Table of Contents
  • Norsk

    • Forhold Til Myndighetene

      • Table of Contents
      • Generelle Sikkerhetsregler
      • Sikkerhetsregler
    • Installasjon Av Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic

      • Brannmur
      • Fundamentering
    • Harmony Og Panorama

      • Luftsirkulasjon
      • Montering Før Installasjon
      • Peisomramming
      • Skorstein
      • Askelist/Kubbestopper
      • Kontroll Av Funksjoner
      • Montering Av Bunnlist
      • Montering Av Røykstuss
      • Montering Til Skorstein
    • Bruksanvisning

      • Første Gangs Opptenning Og Daglig Bruk
      • Feiing Av Røykrør Til Skorstein
      • Jøtuls Definisjon Av Kvalitetsved
      • Kontroll Av Ildstedet
      • Rengjøring Av Glass
      • Rensing Og Sotfjerning I Produktet
      • Utvendig Vedlikehold
      • Vedlengde - Mengde Og Kvalitet
    • Vedlikehold

      • Demontering/Montering Av Dører
      • Demontering/Montering Av Front
    • Servicearbeider

      • Utskifting Av Brennplater
      • Utskifting Av Ledeplate
      • Utskifting Av Luftkammer
      • Monteringssett Til Kassett
      • Spjeld
    • Tilleggsutstyr

      • Aluminiumspanel
      • Emaljerte Frontlister
      • Gnistfanger
      • Grillrist
      • Innvendig Asketømming
  • Svenska

    • Installationsföreskrifter

      • Tekniska Data För Jøtul I 80
    • Installation

      • Brandvägg
      • Bygge Av Fundament
      • Generella Säkerhetsregler
      • Kaminomramning
      • Skorsten
      • Säkerhetsregler
      • Asklist/VedstöD
      • Askläpp
      • Finjustering Av Ben
      • Kontroll Av Funktioner
      • Luftcirkulation
    • Montering

      • Montering Av Ben
      • Montering Av Bottenlist
      • Montering Av Rökstos
      • Montering Av Skärmplåt
    • Bruksanvisning

      • Dagligt Bruk
      • Montering Till Skorsten
      • Tändning Första Gången Och Dagligt Bruk
    • Underhåll

      • Jøtuls Definition Av Kvalitetsved
      • Kontroll Av Eldstaden
      • Rengöring Av Glas
      • Rensning Och Borttagning Av Sot Från Kaminen
      • Sotning Av Rökrör Till Skorsten
      • Utvändigt Underhåll
      • Vedens Längd, Mängd Och Kvalitet
      • Byte Av Brännplattor
      • Byte Av Ledplatta
      • Byte Av Luftkammare
      • Demontering/Montering Av Front
      • Demontering/Montering Av Lucka
    • Servicearbeten

      • Spjäll
      • Aluminiumpanel
      • Anslutning Till Skorsten
      • Emaljerade Frontlister
      • Flexibla Rökrör
      • Invändig Asklåda
      • Montering Av Aluminiumpanel
      • Montering Före Installation
      • Topp- Och Bottengaller
      • Gnistfångare
      • Grillgaller
    • Extrautrustning

      • Monteringsset Till Kassett I Murade Spisar
  • Français

    • Vérification de L'appareil

      • Cheminée
      • Circulation de L'air
      • Consignes Générales de Sécurité
      • Environnement
    • Mini/Maxi - Classic, Harmony Et

    • Panorama

    • Installation du Foyer Jøtul I

      • Montage Avant L'installation
      • Pose des Fondations
      • Conseils Pour un Usage Quotidien
    • Consignes D'utilisation

      • Fixation de L'embase
      • Montage de la Cheminée
      • Montage du Conduit de Raccordement
      • Première Utilisation Et Usage Courant
      • Vérification des Pièces Fonctionnelles
      • Contrôle du Foyer
    • Entretien

      • Entretien Extérieur
      • Nettoyage de la Vitre
      • Nettoyage du Conduit de Raccordement À la Cheminée
      • Nettoyage Et Élimination de la Suie
      • Qualité du Bois Selon Jøtul
      • Quantité, Taille Et Qualité du Bois
      • Montage/Démontage des Portes
      • Montage/Démontage du Fronton
      • Remplacement de la Double Chambre de Combustion
      • Remplacement des Plaques de Doublage
      • Remplacement du Déflecteur
    • Service

    • Accessoires

      • Clé de Tirage
      • Kit de Montage en Cassette
      • Gril
      • Panneau Aluminium
      • Panneaux Avant Émaillés
      • Pare-Étincelles
  • Español

    • Pruebas del Producto

      • Relación con las Autoridades de Distintos Países
    • Instalación de Jøtul I 80 Mini/Maxi

      • Chimenea
      • Circulación de Aire
      • Colocación de Los Cimientos
      • Montaje de la Chimenea de Acero Jøtul
      • Precauciones de Seguridad Generales
      • Área Circundante
      • Ajuste del Marco Inferior
      • Cenicero
      • Comprobación de las Piezas Funcionales
      • Moldura de la Ceniza/Tope de Troncos
      • Montaje de la Chimenea
      • Montaje de la Tubería de Conexión del Conducto de Humos
      • Montaje Previo a la Instalación
      • Consejos para Encender un Fuego de Uso Diario
      • Encendido Inicial y Uso Normal
    • - Classic, Harmony y Panorama

    • Instrucciones de Funcionamiento

      • Limpieza del Cristal
      • Limpieza y Eliminación del Hollín
    • Mantenimiento

      • Cambio de la Cámara de Aire
      • Cambio de Los Quemadores
      • Cantidad, Longitud y Calidad de la Madera
    • Conservación

      • Control de la Estufa
      • Definición de Madera de Buena Calidad de Jøtul
      • Limpieza del Conducto de Humos Hacia la Chimenea
      • Mantenimiento Externo
    • Accesorios

      • Cambio de la Placa Deflectora
      • Desmontaje/Montaje de la Parte Frontal
      • Desmontaje/Montaje de las Puertas
      • Juego de Montaje para Cassette
      • Regulador de Tiro
      • Panel de Aluminio
      • Paneles Frontales Esmaltados
      • Tubería de Humo Flexible
      • Compartimento de la Ceniza
      • Pantalla Cortafuego
      • Parrilla
  • Italiano

    • Prove Sul Prodotto

      • Controlli Prima Dell'installazione
      • Omologazione del Prodotto in Diversi Paesi
    • - Classic, Harmony E Panorama

    • Installazione DI Jøtul I 80 Mini/Maxi

      • Cappa
      • Posa Delle Fondamenta
      • Precauzioni Generali DI Sicurezza
      • Struttura Circostante
      • Beccuccio Per la Cenere
      • Circolazione Dell'aria
      • Lista/Fermaciocchi
      • Montaggio del Condotto del Fumo
      • Montaggio del Panello Inferiore
      • Montaggio Prima Dell'installazione
      • Controllo Degli Elementi DI Funzionamento
    • Istruzioni Per L`uso

      • Montaggio Della Cappa
      • Prima Accensione E Utilizzo Quotidiano
      • Suggerimenti Per Utilizzare Il Camino Quotidianamente
      • Come Spazzare Il Condotto del Fumo Verso la Cappa
      • Controllo del Camino
      • Legna DI Qualità: Definizione Della Jøtul
      • Lunghezza, Quantità E Qualità Della Legna
    • Manutenzione

      • Manutenzione Esterna
      • Pulizia del Camino Ed Eliminazione Della Fuliggine
      • Pulizia del Vetro
      • Montaggio/Smontaggio Della Parte Anteriore
      • Montaggio/Smontaggio Delle Porte
    • Riparazione

      • Sostituzione del Parafiamma
      • Sostituzione Della Camera D'aria
      • Sostituzione Delle Piastre Refrattarie
    • Accessori

      • Collegamento Alla Cappa
      • Condotto Flessibile del Fumo
      • Kit DI Montaggio a Cassetta
      • Montaggio Prima Dell'installazione
      • Valvola DI Tiraggio
      • Contenitore Della Cenere
      • Griglia
      • Griglie Superiore E Inferiore
      • Pannelli Anteriori Smaltati
      • Pannello DI Alluminio
      • Parafiamma
  • Deutsch

    • Montageanleitung

      • Bezeichnungen von Kamineinsätzen und Kaminkassetten nach DIN 18 895
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

      • Dämmschichten
      • Schutz des Aufstellbodens
      • Brandverhütungsmaßnahmen
    • Einbau des Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony und Panorama

      • Luftzirkulation
      • Schornstein
      • Verbindungsstück
      • Verstärkung des Untergrunds
      • Zusammenbau vor der Aufstellung
      • Aschenlippe
      • Aschensims/Holzfang
      • Einbau des Unteren Rahmens
      • Prüfung der Beweglichen Teile
      • Zusammenbau des Abzugsverbindungsrohrs
      • Zusammenbau des Schornsteins
      • Erstbefeuerung und Täglicher Gebrauch
      • Fegen des Abzugsrohres zum Schornstein
    • Pflege

      • Reinigung des Kamins und Rußentfernung
      • Reinigung des Sichtfensters
      • Tips für das Tägliche Anzünden
      • Austausch der Hitzeschutzplatten
      • Austausch der Luftkammer
      • Austausch der Umlenkplatte
      • Holzmenge, Länge und Qualität
    • Gebrauchsanweisung

      • Heizen in der Übergangszeit
    • Instandhaltung

      • Jøtuls Definition von Qualitätsbrennholz
      • Regelung des Kamins
      • Äußerliche Pflege
      • Aluminiumbleche
      • Drosselklappe
      • Einbau/Ausbau der Bauart 1 Feder
      • Einbau/Ausbau der Türen
      • Zerlegen/Zusammenbauen der Front
    • Zubehör

      • Aschenkasten
      • Emaillierte Frontbleche
      • Funkenschutzgitter
      • Grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Monterings- og bruksanvisning - Norsk
Monterings- och bruksanvisning - Svenska
Installation and Operating Instructions - English
Manuel d'installation et d'utilisation - Français
Instrucciones para instalación - Español
Manuale di installazione ed uso - Italiano
Montage- und Bedienungsanleitung - Deutsch
Installatie- en montagehandleiding - Nederlands
Figures/Pictures
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must
be kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke sorgfältig aufzubewahren. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil.
Jøtul I 80 Mini/Maxi
Classic, Harmony, Panorama
3
13
21
29
36
44
52
61
69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jøtul Panorama

  • Page 1 Jøtul I 80 Mini/Maxi Classic, Harmony, Panorama Monterings- og bruksanvisning - Norsk Monterings- och bruksanvisning - Svenska Installation and Operating Instructions - English Manuel d'installation et d'utilisation - Français Instrucciones para instalación - Español Manuale di installazione ed uso - Italiano...
  • Page 3: Table Of Contents

    NORSK Innhold Forhold til myndighetene Forhold til myndighetene Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony og Panorama er Sikkerhetsregler ................4 rentbrennende produkter og har Produktdokumentasjon Generelle sikkerhetsregler ............4 for luftforurensning og brannteknisk sikkerhet utstedt av SINTEF NBL as, med registreringsnr. SINTEF 041-050. Dette Installasjon av Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic,...
  • Page 4: Sikkerhetsregler

    NORSK Sikkerhetsregler Sørg for utlufting i toppen av peiskappen - f.eks. spalte mot tak, eller ca. 5 cm åpning (fig. 2 B). Advarsel! Man må forsikre seg om at det er nok tilførsel av uteluft til det rommet hvor ildstedet blir installert. NB! Det må...
  • Page 5: Harmony Og Panorama

    Mini/Maxi -Classic, produktet er plassert. Dersom huset er tett, bør rommet utstyres med ekstra frisklufttilførsel gjennom ventiler. Harmony og Panorama Unngå bruk av mekanisk avtrekk i et rom med ildsted da dette kan skape undertrykk. Kontroller at peisinnsatsen er fri for skader før installasjonen begynner.
  • Page 6: Montering Av Bunnlist

    1 mm tykkelse. Forhandleren kan levere 100° spesialbend som er tilpasset innsatsen.) Montering av bunnlist (Jøtul I 80 • Røykrørsbendet monteres direkte på innsatsen, og kan Harmony og Panorama) (Fig. 6) dreies 360°. Rør Ø150 mm monteres innvendig i røykstussen, og Ø175 mm utvendig. •...
  • Page 7: Bruksanvisning

    NORSK NB! Advarsel mot overfyring: Bruksanvisning Ildstedet må aldri overfyres. Med overfyring forstås et for stort ilegg av ved, og/eller Første gangs opptenning og daglig ikke regulert trekk. Trekken i skorsteinen bør aldri overstige 2,5 mmVs (25 Pa) under drift. bruk Ved mistanke om for høy trekk i skorsteinen, søk fagkyndig La alltid murverk få...
  • Page 8: Vedlikehold

    Overflaten bør pusses og børstes fri for løse partikler før Rengjøring av glass ny Jøtul ovnslakk påføres. Jøtul I 80 Mini / Maxi - Classic Harmony og Panorama er Emaljerte produkter skal kun tørkes med en tørr klut. Bruk utstyrt med topptrekk (luftspyling). Ved hjelp av luftventilen ikke vann og såpe.
  • Page 9: Servicearbeider

    NORSK Demontering/montering av front Servicearbeider (fig. 13) Demonter dører , askeleppe, brennplater, luftkammer, Utskifting av brennplater (Fig. 10) ledeplate og spjeld - hvis det er montert. (Se egne avsnitt). 1. Løft opp askelisten (A) på den ene siden slik at den 2.
  • Page 10: Tilleggsutstyr

    Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, og en til Harmony og av nødvendige bend føres opp i skorsteinen (fig. 18 - A). Panorama. Stangen til Classic kjennetegnes ved en knekk • NB! Husk at den delen av røret som går opp i skorsteinen på...
  • Page 11: Aluminiumspanel

    NORSK Aluminiumspanel 6. Sett askebøtten (D) på plass i ytterbeholderen. Merk! Den siden som ikke har flens plasseres mot Dersom man ønsker å dekke til evt. åpninger på siden av bakveggen. innsatsen mot peisvangene, er det tilgjengelig sortlakkerte Legg fyrristen (E) på plass i brennkameret. sidepaneler av aluminium.
  • Page 13: Tekniska Data För Jøtul I 80

    Rensning och borttagning av sot från kaminen ....17 Sotning av rökrör till skorsten ..........17 Tekniska data för Jøtul I 80 Mini/Maxi – Kontroll av eldstaden ..............17 Classic, Harmony och Panorama Utvändigt underhåll ..............17 Vedens längd, mängd och kvalitet ......... 17 Material: Gjutjärn...
  • Page 14: Säkerhetsregler

    SVENSKA Säkerhetsregler att du ska vara säker på att det inte finns någon glöd. Först då kan kärlet tömmas, eventuellt i sopkärlet. Om insatsen placeras på ett golv av brännbart material • Om du måste tömma kärlet tidigare måste du hälla måste hela golvet under insatsen ända fram till murverket rikligt med vatten i kärlet och röra om.
  • Page 15: Luftcirkulation

    Sätt asklisten på plats i spalterna nederst på sidorna mellan fronten och brännplattorna. Montering Askläpp För Harmony och Panorama: Lägg askläppen på plats • Packa upp brännkammaren och ta sedan ut lådan med framför bottenlisten. innehåll, brännplattor, luftkammare och ledplatta. Detta För Classic: Skruva av kulan på...
  • Page 16: Montering Till Skorsten

    • Lägg i tidningspapper, spån och ved och börja med en Lucklås – Panorama liten eld. Öka mängden efter hand och elda ordentligt i Sätt handtaget i spåret i höger lucka och vrid uppåt. Stäng ett par timmar.
  • Page 17: Rengöring Av Glas

    Använd inte tvål och vatten. Eventuella fläckar tas bort Rengöring av glas med ett rengöringsmedel (ugnsrengöring eller liknande). Jøtul I 80 Mini/Maxi – Classic Harmony och Panorama är utrustade med toppdrag (luftspolning). Med hjälp av Vedens längd, mängd och kvalitet luftventilen sugs luft in i ovankanten av eldstaden och strömmar ned längs glasets insida.
  • Page 18: Servicearbeten

    SVENSKA Energimängden hos 1 kg ved varierar inte så mycket. Å andra • Ledplattan (A) läggs på plats genom att tapparna på sidan varierar egenvikten hos olika slags ved ganska plattans bakre kant placeras på sidolister baktill på mycket. Detta innebär att energimängden (kWh) i en viss sidostyckena.
  • Page 19: Montering Före Installation

    SVENSKA OBS! Före monteringen måste den öppna spisen rengöras 3. Sätt toppgallret (C) på frontramen och fäst det med två grundligt. Om gammalt fastbränt sot och tjära inte tas bort karosseriskruvar (D). kan det uppstå obehaglig lukt. Använd lämpligt 4. Justera toppgallret så att det sitter jämnt med rengöringsmedel.
  • Page 20: Gnistfångare

    SVENSKA Gnistfångare för Jøtul I 80 Mini/Maxi – Classic, kat.nr. 340759/340758 – Harmony, kat. nr. 340927/340979 När kaminen används med öppna dörrar ska alltid gnistfångare användas. Den sätts på plats med två klor i nederkanten och en fjäderklämma som pressas in i lucköppningen i ovankanten.
  • Page 21: Pre-Installation Checks

    Pre-installation checks ............... 21 countries Safety regulations ............... 22 Measures to prevent fires ............22 The Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony and Panorama Installation of Jøtul I 80 mini/ are clean burning fireplaces. Maxi - Classic, Harmony and...
  • Page 22: Safety Regulations

    In particular, the following should be checked: Technical data for the Jøtul I 80 Mini/Maxi - The chimney or flue system must comply with the Building Classic, Harmony and Panorama: Regulations for heat producing appliances i.e. a round flue Material: Cast iron pipe of minimum diameter 5”...
  • Page 23: Installation Of Jøtul I 80 Mini

    Jøtul I 80 Mini Classic, Harmony: 350mm 7. NB! The product is heavy. You will need help during Jøtul I 80 Maxi Classic, Harmony/Panorama: 400 mm assembly and when the product is being placed into under the ceiling of a flammable material.
  • Page 24: Fitting The Bottom Frame

    Painted products: The stove may emit an irritating gas when used for the first time, and it may smell a little. The gas is Door lock - Panorama, not toxic, but it is recommended to open a window or a Place the handle in the groove on the door and turn it door to provide additional ventilation in the room.
  • Page 25: Daily Use

    ENGLISH of the stove the first few times it is used. This must be Maintenance wiped off to prevent permanent stains forming when the surface heats up. Cleaning the glass Daily use From time to time it is necessary to clean off the accumulated ash from the inside surface of the glass.
  • Page 26: Wood Length, Quantity And Quality

    ENGLISH Wood length, quantity and quality 3. Before replacing the air chamber, check that the gasket is in place in the groove. The maximum wood length is 40cm. The products have a 4. Take the air chamber in to the hearth and place it on heat emission on: the front cams on the side pieces.
  • Page 27: Accessories

    (Note! Included in the damper package is one control bar for Jøtul I 80 Classic and one for Harmony/ Panorama). The bar for Classic can be identified by a Connection to the chimney bend in the middle - in section E.
  • Page 28: The Aluminium Panel

    ENGLISH a washer, so that they can be pushed a little. • Place the panel so that it lies on the inside of the front • Place the top grid (C) on the front frame and fasten it frame. Tighten the clasps with M6x20mm screws ans with two body screws (D).
  • Page 29 FRANÇAIS Sommaire Vérification de l’appareil Vérification de l’appareil Le Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony et Panorama est Consignes générales de sécurité ........30 un appareil à combustion non polluante. L’installation d’un foyer doit s’effectuer conformément au Installation du foyer Jøtul I 80 d.t.u.
  • Page 30: Consignes Générales De Sécurité

    Jøtul I 80 Mini/Maxi Classic, avant de les jeter, afin d’éviter tout risque d’incendie. Harmony et Panorama sont les suivantes : Passé ce délai d’une semaine, vous pouvez vider le récipient, dans une poubelle par exemple.
  • Page 31: Fixation De L'embase

    écrou M6 et de la rondelle correspondante. Verrou de porte - Panorama Attention ! Bien veiller à ce que la plaque de fond de foyer soit fortement serrée. Clé de tirage (D) 6.
  • Page 32: Entretien

    FRANÇAIS Une fois que le feu a pris, vérifiez si la seconde combustion a Nettoyage du conduit de commencé. Elle se caractérise par des flammes jaunes à Raccordement a la cheminee l’avant de la double chambre de combustion. Fermez l’entrée d’air inférieure et réglez le dispositif de Ramonez le conduit par l’ouverture de la porte du foyer.
  • Page 33: Service

    FRANÇAIS La masse énergétique d’un kilogramme de bois varie peu Remplacement du déflecteur d’un type de bois à l’autre. En revanche, son poids net varie (schéma 11) considérablement. Ainsi, le poids d’une certaine quantité de bouleau produira moins de kWh que la même quantité de •...
  • Page 34: Accessoires

    (l’une pour le modèle Jøtul I 80 Mini/Maxi Classic et l’autre de la grille inférieure. pour le modèle Jøtul I 80 Mini/Maxi Harmony et Panorama), • Grille supérieure : Placez un écrou (B) sur chacun des des pieds, des vis, etc. Le foyer peut être utilisé comme côtés supérieurs du foyer.
  • Page 35: Panneau Aluminium

    FRANÇAIS • Ajustez la grille supérieure de façon à ce qu’elle soit au Vissez les deux pinces (C) au panneau avec des vis même niveau que le cadre du fronton. M6x10 mm. • Dévissez les 2 vis (D) et retirez la grille supérieure. •...
  • Page 36: Relación Con Las Autoridades De Distintos Países

    Índice de contenido Pruebas del producto Pruebas del producto Jøtul I 80 Mini/Maxi Classic, Harmony y Panorama es una Relación con las autoridades de distintos países ....36 estufa de inserción que no deja residuos de combustión. Precauciones de seguridad generales ........37 Las instrucciones para el montaje, instalación y...
  • Page 37: Precauciones De Seguridad Generales

    Jøtul I 80 Mini - Classic y Harmony: 350 mm con material no inflamable para el hollín y la ceniza. Jøtul I 80 Maxi - Classic, Harmony y Panorama: 400 mm Éstos deben guardarse en dicho depósito durante al bajo un techo de material inflamable.
  • Page 38: Montaje Previo A La Instalación

    El ajuste final se realiza con ayuda Bloque de la puerta - Panorama de tornillos M10x45mm que se acoplan a las uniones. 9. Vuelva a colocar las piezas que quitó para facilitar el Regulador de tiro (D) manejo de la estufa.
  • Page 39: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL • Introduzca el tubo del conducto de humos adaptado en Una vez comprobado que la madera arde bien, asegúrese el collar de la chimenea. Acóplelo y tire del tubo para de que se haya producido la combustión secundaria. Esto introducirlo en el tubo acodado del conducto de humos puede verse en forma de llamas amarillas ardiendo delante (utilice el sello de cordón que se adjunta).
  • Page 40: Limpieza Del Conducto De Humos Hacia La Chimenea

    ESPAÑOL Limpieza del conducto de humos La masa energética de 1 kg de madera de buena calidad es aproximadamente de 3,8 kWh. 1 kg de madera hacia la chimenea completamente seca (0% de humedad) produce aproximadamente 5 kWh, mientras que una madera con El conducto de humos debe deshollinarse a través de la un 60% de humedad tan sólo proporciona alrededor de 1,5 abertura de la puerta de la estufa.
  • Page 41: Cambio De La Placa Deflectora

    El juego consta de una rejilla superior, 2 rejillas inferiores (una de ellas es adecuada para la Jøtul I 80 Mini/Maxi Harmony y la otra para la Jøtul I 80 Maxi - Panorama), patas cortas, tornillos etc. La estufa de inserción puede utilizarse como cassette en estufas abiertas de ladrillo con las medidas mínimas que se indican en la fig.
  • Page 42: Tubería De Humo Flexible

    ESPAÑOL Nota: El hogar debe limpiarse completamente antes de Rejillas superior e inferior (fig. 19) comenzar el montaje. Si no se eliminan los antiguos • Rejilla inferior: la rejilla inferior (A) debe colocarse debajo residuos de hollín y alquitrán, puede producirse un olor del marco frontal.
  • Page 43: Compartimento De La Ceniza

    ESPAÑOL • Ponga en su lugar la parte frontal. • Parte superior estrecha - Nº de catálogo 340998 - (703x103mm) • Parte superior ancha - Nº de catálogo 340997 ( 838x103mm) • Atornille los dos cierres (C) al panel con tornillos M6x10mm.
  • Page 44: Omologazione Del Prodotto In Diversi Paesi

    Prove sul prodotto Il camino Jøtul I 80 Mini/ Maxi - Classic, Harmony e Omologazione del prodotto in diversi paesi ......44 Panorama è un prodotti da incasso a combustione pulita, Controlli prima dell’installazione ..........44 Precauzioni generali di sicurezza ..........45 Le istruzioni per il montaggio, l'installazione e il funzionamento sono fornite con il camino.
  • Page 45: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    Mini/Maxi - Classic, timbro di controllo si trova accanto alla piastra. Harmony e Panorama Caratteristiche tecniche del camino Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony e Panorama Prima di procedere con l'installazione, verificare che il luogo Materiale: Ghisa dove viene posto il camino non sia danneggiato.
  • Page 46: Circolazione Dell'aria

    ITALIANO assicurare che non avvenga il surriscaldamento all’interno montanti per ottenere l'altezza desiderata. dell’intelaiatura e che venga comunque erogato sufficiente 5. Montare lo schermo termico di base (fig. 4 A) sotto la calore nella stanza. base del camino utilizzando 1 dado M6 e relativa rondella.
  • Page 47: Controllo Degli Elementi Di Funzionamento

    ITALIANO Controllo degli elementi di • La cappa in acciaio di Jøtul può essere fissata direttamente sull'inserto, utilizzando l'anello di raccordo funzionamento (fig. 8) (codice articolo: 101489). Se sono necessarie le griglie di pulitura, utilizzare una valvola di tiraggio. Dopo aver posizionato l'inserto, verificare sempre le NB: Non dimenticare di isolare con lana di roccia la parte apparecchiature di controllo.
  • Page 48: Manutenzione

    ITALIANO Non porre mai sul fuoco quanto segue: Jøtul locale) e premere la guarnizione nella posizione rifiuti domestici, corretta. La giunzione si asciuga rapidamente. legname verniciato o impregnato, estremamente tossico, Manutenzione esterna tavole in laminato di legno legname trovato in mare Dopo diversi anni di utilizzo, i camini verniciati possono plastica o altri tipi di prodotti di scarto.
  • Page 49: Riparazione

    ITALIANO • Sollevare il parafiamma sul bordo anteriore e spingerlo Riparazione in avanti in modo che poggi sulle prime camme delle parti laterali. Sostituzione delle piastre refrattarie Montaggio/smontaggio delle porte (fig. 10) • Per rimuovere le porte, aprirle. Sollevare la lista lateralmente in modo che fuoriesca •...
  • Page 50: Accessori

    Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony e • Inoltre, sostituire lo scarico del fumo dell'inserto con Panorama, montanti corti, viti ecc. Nei camini aperti in deviatore centrale da Ø 160 mm, codice articolo: mattoni l'inserto può essere utilizzato come cassetta. Le 10284918.
  • Page 51: Griglie Superiore E Inferiore

    ITALIANO Griglie superiore e inferiore (fig. 19) • Parte superiore piccola- Cod. art. 340998 - (703x103 mm) • Griglia inferiore: Posizionare la griglia inferiore (A) sotto • Parte superiore grande - Cod. art. 340997 il telaio anteriore. Stringere le viti di regolazione dei ( 838x103 mm) montanti in modo da fissare la griglia superiore.
  • Page 52: Technische Daten

    Bezeichnungen von Kamineinsätzen und Sicherheitshinweise. Kaminkassetten nach DIN 18 895 ........... 52 Der Jøtul I 80 Mini/ Maxi - Classic/ Harmony /Panorama ist Allgemeine Sicherheitsbestimmungen ein sauber verbrennender Kamineinsatz. Schutz des Aufstellbodens ............53 Der Kamineinsatz Jøtul I 80 Panorama entspricht DIN 18 895 Dämmschichten ................
  • Page 53: Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    DEUTSCH Einbau beginnen. Sprechen Sie vor dem Einbau mit ihrem Allgemeine zuständigen Bezirks - Schornsteinfegermeister. Sicherheitsbestimmungen Anleitungen für Montage bzw. Aufstellung und zum Betrieb des Kaminofens sind dem Produkt beigepackt. Bauteile aus brennbaren Baustoffen oder brennbaren Bestandteilen und Einbaumöbeln Das Typenschild (Geräteschild) befindet sich auf der außerhalb des Strahlungsbereiches der Hitzeshild des Gerätes.
  • Page 54: Brandverhütungsmaßnahmen

    DEUTSCH 80 kg/m³ anzubringen. Die Mindeststärke beträgt 100 diesem Behälter aufbewahrt werden, mm. Sofern diese Platten nicht von Wänden, Verkleidungen sicherzustellen, daß auch die letzte Glut erloschen ist. oder angrenzenden Platten allseitig gehalten werden, sind Erst dann kann der Behälter geleert werden, z.B. in eine sie im Abstand von etwa 300 mm zu befestigen.
  • Page 55: Einbau Des Jøtul I 80 Mini/Maxi - Classic, Harmony Und Panorama

    Eine unzureichende Belüftung verursacht die Entstehung Maxi - Classic, Harmony und gefährliche Rauchgase im Raum, welche zu Schläfrigkeit, Übelkeit und Krankheit führen können und extrem Panorama gefährlich ist. Stellen Sie sicher, daß der Kamineinsatz nicht beschädigt ist. Erst dann mit dem Einbau beginnen.
  • Page 56: Einbau Des Unteren Rahmens

    DEUTSCH 4. Bauen Sie die Beine (A) mit den einstellbaren Gelenken Prüfung der beweglichen Teile mit Hilfe von 3 Schrauben und Unterlegscheiben (in (Abb. 8) der Plastiktüte) zusammen Gelenke mit Hilfe von drei Senkschrauben (B) M6x25mm und Unterlegscheiben Nachdem der Einsatz aufgestellt ist, muß die an den Kamin anbauen.
  • Page 57: Gebrauchsanweisung

    DEUTSCH Dieses Brennmaterial kann den Kamin beschädigen und Gebrauchsanweisung enthält nebenbei Schadstoffe. Erstbefeuerung und täglicher Heizen in der Übergangszeit Gebrauch In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentempe-raturen, kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen • Alle Entlüftungen öffnen. des Schornsteinzuges kommen, so daß die Heizgase nicht •...
  • Page 58: Regelung Des Kamins

    DEUTSCH Regelung des Kamins Instandhaltung Jøtul empfiehlt, daß Sie den Kamin nach dem Fegen/ Reinigen selbst sorgfältig prüfen. Prüfen Sie alle sichtbaren Austausch der Hitzeschutzplatten Oberflächen auf Risse. Prüfen Sie auch, ob alle Verbindungen abgedichtet sind und alle Dichtungen richtig (Abb.
  • Page 59: Einbau/Ausbau Der Türen

    Sie ihn nach unten. Haken Sie die Reglerstange Einbau/Ausbau der Bauart 1 Feder für aus und der Schieber kann durch die Türen Jøtul I 80 Panorama (Abb. 12) herausgenommen werden. • Ziehen Sie die Reglerstange in die Rauchglocke und 1.
  • Page 60: Emaillierte Frontbleche

    DEUTSCH Seitenblech schmal: Katalog-Nr.: 340791/340818 • Schieben Sie den Aschenkasten (D) in den Mantel. Breite 76 mm, Höhe 700/775 mm. ( jeweils 2 Stück). HINWEIS: Die Seite ohne Lippe wird an der Rückwand Seitenblech breit: Katalog-Nr.: 340792 /340817 montiert. Breite 120mm, Höhe 700/775 mm. ( jeweils 2 Stück). •...
  • Page 61: Wettelijke Voorschriften In Bepaalde Landen

    NEDERLANDS Inhoudsopgave Producttest Producttest De Jøtul I 80 Mini/ Maxi - Classic, Harmony en Panorama is Wettelijke voorschriften in bepaalde landen ....61 een schoon brandende inzet. Controle vóór plaatsing ............62 Algemene veiligheidsmaatregelen ........62 Instructies voor montage, plaatsing en gebruik worden met het product meegeleverd.
  • Page 62: Controle Vóór Plaatsing

    Panorama installeren Productinformatie over de Jøtul I 80 Mini/ Controleer of de inzethaard geen transportschade heeft Maxi - Classic, Harmony en Panorama opgelopen voordat u de haard installeert. Materiaal: Gietijzer Afwerking:...
  • Page 63: De Omgeving

    Deze zijn al bevestigd aan de onderkant van de Jøtul I 80 Mini - Classic en Harmony: 350 mm haard. Stel de poten zo bij dat de vereiste hoogte wordt Jøtul I 80 Maxi - Classic, Harmony en Panorama: 400 mm verkregen. onder de bovenkant van brandbaar materiaal.
  • Page 64: Montage Van De Kachelaansluitingspijp

    NEDERLANDS Montage van de vervolgens op de pijpbocht. (Gebruik hierbij het bijgevoegde afdichtkoord). kachelaansluitingspijp (afb. 7) • Plaats de inzet op zijn definitieve plek. Met behulp van haardkit (of eventueel een afdichtkoord) wordt het • De kachelaansluitingspijp (A), die wordt meegeleverd, bochtstuk van de kachelpijp in de rookafvoer van de wordt boven op de haard geplaatst.
  • Page 65: Onderhoud

    NEDERLANDS gewenste niveau en de temperatuur in de haard niet te De kachelpijp tot aan de schoorsteen veel te laten oplopen. reinigen NB! Gebruik nooit benzine of andere brandbare vloeistoffen De kachelpijp moet worden geveegd via de deuropening om een haardvuur aan te maken of weer aan te wakkeren. van de haard.
  • Page 66: Groot Onderhoud

    NEDERLANDS De deuren demonteren/monteren Groot onderhoud • Als u de deuren wilt verwijderen, moet u deze eerst openen. De branderplaten vervangen (afb. 10) • Draai de schroeven los en trek de deuren uit de haard. • Bij het monteren van de deuren moeten alle ringen Til de asdeur aan de ene kant op zodat deze uit de onder de onderste schroeven op hun plaats zitten.
  • Page 67: De Keerklep Demonteren/Monteren (Nadat Het Metselwerk Is Voltooid)

    Classic en Harmony en de andere is bedoeld voor de • Kwaliteit van het materiaal: zuurbestendig, roestvrij Jøtul I 80 Mini/ Maxi - Panorama), korte poten, schroeven, staal van het type AISI 315 of een soortgelijk materiaal. etc. De inzet kan worden gebruikt als een cassette in •...
  • Page 68: Geëmailleerde Voorpanelen

    NEDERLANDS Deze zijn 700/775 mm hoog en ze zijn aangepast aan de • Bevestig de asladehouder van binnenuit met 4 inzet die bovenaan en onderaan is voorzien van een rooster. schroeven. Als u ze moet bijstellen, kunt u ze gemakkelijk bewerken •...
  • Page 76 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.

This manual is also suitable for:

HarmonyClassic

Table of Contents