Superior CN45R Operator's Manual

Roofing coil nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CN45R
Model / Modèle / Modelo:
Roofing Coil Nailer
Operator's Manual (p.2)
Cloueuse a rouleau
pour toiture
Guide d'utilisation (p.9)
Clavadora de Sarta para
Techos
Manual del operador (p.17)
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez le guide, ainsi que le reçu de vente original, dans un endroit sûr et sec pour référence future.
CONSERVAR ESTE MANUAL
Necesitará este manual por las instrucciones de seguridad, los procedimientos de operación y la garantía.
Consérvelo junto con el recibo de compra en un lugar seguro y seco para referencia futura.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Superior CN45R

  • Page 1 CN45R Model / Modèle / Modelo: Roofing Coil Nailer Operator’s Manual (p.2) Cloueuse a rouleau pour toiture Guide d’utilisation (p.9) Clavadora de Sarta para Techos Manual del operador (p.17) SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Make daily inspections for the free movement of trigger and safety mechanism. 13. REPLACEMENT PARTS. When servicing, use only identical Superior replace- ment parts and fasteners recommended by us. 14. CONNECT TOOL TO AIR SUPPLY BEFORE loading fasteners to prevent fasten- ers from firing during connection.
  • Page 3: Specifications

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 21. FIRE FASTENERS INTO WORK SURFACE ONLY. Do not drive nails nor attempt to do so, into hard or brittle materials such as steel, concrete, or tile. 22. DO NOT DRIVE NAILS too close to the edge of the workpiece. The workpiece is likely to split, allowing the fasteners to fly free or ricochet causing personal injury.
  • Page 4: Air Source

    Air Line Regulator The CN45R is designed to operate on clean, dry, compressed air, regulated at 85- 120 psi / 586 to 827 kPa / 5.9 to 8.3 bar. The preferred system would include a filter, a pressure regulator, and an automatic oiler located as close to the tool as possible (within 15 feet / 5 meters is ideal).
  • Page 5 OPERATING PROCEDURES nails. The lowest position is for 1-3/4” nails, the center position is for 1-1/4” and 1-1/2” nails, and the upper position for 7/8” and 1” nails. 3. Remove retainer from a coil of nails, uncoil approximately 3 nails, and position the coil on the nail support with the second nail in the feed fingers.
  • Page 6: Maintenance

    All quality tools eventually require some servicing of replacement parts due to wear from normal use. If your tool requires service, ask your retailer or call Superior Airco Wholesale at (888) 267-7713 for an authorized repair centre in your area. All repairs made by local authorized repair centres are fully guaranteed against defective material and workmanship.
  • Page 7: Warranty

    Stop using WARRANTY All products distributed by Superior Fasteners are warranted against manufacturers’ faults and defects for a period of one year from the date of purchase by the end user. The Company will REPAIR OR REPLACE, AT ITS OWN OPTION, merchandise deemed by the company to be defective, provided that is has not been misused, abused, altered, or repaired by anyone other than an authorized repair centre.
  • Page 8: Parts List

    PARTS LIST Please refer to Schematic Drawing, page 25 ITEM PART DESCRIPTION ITEM PART DESCRIPTION CN45RA-53 NM002 CN45RA-1 ND030 Screw CN45RA-54 BH001 Protector B CN45RA-2 TD003 Spring Washer CN45RA-55 TX009 Spring Pin CN45RA-3 CT034 Bushing CN45RA-56 JX005 Seal CN45RA-4 PG013 Exhaust Cover CN45RA-57 FZ007...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Importantes

    11. PIÈCES DE RECHANGE. Pour le service, n’utilisez que des pièces de rechange et fixations identiques Superior recommandées par nous. 12. TOUJOURS BRANCHER L’OUTIL À LA SOURCE D’AIR AVANT de charger les clous pour éviter que ceux-ci soient projetés durant le branchement. Le mécanisme d’entraînement peut se mettre en cycle lorsque l’outil est branché...
  • Page 10: Caractéristiques

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17. TIRER LES CLOUS DANS LA SURFACE DE TRAVAIL SEULEMENT: jamais dans un matériau difficile à pénétrer. 18. TENIR L’OUTIL FERMEMENT pour un meilleur contrôle tout en permettant à l’outil de reculer de la surface de travail lorsqu’un clou est éjecté. Si le mécanisme de sécurité...
  • Page 11: Procédures D'utilisation

    Tuyau d’air Régulateur de pression Le CN45R est conçu de façon à utiliser de l’air comprimé propre et sec, calibré à 85 à 120 psi / 586 à 827 kPa / 5.9 to 8.3 bar. Le système privilégié comprendrait un filtre, un régulateur de pression, et un huileur automatique à proximité de l’outil si possible (une distance de 15 pieds/ 5 mètres est idéale.)
  • Page 12 PROCÉDURES D’UTILISATION MISE EN GARDE : Pointez toujours l’outil loin de vous et des autres personnes. Branchez toujours l’outil à l’alimentation pneumatique avant de charger les clous. Ne chargez pas les clous lorsque le gachette ou la détente sont relâchées. Portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 13: Entretien

    Si le service est requis pour votre outil, demandez à votre détaillant ou appelez Superior Airco Wholesale au (888) 267-7713 pour un centre de service dans votre région. Toutes les réparations effectuées par un centre de service autorisé sont entièrement garanties contre tout défaut de matériel et de fabrication.
  • Page 14: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION : Débrancher l’outil de la source d’air avant d’effectuer toute procédure de service. PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE Fuite d’air provenant de la Joint torique de la tige pour soupape Verifier et remplacer joint torique / lubrifier gâchette. déclencheur est usé ou endommagé Joint torique de tête de la soupape déclencheur Verifier et remplacer joint torique / lubrifier est usé...
  • Page 15: Garantie

    Fils de soudure brisés sur le rouleau de clous. Ne pas utiliser. GARANTIE Tous les produits distribués par Superior Airco sont garantis contre toute défectuosité de fabrication et toute défectuosité autre sur une période de un an à compter de la date d’achat par l’utilisateur initial.
  • Page 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Consultez le schéma de la p.25 pour l’emplacement des pièces. ARTICLE PIÈCE DESCRIPTION ARTICLE PIÈCE DESCRIPTION CN45RA-1 ND030 CN45RA-53 NM002 Écrou CN45RA-2 TD003 Rondelle élastique CN45RA-54 BH001 Protector b CN45RA-3 CT034 Bague de palier CN45RA-55 TX009 Goupille à ressort CN45RA-4 PG013 Bouchon d’échappement...
  • Page 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Al usar herramientas neumáticas siempre debe respetar las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA Esta herramienta fue diseñada para instalar techos del asfalto. Le aconsejamos seriamente que no modifique y/o utilice esta herramienta para ninguna otra aplicación que no sea la recomendada.
  • Page 18: Especificaciones

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 19. AGARRE LA HERRAMIENTA FIRMEMENTE para mantener el control permitiendo que la herramienta retroceda de la superficie de trabajo al insertar un clavo. 20. NO INSERTE LOS SUJETADORES encima de otros sujetadores o con la herramienta en un ángulo muy inclinado. Los sujetadores pueden rebotar causando daños personales.
  • Page 19: Procedimientos De Operación

    Regulador de Presión Línea de Aire La clavadora CN45R está diseñada para operar con aire comprimido limpio, seco, regulado de 85 a 120 PSI / 586 a 827 kPa / 5,9 a 8,3 baras. El sistema preferido debe incluir un filtro, un regulador de presión y una aceitera automática en línea ubicada lo más cerca posible a la herramienta (idealmente a 5m/15’).
  • Page 20: Uso De La Herramienta

    La posición más baja es para clavos de 1-3/4”, la del centro para clavos de 1-1/4” y 1-1/2”, y la superior para clavos de 7/8” y 1”. 3. Saque el retén de la bobina de clavos, desbobine aproximadamente 3 clavos y coloque la bobina en el soporte de clavos con el segundo clavo en los dedos de alimentación.
  • Page 21: Mantenimiento

    Si su herramienta requiere servicio, pregunte en la tienda donde se compró o llame a Superior Airco Wholesale al (888) 267-7713 y pregunte por el centro de servicio autorizado para reparaciones en su área. Todas las reparaciones que se hagan en estos centros están totalmente garantizados contra defectos de...
  • Page 22 Fuga de aire entre el cuerpo Tornillos sueltos entre el cuerpo y el cilindro. Ajuste y vuela a revisar. superior y la nariz Anillo “O” dañado Inspeccione o reemplace el anillo “O” y lubrique. Empaquetadura dañado.
  • Page 23 Descontinúe su uso. GARANTÍA Todos los productos distribuidos por Superior Airco están garantizados contra defectos de fabricación por un término de un año a partir de la fecha de compra. La compañía REPARARÁ O REEMPLAZARÁ, A SU PROPIO CRITERIO, los artículos...
  • Page 24: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Refiérase al diagrama esquemático de la página 25 para localizar las partes. PARTE DESCRIPCIÓN PARTE DESCRIPCIÓN CN45RA-53 NM002 Tuerca CN45RA-1 ND030 Tornillo CN45RA-54 BH001 Protector b CN45RA-2 TD003 Resorte arandela CN45RA-55 TX009 Clavija de resorte CN45RA-3 CT034 Buje CN45RA-56 JX005...
  • Page 25 SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA / DIAGRAMA ESQUEMÁTICO...

Table of Contents