Kärcher STH 8.66 W User Manual page 79

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Használat
Biztonsági tanácsok
Veszély
Sérülésveszély!
– Személyeket, különösen gyermekeket,
és házi állatokat a veszélyes területtől
távol kell tartani.
– A készüléket csak kifogástalan és
biztonságos állapotban üzemeltesse.
– A vezetőpofák által megadott
biztonsági távolságot a forgó
szerszámhoz mindig be kell tartani.
– Ellenőrizze a talajt, amelyen a
készüléket használja és távolítson el
minden tárgyat, amelyet a készülék
bekaphat és kiszórhat.
– Csak megfelelő világítás mellett
dolgozzon.
– A készüléket lépésben vezesse.
– Lassan és óvatosan dolgozzon,
különösen egyenetlen vagy nem szilárd
burkolattal rendelkező utakon és
hátramenetnél.
– A távolságot a csigahajtásház és a talaj
között úgy állítsa be, hogy a készülék
ne vegyen fel idegen tárgyakat (pl.
köveket).
Balesetveszély
Fulladásveszély szénmonoxid által! A
belsőégésű motort csak a szabadban
üzemeltesse.
Balesetveszély
Égésveszély! A motort és a kipufogót
szennyeződéstől és kilépő olajtól
mentesen kell tartani.
Megjegyzés: Vegye figyelembe a
használati időre vonatkozó nemzeti/
kommunális előírásokat (adott esetben
kérdezze meg az illetékes hivatalt).
A készülék vibrációjával kapcsolatos
biztonsági megjegyzések
Veszély
A készülék hosszabb használati ideje
esetén a kezekben vibráció okozta
vérkeringési zavar léphet fel.
Általánosan érvényes használati időt nem
lehet meghatározni, mert ez több
befolyásoló tényezőtől függ:
– Személyes hajlam a rossz
vérkeringésre (gyakran hideg ujjak,
ujjak bizsergése).
– Alacsony környezeti hőmérséklet.
Viseljen meleg kesztyűt a kéz
védelmére.
– Az erős markolás gátolja a
vérkeringést.
– A folyamatos üzem rosszabb, mint a
szünetekkel megszakított üzem.
A készülék rendszeres, hosszan tartó
használatánál és a megfelelő jelek (például
ujjak zsibbadása, hideg ujjak) ismételt
előfordulásánál orvosi vizsgálatot ajánlunk.
Tippek a hóeltakarításhoz
– Közvetlenül a hóesés után takarítsa el a
havat, később az alsó réteg lefagy és
ez megnehezíti az eltakarítási munkát.
– Ha lehetséges, a havat szélirányba
takarítsa el.
– A havat úgy takarítsa el, hogy az
eltakarított nyomok egy kicsit fedjék
egymást.
Lejtőn való munka
Veszély
Sérülésveszély!
Borulásveszély túl nagy emelkedőnél.
– A készüléket ne használja 20%-nál
magasabb emelkedési fokú lejtőn.
– Lassan és óvatosan dolgozzon,
különösen ha a menetirányt
megváltoztatja.
– A készüléket a lejtőn felfelé vagy lefelé
vezesse, ne átlósan a lejtőn.
– Figyeljen az akadályokra, ne dolgozzon
szakadékok közelében.
Szórásirány és szórástávolság
beállítása
6. ábra
Veszély
Sérülésveszély! A kiszórási torok (3)
fedelét (2) ne állítsa személyek, állatok,
ablakok, autók és ajtók felé.
Szórási irány beállítása
A kiszórási torkot (3) a kar (1. ábra, 5.
poz.) elfordításával állítsa be a kívánt
irányba.
Szórási távolság beállítása
Minél meredekebbre állítja a fedelet (2),
annál magasabbra és messzebbre szórja
ki a havat.
Nyomja előre a kart (1. ábra, 3. poz.), a
fedél (2) magasabbra állításához és
fordítva.
Motor elindítása
3. ábra
Üzembevétel előtt olvassa el a motor
gyártójának üzemeltetési útmutatóját
és fordítson különös figyelmet a
biztonsági tanácsokra.
A tengelykapcsolókart a csigahajtás
számára és a tengelykapcsolókart a
hajtómű számára az indítás előtt
elengedni.
Üzemanyagtartály és olajszint
ellenőrzése, szükség esetén töltsön
utána olajat és üzemanyagot (lásd
„Motor útmutató").
Indítás húzózsinórral
Helyezze fel a gyújtógyertya dugós
csatlakozóját a gyújtógyertyára.
A gázkart állítsa „gyors"-ra.
Szivatót hidegindításnál állítsa „ON/
CHOKE"-ra.
A gyújtáskulcsot helyezze be
gyújtáskapcsolóba, ne fordítsa el.
Nyomja meg egyszer a hidegindítás
segítséget (érintkező emeltyű), hideg
3
-
HU
motor esetén kettő - hétszer
(motortípustól függően).
Az indító húzózsinórt lassan húzza,
amíg ellenállás érezhető, azután
gyorsan és erősen húzza meg. Az
indító húzózsinórt ne eressze el,
hanem lassan vezesse vissza.
Ha a motor jár, fokozatosan állítsa
vissza a choke kart „RUN/OFF"-ra.
Indítás elektromos indítóval
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által.
– Az elektromos indítót eső esetén ne
használja.
– Ellenőrizze, hogy a hálózat hibaáram
védőkapcsolóval biztosítva van-e.
Adott esetben szereltesse be a
megfelelő kapcsolót egy elektromos
szakemberrel.
Az elektromos indító hálózatra
csatlakoztatásához, csak olyan
hosszabbító kábelt (nem része a szállítási
tételnek) használjon, amely a szabadban
való használatra engedélyezett és
védővezetékkel rendelkezik.
Például max. 50 m hosszúságig:
– H07RN-F 3x1,5 mm
-25 °C-ig
2
– H07BQ-F 3x1,5 mm
-40 °C-ig
2
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által.
– Minden motorindítás előtt ellenőrizze,
hogy a hosszabbítókábel és a motornál
a kábel/csatlakozó dugó nem
rongálódott-e meg.
– A megrongálódott alkatrészeket
azonnal cseréltesse ki elektromos
szakemberrel.
– A készüléket soha ne indítsa el
megrongálódott alkatrésszel.
Vigyázat
Az elektromos indító nem rendeltetésszerű
csatlakoztatásánál a készüléken vagy
környezetében anyagi kár keletkezhet.
Ellenőrizze, hogy hálózatot az indító
típustábláján szereplő adatoknak
megfelelően üzemeltetik és a megfelelő
biztosítékokkal biztosítva van-e.
Helyezze fel a gyújtógyertya dugós
csatlakozóját a gyújtógyertyára.
A gázkart állítsa „gyors"-ra.
A gyújtáskulcsot helyezze be
gyújtáskapcsolóba, ne fordítsa el.
A hosszabbító kábelt először a hálózati
dugóval, azután a hálózati dugaljjal
kösse össze.
Szivatót hidegindításnál állítsa „ON/
CHOKE"-ra.
Nyomja meg egyszer a hidegindítás
segítséget (érintkező emeltyű), hideg
motor esetén kettő - hétszer
(motortípustól függően).
Az indítógombot addig nyomja (max. 5
másodperc), amíg a motor beindul.
Újabb indítási kísérlet előtt várjon
legalább 30 másodpercet.
Ha a motor jár, fokozatosan állítsa
vissza a choke kart „RUN/OFF"-ra.
A hosszabbító kábelt először a
hálózatról, aztán az elektromos
indítóról válassza le.
79

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents