Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 7
The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 8
This may significantly increase the exposure level over the total Robert Bosch GmbH, Power Tools Division working period. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY An estimation of the level of exposure to vibration should also Leinfelden, 07.05.2015...
Page 9
– Check the locking effect by pulling the key type drill chuck. – Insert the chuck key into the corresponding holes of the key type drill chuck 19 and clamp the tool uniformly. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 10
– To change the operating mode, press the release button 15 and turn the drilling/hammer drilling selector switch 16 to the desired position until it can be heard to latch. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 11
We recommend having this carried out by variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 9 an after-sales service. is pressed. – Clean the tool holder 3 each time after using. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 12
12 | English If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Bosch Service Center: be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 9725-27 Kamagong Street der to avoid a safety hazard. San Antonio Village...
OBJ_BUCH-2475-001.book Page 13 Thursday, May 7, 2015 11:34 AM Français | 13 Vietnam Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Johannesburg 13th Floor , 194 Golden Building Tel.: (011) 4939375 473 Dien Bien Phu Street...
Page 14
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 15
Il est également approprié au per- çage sans frappe du bois, du métal, de la céramique ou de ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 16
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division commandé de prendre aussi en considération les périodes 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Leinfelden, 07.05.2015...
Page 17
(mandrin à couronne dentée ou de – Nettoyez l’extrémité de l’outil, et graissez-le légèrement. serrage rapide, accessoires). – Introduisez l’outil de travail dans le porte-outil en le tour- nant jusqu’à ce qu’il s’encliquette automatiquement. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 18
à un réglage erroné de la profondeur de per- porte-outil. çage. – Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre – Dévissez la vis papillon 28 du Saugfix. dans la position « perçage ». 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 19
électroportatif coince. Lorsqu’on met l’appareil en marche, l’outil de travail étant bloqué, il peut y avoir de fortes réactions. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 20
– Nettoyez le porte-outil 3 après chaque utilisation. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 22
13 Esbarro de profundidade me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança 14 Punho adicional (superfície isolada) com ambas as mãos. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 23
Ele também é apropriado para uma ava- liação provisória da carga de vibrações. organização dos processos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 24
é necessário montar um mandril de brocas apropriado (mandril de coroa dentada ou mandril de aperto rápido, acessório). Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montar o mandril de brocas de coroa dentada 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (veja figura C) Leinfelden, 07.05.2015...
Page 25
12 e colocar o Saugfix, pela frente, no punho Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com adicional 14. percussão ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 26
11 para a posição deseja- voca um baixo n° de rotações/n° de percussões. Aumentando da, até ele engatar perceptivelmente. a pressão, é aumentado o n° de rotações/n° de percussões. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ter uma posição firme. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Desligar a ferramenta eléctrica e soltar a ferramenta venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch de trabalho, se a ferramenta eléctrica bloquear.
하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 합니다 . 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 40
접할 수 있는 경우 기기의 절연된 손잡이를 잡으십 3 SDS- plus 툴 홀더 시오 . 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 기기의 금속 4 먼지 막이 캡 부위에도 전류가 통해 감전될 수 있기 때문입니다 . 5 잠금 슬리브 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 41
반드시 보조 손잡이 14 를 장착하여 전동공구를 사용 로 다시 돌려 조입니다 . 하십시오 . 이때 보조 손잡이의 고정 밴드가 하우징에 있는 홈 에 제대로 끼여 있는지 확인해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 42
– 키 타입 척 19를 끼웁니다 (“키 타입 척 교환하기” 참조 , 42 쪽 ). – 키 타입 척 19 를 비트가 끼워질 수 있을 정도 까지 돌려 열어 준 다음에 비트를 끼웁니다 . 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 43
공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전 문가가 작업을 해야 합니다 . 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 44
– 유니버설 홀더가 저절로 잠길 때까지 툴 홀더 안으 전원 스위치 작동 로 돌리면서 끼웁니다 . – 전동공구의 스위치를 켜려면 전원 스위치 9 를 누릅 – 유니버설 홀더를 당겨보아 제대로 잠겼는지 확인하 니다 . 십시오 . 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
หมายเลขสิ น ค้ า 10 หลั ก บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ ์ ท ุ ก ครั ้ ง Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 52
Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau dikurangi. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 53
Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. hamering/tanpa putaran (GBH 2-24 DRE/DFR) Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih 11 Sakelar pengatur tanpa hamering/tanpa putaran mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. (GBH 2-24 DRE/DFR) Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 54
21 Pemegang cekaman mata bor (GBH 2-24 DFR) *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Mesin bor pakai hamering GBH ... 2-24 RE...
Page 55
(cekaman mata Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dilakukan oleh bor pakai kunci bergigi atau cekaman mata bor yang dikunci suatu Service Center Bosch. dan dibuka dengan tangan, aksesori). Memasang alat kerja SDS-plus (lihat gambar F)
Page 56
Dalam hal demikian, putarkan selubung bagian depan 22 satu Anda juga bisa menyetelkan kedalaman lubang bor X yang kali dalam arah yang berlawanan dengan arah panah. Setelah diperlukan pada Saugfix yang terpasang. itu pemegang alat kerja bisa ditutup kembali. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 57
Posisi untuk membor pakai hamering di beton atau batu penggerak ke sumbu utama terhenti. Peganglah perkakas listrik selalu dengan kedua belah tangan dan berdirilah secara mantap, berhubung dalam hal demikian terjadi momen yang besar. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Matikan perkakas listrik dan lepaskan alat kerja, jika Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus perkakas listrik memblok. Jika perkakas listrik dengan dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas mata bor yang memblok dihidupkan, terjadi momen listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu reaksi yang tinggi.
Page 59
động có bị sai lệch hay trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 60
(GBH 2-24 RE) trước khi đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có thể bị kẹp chặt dẫn đến việc dụng cụ điện cầm tay bị mất điều khiển. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 61
được sự an toàn và tư thế làm việc thỏa – Nhấn nút chỉnh đặt cỡ định độ sâu 12 và lắp cỡ mái nhất. định độ sâu vào tay nắm phụ 14. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 62
SDS-plus và mâm cặp của chúng. – Kéo vòng khóa dành cho mâm cặp thay nhanh 6 ra phía sau, giữ nguyên ở vị trí này và kéo mâm 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 63
– Không mở máy dụng cụ điện lên, ấn mạnh xuống ngay vị trí khoan. Dụng cụ khoan SDS-plus phải áp mặt lên trên bề mặt. Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 64
Khi bật máy nhựa mủ cũng như để bắt lên mà dụng cụ khoan còn đang bị kẹt, lực vặn vít mạnh có thể xảy ra. 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 65
– Xoay phần lắp dụng cụ về vị trí đục theo yêu cầu. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời – Vặn gạc chọn phương thức hoạt động 11 về vị trí các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng đục.
Page 66
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 67
ّاغبز الحامل العام فع حاضن العدة أثناء فتله إلی أن يتم + 216 71 354 175 :الفاكس .إقفاله من تلقاء نفسه sotel2@planet.tn :الببيد االلكتبونع − .تفحص إحكام الثبات من خالل سحب الحامل العام Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 68
اضبط اتجاه الدوران دائمًا يلی الدوران اليمينع من أجل الموضح فع الصورة مع يمق الثقبX يتوافق البعد .التثقيب المبفق رالطبق والتثقيب والنحت .المبغوب .ش د ّ لولب القمط 52 فع هذا الوضع رإحكام − 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 69
.الشغل رسهولة ودون الحاجة إلی استخدام يدد إضافية األمامية 22 راتجاه السهم، إلی الحد الذي يسمح رنزع .SDS-plus 2 : ركب ظبف المثقاب البديلGBH 2-24 DFR − .العدة .نظف طبف التلقيم رعدة الشغل وشحمه قليًال − Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 71
الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة .االستعمال *92 انبوب التوجيه رالشافط السبيع *SDS-plus 03 حامل يام رساق حضن * ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو .الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 72
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 73
.کنید − نگهدارنده یونیوراسل (رابط ارپیچگوشتی) را در حسلت چرخسن داخل ابزارگیر قرار بدهید تس زمسنیکه بطور .اتومستیک قفل شود − بس کشیدن رابط ار پیچگوشتی، قفل بودن آنرا امتحسن .کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 74
ىشسر دهید و کلید انتخسب اوراخ کسری / دریل کسری .بسید نخست آنرا ىشسر داده و دوبسره رهس کنید چکشی 61 را در وضعیت دلخواه طوری بگردانید تس .صدای جس اىتسدن آنرا بطور واضح بشنوید 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 75
همواره کسمًال در نزدیکی اطحی که اوراخ میشود، قرار نظسم آنهس به هنگسم دریل کسری چکشی و قلم کسری (قلم .بگیرد .زنی) آایب می بینند اه نظسم اتومستیک قسبل تعویض اریع 1 را جسگذاری − .کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 76
دنبسله ااتوانه ای)، بسید یک اه نظسم منساب را نصب کنید را توسط تعمیرگاه مجاز (خدمات پس از فروش) انجام (اه نظسم معمولی و یس اه نظسم اتومستیک قسبل تعویض .دهید .)اریع، متعلقست 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 77
EPTA-Procedure 01/2003وزن مطسبق ااتسندارد / / / کالس ایمنی 230 V [U] .ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند این اطالعست برای ولتسژ نسمی Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)
Page 78
بسشد، قطعه کسر مطمئن تر نگه داشته میشود، تس اینکه کلید تغییر جهت چرخش .بوایله دات نگهداشته شود دکمه قفل و تثبیت کلید قطع و وصل داتگسه کلید قطع و وصل 1 609 92A 171 | (7.5.15) Bosch Power Tools...
Page 79
نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و ◀ .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا Bosch Power Tools 1 609 92A 171 | (7.5.15)