangteljesítményszint L / Másolásnál: 66 [dB(A)], készenléti állapotban: háttér-zajszint Másolásnál: 71 [dB(A)], (AR-F152) Hangnyomásszint L (készenléti helyzetekben) Másolásnál: 40 [dB(A)], készenléti állapotban: háttér-zajszint A zajemisszió mérése megfelel az ISO 7779-es szabványnak.
  • Page 43 OPTIONAL EQ OPTIONAL EQ UIPMENT UIPMENT UIPMENT: : : : : 250-SHEET P 250-SHEET P 250-SHEET P APER FEED UNIT (AR-DE9) APER FEED UNIT (AR-DE9) OPTIONAL EQ OPTIONAL EQ OPTIONAL EQUIPMENT UIPMENT 250-SHEET P 250-SHEET PAPER FEED UNIT (AR-DE9) APER FEED UNIT (AR-DE9) APER FEED UNIT (AR-DE9) 250- 250-...
  • Page 44 Power supply Drawn from the copier As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviation from these values in individual units.
  • Page 45: Úvod

    Pokud není uvedeno jínak, týkají se obrázky použité Pokud není uvedeno jínak, týkají se obrázky použité Pokud není uvedeno jínak, týkají se obrázky použité wyświetlaczu v této příručce modelu AR-F152. v této příručce modelu AR-F152. v této příručce modelu AR-F152. v této příručce modelu AR-F152.
  • Page 46 INST INST INSTALACE KOPÍROV ALACE KOPÍROV ALACE KOPÍROV ALACE KOPÍROVACÍHO STROJE ACÍHO STROJE ACÍHO STROJE ACÍHO STROJE INST INST ALACE KOPÍROV ACÍHO STROJE WKAZÓWKI INST WKAZÓWKI INST WKAZÓWKI INST WKAZÓWKI INST WKAZÓWKI INSTALOW ALOW ALOW ALOW ALOWANIA KOPIARKI ANIA KOPIARKI ANIA KOPIARKI ANIA KOPIARKI ANIA KOPIARKI...
  • Page 47 6. Ověřte, že je hlavní vypínač na kopírovacím 6. Upewnij się, że wyłącznik sieciowy kopiarki stroji v poloze "OFF" (Vypnuto). Zástrčku znajduje się w położeniu wyłączenia (OFF). sí ové šňůry, která je součástí dodávky, Wetknij dołączony przewód sieciowy do zasuňte do sí ové zásuvky na zadní straně gniazda sieciowego usytuowanego z tyłu kopírky.
  • Page 48: Upozornění

    UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIA czasie użytkowania kopiarki należy przestrzegać Při použití kopírky dodržujte důsledně následující zásady: następujących ostrzeżeń. • Kopírku umístěte na pevnou, rovnou plochu. • Kopiarkę należy ustawić na twardej, równej powierzchni. • Kopírku neinstalujte na místech vlhkých, prašných nebo se •...
  • Page 49 Upozonění Upozonění Upozonění Upozonění Upozonění Uwaga! Uwaga! Uwaga! Uwaga! Uwaga! Tento výrobek obsahuje laserové zařízení nízkého výkonu. Ten produkt zawiera urządzenie laserowe małej mocy. Ze Pro zajištění trvalé bezpečnosti provozu neotvíretje žádný wzeględu na bezpieczeństwo, nie zdejmuj żadnej pokrywy, kryt jednotky ani se nepokoušetje jakýmkoli způsobem ani nie podejmuj próby dostania się...
  • Page 50: Základní Funkce

    (AR-156). przez podajnik z doprowadzaniem pojedynczym (SPF) • Lze nastavit režim úspory toneru, při němž se spotřeba (AR-F152) lub podajnik odwracający z doprowadzaniem toneru sníží přibližně o 10%. pojedynczym (AR-156). • Uživatelské programy umožňují nastavení a přizpůsobení...
  • Page 51 ZALOŽENÍ P ZALOŽENÍ P ZALOŽENÍ PAPÍRU APÍRU APÍRU APÍRU ZALOŽENÍ P ZALOŽENÍ P APÍRU WKŁADANIE P WKŁADANIE P WKŁADANIE P WKŁADANIE P WKŁADANIE PAPIERU KSEROGRAFICZNEGO APIERU KSEROGRAFICZNEGO APIERU KSEROGRAFICZNEGO APIERU KSEROGRAFICZNEGO APIERU KSEROGRAFICZNEGO 1. Vytáhněte zásobník papíru za držadlo až k 1.
  • Page 52 • Papier przechowywany bez opakowania oryginalnego lub w SHARP. Na opakowaniu tonera znajduje się etykieta opakowaniach ułożonych na boku może ulegać pofałdowaniu wskazująca oryginalne materiały eksploatacyjne dla lub chłonąć wilgoć, co prowadzi do zakleszczania arkuszy kopiarki.
  • Page 53: Běžné Kopírování

    30 originálů o velikosti od A5 do B4 s ręcznego nakładania dokumentów. Podajnik SPF mieści do 30 váhou od 52 do 90 g/m . (AR-F152) arkuszy oryginałów o wymiarach od A5 do B4 i gramaturze od Jednoprůchodový podavač papíru (SPF) lze volitelně pou ít 52 do 90 g/m .
  • Page 54 2. Zapněte hlavní vypínač. 2. Włącz wyłącznik kopiarki. 3. Umieść oryginał stronš przeznaczoną do 3. Originál polož te lícem nahoru na podávací skopiowania skierowanš do góry w rošt dokumentu nebo lícem dolů na sklo podajniku dokumentów lub w dół na płycie originálu.
  • Page 55 AR-156 C. Režim kopírování oboustranného C. Režim kopírování oboustranného C. Režim kopírování oboustranného C. Režim kopírování oboustranného C. Režim kopírování oboustranného C. C. C. C. C. Przy Przy Przy Przy Przy sporządzaniu sporządzaniu sporządzaniu sporządzaniu sporządzaniu kopii kopii kopii kopii kopii trybie trybie...
  • Page 56 IVATELSKÉ PROGRAMY. Ž Během doby kdy je kopírka v režimu Gdy kopiarka znajduje się w trybie podawania kontinuálního kopírování, nezakládejte žádné potokowego dla czynności kopiowania, nie originály pro faxový přenos. (AR-F152) należy wkładać żadnych oryginałów przeznaczonych dla przekazu telefaksowego. (AR-F152) AR-151 Kopírování...
  • Page 57: Nastavení Automatické Expozice

    NAST NAST NASTA A A A A VENÍ AUTOMA VENÍ AUTOMA VENÍ AUTOMA TICKÉ EXPOZICE TICKÉ EXPOZICE NAST NAST VENÍ AUTOMA VENÍ AUTOMATICKÉ EXPOZICE TICKÉ EXPOZICE TICKÉ EXPOZICE REGULACJA NAŚWIETLANIA AUTOMA REGULACJA NAŚWIETLANIA AUTOMA REGULACJA NAŚWIETLANIA AUTOMATYCZNEGO TYCZNEGO TYCZNEGO TYCZNEGO REGULACJA NAŚWIETLANIA AUTOMA REGULACJA NAŚWIETLANIA AUTOMA TYCZNEGO...
  • Page 58: Zmenšení/Zvětšení/Zoom

    ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM POMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM POMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM POMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM POMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM POMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM Lze zvolit jeden ze tří různých poměrů zmenšení a jeden ze dvou Istnieje możliwość dobrania trzech wstępnie nastawionych poměrů zvětšení. Funkce ZOOM umožňuje nastavení poměru pomniejszeń oraz dwóch wstępnie nastawionych powiększeń. velikosti originálu a kopie v rozmezí...
  • Page 59: Boční Vstup (Speciální Papír)

    BOČNÍ VSTUP BOČNÍ VSTUP BOČNÍ VSTUP (speciální papír) (speciální papír) (speciální papír) (speciální papír) BOČNÍ VSTUP BOČNÍ VSTUP (speciální papír) UKŁAD RĘCZNEGO PODA UKŁAD RĘCZNEGO PODA UKŁAD RĘCZNEGO PODA UKŁAD RĘCZNEGO PODA UKŁAD RĘCZNEGO PODAW W W W W ANIA P ANIA P ANIA P ANIA PAPIERU (...
  • Page 60: Oboustranné Kopírování

    OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ KOPIOWANIE DWUSTRONNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE K oboustrannému kopírování na této kopírce slouží boční Na tej kopiarce możliwej jest uzyskanie kopii dwustronnych vstup. przez wykorzystanie układu ręcznego podawania papieru. Příklad: Následující...
  • Page 61: Popis Speciálních Funkcí

    Režim automatického vypínání Režim automatického vypínání Režim automatického vypínání Režim automatického vypínání Režim automatického vypínání oryginały w podajniku SPF. (AR-F152) Když kopírka vstoupí do režimu vypínání, bude svítit kontrolka úsporného provozu ( ) a všechny ostatní kontrolky zhasnou. Tryb automatycznego wyłączenia zasilania Tryb automatycznego wyłączenia zasilania...
  • Page 62: Tryb Oszczędzania Tonera

    REŽIM ÚSPOR REŽIM ÚSPOR REŽIM ÚSPORY TONERU Y TONERU Y TONERU Y TONERU REŽIM ÚSPOR REŽIM ÚSPOR Y TONERU TRYB OSZCZĘDZANIA TONERA YB OSZCZĘDZANIA TONERA YB OSZCZĘDZANIA TONERA YB OSZCZĘDZANIA TONERA YB OSZCZĘDZANIA TONERA 1. Stiskněte tlačítko výběru režimu expozice a 1.
  • Page 63: Programy Użytkownika

    UŽIV UŽIVA A A A A TELSKÉ PROGRAMY UŽIV TELSKÉ PROGRAMY TELSKÉ PROGRAMY TELSKÉ PROGRAMY UŽIV UŽIV TELSKÉ PROGRAMY PROGRAMY UŻYTKOWNIKA PROGRAMY UŻYTKOWNIKA PROGRAMY UŻYTKOWNIKA PROGRAMY UŻYTKOWNIKA PROGRAMY UŻYTKOWNIKA Uživatelské programy umožňují provádět nastavení, změnu Programy użytkownika umożliwiają nastawianie, modyfikowanie nebo zrušení...
  • Page 64: Wymiana Kasety Z Tonerem

    WYMIANA KASETY Z TONEREM WYMIANA KASETY Z TONEREM Používejte výhradně originální součásti a Stosuj wyłącznie oryginalne części i materiały materiály firmy SHARP. eksploatacyjne firmy SHARP. s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s •...
  • Page 65 4 or 5 times Shutter Toner seal 5. Zavřete přední kryt a potom boční kryt 5. Zamknij pokrywę przednią a następnie stisknutím kulatých výstupků vedle tlačítka pokrywę boczną przez naciśnięcie okrągłych pro otevírání bočního krytu. Kontrolka występów usytuowanych pobliżu zhasne a rozsvítí se kontrolka ( przycisku zwolnienia pokrywy bocznej.
  • Page 66 BĚŽNÁ ÚDRŽBA BĚŽNÁ ÚDRŽBA BĚŽNÁ ÚDRŽBA BĚŽNÁ ÚDRŽBA BĚŽNÁ ÚDRŽBA CZYNNOŚCI KONSER CZYNNOŚCI KONSER CZYNNOŚCI KONSERW W W W W ACYJNE PODEJMOW ACYJNE PODEJMOW ACYJNE PODEJMOW ANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA ANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA CZYNNOŚCI KONSER CZYNNOŚCI KONSER ACYJNE PODEJMOW ACYJNE PODEJMOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA ANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA ANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA Přiměřená...
  • Page 67 ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÉHO P ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÉHO P ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÉHO PAPÍRU APÍRU APÍRU APÍRU ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÉHO P ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÉHO P APÍRU USUW USUW USUW USUW USUWANIE ZAKLESZCZONYCH ARKUSZY P ANIE ZAKLESZCZONYCH ARKUSZY P ANIE ZAKLESZCZONYCH ARKUSZY P ANIE ZAKLESZCZONYCH ARKUSZY P ANIE ZAKLESZCZONYCH ARKUSZY PAPIERU APIERU APIERU APIERU...
  • Page 68 • • • Jestliže byl papír založen do bočního • Jeśli papier został wprowadzony poprzez vstupu, neodstraňujte zachycený papír se układ ręcznego podawania papieru nie strany bočního vstupu. Toner na papíru by należy usuwać zakleszczonego papieru od mohl znečistit transportní oblast, což by strony układu ręcznego podawania papieru.
  • Page 69: Wymagana Konserwacja

    Páčka uvolnění jednotky fixace dźwignia zwalniająca modułu utrwalającego C C C C C Zachycení v oblasti transportu Zachycení v oblasti transportu Zachycení v oblasti transportu Zachycení v oblasti transportu Zachycení v oblasti transportu C C C C C Zakleszczenie Zakleszczenie Zakleszczenie Zakleszczenie Zakleszczenie...
  • Page 70 ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÍ U SPF NEBO R-SPF ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÍ U SPF NEBO R-SPF ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÍ U SPF NEBO R-SPF ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÍ U SPF NEBO R-SPF ODSTRANĚNÍ ZACHYCENÍ U SPF NEBO R-SPF USUW USUW USUW USUW USUWANIE ZAKLESZCZONEGO P ANIE ZAKLESZCZONEGO P ANIE ZAKLESZCZONEGO P ANIE ZAKLESZCZONEGO P ANIE ZAKLESZCZONEGO PAPIERU Z PODAJNIKA...
  • Page 71 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Pokud se setkáte s problémy, v každém případě si předtím, než budete kontaktovat středisko služeb firmy Sharp, pročtěte následující seznam. Problém Problém Problém Problém Problém Možná příčina Možná příčina Možná příčina Řešení...
  • Page 72 WIDŁOWOŚCI W PRACY KOPIARKI WIDŁOWOŚCI W PRACY KOPIARKI NIEPRA NIEPRA WIDŁOWOŚCI W PRACY KOPIARKI W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w trakcie użytkowania kopiarki należy poddać kopiarkę kontroli na podstawie poniższego zestawienia przed porozumieniem się z ośrodkiem serwisowym firmy Sharp. Problem Problem Problem Problem Problem Środek zaradczy...
  • Page 73 Funkce zálohovací paměti faxu uchovává data pouze po dobu jedné hodiny. Jestliže jsou v paměti uložena data faxu, nevypínejte po uvedenou dobu sít‘ové napájení kopírky (vytažením sít‘ového kabelu), a to i tehdy, zastaví-li se kopírka v důsledku poruchy. (AR-F152) ZOBRAZENÍ CELKOVÉHO POČTU KOPIÍ...
  • Page 74 Funkcja wspomagania pamięci dla telefaxu zapewnia utrzymanie danych tylko przez jedną godzinę. Jeśli w pamięci są przetrzymywane dane faksowe nie należy wyłączać zasilania kopiarki (przez wyjęcie wtyczki z gniazda sieciowego) na dłuższy czas, nawet pomimo unieruchomienia kopiarki na skutek wystąpienia usterki. (AR-F152) WYŚWIETLENIE ŁĄCZNEJ ILOŚCI WYKONANYCH KOPII WYŚWIETLENIE ŁĄCZNEJ ILOŚCI WYKONANYCH KOPII...
  • Page 75 Čas první kopie se může lišit v závislosti na pracovních podmínkách, což jsou sí ové napětí a teplota místnosti. Hodnoty rychlosti kopírování jsou zaokrouhleny na nejbližší vyšší celé číslo. Jako součást snahy o neustálé zlep ování si firma SHARP vyhrazuje právo na změny konstrukce a technických údajů vzniklé při zdokonalování výrobků bez předchozího upozornění. Uvedené hodnoty výkonu představují jmenovité...
  • Page 76: Specyfikacje

    Czas pierwszej kopii może zmieniać się w zależności od warunków pracy, takich jak napięcie zasilania i temperatura otoczenia. Szybkość kopiowania zaokrąglono do wartości najbliższej liczby całkowitej. W ramach naszej polityki stałego wprowadzania ulepszeń, firma SHARP zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian specyfikacji na potrzeby ulepszania wyrobu bez uprzedniego powiadomienia. Dane zawarte w specyfikacji osiągów są...
  • Page 77 VOLITELN VOLITELN VOLITELNÉ É É É É VYBAVEN VYBAVEN VYBAVEN VYBAVENÍ Í Í Í Í : POD : POD : POD : PODÁ Á Á Á Á VAC VACÍ Í Í Í Í JEDNOTKA NA 250 JEDNOTKA NA 250 JEDNOTKA NA 250 VOLITELN VOLITELN VYBAVEN...
  • Page 78 ř íváděn z kopírky Jako součást snahy o neustálé zlep ování si firma SHARP vyhrazuje právo na změny konstrukce a technických údajů vzniklé při zdokonalování výrobků bez předchozího upozornění. Uvedené hodnoty výkonu představují jmenovité hodnoty u řady vyráběných jednotek. U jednotlivých výrobků se mohou vyskytnout drobné odchylky od těchto hodnot.
  • Page 79 CONFORMITY Konformitätserklärung Déclaration de Conformité We, SHARP MANUFACTURING FRANCE SA, Route de Bollwiller, F-68360 Soultz We, SHARP MANUFACTURING FRANCE SA, Route de Bollwiller, F-68360 Soultz We, SHARP MANUFACTURING FRANCE SA, Route de Bollwiller, F-68360 Soultz We, SHARP MANUFACTURING FRANCE SA, Route de Bollwiller, F-68360 Soultz...
  • Page 80 Printed in France TINSZ0601TSZZ AR-151 156 F152 121E 151E FRONT NON EU 1.p65 04/01/01, 10:56...

This manual is also suitable for:

Ar-151Ar-156Ar-121eAr-151e