Kohler KDW 1603 Use And Maintenance Manual page 113

Hide thumbs Also See for KDW 1603:
Table of Contents

Advertisement

- If flexure is over 1 cm, stretch the belt.
- Se la flessione è superiore ad 1 cm, tendere la cinghia.
- Si la flexion est supérieure à 1 cm. tendre la courroie.
- Wenn die Biegung hohere als 1 cm. ist, den Riemen spannen.
- Comprobar la tension de la correa; si flexa mas de 1 cm, corregir.
- Se a flexão da cincha é superiore de 1 cm, estender a cincha.
UM KDW 1603_2204_2204T_ cod. ED0053031150 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- If you use the belt tension gauge type DENSO BTG-2, the correct value of tension to be read in the point
indicated in the picture must be from 20 to 25 kg.
- Usando il tensiometro tipo DENSO BTG-2 , il valore corretto di tensione da leggere nel punto
indicato in figura deve risultare da 20 a 25 kg.
- Si on emploie le tensiomètre type DENSO BTG-2, la valeur correcte de tension à lire dans le point indiqué
dans la figure doit être de 20 à 25 kg.
- Wird der Riemenspannmesser DENSO Typ BTG-2 benutzt, so sollte der korrekte Spannungswert an der in
der Abbildung gezeigten Stelle zwischen 20 und 25 kg liegen.
- Si se utiliza el tensiómetro DENSO BTG-2, el valor de tensión correcto en el punto indicado en la figura debe
ser de 20-25 kg.
- Usando o tensiómetro DENSO tipo BTG-2 , o valor correcto de tensão medido no ponto indicado na figura
deve resultar de 20 para 25 Kg.
- Pull strongly alternator externally and tighten fixing bolts. The final
torque must be 40 Nm.
- Forzare l'alternatore all'esterno e serrare i bulloni di fissaggio ad una
coppia di 40 Nm.
- Forcer l'alternateur à l'extèrieur et serrer les boulons de fixation avec
un couple de serrage de 40 Nm.
- Lichtmaschine nach außen ziehen und Schrauben wieder anziehen
mit einem Anzugsmoment von 40Nm erfolgen..
- Presionar el alternador hacia el exterior y apretar los tornillos de fijación
con un par de apriete de 40 Nm.
- Forçar o alternador ao externo e cerrar os parafusos de fixagem com
un binàrio de aperto de 40 Nm.
- Loosen alternator fixing bolts.
- Allentare i bulloni fissaggio alternatore.
- Desserrer les boulons fixation alternateur.
-Entspannen Sie die Spannvorrichtung an Lichtmaschine lösen.
- Aflojar los bulones fijación alternador.
- Afrouxar os parafusos com porca fixagem alternador.
8
113

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kdw 2204/tKdw 2204

Table of Contents