Sennheiser RS 165 Safety Manual
Sennheiser RS 165 Safety Manual

Sennheiser RS 165 Safety Manual

Hide thumbs Also See for RS 165:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Déclarations du Fabricant
  • Información de Seguridad Importante
  • Declaraciones del Fabricante
  • Informações de Segurança Importantes
  • Declarações Do Fabricante
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Verklaringen Van de Fabrikant
  • Norme DI Sicurezza Importanti
  • Dichiarazioni del Produttore
  • Vigtige Sikkerhedshenvisninger
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Δηλώσεις Κατασκευαστή
  • Deklaracje Producenta
  • Önemli Güvenlik Bilgileri
  • Üretici Beyanları
  • Важная Информация По Технике Безопасности
  • Заявления Изготовителя
  • Informasi Penting Tentang Keselamatan
  • Pernyataan Produsen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsgids
Guida per la sicurezza
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
RS 165, HDR 165
MM 450-X Travel
RS 175, HDR 175
MM 550-X Travel
RS 185, HDR 185
MM 400-X
MM 500-X
RS 195
Υποδείξει ασφαλεία
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik kılavuzu
И
セーフティガイド
安全指南
安全注意事項
Petunjuk keselamatan
а

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser RS 165

  • Page 1 RS 165, HDR 165 MM 450-X Travel RS 175, HDR 175 MM 550-X Travel RS 185, HDR 185 MM 400-X MM 500-X RS 195 Υποδείξει ασφαλεία Safety Guide Instrukcja bezpieczeństwa Sicherheitshinweise Güvenlik kılavuzu Consignes de sécurité И а Indicaciones de seguridad セーフティガイド...
  • Page 3: Important Safety Information

    Do not use the product if it is obviously defective, if it has been dropped or if liquids or objects have gotten inside the product. In this case, contact a qualified specialist workshop or your Sennheiser service partner to have the product checked.
  • Page 4 It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated product guides. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.
  • Page 5 (about every 3 months). standard/rechargeable batteries. Use only rechargeable batteries and Do not continue using defective chargers recommended by Sennheiser. standard/rechargeable batteries and dispose of them immediately. Immediately remove standard/rechar- Dispose of standard/rechargeable...
  • Page 6: Manufacturer Declarations

    Important safety information Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com, or contact your local Sennheiser partner. FOR AUSTRALIA ONLY Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
  • Page 7 Trademarks Sennheiser is a registered trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Other product and company names mentioned in this safety guide may be the trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. Beachten Sie für den RS 195, dass an diesem Kopfhörer eine höhere Lautstärke eingestellt werden kann als bei herkömmlichen Kopfhörern.
  • Page 10 Dieses Funkkopfhörersystem wurde für die Verwendung mit HiFi-Systemen, Fernsehgeräten und Heimkino-Systemen entwickelt und kann gleichzeitig an analoge und digitale Audioquellen angeschlos- sen werden (das Kopfhörersystem RS 165 kann nur an analoge Audioquellen angeschlossen werden). Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Bereich verwendet werden, es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Page 11 Sie das Produkt längere Zeit nicht (ca. alle 3 Monate). benutzen. Verwenden Sie ausschließlich die von Verwenden Sie defekte Batterien/Akkus Sennheiser empfohlenen Akkus und niemals weiter und entsorgen Sie defekte Ladegeräte. Batterien/Akkus umgehend. Entfernen Sie Batterien/Akkus sofort aus Geben Sie verbrauchte Batterien/Akkus einem offensichtlich defekten Produkt.
  • Page 12 Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kom-...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité sonore à volume faible ou moyen. Veuillez noter que le RS 195 vous permet de régler un volume plus élevé qu’un casque convention- nel.
  • Page 14 (le système casque RS 165 ne peut être branché que sur une source aduio analogique). Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n’est pas adapté pour une utili- sation commerciale.
  • Page 15 Utilisez uniquement des piles recharge- Ne continuez pas à utiliser des piles ables et des chargeurs recommandés par normales/rechargeables défectueuses et Sennheiser. déposez-les immédiatement. Enlevez immédiatement les piles normales/ Déposez les piles normales/rechargeables rechargeables d‘un produit manifestement dans un point de collecte spécifique, ou défectueux.
  • Page 16: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les condi- tions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 17: Información De Seguridad Importante

    Proteja sus oídos de los volúmenes altos. El uso de auriculares a altos niveles de volumen durante periodos prolongados de tiempo puede causar daños auditivos permanentes. Los auriculares de Sennheiser tienen un sonido excepcionalmente bueno a niveles de volumen bajos y medios.
  • Page 18 Se considerará uso no adecuado el uso del producto para cualquier aplicación que no se indique en las guías del producto asociadas. Sennheiser no aceptará ninguna responsabilidad por los daños causados por un abuso o uso no adecuado de este producto y de sus complementos/accesorios.
  • Page 19 (cada 3 meses baterías estándar/recargables. aproximadamente). Utilice sólo baterías recargables y cargadores No continúe utilizando baterías estándar/ recomendados por Sennheiser. recargables defectuosas y deséchelas inmediatamente. Saque inmediatamente las baterías Deseche las baterías estándar/recargables estándar/recargables de los productos que en los puntos de recolección especiales o...
  • Page 20: Declaraciones Del Fabricante

    Declaraciones del fabricante Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ofrece una garantía de 24 meses por este producto. Para conocer las condiciones de garantía vigentes, visite nuestra página web www.sennheiser.com o póngase en contacto con su distribuidor Sennheiser.
  • Page 21: Informações De Segurança Importantes

    Não utilize o produto se estiver visivelmente danificado, se tiver caído ou se líquidos ou objetos tive- rem penetrado no produto. Nesses casos, entre em contacto com um estabelecimento qualificado ou com o seu parceiro de serviço Sennheiser para submeter o produto a uma verificação.
  • Page 22 Este produto também não se destina a uma utilização com dispositivos áudio portáteis. Considera-se utilização incorreta quando o produto é usado para qualquer aplicação não prevista nos guias de produtos associados. A Sennheiser não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes de utilizações abusivas ou incor- retas deste produto e dos seus componentes/acessórios.
  • Page 23 (de três em três meses, convencionais/recarregáveis. aproximadamente). Utilize apenas pilhas recarregáveis e carrega- Não continue a usar pilhas convencionais/ dores recomendados pela Sennheiser. recarregáveis com defeitos e elimine-as imediatamente. Remova imediatamente pilhas convencio- Elimine pilhas convencionais/recarregáveis nais/recarregáveis de produtos visivelmente em pontos de recolha especiais ou entre- danificados.
  • Page 24: Declarações Do Fabricante

    Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG oferece uma garantia de 24 meses para este produto. Para conhecer as condições de garantia atuais, consulte a nossa página na Internet, em www.sennheiser.com, ou entre em contacto com o seu parceiro Sennheiser.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Gebruik het product niet indien het klaarblijkelijk is beschadigd, is gevallen of indien er vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen. Neemt u in dit geval contact op met een gekwali- ficeerde service-werkplaats of uw Sennheiser service-partner, teneinde het product aan een controle te onderwerpen.
  • Page 26 Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door misbruik of niet- reglementair gebruik van dit product en de bijbehorende toebehoren/accessoires.
  • Page 27 (ca. iedere oplaadbare batterijen worden verwijderd. drie maanden). Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen die Defecte standaard/oplaadbare batterijen door Sennheiser worden aanbevolen. mogen niet langer worden gebruikt en moeten onmiddellijk als afval worden afgevoerd. Verwijder standaard/oplaadbare batterijen Lever standaard/oplaadbare batterijen in...
  • Page 28: Verklaringen Van De Fabrikant

    Verklaringen van de fabrikant Verklaringen van de fabrikant Garantie De garantieperiode voor dit product van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bedraagt 24 maanden. Zie voor de actuele garantievoorwaarden a.u.b. onze internetpagina onder www.sennheiser.com of neem contact op met uw Sennheiser-leverancier.
  • Page 29: Norme Di Sicurezza Importanti

    Proteggere l’udito da livelli di volume elevati. L’utilizzo delle cuffie a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolungati può causare danni permanenti all’udito. L’audio delle cuffie Sennheiser è ottimale a livelli di volume medio-bassi. Per l’RS 195 tenere presente che queste cuffie consentono di regolare un volume più elevato rispetto ad altre cuffie tradizionali.
  • Page 30 Uso previsto/responsabilità Questo sistema di cuffie wireless è indicato per l’uso con sistemi hi-fi, set TV e sistemi di home cinema e supporta contemporaneamente entrambi i segnali analogico e digitale (il sistema di cuffie RS 165 sup- porta solamente segnali analogici).
  • Page 31 Utilizzare solo batterie ricaricabili Non continuare a utilizzare batterie e caricabatterie raccomandati da standard/ricaricabili difettose e smaltirle Sennheiser. immediatamente. Rimuovere immediatamente le batterie Smaltire le batterie standard/ricaricabili standard/ricaricabili se il prodotto pre- presso i punti di raccolta speciali o resti- senta difetti evidenti.
  • Page 32: Dichiarazioni Del Produttore

    Dichiarazioni del produttore Dichiarazioni del produttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le prestazioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com o richieste al rivenditore Sennheiser di competenza.
  • Page 33: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Undgå sundhedsskader og uheld Beskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. For at undgå høreskader må du ikke anvende hoved- telefonerne i længere tid med høj lydstyrke. Hovedtelefoner fra Sennheiser lyder også rigtig godt ved lav og mellemkraftig lydstyrke. Vær ved RS 195 opmærksom på, at der på disse hovedtelefoner kan indstilles en højere lydstyrke end på...
  • Page 34 Produktet er heller ikke egnet til anvendelse med bærbart audioudstyr. Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktdokumentationer. Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehørsdele.
  • Page 35 (ca. hver 3. måned). Anvend udelukkende genopladelige Anvend aldrig defekte batterier/genop- batterier og opladere, som anbefales af ladelige batterier længere, og bortskaf Sennheiser. straks defekte batterier/genopladelige batterier. Fjern batterier/genopladelige batterier Aflever de tomme batterier/genoplade- straks fra et åbenlyst defekt produkt.
  • Page 36 Producenterklæringer Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garanti- betingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Overensstemmelse med følgende direktiver • WEEE-direktiv (2012/19/EU) Bortskaf det udtjente produkt ved at aflevere det på den lokale genbrugsstation.
  • Page 37: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Hantera produkten varsamt och förvara den på ett rent och dammfritt ställe. Använd inte produkten om den är skadad, om du tappat den eller om vätska eller föremål kommit in i den. Kontakta i så fall en kvalificerad verkstad eller en Sennheiser-återförsäljare och be dem kont- rollera produkten.
  • Page 38 Produkten är inte avsedd att användas med bärbara ljudenheter. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs i dokumentationen till den. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.
  • Page 39 (ca var tredje månad). Använd endast batterier och laddare som Använd inte defekta batterier utan lämna rekommenderas av Sennheiser. genast in dem till återvinningen. Ta genast ut batterierna om produkterna Förbrukade batterier ska återlämnas inte verkar fungera.
  • Page 40 Tillverkarintyg Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav: • WEEE-direktivet (2012/19/EU) Lämna produkten som elavfall till din lokala miljöstation eller återvinningscentral.
  • Page 41: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Pidä tuotteen, pakkauksen ja oheisvarusteiden osat poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta mainituista osista ei voi aiheutua tapaturmia ja tukehtumisvaaraa. Käytä ainoastaan verkkolaitteita, jotka Sennheiser on toimittanut laitteen mukana. Tuotteen vaurioitumisen ja toimintahäiriöiden välttäminen Säilytä tuote aina kuivassa paikassa ja huolehdi myös siitä, että tuote ei altistu erittäin matalille tai korkeille lämpötiloille.
  • Page 42 Tämä langaton kuulokejärjestelmä on kehitetty käytettäväksi hifijärjestelmien, televisiolaitteiden ja koti- teatterijärjestelmien yhteydessä, ja sen voi yhdistää samanaikaisesti sekä analogisiin että digitaalisiin audiolähteisiin (kuulokejärjestelmän RS 165 voi yhdistää ainoastaan analogisiin audiolähteisiin). Tuotetta saa käyttää ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
  • Page 43 Tärkeitä turvallisuusohjeita Paristoja/akkuja koskevia turvallisuusohjeita VAROITUS Paristot/akut voivat vuotaa väärinkäytön tai virheellisen käytön vuoksi. Äärimmäisissä tapauksissa tästä aiheutuu: • Räjähdysvaara • Tulipalon vaara • Kuumentumisvaara • Savujen tai kaasun muodostumisvaara Paristoja/akkuja ei saa säilyttää Paristot/akut eivät saa altistua kosteudelle. lasten ulottuvilla. Paristoja/akkuja ei saa purkaa eikä...
  • Page 44 Valmistajan vakuutukset Valmistajan vakuutukset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Voimassa olevat takuuehdot voi ladata internetistä (www.sennheiser.com) tai pyytää lähimmältä Sennheiserin edustajalta. Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset • WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Kun tuote poistetaan käytöstä, se on vietävä hävitettäväksi paikalliseen kunnalli- seen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen.
  • Page 45: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Προστατεύετε την ακοή σας από την υψηλή ένταση ήχου. Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας για μεγάλο διάστημα με μεγάλη ένταση ήχου, ώστε να αποτρέψετε τυχόν βλάβες στην ακοή σας. Τα ακουστικά της Sennheiser αποδίδουν εξαιρετικά τόσο σε χαμηλή όσο και σε μεσαία ένταση ήχου.
  • Page 46 Αυτό το σύστημα ασύρματων ακουστικών σχεδιάστηκε με σκοπό τη χρήση με συστήματα HiFi, τηλεο- ράσεις και συστήματα οικιακού κινηματογράφου και μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με αναλογικές και ψηφιακές πηγές ήχου (το σύστημα ακουστικών RS 165 μπορεί να συνδεθεί μόνο με αναλογικές πηγές ήχου).
  • Page 47 κειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για είτε για μεγάλο διάστημα. μεγάλο χρονικό διάστημα. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις μπατα- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες που ρίες που συνιστά η Sennheiser μαζί με έχουν χαλάσει και παραδώστε τις άμεσα τους κατάλληλους φορτιστές. για ανακύκλωση. Αφαιρείτε άμεσα τις μπαταρίες...
  • Page 48: Δηλώσεις Κατασκευαστή

    Δηλώσεις κατασκευαστή Δηλώσεις κατασκευαστή Εγγύηση Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτήν τη συσκευή εγγύηση για 24 μήνες. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
  • Page 49 Należy chronić słuch przed dźwiękiem o dużej głośności. Używanie słuchawek do odtwarza- nia dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodze- nia słuchu. Słuchawki firmy Sennheiser zapewniają wyjątkowo dobrą jakość dźwięku przy niskim i średnim poziomie głośności.
  • Page 50 Nie jest także przeznaczony do wykorzystania z przenośnymi urządzeniami audio. Za niewłaściwe uważa się wykorzystanie tego produktu w jakimkolwiek innym celu niż wymienione w załączonych podręcznikach dotyczących produktu. Firma Sennheiser nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego użycia bądź nadużycia tego produktu lub powiązanych z nim dodatków/akcesoriów.
  • Page 51 (mniej więcej co 3 miesiące). baterie standardowe/akumulatory. Używać wyłącznie akumulatorów i ładowa- Nie użytkować wadliwych baterii standar- rek zalecanych przez firmę Sennheiser. dowych/akumulatorów i natychmiast je zutylizować. Natychmiast usunąć baterie standardowe/ Utylizować baterie standardowe/akumu- akumulatory z wyraźnie uszkodzonego...
  • Page 52: Deklaracje Producenta

    Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na niniejszy produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zapewniamy zgodność z następującymi wymaganiami • Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Prosimy o zutylizowanie niniejszego produktu poprzez jego zwrot w lokalnym punkcie zbiórki lub centrum recyklingu tego rodzaju urządzeń.
  • Page 53: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Ürünü dikkatli kullanın ve temiz, tozsuz ortamlarda kullanın. Bariz olarak hasarlıysa, yere düştüyse veya ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse ürünü kullan- mayın. Bu durumda kalifiye bir atölyeye veya Sennheiser servis ortağına başvurarak ürünün kontrol edilmesini sağlayın. Pil gücünü tasarruf etmek için kulaklıkları kullandıktan sonra kapatın. Ürün uzunca bir süre kullanıl-...
  • Page 54 Amacına Uygun Kullanım/Garanti Bu kablosuz kulaklık seti, hi-fi sistemleri, TV setleri ve ev sinema sistemleri için uygundur ve analog veya dijital sinyalleri veya her ikisini aynı anda destekler (RS 165 kulaklık seti sistemi sadece analog sinyaller destekler). Ürün sadece kişisel ve evsel kullanım için öngörülmüştür. Ticari kullanım uygun değildir. Bu ürün, taşınabi- lir ses aygıtlarıyla kullanım için öngörülmemiştir.
  • Page 55 Uzunca süre kullanılmadıklarında pilleri Ürünü uzunca bir süre kullanmayacaksa- düzenli olarak şarj edin (yaklaşık üç ayda bir). nız standart/şarj edilebilen pilleri çıkartın. Sadece Sennheiser tarafından önerilen şarj Arızalı standart/şarj edilebilen pilleri edilebilen piller ve şarj cihazları kullanın. kullanmaya devam etmeyip derhal elden çıkartın.
  • Page 56: Üretici Beyanları

    Üretici Beyanları Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, bu ürün için 24 ay garanti verir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser distribütörünüzden temin edebilirsiniz. Aşağıdaki gerekliliklerle uyumludur • WEEE Yönergesi (2012/19/AB) Lütfen ürünü bu tip ekipmanlar için kurulmuş olan yerel atık toplama noktasına veya geri kazanım merkezine verin.
  • Page 57: Важная Информация По Технике Безопасности

    Оберегайте органы слуха от звука высокой громкости. Длительное использование науш- ников с большой громкостью может привести к необратимому повреждению слуха. Наушники Sennheiser исключительно хорошо воспроизводят звук при низкой и средней громкости. Учитывайте, что максимальный уровень громкости наушников RS 195 выше, чем у обычных науш- ников.
  • Page 58 мерческого использования. Данное изделие также не предназначено для использования с портатив- ными аудиоустройствами. Любое использование этого изделия в целях, не указанных в соответствующих руководствах для него, считается ненадлежащим. Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным обраще- нием или использованием этого изделия, а также приспособлений и аксессуаров к нему.
  • Page 59 3 месяца). Используйте только перезаряжаемые бата- Не продолжайте использовать дефектные реи и зарядные устройства, рекомендован- стандартные или перезаряжаемые бата- ные компанией Sennheiser. реи. Незамедлительно утилизируйте их. Если изделие содержит явный дефект, Утилизируйте стандартные и перезаря- незамедлительно извлеките стандартные жаемые батареи в специальных пунктах...
  • Page 60: Заявления Изготовителя

    Заявления изготовителя Заявления изготовителя Гарантия Фирма Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данный прибор сроком на 24 месяца. Для получения информации о гарантийных условиях посетите сайт www.sennheiser.com или обратитесь к представителю фирмы Sennheiser. В соответствии со следующими требованиями...
  • Page 61 ヘッ ドホンは、 心臓ペースメーカーまたは植込み型除細動器から 10 cm 以上離してご使用ください。 X ヘッ ドホン内の磁石により磁場が作り出され、 心臓ペースメーカーおよび植込み型除細動器に障害が 発生する場合があります。 水気のあるところでこの製品を使用しないでください。 また、 火災や感電の原因となりますので、 雨や 湿気にさらさないでください。 事故や窒息の危険防止のため、 製品、 アクセサリ、 および梱包用部品を子どもやペッ トの手が届く場 所に置かないでください。 必ず、 Sennheiser 提供の電源ユニッ トを使用してください。 製品の損傷や誤動作の防止 腐食や変形を防止するために、 製品を常に乾燥した状態に保ち、 極端な高 ・ 低温を避けて保管してく ださい。 正常な動作時温度は 0 ~ 40°Cです。 製品は丁寧に取り扱い、 埃のない、 きれいな場所に保存してください。 損傷が見てわかるとき、 落下したとき、 液体や物体が製品に到達したときは、 製品を使用しないでくだ さい。 この場合は資格のある専門ワークショップまたはSennheiserサービス代理店にご連絡の上製品...
  • Page 62 があります。 家具の汚損を防止するために、 送信機は滑り止めパッドの上に設置するようにしてくだ さい。 本製品を熱源の近く で使用しないでください。 汚れを取り除く ときは乾いた柔らかい布を使用してください。 Sennheiser が提供または推奨する付属品、 アクセサリ、 スペア部品のみを使用してください。 ご使用上の注意点/責任 このワイヤレスヘッ ドホンシステムは、 Hi-Fi システム、 テレビセッ ト、 ホームシアターシステムでの使用に 適しています。 アナログ信号およびデジタル信号を共にサポートしています (RS 165 ヘッ ドホンシステム ではアナログ信号のみの対応となります) 。 本製品は、 ご家庭での私的な使用のみを想定したものであり、 商用利用には適しません。 また、 携帯オー ディオ機器との併用も想定されていません。 関連する製品ガイドに記載されていない用途で本製品を使用した場合は、 不適切な使用とみなされます。 本製品および本製品の付属品/アクセサリを悪用したり誤用したりした結果として生じる損害につい て、 Sennheiser は責任を負いません。...
  • Page 63 さい。 ショートしたり発火したりする危険 があります。 充電式電池は、 10 ~ 40°Cの温度環境での 70°Cを超える温度にならないようにしてく み充電してください。 ださい。 直射日光に当てたり、 火に投げ込 んだり しないでください。 充電式電池を長期間使用しない場合 製品を長期間使用しない場合は、 乾電池/ は、 定期的に充電してください (約 3 ヶ月 充電式電池を取り外してください。 ごと) 。 Sennheiser が推奨する充電式電池および 不備のある乾電池/充電式電池は使い続 充電器のみをご使用ください。 けず、 すぐに廃棄してください。 製品に明らかな不備がある場合は、 乾電 乾電池/充電式電池は指定の回収場所 池/充電式電池を直ちに取り外してくだ で処分するか、 専門業者に返却してくだ さい。 さい。 乾電池を充電しないでください。 乾電池と充電式電池をバッテリー装着部...
  • Page 64 • R&TTE 指令 (無線および電気通信端末機器 • ErP 指令 (エコデザイン指令) ( 2009/125/EC) 指令) ( 1999/5/EC) • EMC 指令 (電磁適合性指令) ( 2014/30/EU) • RoHS 指令 (有害物質使用制限指令) ( 2011/65/EU) • 低電圧指令 (2014/35/EU) 宣言書は弊社ウェブサイト www.sennheiser.com/download に記載されています。 本機器の操作を開始す る前に、 各国の規制についてご確認ください。 商標 Sennheiser は、 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG の登録商標です。 本セーフティガイドで言及しているその他の製品名および会社名は、 それぞれの所有者に帰属する商標 または登録商標です。...
  • Page 65 重要安全信息 重要安全信息 使用前请认真阅读《使用说明》、《安全指南》、《快速入门》(根据产品的实际供货范围)。 在将本产品交给第三方使用时,请务必随附本《安全指南》。 请勿使用有明显缺陷的产品。 请注意防止健康损害及事故。 请注意防护高音量对听力造成的损伤。在高音量下长时间使用耳机可能会造成永久性的 听力损伤。森海塞尔头戴式耳机在中低音量水平具有极好的音响效果。 需要注意的是,与传统头戴式耳机相比,此款RS 195头戴式耳机可设置的音量更高。对 于听力正常者或儿童来说,这可能会导致听力受损。 请勿在需要特别小心的情况下(如在路上或作业时)使用本产品。 用户如有植入的起搏器或除颤器,请与耳机至少保持10 cm的距离。耳机内磁铁所产生的磁场会与 起搏器和除颤器产生电磁干涉。 请勿在靠近水的地方使用产品,勿将产品暴露于雨中或潮湿环境中,以减少火灾和触电危险。 请将本产品、配件和包装部件置于儿童和宠物可触及范围之外,以防发生意外和误吞入危害。 只使用森海塞尔提供的电源装置。 请防止损坏本产品及使用故障。 请务必保持本产品干燥,且不要置于极端温度下,以防腐蚀或变型。正常的工作温度为0~40°C。 小心使用产品,将产品存放在干净、无尘的环境中。 如果产品出现明显损坏、意外跌落、或有异物进入,请不要继续使用。在这种情况下,您可以到 授权的专业修理厂或Sennheiser服务商那里,对产品进行检测。 结束使用后请关闭耳机,以节约电池电量。如长时间不使用产品,请取出电池。 将电源单元从AC插座上拔下。 X • 将产品与电源完全断开, X • 遇到雷雨天气时, X • 长时间不使用产品。...
  • Page 66 重要安全信息 确保电源单元 X • 处于安全工作状态并易于接触。 X • 正确插入AC插座, X • 只在允许的温度范围内工作, X • 不暴露于直射阳光下,以避免热量积聚。 请勿将耳机长时间放在玻璃仿真头、座椅扶手或类似物体上,这样可能会使头带变松,从而减小 耳机的接触压力。 清漆或家具上光剂可能会造成发射器支脚变质,从而污损家具。因此,请将发射器置于防滑垫 上,以防家具污损。 不要在热源附近使用产品。 只能用柔软、干燥的擦拭布清洁本产品。 仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。 用途 / 责任 本无线头戴式耳机系统适用于Hi-Fi系统、电视机和家庭影院系统,并同时支持模拟和数字信号 (RS 165耳机系统只支持模拟信号)。 本产品仅适合个人家用。不适合商业用途。本产品也不得与便携式音频装置一起使用。 任何超出《产品指南》规定用途以外的使用行为均属于不规范使用。 对滥用或误用本产品及其附件/配件所造成的损坏,森海塞尔概不负责。...
  • Page 67 重要安全信息 标准/充电电池的安全操作指南 警告 在极端情况下,如果发生滥用或误用,标准/充电电池可能会泄漏,并可能造成以下危害: • 爆炸 • 起火 • 发热 • 冒烟或产生气体 请远离儿童。 请勿接触水汽。 请勿将其破坏或拆解。 注意正确的极性方向。 将标准/充电电池妥为包装/存放,使端 电池供电的产品在使用后请关闭电源。 部不要相互接触X–否则会有短路/起火 危险。 给充电电池充电的适宜环境温度为X 请勿升温到X70°C以上,比如在太阳下暴 10~40°C。 晒或丢入火中。 在长时间不使用充电电池的情况下, 如长时间不使用本产品,请取出标准/ 应定期对其充电(每隔X3X个月)。 充电电池。 只能使用森海塞尔推荐的充电电池和充 请勿继续使用有缺陷的标准/充电电池, 电器。 并立即作回收处理。 对于有明显缺陷的产品,请立即将标准/ 标准/充电电池应在特定的回收点处理, 充电电池取出。 或交给专业处理商。 请勿给标准电池充电。 请勿在电池仓内将标准电池和充电电 池混用。 HR03 LR03...
  • Page 68 制造商声明 制造商声明 保修 森海塞尔电子有限公司X (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG)X 为本产品提供X 24X 个月的保修服务。X 如需了解现行的保修条件,请浏览本公司网站Xwww.sennheiser.comX或联系您所在地的森海塞尔经销商。 本产品满足以下要求 • 《报废电子电气设备指令》(WEEE Directive )(2012/19/EU) 弃置时,请将本产品交给该类设备的当地回收点或回收中心进行处置。让我们共同保 护我们的生活环境。 • 《欧盟电池环保指令》(Battery Directive)(2006/66/EC & 2013/56/EU) 本公司供应的标准/充电电池可以回收。请将废旧电池交给专门的特殊垃圾处理点或交 给经销商。为了保护环境,请妥善处理电量耗尽的电池。 符合CE标准 • 《无线电及通讯终端指令》(R&TTE Directive)X • 《能源相关产品生态化设计指令》 (1999/5/EC) (ErP Directive)(2009/125/EC) • 《电磁兼容指令》(EMC Directive)X •...
  • Page 69 重要安全資訊 重要安全資訊 使用本產品前,請仔細閱讀使用說明書、安全注意事項、快速入門指南(如有提供)。 在將產品轉交第三方時務必附帶本安全注意事項。 請不要使用明顯有缺陷的產品。X 防止損害健康和意外事故 從高音量保護您的聽覺。耳機時,長時間使用高音量可能會造成永久性聽力損害。森海 塞爾耳機的音質在低、中音量時特別優秀。 需要注意的是,相較於傳統頭戴式耳機,RS 195頭戴式耳機可以輸出更高的音量。對於 聽力正常者或兒童來說,這可能會導致聽力受損。 不要在需要集中的情況(例如駕駛或執行高技術工作時)使用此產品。X 請將耳機遠離心臟起搏器或植入除顫器至少10厘米。X 耳機包含磁石,該磁場會干擾心臟起搏器和 植入除顫器。X 請勿在靠近水的地方使用產品,不要將其暴露於雨水或濕氣,以減少火災或觸電的危險。X 請務必將產品、配件及包裝部件置於兒童和寵物無法觸及之位置,以防造成事故或窒息危險。 只能使用由Sennheiser公司提供的電源供應器。 防止產品損壞和故障 避免本產品受潮,請勿將其暴露在極端溫度環境下,以免腐蝕或變形。正常使用溫度為X0X至X40°C。 小心使用該產品,將其存放在乾淨,無塵的環境中。 如果產品出現明顯損壞、意外跌落或有異物進入,請不要繼續使用。在這種情況下,您可以前往 授權的專業修理廠或Sennheiser服務商進行產品檢測。 使用後關閉耳機以節約電池電量。如果該產品將長時間不會被使用,從中取出電池。 從AC電源插座中拔除電源供應 • 以完全斷開產品的電源, • 在雷雨天氣,或X • 長時間不使用時。X...
  • Page 70 重要安全資訊 確保電源 • 處於一個安全和方便觸及的運作環境, • 正確連接到AC電源插座,X • 僅在允許的溫度範圍內操作, • 不長時間直接暴露在陽光下,以防止熱量積聚。 請勿將耳機長時間置於玻璃人頭模型、椅子扶手或類似物體上,以免撐大頭環,降低耳機接觸 壓力。 清漆或家具亮光劑可能降解傳輸器腳墊,使家具染色。因此,請將傳輸器置於防滑墊上,以免家 具染色。 不要在熱源附近使用本產品。 只能使用柔軟乾布清潔本產品。 請務必使用XSennheiserX提供或建議的附件、配件和備用零件。 用途/責任 本無線耳機系統適用於 hi-fi 音響系統、電視機及家庭劇院系統,且同時支援類比與數位訊號(RS 165X 耳機系統僅支援類比訊號)。 本產品僅限個人家庭使用。不適合商業用途。本產品也不適用於可攜式音訊裝置。 若本產品用於相關產品指南和說明手冊以外任何用途,則被視為使用不當。 SennheiserX不承擔因濫用或誤用本產品及其附件、配件引起的損壞責任。...
  • Page 71 重要安全資訊 標準/充電電池安全須知 警告 在極端情況下,標準/充電電池可能會洩漏,如果濫用或誤用可能會導致以下危害: X • 爆炸 X • 火災 X • 發熱 X • 冒煙/氣 遠離兒童。 請勿暴露在潮濕環境中。 請勿毀壞或拆卸。 注意極性是否正確。 包裝、存儲標準/充電電池時,確保端子不會 使用後,請關閉使用電池的產品。 相互接觸X——X以防短路或火災危險。 為電池充電時,環境溫度應為X10X至 40°C。 請勿在X70°CX以上高溫中使用,X 例如暴露在陽光下或投入火中。 長時間不使用充電電池時,應定期為電池充電 當長時間不使用本產品時請取下 (每X3X個月左右)。 標準/可充電電池。 請務必使用XSennheiserX建議的充電電池和充 請勿繼續使用有缺陷的標準/充電 電池,並立即棄置。 電器。 立即從存在明顯缺陷的產品取下標準/充電 請將標準/充電電池交由特定收集 電池。 地點棄置,或將電池交回專業經 銷商。 請勿對標準電池充電。...
  • Page 72 製造商聲明 製造商聲明 保固 本產品由森海塞爾公司X(Sennheiser electronic GmbH & Co. KG)X保固X24X個月。有關目前保固條件,X 請上本公司網站X(www.sennheiser.com)X或聯絡森海塞爾合作夥伴。 本產品滿足以下要求 • WEEE(廢棄電子電器設備)指令(2012/19/EU) 請到您當地的回收點或回收中心等棄置本產品。這將有助保護我們所生活的環境。 X • X 電池指令(2006/66/EC & 2013/56/EU) 隨附的標準/充電電池可進行回收。請將其作為特殊廢棄品處置,或將電池交回專業經 銷商。為了保護環境,僅棄置廢電池。 CE 符合性 •X R&TTEX(無線設備與通信終端設備)XX •X ErP(能源相關產品)指令(2009/125/EC) 指令X(1999/5/EC) •X 電磁相容指令(2014/30/EU) •X RoHS(在電子電氣設備中,限制使用某些有 害物質)指令(2011/65/EU) •X 低壓指令(2014/35/EU) 該聲明列於www.sennheiser.com/download。在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定! 商標 Sennheiser是Sennheiser electronic GmbH & Co. KGX的註冊商標。...
  • Page 73 제품을 주의해서 사용하고, 깨끗하고 먼지가 없는 곳에 보관하십시오. 제품이 떨어지거나 액체 또는 이물질이 제품 안으로 들어가 확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사 용하지 마십시오. 이 경우 제품 검사를 위해 자격을 갖춘 전문 업체 또는 Sennheiser사의 서비스 파 트너에 문의하십시오. 배터리 전력을 보존하려면 사용한 후에는 헤드폰을 끄십시오. 제품을 오랫동안 사용하지 않을 경우...
  • Page 74 이 무선 헤드폰 시스템은 하이파이 시스템, TV 세트 및 홈 시네마 시스템과 함께 사용하기에 적합하며 아 날로그 및 디지털 신호를 동시에 지원합니다(RS 165 헤드폰 시스템만 아날로그 신호를 지원함). 이 제품은 개인 및 가정용으로 제작되었습니다. 이것은 상업용으로는 적합하지 않습니다. 휴대용 오디...
  • Page 75 장기간 충전 배터리를 사용하지 않을 경 장기간 제품을 사용하지 않을 때는 표준/ 우 배터리를 정기적으로 충전해 두십시오 충전 배터리를 제거하십시오. (약 3개월마다). Sennheiser에서 권장하는 충전 배터리와 결함 있는 표준/충전 배터리는 계속 사용 충전기만 사용하십시오. 하지 마시고 즉시 폐기하십시오. 제품에 명백히 결함이 있을 경우에는 표...
  • Page 76 제조사의 보증 제조사의 보증 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 이 제품에 대해 24개월 보증을 제공합니다. 최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennheiser.com을 방문하거나 Sennheiser 파트너에게 문의하십시오. 다음 요건 준수 • WEEE 지침(2012/19/EU) 이 제품은 해당 장치를 위한 지역 내 수거 장소나 재활용 센터로 가져가서 폐기하십...
  • Page 77: Informasi Penting Tentang Keselamatan

    Lindungi pendengaran Anda dari tingkat volume tinggi. Kerusakan pendengaran permanen dapat terjadi jika headphone digunakan pada tingkat volume tinggi selama jangka waktu yang lama. Headphone Sennheiser bersuara sangat baik pada tingkat volume rendah dan sedang. Untuk RS 195, perhatikan bahwa pada headphone ini dapat diatur volume suara yang lebih tinggi dari headphone konvensional.
  • Page 78 Tujuan penggunaan/Tanggung jawab Sistem headphone nirkabel ini sesuai untuk penggunaan dengan sistem hi-fi, unit TV, dan sistem sinema rumah yang dapat mendukung sinyal analog dan digital secara serempak (sistem headphone RS 165 hanya mendukung sinyal analog). Produk ini ditujukan untuk penggunaan domestik pribadi saja. Ini tidak sesuai untuk penggunaan komersial.
  • Page 79 Hanya gunakan baterai isi ulang dan Jangan lanjutkan menggunakan baterai charger yang direkomendasikan oleh standar/isi ulang yang sudah rusak dan Sennheiser. buang baterai tersebut segera. Segera lepaskan baterai standar/isi ulang Buang baterai standar/isi ulang pada dari produk yang benar-benar rusak.
  • Page 80: Pernyataan Produsen

    Pernyataan Produsen Pernyataan Produsen Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan 24 bulan atas produk ini. Untuk ketentuan jaminan terkini, kunjungi situs web kami di www.sennheiser.com atau hubungi mitra Sennheiser Anda. Sesuai dengan persyaratan berikut • Pedoman WEEE (2012/19/EU) Harap buang produk ini dengan membawanya ke lokasi pengumpulan setempat Anda atau pusat daur ulang untuk peralatan tersebut.
  • Page 82 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 08/16, 558227/A04...

This manual is also suitable for:

Hdr 165Hdr 175Rs 195Rs 185Rs 175Hdr 185

Table of Contents