Panasonic EP1285 Operating Instructions Manual

Household massage lounger
Hide thumbs Also See for EP1285:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Panasonic Consumer
Electronics Company
One Panasonic Way 1H-1
Secaucus, New Jersey 07094
1-800-338-0552 for questions and comments.
www.panasonic.com/massage
No. 1 EN, SP
19
English
Español
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y
guárdelas para referencia futura.
Printed in China
P93101285231 Impreso en China
2008/08/28
13:17:49
1
Operating Instructions
Instrucciones de Uso
Household Massage Lounger
Sillón de Masaje Doméstico
Model No./Nº de Modelo
1
S1
EP1285
2008/08/28
13:17:32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic EP1285

  • Page 1 Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 1H-1 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage No. 1 EN, SP English Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Antes de utilizar esta unidad, lea compleatamente estas instrucciones y guárdelas para referencia futura.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the following. Please ensure that you read all instructions before using the Household Massage Lounger. DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. Always unplug this unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING –...
  • Page 3: Operating Precautions

    11. Do not sit on the chair with wet body or hair. 12. The unit must not be used in “wet rooms” (sauna, swimming pool) or outdoors. 13. Do not attempt to open or disassemble any part of the unit. Only use an authorized Panasonic servicer to fix your unit.
  • Page 4: Part Names And Functions

    PART NAMES AND FUNCTIONS MASSAGE LOUNGER 1 Pillow Velcroes 8 Back Cushion 2 Armrest 9 Retracted Position of Massage Heads 3 Controller Holder • The massage heads are normally • On both the left and right side. retracted to the left and right in 4 Legrest Slide Lever the upper part of the backrest. •...
  • Page 5: Setting Up The Unit

    SETTING UP THE UNIT WHERE TO USE THE UNIT Keep at least 3.9 (10 cm) away from the wall. • Avoid places where the unit will be exposed to direct sunlight for long periods of time or places where it will be exposed to Approx. 76.8 (195 cm) high temperatures, such as in front of a heater, etc., as this can cause discoloration or hardening of the leather.
  • Page 6: Before Using The Unit

    5 FIX THE CONTROLLER CORD Use the controller cord velcroes to secure the cord, leaving approximately 18 in. (45 cm) of free wire. * Confirm that there is a margin for the controller cord length when the backrest is reclined. (The illustration shows that the cord is attached to the right armrest.) Approx. 18 (45 cm) 6 ATTACHING THE BACK CUSHION AND PILLOW Attach the back cushion using the zipper. Attach the pillow using the velcroes. FOLDING THE BACKREST FORWARD (REPACKING) CAUTION •...
  • Page 7 5 ADJUSTING THE RECLINING ANGLE Press and to adjust the angle of the backrest and legrest. • With the button held down, movement will continue until a “beep-beep-beep” sound indicates the backrest has been raised or lowered as far as possible. • The legrest will start to move shortly after the backrest. Approx. 75˚...
  • Page 8: Manual Operation For The Upper Body

    Persons whose height is less than 4.5 ft. (140 cm) or more than 6.0 ft. (185 cm) are recommended to use the unit in the manner described below when the massage heads do not touch their shoulders. Height is around 4.5 ft. (140 cm) or less Height is around 6.0 ft. (185 cm) or more Use by placing Use by reclining a cushion on the the backrest...
  • Page 9: Manual Operation For The Leg

    Combining Massages Changing Massage Types • It is possible to combine massage types. • It is not possible to combine massage types in the same category. E.g. 1 Adding Tap when Knead is selected. E.g. 1 Changing massage types in the same category. (Changing to Hawaiian when Knead is selected.) E.g.
  • Page 10: After Completing The Massage

    AFTER COMPLETING THE MASSAGE RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION Check that there is nothing in the vicinity of the backrest or the legrest. Return the legrest to the original position. • Pull the legrest slide lever back. Press the OFF/ON button twice. Pull the legrest • The backrest and legrest will automatically return to their original slide lever back. positions. The backrest and the legrest can be returned with the reclining button. (See Page 11) Place the controller in its holder.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, incluyendo las siguientes. Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el Sillón de Masaje Doméstico. PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1.
  • Page 12: Precauciones Para El Funcionamiento

    11. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad.
  • Page 13: Especificaciones

    NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES SILLÓN DE MASAJE 1 Velcro de Almohada 8 Cojín de Espalda 2 Reposabrazos 9 Posición Retraida de las Cabezas de Masaje 3 Funda del Controlador • Las cabezas de masaje están • En ambos lados izquierdo y derecho. normalmente retraidas a la izquierda y 4 Palanca de deslizamiento del derecha en la parte superior del respaldo. reposapiernas 10 Velcro para asegurar el cable del •...
  • Page 14 ARMANDO LA UNIDAD DÓNDE USAR LA UNIDAD Mantener una distancia de al menos • Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz 3,9 (10 cm) de la pared. directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como Aprox. 76,8 (195 cm) delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar descoloración o endurecimiento de la piel.
  • Page 15 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, dejando aproximadamente 18 pulg. (45 cm) de cable libre. * Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador al reclinar el respaldo. (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos derecho.) Aprox. 18 (45 cm) 6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA Adose el cojín de espalda usando el cierre. Adose la almohada usando los velcros. DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO) CUIDADO •...
  • Page 16 5 AJUSTANDO EL ÁNGULO DE RECLINAMIENTO Oprima para ajustar el ángulo del respaldo y del reposapiernas. • Con el botón oprimido, el movimiento continuará hasta que un sonido “pi-pi-pi” indique que el respaldo ha sido elevado o bajado tanto como es posible. • El reposapiernas empezará a moverse un corto tiempo después que el respaldo. Aprox. 75˚...
  • Page 17 Se recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje no toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menos Cuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o más Uselo colocando un...
  • Page 18 Combinando Masajes Cambiando Tipos de Masajes • Es posible combinar tipos de masajes. • No es posible combinar tipos de masajes en la misma categoría. P.ej. 1 Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está P.ej. 1 Cambiando tipos de masajes en la misma seleccionado. categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está...
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    DESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE REGRESE EL ASIENTO A LA POSICIÓN ORIGINAL Compruebe que no haya nada en la vecindad del respaldo o del reposapiernas. Devuelva el reposapiernas a su posición original. • Tire de la palanca de deslizamiento del reposapiernas hacia atrás. Tire de la palanca Oprima el botón APAGAR/ENCENDER de deslizamiento (OFF/ON) dos veces. del reposapiernas hacia atrás. • El respaldo y el reposapiernas regresarán automáticamente a sus posiciones originales. El respaldo y el reposapiernas pueden regresar pulsando el botón de reclinación.

Table of Contents