Audiovox high power detachable face electronically-tuned am / fm / mpx radio with auto - reverse cassette player cd changer controls and quartz clock owner's manual p-72 (16 pages)
Am/fm/mpx radio with fold-down detachable front panel, compact disc player, auxiliary audio input, mp3 cd playback, cd changer controls, wireless remote control and quartz clock (20 pages)
Summary of Contents for Audiovox Phase Linear PCD163
Page 1
Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur BAND LOUD SEL/MENU MUTE MODE PCD163 AUX IN TRACK AM/FM/CD Receiver DISP Receptor AM/FM/CD PCD163 AM/FM/CD Ampli-Syntoniseur...
Speaker Requirements Only connect speakers rated with a load impedance of 4 ohms. Speakers with a load impedance of less than 4 ohms could damage the unit. PCD163 Disconnect Battery Before you begin, disconnect the battery negative terminal. Toll-Free Installation Assistance If you require assistance, contact Technical Support at 1-800-323-4815 from 8:30 a.m.
PCD163 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Using the Mounting Sleeve Slide the mounting sleeve off the chassis. If it is locked into position, use the removal tools (supplied) to disengage it. Check the dashboard opening size by sliding the mounting sleeve into it. If the...
1 of “Installation Using the Mounting Sleeve” on page 3. PCD163 Removing the Radio To remove the radio after installation, remove the trim ring by lifting in the center and pulling it off from either side.
PCD163 WIRING Antenna Connector WARNING! Never combine (bridge) outputs for use with 1 speaker. WARNING! Never ground negative speaker leads to chassis ground. CAUTION: Failure to wire exactly as shown may cause electrical damage to the radio. LF/AVG Gray/Black (-)
(“BAS” on display panel), treble (TRE), balance (BAL), fader (FAD), and volume (VOL) again. The display returns to the normal indication 5 seconds after the last adjustment was made or when another function is activated. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
PCD163 OPERATING INSTRUCTIONS Bass Control To adjust the bass level, press the SEL/MENU button (4) until “BAS” appears on the display panel. Within five seconds, press the volume +/ – buttons (3a and 3b) to adjust the bass from “BAS -5” to “BAS +5”. “BAS 00” represents a flat response.
+/– buttons (3a and 3b) or the SEL/MENU button (4) to return the volume level to the setting in use before the mute function was activated. BAND LOUD SEL/MENU MUTE MODE DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 9
PCD163 OPERATING INSTRUCTIONS Display Selector (DISP) This unit can display either the clock time or radio frequency/CD player functions. Depending on your System Menu settings (see “System Menu” on page 7), the radio frequency, CD player track indication or clock may be displayed.
Cue and Review functions. Press and hold the forward TRACK button (12) to advance rapidly in the forward direction or the backward TRACK (13) to advance rapidly in the backward direction. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163 button...
Page 11
PCD163 CD PLAYER OPERATING INSTRUCTIONS Repeat Play Selector (RPT) During disc play, press the RPT button (14) to repeat the playback of a desired track (“S --RPT” appears on the display panel, followed by the current track number). Play of...
Dirt, dust, scratches and warping can cause skips in the playback and deterioration of sound quality. Please follow these guidelines to take care of your compact discs: PCD163 • Carefully wipe fingerprints, dust and dirt from the disc’s playing surface with a soft cloth.
PCD163 SPECIFICATIONS CD-R and CD-RW Capability Depending on media type and method of "recording/burning", some CD-R/RWs may be incompatible with this unit. After "recording/ burning" the session must be closed. Please refer to your software's recommended procedures for closing a disc/session. Review your recording software to familiarize yourself with the correct "recording/burning"...
4 ohms pueden dañar la unidad. Desconecte la Batería Antes de empezar, siempre desconecte la terminal negativa de la batería. PCD163 Asistencia Gratuita en la Instalación Si requiere asistencia, llame al Soporte Técnico al 1-800-323-4815 de lunes a viernes de 8:30 AM a 7:30 PM tiempo del este y los sábados de...
PCD163 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Utilizando una Manga de Montaje Deslice la manga de montaje fuera del chasis. Si está trabada, utilice la herramienta para quitarla (provista). Verifique el tamaño de apertura del tablero deslizando la manga de montaje adentro del mismo.
Page 18
NOTA: No exceda el tamaño de tornillo de M5 x 9MM. Tornillos más largos pueden tocar y dañar componentes dentro del chasis. PCD163 Conecte los cables del nuevo radio al vehículo como se especifica en las instrucciones de Instalación Universal.
PCD163 CABLEADO Conector para la Antena ¡CUIDADO! Nunca combine (hacer puente) las salidas para utilizar sólo 1 altavoz. ¡CUIDADO! Nunca tome a tierra las puntas negativas del altavoz utilizando el piso del chasis. CUIDADO: El no colocar los cables exactamente como se muestra puede causar daños eléctricos al radio.
("BASS" aparecerá en pantalla), agudos (TRE), balance izquierdo-derecho (BAL), balance delantero-trasero (FAD) y volumen (VOL) nuevamente. La pantalla volverá a lo que exhibe normalmente 5 segundos después del último ajuste de volumen o cuando se active otra función. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
PCD163 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control de Graves Para ajustar el nivel de graves, presione el botón SEL/MENU (4) hasta que "BAS" aparezca en la pantalla del panel. Dentro de los cinco segundos siguientes, presione los botones de volumen +/– (3a y 3b) para ajustar los sonidos graves desde "BAS -5"...
Page 22
MUTE nuevamente, o presionando los botones volumen +/– (3a y 3b) o el botón SEL/MENU (4) el volumen volverá al nivel en uso antes de que se active la función de audio mudo. BAND LOUD SEL/MENU MUTE MODE DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 23
PCD163 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Selector de Visualización (DISP) Esta unidad puede exhibir ya sea el reloj o la frecuencia del radio y las funciones de reproducción de CD. De acuerdo a las configuraciones del Menú de Sistemas (lea “Menú de Sistema” en la página 21), se pueden mostrar las frecuencias de radio, la pista del reproductor de CD o el reloj.
Avance y Retroceso. Presione y mantenga presionado el botón de pista hacia adelante (TRACK , 12) para avanzar rápidamente o el botón de pista hacia atrás (TRACK , 13) para retroceder rápidamente. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 25
PCD163 FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE CD Selector de Reproducción con Repetición (RPT) Durante la reproducción de un disco, presione el botón RPT (14) para repetir la ejecución de una pista deseada ("S -- RPT" aparece en pantalla seguido del número de pista actual).
Por favor, siga estos lineamientos para cuidar de sus discos compactos: PCD163 • Con cuidado limpie con un paño suave huellas digitales, polvo y suciedad de las superficies del disco. Realice un movimiento recto desde el centro al exterior del disco.
PCD163 ESPECIFICACIONES Dependiendo del tipo de medio y método de grabación, algunos CD-R/RW pueden ser incompatibles con esta unidad. Luego de grabar el CD, se debe cerrar la sesión. Por favor, siga los procedimientos recomendados por su programa de grabación para cerrar un disco.
4 ohms peuvent nuire à l'appareil. Débrancher la Batterie Il faut toujours débrancher la borne de batterie négative avant de commencer. PCD163 ol, diríjase a la página 16. ñ Aide d'Installation Gratuite Si vous avez besoin d'aide, prenez contact avec Soutien Technique à...
PCD163 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation en Utilisant un Manchon de Montage Glissez le manchon de montage du châssis. S'il est verrouillé, utilisez les outils d'enlèvement (fournis) pour le désengager. Vérifiez la taille d'ouverture sur le tableau de bord en glissant dedans le manchon de montage.
Page 32
Câblez la nouvelle radio au véhicule en suivant les instructions pour l'installation universelle. PCD163 Montez l'ensemble de la nouvelle radio à la planche de bord ou au console central en renversant la procédure établie par (1). Retrait de Radio Pour enlever la radio après l'installation,...
PCD163 CÂBLAGE Connecteur de Antenne AVERTISSEMENT ! Ne combinez jamais des sorties (ponts) pour utilisation avec un haut parleur. AVERTISSEMENT ! Ne terrez jamais des fils de sortie négatifs de haut parleur avec la masse. AVERTISSEMENT : Si le câblage n'est pas fait comme montré, vous risquez de faire...
(BAS sur le panneau d'affichage), l'aigu (TRE), la balance (BAL), l'équilibreur (FAD) et le volume (VOL) encore une fois. L'affichage revient à l'indication normale 5 secondes après le dernier ajustement ou lorsqu'une autre fonctions est activée. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 35
PCD163 INSTRUCTIONS D'OPERATION Contrôle de Basse Pour ajuster le niveau de basse, appuyez sur le bouton SEL/MENU (4) jusqu'à ce que BAS apparaisse sur le panneau d'affichage. Dans cinq secondes appuyez sur les boutons volume +/– (3a et 3b) pour ajuster le niveau de basse d'un minimum de BAS -5 jusqu'à...
Page 36
MUTE de nouveau, ou sur les boutons volume +/– (3a et 3b) ou sur le bouton SEL/MENU (4) vous pouvez retourner le niveau de volume au réglage utilisé avant la fonction muet n'ait été activée. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 37
PCD163 INSTRUCTIONS D'OPERATION Sélectionneur d'Affichage (DISP) Cet appareil peut afficher soit l'heure dans l'horloge ou la fréquence de radio/fonctions de la platine CD. Dependant de vos réglages Menu Système (voir “Menu Système” sur la page 35), la fréquence radio; l'indication de piste platine CD ou l'horloge peuvent être...
Vous pouvez lancer une recherche à grande vitesse dans n'importe quelle section du disque en utilisant les fonctions repère/revue. Appuyez sur le bouton TRACK en avant (12) pour avancer rapidement ou le bouton TRACK arrière (13) pour reculer rapidement. DISP PCD163 AUX IN TRACK PCD163...
Page 39
PCD163 OPÉRATION DE LA PLATINE CD Sélectionneur de répétition (RPT) Appuyez sur le bouton RPT (14) alors qu'un disque est en train de jouer pour répéter la reproduction d'une piste désirée. (S -- RPT apparaît sur le panneau d'affichage avec le numéro de piste courant).
Suivez ces conseils pour entretenir vos disques compacts : PCD163 • Essuyez des empreintes digitales, de la poussière et des saletés déposées sur la surface du disque avec un torchon doux.
PCD163 SPECIFICATIONS Capacité CD-R et CD-RW Dépendant du type de média et des méthodes d'enregistrement quelques CD-R/RW peuvent être incompatible avec cet appareil. La séance doit être close après l'enregistrement. Référez-vous aux procédures recommandées de votre logiciel pour clore un disque/séance.
Page 43
Who is covered? The Company extends this warranty to the original retail purchaser of products purchased through an authorized Audiovox retailer in the U.S.A., Puerto Rico or Canada. This warranty is not transferable or assignable. Proof of purchase is required in the form of an original sales receipt.
Page 44
¿Quién está cubierto? La Compañía extiende esta garantía al comprador minorista original de los productos comprados a un distribuidor Audiovox autorizado en USA, Puerto Rico o Canadá. Esta garantía no es transferible o asignable. Se requiere prueba de compra en forma de recibo de venta original.
Page 45
Qui est couvert ? La Société étend cette garantie à l’acheteur d’origine en détail des produits achetés à un détaillant autorisé d’Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni aliénée. Preuve d’achat est exigé sous forme du récépissé...