Basic Operation Guide Руководство по основным операциям Посібник з основних операцій دليل التشغيل األساسي راهنمای عملکردهای اصلی Please see the online manuals which are installed from the CD for printing and scanning from your computer. R & 12 Сведения о печати и сканировании с компьютера см. в интерактивных...
، کیفیت و یا قابلیت اطمینان جوهرEpson .استفاده کنید های تقلبی را تضمین منی کند. استفاده از جوهر های تقلبی آنها راEpson ممکن است خساراتی را در پی داشته باشد که تقبل نکند و در برخی شرایط خاص نیز ممکن است عملکردهای...
Важные правила техники безопасности ..................... 7 Guide to Control Panel ............................9 Описание панели управления......................... 9 Using Epson Connect Service ...........................11 Пользование услугой Epson Connect ......................11 Getting More Information (Introduction of Online Manuals) ...............12 Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам) .........12 Adjusting the Angle of the Panel ........................13...
Page 4
Важливі вказівки з техніки безпеки ......................7 9 ..................................دليل لوحة التحكم Довідник для панелі керування ........................9 11 ........................... Epson Connect استخدام خدمة Користування послугою Epson Connect ....................11 12 ..............)احلصول على املزيد من املعلومات (مقدمة حول األدلة على اإلنترنت...
Page 5
6 ..........................عالمت های استفاده شده در این راهنما 6 ..................................اطالعیه حق چاپ 7 ..............................دستورالعمل های مهم ایمنی 9 ..................................راهنمای تابلوی کنترل 11 ..........................Epson Connect استفاده از سرویس 12 .....................)دریافت اطالعات بیشتر (معرفی دفترچه راهنمای آنالین 13 .................................تنظیم زاویه صفحه 13 ..................................عملکرد ذخیره نیرو...
Caution; must be followed Important; must be observed Must be observed to avoid is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any carefully to avoid bodily injury. to avoid damage to your bodily injury and damage to use of this information as applied to other printers.
Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки تعليمات أمان هامة دستورالعمل های مهم ایمنی Use only the power cord that comes Place the printer near Use only the type of Make sure the power Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner with the printer.
Page 8
Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування دليل لوحة التحكم راهنمای تابلوی کنترل Turns on/off printer. Stays on while the printer is connected to a Returns to the top menu. Displays a preview of the Cancels/returns to the Wi-Fi network.
Page 10
The actual panel/screen display may differ slightly from those shown in this guide. Реальное изображение на экране может отличаться от приведенного в данном руководстве. Дійсне зображення панелі/екрану може дещо відрізнятися від наведеного у даному посібнику. .قد يختلف عرض اللوحة/الشاشة الفعلي بنسبة طفيفة عن العروض املبينة في هذا الدليل پانل...
که به شما اجازه می دهد یک گروه انتخاب کنید. تصاویر بر اساس تاریخی که گرفته شده اند و سایر سرویس های مربوط به شرکت ها، می توانیدEpson Connect با استفاده از را برای انتخاب گروه فشارd یاu ،مرتب می شوند. برای انتخاب و نشان دادن تصاویر در یک گروه...
Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Дополнительные сведения (введение к интерактивным руководствам) Отримання додаткової інформації (вступ до інтерактивних посібників) )احلصول على املزيد من املعلومات (مقدمة حول األدلة على اإلنترنت )دریافت اطالعات بیشتر (معرفی دفترچه راهنمای آنالین For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ضبط زاوية اللوحة وظيفة توفير الطاقة تنظیم زاویه صفحه عملکرد ذخیره نیرو After 13 minutes of inactivity, the LCD screen turns black. Press any button to return the screen to its previous state.
Loading Paper Загрузка бумаги When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Завантаження При использовании бумаги паперу размера Legal или конвертов حتميل الورق см. интерактивное Руководство пользователя. قرار دادن کاغذ При використанні паперу розміром Legal або конвертів див. онлайновий Посібник...
Page 17
Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. Не загружайте бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей. Не завантажуйте папір вище мітки зі стрілкою H на внутрішній поверхні рамки. Flip back. H ال...
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the Вставка карты way into the slot. It should not be памяти fully inserted. Не пытайтесь надавливать на Встановлення карту, вводя ее в гнездо. Она не должна быть полностью вставлена. картки...
Page 19
*Adapter required *Требуется адаптер SDHC *Потрібен адаптер MultiMediaCard *حتتاج إلى مهايئ MMCplus *به آداپتور نیاز است SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * miniSDXC * microSD * microSDHC * microSDXC * Memory Stick Duo If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Copying Documents A R & 16 Копирование документов Копіювання документів نسخ املستندات کپی اسناد Load paper. Place face-down horizontally. Slide to the corner. Загрузите бумагу. Расположите горизонтально лицевой Расположите в углу. стороной вниз. Завантажте папір. Посуньте в куток. Розмістіть лицьовим боком вниз, .قم...
Page 21
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Мають бути налаштованими параметри Формат паперу і Тип паперу. Paper Size تأكد من تعيني Enter Print Settings. Make the appropriate copy settings. Start copying.
Copy/Restore Photos A R & 16 Копирование/ восстановление фото Передрук./віднов. фото نسخ/استعادة الصور کپی/بازیابی عکس ها Select More Functions. Select Copy/Restore Photos. Load photo paper. Загрузите фотобумагу. Выберите Другие функции. Выберите Копир-ние/восстан-ие фото. Завантажте фотопапір. Виберіть Ще функції. .More Functions حدد Виберіть...
Page 23
If you scanned two photos, repeat step F for the second photo. Если вы отсканировали две фотографии, повторите шаг F для второй фотографии. Скануючи дві фотографії, повторіть крок F для другої фотографії. عند مسح صورتني ضوئي ً ا، أعد اخلطوة Set the number of copies.
Scanning to a A R & 18 Memory Card Сканирование на карту памяти Сканування на картку пам’яті املسح الضوئي إلى بطاقة ذاكرة Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. اسکن کردن در کارت Вставьте карту памяти. Расположите оригинал Выберите...
Можна змінити ім’я комп’ютера на панелі керування за допомогою Epson Event Manager. .Epson Event Manager ميكنك تغيير اسم الكمبيوتر في لوحة التحكم باستخدام تغییرEpson Event Manager می توانید نام رایانه روی پانل کنترل را با استفاده از .دهید Select Scan.
Copy and Scan Mode Menu List Copy menu Список меню режима Print Settings Density -4 to +4 Копирование и Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Сканирование A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Список меню Custom Size режиму...
Page 27
Меню Копирование Меню Копіювати Настройки Интенс. от -4 до +4 Настройки Щільність від -4 до +4 печати друку Макет С полями, Без полей *¹ Макет З полями, Без полів *¹ Масштаб Реальный, Автоподгон, 10×15 см->A4, Масштаб Дійсний, За розм.стор., 10×15 см->A4, A4->10×15 см, 13×18->10×15, A4->10×15 см, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5,...
Page 28
Copy قائمة Copy منوی +4 4- إلى -4 4+ تا Density Print Settings Density Print Settings With Border, Borderless *¹ Layout With Border, Borderless *¹ Layout Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Reduce/Enlarge A4->10×15cm, 13×18->10×15, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5,...
Printing Photos A R & 16 B R & 18 Печать фотографий Друк фотографій طباعة الصور الفوتوغرافية چاپ عکس ها Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите пункт Печать фото. Завантажте фотопапір. Вставте...
Page 30
Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Мають бути налаштованими параметри Формат паперу і Тип паперу. Paper Size تأكد من تعيني Select Print Settings. Select appropriate print settings. .Paper Typeو...
Printing in Various A R & 16 B R & 18 Layouts Печать в разных макетах Друк із використанням різних макетів الطباعة بتخطيطات Select More Functions. Load photo paper. Insert a memory card. متعددة Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите Другие функции. چاپ...
Page 32
If you select Place photos manually, layout a photo as To select more photos, repeat shown in (a) or leave a blank as shown in (b). step H. Если выбрано Разместите фото вручную, Для выбора дополнительных разместите фото, как показано на рисунке (a), или фотографий...
Print Photos Mode Menu List Print Photos and Slide Show menu Список меню Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection режима Печать Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 фото Paper Type Photo Paper, Plain Paper Список...
Page 34
Меню Печать фото и Показ слайд-шоу Меню Друк фото та Показ слайдів Выбор фото Выбрать по дате, Отменить выбор фото Вибрати фото Вибр. за датою, Скасув. вибір фото Параметры 1 фото с данными, 1 фото, Эскиз Параметри 1 фото з інформацією, 1 фото, Мініатюра отображения...
Page 35
Slide Show وPrint Photos قائمة Slide Show وPrint Photos منوی Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Paper Size...
Checking the Ink Cartridge Status Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа التحقق من حالة خرطوشة احلبر Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. بررسی وضعیت کارتریج Выберите пункт Установка. Выберите Уровни чернил. Продолжайте или замените картридж. جوهر Виберіть Налашт. Виберіть...
Page 37
Рівні чорнила відображуються картриджі інших виробників, стан картриджів не відображується. приблизно. . جودة احلبر غير األصلي أو موثوقيته. عند تركيب خراطيش حبر غير أصلية، قد ال يتم عرض حالة خرطوشة احلبرEpson ال تضمن شركة مستويات احلبر املعروضة مجرد إشارة .تقريبية...
Checking/Cleaning A R & 16 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print Проверка/прочистка head only if quality declines. печатающей головки При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует выполнять только при ухудшении качества. Перевірка/ Під...
Page 39
щонайменше на шість годин. Потім спробуйте очистити друкувальну голівку .قد ال تتمكن من الطباعة ще раз. Якщо якість не покращилася, зверніться до служби підтримки Epson. از خاموش کردن چاپگر در حین متیز کردن هد خودداری کنید. اگر متیز کردن هد کامل...
Aligning the Print A R & 16 Head Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. محاذاة رأس الطباعة Загрузите бумагу формата A4. Выберите пункт Установка. Выберите Техобслуживание. تراز کردن هد چاپ Завантажте папір формату A4. Виберіть...
Page 41
Finish aligning the print head. Repeat G for all patterns. Завершите калибровку Повторите шаг G для всех печатающей головки. образцов. Закінчіть вирівнювання Повторіть крок G для всіх друкувальної голівки. малюнків. .االنتهاء من محاذاة رأس الطباعة . مع كل النماذجG كرر .تراز...
Setup Mode Menu List Setup Mode menu Список параметров Ink Levels в меню режима Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Установка Head Cleaning Список меню Head Alignment режиму Налашт. Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Setup قائمة وضع Power Off Timer *¹ Language لیست...
Page 43
Меню режима Установка Меню режима Налашт. Уровни чернил Рівні чорнила Замена картриджа Заміна картриджа Техобслуживание Проверка дюз Обслуговув. Перевірка сопел Прочистка головки Очищення головки Калибровка головки Кaлібр.головки Замена картриджа Заміна картриджа Настройка принтера Звук Налашт. принт. Звук Таймер выключения *¹ Таймер...
Page 44
Setup قائمة وضع Setup منوی حالت Ink Levels Ink Levels Cartridge Replacement Cartridge Replacement Nozzle Check Maintenance Nozzle Check Maintenance Head Cleaning Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Ink Cartridge Replacement Ink Cartridge Replacement Sound Printer Setup Sound Printer Setup Power Off Timer *¹...
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink Please contact Epson Support. pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Page 46
Эта комбинация IP-адреса и маски подсети См. интерактивное Руководство по работе в сети. недопустима. См. документацию. Recovery Mode Не удалось обновить микропрограмму. Необходимо повторно выполнить обновление микропрограммы. Подготовьте USB- кабель и посетите сайт Epson для вашей страны для получения дальнейших инструкций.
Page 47
Неприпустиме поєднання IP-адреси та маски Див. інтерактивний Посібник по роботі в мережі. підмережі. Див. документацію. Recovery Mode Не вдалося оновити мікропрограму. Треба знову спробувати оновити мікропрограму. Підготуйте USB-кабель та відвідайте веб- сайт Epson у вашій країні для отримання подальших інструкцій.
Page 48
.انظر دليل شبكة االتصال املتوفر عبر اإلنترنت Combination of IP address and subnet mask is invalid. See documentation. فشل حتديث البرنامج الثابت. تلزم إعادة محاولة حتديث البرنامج الثابت. قم Recovery Mode احمللي لديك لالطالع علىEpson وتفضل بزيارة موقع ويبUSB بتجهيز كابل .املزيد من اإلرشادات...
Page 49
این پیام منایش داده می شود. برای تعویض پدهای جوهر قبل از به پایان رسیدن Please contact Epson Support. متاس بگیرید. هنگامی که پدهای جوهرEpson عمر آنها با قسمت پشتیبانی اشباع شدند، چاپگر متوقف می شود و برای ادامه چاپ باید با قسمت پشتیبانی...
чернил запрещается использовать повторно. when reinserted. Компания Epson рекомендует использовать оригинальные موارد احتیاط در مورد Epson recommends the use of genuine Epson ink картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать جوهر cartridges. Epson cannot guarantee the quality качество и надежность чернил других производителей.
Page 51
Відкривайте упаковку картриджа лише безпосередньо قد يتسبب استخدام منتجات أخرى لم يتم .کیفیت، کارتریج در خالء بسته بندی شده است في تلف الEpson تصنيعها من ق ِ ب َ ل شركة перед його встановленням у принтер. Картридж герметично запакований для гарантування його якості.
Replacing Ink Cartridges Never touch the ink cartridges Замена чернильных while the print head is moving. картриджей Никогда не трогайте картриджи, пока печатающая головка Заміна чорнильних двигается. картриджів Ніколи не торкайтеся картриджів, якщо рухається استبدال خراطيش احلبر друкувальна голівка. ال تلمس خراطيش احلبر مطلق ً ا أثناء تعویض...
Page 53
Shake only BLACK new cartridge. c Do not shake other color cartridges. Unpack the new cartridge(s). Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж. c Не встряхивайте Распакуйте новый(-е) картридж(-и). остальные цветные картриджи. Розпакуйте новий(-і) картридж(-і). Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж. c Не струшуйте інші кольорові .أخرج...
Page 54
To replace an ink cartridge before it is expended, select the following If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality menu item and go to step C. [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from Replacement] placing the originals.
Print Quality/Layout Confirm the problem and try the solutions in numerical order. For further information, see your online User’s Guide. Убедитесь в наличии проблемы и попробуйте применить решения в порядке их нумерации. Дополнительную информацию см. в Problems интерактивном Руководство пользователя. Проблемы...
Page 58
документ на стекло для документов. Дополнительную информацию см. в package. интерактивном Руководство пользователя. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. В идеале картридж должен быть израсходован в течение шести месяцев после открытия упаковки. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/ Enlarge setting or shift the position of your original.
Page 59
на склі немає жодного документа. Для отримання докладнішої інформації .العبوة див. онлайновий Посібник користувача. .Epson األصلية والورق امل ُ وصى به من ق ِ بل شركةEpson حاول استخدام خراطيش حبر Для отримання найкращих результатів використайте чорнильний картридж протягом шести місяців після відкривання упаковки.
Page 60
برای دسترسی به بهترین نتیجه، از کارتریج جوهر به مدت حداکثر شش ماه از زمان باز .شدن بسته استفاده کنید . استفاده کنیدEpson و کاغذ سفارش شده توسطEpson از کارتریج های جوهر اصلی Reduce/Enlarge اگر الگوی موج دار (هاشور متقاطع) روی کپی ظاهر شد، تنظیمات...
.فروشنده ای که محصول را از آجنا خریداری کرده اید متاس حاصل کنید The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period.