Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orion vortex R10

  • Page 2 How to connect the electronics Battery Battery positive + Battery negative - Switch Receiver cable (TH) Sensor cable connector Receiver CH1: Servo CH2: Speed Control Servo Throttle range Rock Crawler: Backward Zone Full throttle Normal EP Car: Brake and backward zone Forward Neutral zone Full brake/reverse...
  • Page 3 How to program the ESC with the Setup key Step A Connect Battery to ESC Switch on the ESC Hold SET key for 1s Hold SET key for 5s to reset Then Green LED blinks all programmable items Release SET key to enter Program Mode Click SET key Red LED blinks once means the...
  • Page 4 How to calibrate the speed control Vortex R-Series Speed Controls...
  • Page 5 Technical Specifications Model 65103 / 65108 65104 / 65107 65103 Sensorless 65104 Sensorless Type Model 65109 65108 Sensor / Sensorless 65107 Sensor / Sensorless Model 65103 / 65108 Type 65104 / 65107 Sensor / Sensorless Const. / peak Amp 100A / 520A 130A / 760A Const.
  • Page 6 Motor type 6S LiPo up to 2400KV 2-6 cells LiPo/LiFe or 6-18 cells NiMH/ Battery type NiCd 5.75V/3A Technical Specifications Size 56x46.5x35mm Weight 105g w/o wires Model 65101 65102 Type Sensor / Sensorless Sensor / Sensorless Const. / peak Amp 120A / 760A 160A / 760A Resistance...
  • Page 7 8. Neutral Range (Narrow) (Normal) (Wide) 9. Timing (Only for 0.00 ° 3.75 ° 7.50 ° 11.25 ° 15.00 ° 18.75 ° 22.50° 26.25° sensorless motors) 10. Reserved Item 11. Reserved Item Programmable Items Counter 12. Motor Rotation Clockwise Clockwise Auto 13.
  • Page 8 1-9 are manually adjustable with on/off switch | 10, 13, 14, 15 need program box to access these settings | 11, 12 need program box and firmware update to access these settings *The Vortex R10 Race (ORI65109) has been developed for the fIxed 0-Timing class. For this speed controller the programs 10-15 cannot be adjusted nor activated.
  • Page 9 ENGLISH Thank you for purchasing a Team Orion Brushless ESC. This ESC features the latest brushless technologies. Our World Championship winning development team has spent countless hours developing this ESC so that you can experience ultimate performance. Please read these instructions thoroughly before using the ESC.
  • Page 10 ENGLISH ESC ADVANCED SETUP You can adjust several parameters by using the setup button located on the switch or ESC or by using the optional digital program box (ORI65150). Please note that depending on the ESC type you have purchased, the number of adjustable parameters may vary (check the separate sheet for more information).
  • Page 11 ENGLISH Start mode “punch” Start mode “punch” This parameter sets the initial throttle punch when the car accelerates. Level1 gives a very soft initial acceleration and This parameter sets the initial throttle punch when the car accelerates. Level1 gives a very soft initial acceleration and level 9 gives a very strong initial acceleration.
  • Page 12 Contact support WARRANTY Team Orion guarantees this product to be free from manufacturing and workmanship defects. The warranty does not cover incorrect installation, components worn by use, or any other problem resulting from incorrect use or handling of the product. No liability will be accepted for any damage resulting from the use of this product.
  • Page 13 FRANCAIS Nous vous félicitons pour l’achat d’un régulateur brushless Team Orion. Ce régulateur est équipé des technologies les plus récentes. Notre team champion du monde a passé de longues heures à développer ce produit afin que vous puissiez bénéficier des performances les plus élevées qui soit.
  • Page 14 FRANCAIS PARAMETRAGE AVANCE DU REGULATEUR Divers paramètres du régulateur peuvent être modifiés en utilisant le bouton de réglage située sur l’interrupteur ou le régulateur ou en utilisant le boîtier de programmation digital optionnel (ORI65150). Veuillez noter que selon le modèle de régulateur, le nombre de paramètres modifiables peut varier (voir feuille annexe).
  • Page 15 FRANCAIS Puissance de freinage (max brake force) Ce paramètre défini la puissance du freinage. Une valeur plus élevée donne un freinage plus puissant mais peut causer des blocages de roues et des pertes de maîtrise. Puissance de la marche arrière (max reverse force) Ce paramètre défini la puissance/vitesse maximale en marche arrière.
  • Page 16 Contactez votre revendeur GARANTIE Team Orion garanti que ce produit ne comporte pas de défauts de fabrication. Cette garantie n’est pas valable lors d’une mauvaise utilisation, d’usure due à l’utilisation ou tout autre problème résultant d’une utilisation ou d’une manipulation inappropriée du produit. Aucune responsabilité ne sera assumée pour un quelconque dommage résultant de l’utilisation du produit.
  • Page 17 ITALIANO La ringraziamo per avere scelto un regolatore brushless Team Orion. Questo regolatore e provvisto delle ultime tecnologie. Il nostro team campione del mondo a sviluppato questo regolatore affinché possiate avere le migliori prestazioni possibili. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per sfruttare al meglio il vostro regolatore.
  • Page 18 ITALIANO PARAMETRAGGIO DEL REGOLATORE Vari parametri del regolatore possono essere impostati tramite il pulsante localizzato sul regolatore o l’interruttore o adoperando il programmatore digitale opzionale (ORI65150). A secondo del tipo di regolatore, i parametri disponibili possono variare (vedi foglio annesso). Per modificare i parametri tramite il pulsante seguite queste istruzioni (vedi foglio annesso).
  • Page 19 ITALIANO Potenza frenaggio (max brake force) Questo parametro definisce la potenza del frenaggio. Un valore più alto da un frenaggio più forte ma può provocare bloccaggi delle ruote e perdite di controllo. Potenza retromarcia (max reverse force) Questo parametro definisce la potenza/velocità della retromarcia. Potenza minimale freno (initial brake force) Questo parametro definisce la potenza minima del freno quando viene azionato.
  • Page 20 Contattate il vostro rivenditore GARANZIA Team Orion garantisce che questo prodotto è privo di difetti nel materiale e nell’assemblaggio. La garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione sbagliata ed all’utilizzo di componenti o qualunque altro danno dovuto a un uso scorretto del prodotto. Team Orion non accetta alcuna responsabilità...
  • Page 21 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf eines Team Orion Brushless Fahrtenreglers. Dieser Fahrtenregler ist mit der aktuellsten Technologie ausgerüstet. Unser Team, das mit zahlreichen Weltmeistertiteln ausgezeichnet worden ist, hat unzählige Teststunden in den Regler investiert, um die höchstmögliche Leistung zu erzielen.
  • Page 22 DEUTSCH ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Sie können mit der Setup-Taste (auf dem Ein-/Aus-Schalter oder dem Regler) oder mit der zusätzlichen Digitalen Programmierbox (ORI65150) diverse erweiterte Einstellungen vornehmen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungsmöglichkeiten je nach Regler-Modell variieren kann (beachten Sie das Zusatzblatt). Um eine Einstellung mit der Setup -Taste zu verändern, befolgen Sie die folgende Anleitung (siehe auch Bild auf Zusatzblatt) A) Schalten Sie den Regler ein B) Drücken und halten Sie die Setup-Taste für eine Sekunde, bis die grüne LED zu blinken beginnt.
  • Page 23 DEUTSCH Startmodus “Punch” Startmodus “Punch” Diese Einstellung ermöglicht es, die Beschleunigungscharakteristik des Fahrzeugs zu verändern. Level 1 ergibt eine Diese Einstellung ermöglicht es, die Beschleunigungscharakteristik des Fahrzeugs zu verändern. Level 1 ergibt eine sehr feine Beschleunigung und Level 9 beschleunigt sehr stark aus dem Stand. Bei den Levels 7, 8 und 9 müssen Sie sehr feine Beschleunigung und Level 9 beschleunigt sehr stark aus dem Stand.
  • Page 24 GARANTIE GARANTIE Team Orion garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungs- und Bearbeitungsfehlern. Die Garantie deckt Team Orion garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungs- und Bearbeitungsfehlern. Die Garantie deckt nicht inkorrekte Installation, Gebrauchsabnützung oder jegliche andere Probleme, die durch inkorrekte Anwendung nicht inkorrekte Installation, Gebrauchsabnützung oder jegliche andere Probleme, die durch inkorrekte Anwendung...
  • Page 25 JAPANESE • • • • • • • A-B-C A-B-C • • (XX-XX-XX) (X-X-X) www.teamorion.com...
  • Page 26 JAPANESE No.ORI65150) *R10 Proには専用の接続ケーブルが付属。 Programmable Value No.1 No.2 Running Mode 1) Forward with Brake 2) Forward Reverse with Brake 3) Forward Reverse Drag Brake Force Low Voltage Cut-off LiPo 9.0V LiPo 9.0V LiPo 8.0V 2.6V LiPo 5.2V 2.6Vx2=5.2V (No.ORI65150) Vortex R-Series Speed Controls...
  • Page 27 JAPANESE Start mode ”punch” Start mode ”punch” ”Level 1” ”Level 1” ”Level 9” ”Level 9” ”Level 7 9” ”Level 7 9” Max Brake Force Max Brake Force Max Reverse Force Max Reverse Force Initial Brake Force minimum brake Initial Brake Force minimum brake ”Drag Brake Force”...
  • Page 28 JAPANESE • • • • • • • • www.team-orion.co.jp 243-0034 046-229-4115 13 00 19 00 Vortex R-Series Speed Controls...
  • Page 29 COPYRIGHT 2011 © TEAM ORION...

This manual is also suitable for:

Vortex r8

Table of Contents