Yamaha RAPTOR 250 YFM350RV Owner's Manual page 55

Table of Contents

Advertisement

G
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l'ascension d'une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allure stable lors de l'ascension
d'une colline. Si le VTT cale ou roule en arrière, re-
courir à la technique spéciale de freinage décrite dans
ce manuel. Descendre du côté amont du véhicule ou,
si le VTT est dirigé droit vers l'amont, descendre
d'un des côtés. Tourner le VTT et l'enfourcher, en
suivant le procédé décrit dans ce manuel.
G
Toujours repérer les obstacles avant de rouler sur un
terrain inconnu. Toujours éviter les obstacles de gran-
de taille, tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de traversée d'obstacles dé-
crites dans ce manuel.
G
Siga siempre los procedimientos adecuados si
se cala el motor o el vehículo rueda hacia atrás
mientras sube una pendiente. Para evitar la para-
da del motor, utilice la marcha adecuada y man-
tenga una velocidad constante cuando suba una
cuesta. Si se cala éste o el vehículo rueda hacia
atrás, siga el procedimiento especial de frenado
descrito en este manual. Apéese por el lado as-
cendente si está en sentido oblicuo o perpendicu-
lar a la pendiente, o por cualquiera de los lados si
sube en línea recta hacia la cima. Gire el ATV y
monte de nuevo siguiendo el procedimiento des-
crito en este manual.
G
Antes de conducir en una zona desconocida,
compruebe siempre si hay obstáculos. No trate
nunca de superar obstáculos grandes, tales
como rocas o árboles caídos. Siga siempre los
procedimientos indicados en este manual para
conducir sobre obstáculos.
2-12

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents