Panasonic MC-V5454 Operating Instructions Manual

Bagless, lightweight upright vacuum
Hide thumbs Also See for MC-V5454:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R
Aspirateur
Aspiradora
M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4
O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m
c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e
i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . .
Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCHVØØØØØ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-V5454

  • Page 1 V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 4 4 5 5 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
  • Page 2: C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N

    T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
  • Page 3: Renseignements Importants

    é é s s e e n n t t m m a a n n u u e e l l . . Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
  • Page 4: Información Para Consumidor

    A A N N U U E E S S T T R R O O E E S S T T I I M M A A D D O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R Nos da mucho gusto presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
  • Page 5: I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S

    F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Page 6: Importantes Mesures De Sécurité

    à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en la etiqueta en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Page 8: Table Of Contents

    C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ...2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...5 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N ...10 F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T ...11 G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D ...12...
  • Page 9 Table des matières Renseignements importants ...3 Importantes mesures de sécurité...6 Nomenclature ...10 Tableau des caractéristiques...11 Préparatifs ...13 Utilisation de la poignée ...13 Rangement du cordon ...15 Crochet de rangement du cordon ...15 Rangement des accessoires ...15 Caractéristiques ...17 Tête d’aspiration autoréglable ...17 Nettoyage latéral ...17 Tête d'aspiration en forme de «...
  • Page 10: P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N

    P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N Cord Hook Crochet de rangement du cordon...
  • Page 11: F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T

    P P o o w w e e r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Voltaje 120 V a.c (60 Hz) F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T...
  • Page 12: G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D

    G G E E T T T T I I N N G G S S T T A A R R T T E E D D Operating Position Position verticale Posición de funcionamiento Bouton de dégagement du manche Boton de liberación del mango...
  • Page 13: Préparatifs

    Préparatifs Utilisation de la poignée Pour dégager le manche, appuyer sur le bouton de dégagement du manche tel qu'illustré. Tout en maintenant le bouton de dégagement enfoncé, tourner le manche dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position verticale. Lorsque le manche est complètement redressé, il se verrouille automatiquement en position.
  • Page 14: C C O O R R D D A A S S S S E E M M B B L L Y Y

    Quick Release Cord Hook Crochet de rangement du cordon à dégagement rapide Sujetador de liberación rapida del cordón Brosse à épousseter Cepillo para sacudir C C o o r r d d A A s s s s e e m m b b l l y y W W r r a a p p p p o o w w e e r r c c o o r r d d a a r r o o u u n n d d c c o o r r d d h h o o o o k k .
  • Page 15: Rangement Du Cordon

    Rangement du cordon Enrouler le cordon autour du crochet. Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe. Crochet de rangement du cordon Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation.
  • Page 16: F F E E A A T T U U R R E E S S

    A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e Nozzle Shallow Tête...
  • Page 17: Caractéristiques

    Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre. Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.
  • Page 18: T T H H E E R R M M A A L L P P R R O O T T E E C C T T O O R R

    I I f f a a c c l l o o g g p p r r e e v v e e n n t t s s t t h h e e n n o o r r m m a a l l f f l l o o w w o o f f a a i i r r t t o o t t h h e e m m o o t t o o r r , , t t h h e e t t h h e e r r m m a a l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r t t u u r r n n s s t t h h e e m m o o t t o o r r o o f f f f a a u u t t o o m m a a t t i i c c a a l l l l y y t t o o a a l l l l o o w w t t h h e e m m o o t t o o r r t t o o c c o o o o l l i i n n o o r r d d e e r r t t o o p p r r e e v v e e n n t t p p o o s s s s i i b b l l e e d d a a m m a a g g e e t t o o t t h h e e v v a a c c u u u u m m .
  • Page 19: Protecteur Thermique

    Protecteur thermique Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l'aspirateur. En cas d'enclenchement du protecteur, la lampe demeure allumée. Pour corriger ce problème, arrêter l’aspirateur et le débrancher, enlever les obstructions, et nettoyer/remplacer les...
  • Page 20: T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R

    N N o o t t e e : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t h h e e o o t t h h e e r r .
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Cordon d’alimentation R R e e m m a a r r q q u u e e : : Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens.
  • Page 22: H H A A N N D D L L E E A A D D J J U U S S T T M M E E N N T T S S

    H H a a n n d d l l e e A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t s s S S t t e e p p o o n n h h a a n n d d l l e e r r e e l l e e a a s s e e p p e e d d a a l l t t o o c c h h a a n n g g e e h h a a n n d d l l e e p p o o s s i i t t i i o o n n .
  • Page 23: Réglage De L'inclinaison Du Manche

    Réglage de l’inclinaison du manche Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur. La position à...
  • Page 24: U U S S I I N N G G T T O O O O L L S S

    Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Hose Tuyau Manguera U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s R R e e m m o o v v e e w w a a n n d d f f r r o o m m s s h h o o r r t t h h o o s s e e b b y y t t w w i i s s t t i i n n g g a a n n d d p p u u l l l l i i n n g g u u p p .
  • Page 25: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires Retirer le tube du tuyau court en le tournant et en le tirant vers le haut. Les accessoires peuvent être fixés au tuyau, au tube ou au suceur plat. Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule.
  • Page 26: R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R

    R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
  • Page 27: Entretien De L'aspirateur

    Dégager tout objet ou saleté obstruant le tamis. Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
  • Page 28: R R E E P P L L A A C C I I N N G G H H E E P P A A E E X X H H A A U U S S T T F F I I L L T T E E R R

    R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H E E P P A A E E x x h h a a u u s s t t F F i i l l t t e e r r Exhaust Filter Filtre...
  • Page 29: Remplacement Du Filtre D'évacuation Hepa

    Remplacement du filtre d’évacuation HEPA Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer, au besoin. Retirer le couvercle du filtre en tirant sur ses deux côtés. Enlever le filtre en le tirant.
  • Page 30: D D U U S S T T B B I I N N C C L L E E A A N N I I N N G G

    Locked Verrouillé Cerrado Dust Bin Bac à poussière Compartimiento del polvo Dust Bin Bac à poussière Compartimiento del polvo D D u u s s t t B B i i n n C C l l e e a a n n i i n n g g 1 1 ) ) Release Lever...
  • Page 31: Nettoyage Du Bac À Poussière

    Nettoyage du bac à poussière Retirer le bac à poussière de l'aspirateur en soulevant le levier de dégagement de la manière illustrée. Dégager le bac à poussière de l'aspirateur en l'inclinant de la manière illustrée. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.
  • Page 32: F F I I L L T T E E R R R R E E M M O O V V A A L L A A N N D D C C L L E E A A N N I I N N G G

    F F i i l l t t e e r r R R e e m m o o v v a a l l a a n n d d C C l l e e a a n n i i n n g g Primary Filter Filtre primaire Filtro primario...
  • Page 33: Retrait Et Nettoyage Du Filtre

    Retrait et nettoyage du filtre Vérifier fréquemment le filtre primaire et nettoyer lorsqu'il est sale. Retirer l'ensemble du bac à poussière tel qu'indiqué dans la section « Nettoyage du bac à poussière » et vider le contenu. S'assurer que le bac à poussière est propre avant de retirer le filtre.
  • Page 34: F F I I L L T T E E R R R R E E P P L L A A C C E E M M E E N N T T

    Primary Filter Filtre primaire Filtro primario Couvercle Cubierta R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H e e a a d d l l i i g g h h t t B B u u l l b b Slots Fentes Ranuras...
  • Page 35: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Avant de remplacer le filtre, il est recommandé de nettoyer la bac à poussière et le couvercle. Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que les fentes se bloquent sur les languettes du couvercle. R R e e m m a a r r q q u u e e : : Votre filtre peut durer jusqu'à cinq ans sous utilisation normale.
  • Page 36: C C L L E E A A N N I I N N G G A A G G I I T T A A T T O O R R

    R R e e m m o o v v i i n n g g a a n n d d I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g L L o o w w e e r r P P l l a a t t e e W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 37: Nettoyage De L'agitateur

    Nettoyage de l’agitateur Nettoyer l'agitateur après chaque cinq usages. Retourner l'aspirateur. Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux et au moyen des encoches prévues à cet effet. Enlèvement et installation de la plaque inférieure A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é...
  • Page 38: R R E E P P L L A A C C I I N N G G B B E E L L T T

    Motor Shaft Arbre d’entraînement du moteur Eje del motor Belt Courroie Correa End Cap Bouchon Tapa de extremo Groove Ouverture Ranura Card Carte Tarjeta End Cap R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t R R e e m m o o v v e e l l o o w w e e r r p p l l a a t t e e a a n n d d a a g g i i t t a a t t o o r r .
  • Page 39: Remplacement De La Courroie

    Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Retirer la courroie brisée ou usée. Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l’illustration. Remettre l’agitateur dans les ouvertures de la tête d’aspiration.
  • Page 40: C C L L E E A A N N I I N N G G E E X X T T E E R R I I O O R R

    U U n n p p l l u u g g c c o o r r d d f f r r o o m m w w a a l l l l o o u u t t l l e e t t . . C C l l e e a a n n e e x x t t e e r r i i o o r r u u s s i i n n g g a a c c l l e e a a n n , , s s o o f f t t c c l l o o t t h h t t h h a a t t h h a a s s b b e e e e n n d d i i p p p p e e d d i i n n a a s s o o l l u u t t i i o o n n o o f f m m i i l l d d l l i i q q u u i i d d d d e e t t e e r r g g e e n n t t a a n n d d w w a a t t e e r r a a n n d d w w r r u u n n g g d d r r y y .
  • Page 41: Nettoyage Du Boîtier

    Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur, bien essuyer après le nettoyage.
  • Page 42: B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E

    B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
  • Page 43: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
  • Page 44: Antes De Pedir Servicio

    Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o l l i i m m p p i i a a r r l l a a . . D D e e l l o o c c o o n n t t r r a a r r i i o o p p o o d d r r í í a a p p r r o o d d u u c c i i r r s s e e u u n n c c h h o o q q u u e e e e l l é...
  • Page 45: W W A A R R R R A A N N T T Y Y

    Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Page 46 P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 47: Garantie

    C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
  • Page 48: Garantía

    Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en la guìa Servicenter.
  • Page 49: N N O O T T E E S S

    N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 49 -...
  • Page 50 N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 50 -...
  • Page 51: Remarques

    N N o o t t e e s s , , R R e e m m a a r r q q u u e e s s , , N N o o t t a a s s - 51 -...
  • Page 52: W W H H A A T T T T O O D D O O W W H H E E N N S S E E R R V V I I C C E E I I S S N N E E E E D D E E D D

    • un de nos centres de service. Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente.

Table of Contents