Download Print this page
Stokke HandySitt User Manual

Stokke HandySitt User Manual

Portable children seat

Advertisement

Quick Links

Stokke
HandySitt
®
Portable children seat
®
User gUide
‫دليل املستخدم‬
Ръководство за потРебителя
用戶指南
用户指南
NÁvod k PoUŽitÍ
gebraUchsaNWeisUNg
brUgsaNvisNiNg
iNstrUccioNes de Uso
käYttöohje
Notice d'UtilisatioN
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
PrirUčNik za UPorabU
kezelÉsi ÚtMUtatÓ
‫הוראות שימוש‬
gUida UteNti
使用説明書
사용설명서
gebrUiksaaNWijziNg
brUksaNvisNiNg
iNstrUkcja UŻYtkoWaNia
MaNUal de iNstrUções
ghidUl UtilizatorUlUi
UPUtstvo za UPotrebU
иНстРУкЦия
brUksaNvisNiNg
Navodila za UPorabo
PoUŽÍvateľskÁ PrÍrUčka
kUllaNiM kilavUzU
ІНстРУкЦІя
UK
AE
BG
CN
Trad.
CN
Simpl.
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IL
IT
JP
KR
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke HandySitt

  • Page 1 Stokke HandySitt ® ® Portable children seat User gUide ‫دليل املستخدم‬ Ръководство за потРебителя 用戶指南 Trad. 用户指南 Simpl. NÁvod k PoUŽitÍ gebraUchsaNWeisUNg brUgsaNvisNiNg iNstrUccioNes de Uso käYttöohje Notice d’UtilisatioN ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PrirUčNik za UPorabU kezelÉsi ÚtMUtatÓ ‫הוראות שימוש‬ gUida UteNti 使用説明書...
  • Page 2 Stokke® HandySitt® Stokke® HandySitt® Fig. 1.0 Fig. 2.0a Fig. 3.2 Fig. 2.0b Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 3.1 Fig. 6.0 Fig. A Fig. B...
  • Page 3: Important! Keep For Future Reference

    ‫• إذا كان مسند ظهر الكريس املخصص للكبار مقوس ا ً، فال بد أن يكون‬ .‫تعشيق النتوء السفيل يف الحافة الخشبية‬ 2. Place the arm hooks of the Stokke® HandySitt® over the back rest of the 5. Slide the metal arms downward, so that the arm bolts (9) can be ‫عرضه...
  • Page 4 отстраните от дървения крак. Всички компоненти на HandySitt® 1. 逆時針旋轉椅臂螺栓一圈, 將滑臂擰松。 1. Завъртете болтовете на рамото на един оборот по посока, обратна дървената седалка напред. на Stokke® и краката за под за HandySitt® на Stokke® могат да се 2. 把 Stokke® HandySitt® 的臂鉤掛在大 圖 5.0 安裝/拆卸約束系統 (7) на...
  • Page 5 T dle znázornění (obr. 5.0). 2. 使用锁定杆固定靠背板。 将锁定杆滑到椅 椅腿上卸下。 可用湿抹布擦干净 Stokke® 2. Umístěte háky ramen sedátka Stokke® HandySitt® přes opěradlo židle. 4. Výčnělek kovového ramene umístěte do otvoru drážky (5.0-b). 背中心位置。 图 4.0 折叠...
  • Page 6 2. Metallschienen der Sitzgurt straff gespannt ist. 2. Glideskinne For at sikre at dit barn sidder forsvarligt, må Stokke® HandySitt® kun bruges abschrauben (nach links drehen). Auf beiden Seiten jeweils die på voksenstole med følgende egenskaber: metalskinnerne (2), indtil knoppen på metalskinnen rammer enden af 3.
  • Page 7 11. Soporte del respaldo con barra de bloqueo • Una altura del respaldo de 30 – 45 centímetros Todos los componentes del HandySitt® de Stokke® y las patas de suelo del 11. Selkätuki ja lukituspalkki Voit taittaa Stokke® HandySitt® -istuimen kokoon kuljettamista tai puolien ruuvinreikiä...
  • Page 8 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Fig. 1.0 Pièces du Stokke® HandySitt® 5. Pour fixer le Stokke® HandySitt® à la chaise d adulte, faites passer la 3. Attachez/enlevez les extrémités de sangles pliées dans les fentes des Εικ. 1.0 Εξαρτήματα του Stokke® HandySitt®...
  • Page 9 Oba svornjaka pritegnite okrećući ih u smjeru kretanja kazaljke umetanju tvori "T" kao što je prikazano na slici 5.0. 5. Fűzze át a felnőtt szék alatt a biztonsági szíjat, és rögzítse vele a Stokke® na satu, kako biste klizne dijelove pričvrstili u postavljenom položaju.
  • Page 10 “T” nel modo illustrato .‫אפשר לפרק את הרתמה‬ ‫ על‬Stokke® Handysitt® ‫2. מקמו את ווי הזרוע של‬ 4. Tirare HandySitt® Stokke® in avanti finché il sedile in legno è (fig.5.0). ‫1. שחררו את בורגי הזרוע (9) נגד כיוון השעון, על מנת לשחח‬...
  • Page 11 4. 木製脚 し、 Stokke® HandySitt® を大人用椅子に固定しま ルアームを外します。 5. 미끄러짐 방지 받침발 단단히 고정할 때까지 어린이가 Stokke® HandySitt®를 3. 접힌 끈 끝부분을 Stokke® HandySitt® 양쪽에 있는 5. 滑り止め付き足 す。 バックルで留めて、 ストラップの自由端を、 安全 3. 折り畳まれたストラップの端をStokke® HandySitt® 6. 안전띠 이용하게 하면 안 됩니다.
  • Page 12 (5.0-b.) for å frigjøre den fra trebeinet. rand over de houten rand valt. Om de Stokke® HandySitt® in te klappen om te vervoeren of op te bergen, 2. Plaats de vergrendelingen van het zitgedeelte en draai ze vast. Fig. 3.1 Montering av Stokke® HandySitt® på en voksenstol 3.
  • Page 13 6. Śruby ramion przekręcić w prawo, aby unieruchomić metalowe, 4. Puxe o Stokke® HandySitt® para a frente até que o banco de madeira 2. Deslize o braço metálico (2) até que a saliência na superfície de deslize możliwe.
  • Page 14 • Ako je gornja ivica naslona stolice ravna, onda mora biti široka najmanje Sl. 6.0 Postavljanje dodatnih Stokke® HandySitt® nožica 6. Centură de siguranţă scaunul Stokke® HandySitt® sprijin pe sol Stokke® HandySitt® pot fi curăţate cu o cârpă umedă. 9. Zavrtanj na ručici 36 cm (prodaju se posebno) na Stokke® HandySitt® sedištu 7.
  • Page 15 • Om ryggstödets ovandel är rak måste dess bredd vara minst 36 cm. 1. Крепежный крюк 4. Träben på spåret (5.0-b.) för att ta bort den från träbenet. Alla delar av Stokke® 2. Направляющая ножки 5. Для закрепления кресла Stokke® HandySitt® на стуле для взрослых...
  • Page 16 1. Ramenový hák 4. Lesena noga • Višina naslonjala od 30 do 45 centimetrov. (5.0-b) in ga odstranite z lesene noge. " Vse sestavne dele stolčka Stokke® uzatvorte sponu a ťahajte za voľný koniec popruhu, až kým bezpečnostný ručičiek. 2. Posuvné rameno 5.
  • Page 17 2. Зачепити гачки боковин стільчика Stokke® HandySitt® за спинку отвори з обох боків були розташовані над отворами для гвинтів. 4. ahta oturak tamamen düz hale gelene kadar Stokke® HandySitt®'i ileri emin olun. Мал. 5.0 Монтаж / демонтаж системи безпеки (7) стільця...
  • Page 18 Stokke® HandySitt® Stokke® HandySitt®...
  • Page 19 Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belux@stokke.com...