JUKI MO-6704D Instruction Manual page 27

Hide thumbs Also See for MO-6704D:
Table of Contents

Advertisement

★ Altezza del coltello inferiore
Allentare la vite di fissaggio 2 e regolare l'altezza del
coltello 1 inferiore in modo che il bordo sia a livello
rispetto alla superficie della placca ago.
★ Altezza del coltello superiore
Allentare le viti di fissaggio 4 e regolare in modo che
il coltello superiore 3 si sovrapponga al coltello 1
inferiore per 0,5 a 1 mm quando il coltello superiore si
trova nella posizione più bassa.
★ Larghezza sopraggitto
Le larghezze sopraggitto da 1,6 a 6,4 mm (alcuni modelli
della sottoclasse : 4,8 a 10 mm) vengono realizzate
cambiando le parti o usando i modelli della sottoclasse.
(La larghezza sopraggitto sarà leggermente più grande
della larghezza del taglio del coltello).
Per modificare la larghezza sopragitto:
1) Allentare la vite di fissaggio 5 , spostare il coltello 1
inferiore verso sinistra e fissarlo.
2) Allentare la vite di fissaggio 6 e spostare il coltello 3
superiore per quanto necessario e fissarlo.
3) Abbassare il coltello superiore nella sua posizione più
bassa ed allentare la vite di fissaggio 5 . Stringere la
vite di fissaggio 5 quando il coltello inferiore tocca il
coltello superiore.
Atten zione
★ Alt bıçak yüksekliği
Tespit vidasını 2 gevşetin ve alt bıçağın 1 yüksekliğini ayarlayarak; plaka yüzeyi ile aynı hizaya getirin.
★ Üst bıçak yüksekliği
Tespit vidasını 4 gevşetin ve üst bıçağın 3 ayarını, üst bıçak en alt noktaya indiği zaman alt bıçağın 1 üzerine 0.5
ilâ 1 mm binecek şekilde ayarlayın.
★ Overlok genişliği
Overlok genişliği, 1.6 mm ilâ 6.6 mm arasında değişir (Bazı alt sınıf modellerde: 4.8 ilâ 10 mm) ve bu ölçü parça değiştirerek
ya da alt sınıf model kullanılarak değiştirilebilir. (Overlok genişliği, bıçak kesme genişliğinden hafifçe fazla olur.)
Overlok genişliğinin değiştirilmesi:
1) Tespit vidasını 5 gevşetin, alt bıçağı 1 sola doğru itin ve tespit edin.
2) Tespit vidasını 6 gevşetin ve üst bıçağı 3 gereken şekilde ayarladıktan sonra sıkın.
3) Üst bıçağı en alt noktaya indirin ve tespit vidasını 5 gevşetin.
Alt bıçak ve üst bıçak birbirine temas ettiği zaman, tespit vidasını 5 sıkın.
★ Aiguisage du couteau inférieur
Lorsque la lame du couteau inférieur est émoussée, l'
aiguiser comme il est indiqué dans la figure ci-contre.
★ Affilatura del coltello inferiore
Quando il coltello inferiore deve esse riaffilato,
procedere come indicato nella figura a sinistra.
★ Alt bıçağın bilenmesi
Alt bıçak körleştiği zaman, soldaki, çizimde gösterilen
şekilde yeniden bileyin.
Downloaded from
www.Manualslib.com
1. Non mancare di stringere la vite di fissaggio
5 prima di mettere in funzione la macchina.
2. Al termine della regolazione, controllare
se l'operazione di taglio del filo avviene
correttamente.
1. Makineyi çalıştırmadan önce, tespit vidasının 5 sıkıldığından emin olun.
2. Ayar işlemi tamamlandıktan sonra, bıçakların keskinlik derecesini görmek için; ipliği kesip kesmediğini
kontrol edin.
80˚
55˚
manuals search engine
★ 关于下切刀
拧松固定螺丝 2 把下切刀 1 的刀尖调整得与针
板上面一致。
★ 关于上切刀
拧松固定螺丝 4 使上切刀 3 下降到最下点时,
下切刀 1 与上切刀重叠 0.5 ∼ 1 mm 。
★ 关于包边宽度
通过交换零件, 或选择派生机种, 包缝宽度可达 1.6
∼ 6.4 mm(部分派生机种为 4.8 ∼ 10 mm) 。
(包缝宽度仅比切刀切布宽度稍大一点。 )
变更包边宽度时,
1) 拧松固定螺 5 ,把下切刀 1 推向左侧然后固定。
2) 拧松固定螺丝 6 ,移动上切刀 3 需要的宽度然
后固定。
3) 把上切刀降到最下点,拧松固定螺丝 5 ,上切刀
和下切刀接触之后,把固定螺丝 5 拧紧。
1. 使用时, 请一定把固定螺丝 5 拧紧固定。
2. 调整后,请务必用线确认上下切刀的调
整情况。
下メスの研ぎ直し
メスの切れ味が悪くなったら、下メスを図のよう
に研ぎ直します。
★ Resharpening the lower knife
When the lower knife has become dull, resharpen it as
shown in the figure left.
★ Nachschärfen des Untermessers
Wenn das Untermesser stumpf geworden ist, muss es
gemäß der linken Abbildung nachgeschärft werden.
★ Modo de afilar la cuchilla inferior
Cuando la cuchilla inferior esté roma, afílela como se
indica en la figura de la izquierda.
下切刀的研磨
切刀发钝后,把下切刀如图所示角度进行研磨。
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mo-6714dMo-6716d

Table of Contents