Panasonic MC-V5481 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MC-V5481:

Advertisement

Quick Links

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs .
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
What To Do When Service is Needed
Service après-vente
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca ;
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service.
Cuando necesita servicio
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos .
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZBXZZØØØ
CØ1ZBXZ1ØØØØ
One Panasonic Way
(Canada)
Web: www.panasonic.ca
One Panasonic Way
- 52 -
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Impreso en Mexico
®
VACUUM CLEANER
MC-V5481
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
Aspirateur
Aspiradora
recommandé de lire
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZBXZ1ØØØØ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-V5481

  • Page 1 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED ® If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under VACUUM CLEANER HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO Aspirateur NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.
  • Page 2: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 3 Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. original en caso de defectos en los materiales o en el montaje del producto.
  • Page 4 A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à Nos da mucho gusto presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por toute défectuosité...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy WARNING any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 6 Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à...
  • Page 7 Esta aspiradora está recomendada para uso doméstico unicamente. Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en la etiqueta en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Page 8: Table Of Contents

    Guide de dépannage TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............5 AVERTISSEMENT PARTS IDENTIFICATION..................10 FEATURE CHART ....................11 Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. GETTING STARTED ..................12 Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pour- rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se Using Handle ....................12 mettrait soudainement en marche.
  • Page 9 BEFORE REQUESTING SERVICE Table des matières Tabla de contenido Renseignements importants ......3 Información para consumidor ......4 Importantes mesures Instrucciones importantes WARNING de sécurité ..........6 de seguridad ..........6 Electric Shock or Personal Injury Hazard. Nomenclature ..........10 Identificación de piezas ......10 Tableau des caractéristiques ....11 Diagrama de caractéristicas ......11 Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit.
  • Page 10: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Nomenclature ­ Desenchufe de la toma en la pared. ­ Débrancher le cordon d’alimentation de Identificación de pieza la prise murale. ­ Limpie la parte exterior con un trapo ­ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon suave y limpio que se ha metido en una propre et doux qui a été...
  • Page 11: Feature Chart

    FEATURE CHART Cleaning Exterior ­ Unplug cord from wall outlet. Power Headlight Cord Length Bare Floor ­ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. 25 Ft 120V AC (60 Hz) ­...
  • Page 12: Getting Started

    ­ Retirer la courroie brisée ou usée. ­ Quite la correa gastada o rota. release button as shown. ­ Envuelva la correa nueva (Panasonic ­ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de Tipo UB8 solamente) en el eje del Operating ­...
  • Page 13 ­ Pour dégager le manche, appuyer sur ­ Para liberar la manija ; presione el le bouton de dégagement du manche botón del liberación de la manija según ­ Loop new belt (Panasonic Type UB8 Motor Shaft tel qu'illustré. se muestra.
  • Page 14: Cord Assembly

    Cord Assembly Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ­ Wrap power cord around cord hook. ­ Limpie el agitador después de cada ­ Nettoyer l'agitateur après chaque cinq cinco utilizaciones. usages. ­ Secure retainer (plug head) to power ­ Se debe colocar el selector en la ­...
  • Page 15 Cleaning Agitator Rangement du cordon Ensamble del cordón ­ Clean agitator after every five uses ­ Enrouler le cordon autour du crochet. ­ Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón. ­ Selector should be placed in BARE ­...
  • Page 16: Features

    área del poussière et le couvercle. compartimiento y de la tapa del polvo. ­ The nozzle of your Panasonic upright ­ Tourner le filtre vers la droite jusqu'à ce vacuum cleaner automatically ­ Substituya el compartimiento del polvo adjusts to any carpet pile height.
  • Page 17 Filtre primaire and lid area. Filtro primario ­ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ­ La boquilla de su aspiradora vertical ­ Rotate filter clockwise until slots lock dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente...
  • Page 18: Thermal Protector

    Thermal Protector Retrait et nettoyage du filtre Retiro del filtro / Limpieza del filtro ­ Chequee el filtro primario frecuentemente ­ Vérifier fréquemment le filtre primaire et ­ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the y límpielo cuando está...
  • Page 19 Filter Removal and Cleaning Protecteur thermique Protector térmico ­ Si une obstruction empêche ­ Si una obstrucción impide el flujo normal ­ Check primary filter frequently and Primary Filter de aire al motor, el protector térmico l'écoulement normal de l'air au moteur, clean when dirty.
  • Page 20: To Operate Cleaner

    Limpieza del compartimiento TO OPERATE CLEANER Nettoyage du bac à poussière del polvo Power Cord ­ Remover el compartimiento del polvo ­ Retirer le bac à poussière de Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one de la aspiradora levantando la manija l'aspirateur en soulevant le levier de blade is wider than the other.
  • Page 21 Fonctionnement Dust Bin Cleaning Para operar la aspiradora Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Release ­ Remove dust bin assembly from Lever Remarque: Afin de prévenir tout risque de Nota: Para reducir el riesgo de choque Levier de cleaner by lifting the release lever as chocs électriques, cet appareil est muni eléctrico, esta aspiradora cuenta con una dégagement...
  • Page 22: Carpet-Bare Floor Selector

    Remplacement du filtre Carpet-Bare Floor Selector Cambo del filtro de escape HEPA d’évacuation HEPA ­ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air ­ El filtro de escape HEPA quita el polvo ­ Selector should be placed in BARE del aire reciclado. FLOOR (TOOLS) position when using recyclé...
  • Page 23 Replacing HEPA Exhaust Filter Sélecteur tapis/plancher Selector alfombra-piso ­ The HEPA exhaust filter removes dirt ­ Se debe colocado el selector en la ­ Le sélecteur doit être à la position Exhaust from recirculated air. « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de posición para BARE FLOOR (TOOLS) Filter Filtre...
  • Page 24: Handle Adjustments

    Handle Adjustments ­ Step on handle release pedal to Siguiendo las instrucciones dadas, se Les tâches décrites ci-dessous vous nueva aspiradora Panasonic funcionará al change handle position. permettront de tirer un rendement optimal nivel máximo y continuará funcionando por de votre aspirateur de longues années mucho años en el futuro.
  • Page 25 ­ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ­ Pise en el pedal de liberación del Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the réglage de l’inclinaison du manche pour...
  • Page 26: Using Tools

    Utilisation des accessoires Using Tools Uso de herramientas ­ ALWAYS place Carpet-Bare Floor ­ Toujours mettre le sélecteur ­ Al usar las herramientas siempre selector in Bare Floor (tools) position tapis/plancher à la position «BARE coloque el selector alfombra-piso en la when using tools.

Table of Contents