Download Print this page
Oregon Scientific THN132N User Manual

Oregon Scientific THN132N User Manual

Wireless remote temperature sensor
Hide thumbs Also See for THN132N:

Advertisement

Quick Links

For best results:
SPECIFICATIONS
Place the sensor out of direct sunlight and
moisture.
TYPE
DESCRIPTION
Do not place the sensor more than 30 meters (100
Dimensions
96 x 50 x 22 mm
feet) from the main (indoor) unit.
(L x W x D)
(3.8 x 2.0 x 0.9 in)
Position the sensor so that it faces the main (indoor)
Weight
62 g (2.22 oz) without battery
Wireless Remote Temperature Sensor
unit, minimizing obstructions such as doors, walls,
and furniture.
Temperature unit – °C / °F
Model: THN132N
Place the sensor in a location with a clear view to
Outdoor range
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
the sky, away from metallic or electronic objects.
Resolution
0.1°C (0.2°F)
USER MANUAL
Position the sensor close to the main unit during cold
RF frequency
433MHz
winter months as below-freezing temperatures may
Range
Up to 30 m (100 ft)
EN
affect battery performance and signal transmission.
with no obstructions
INTRODUCTION
The transmission range may vary depending on many
Transmission
Approx. every 40 seconds
Thank you for selecting the Oregon Scientific
Wireless
TM
factors. You may need to experiment with various
Channel no.
1, 2 or 3
Remote Temperature Sensor (THN132N). This product
locations to get the best results.
Power
1 x UM-3 (AA) 1.5V battery
is compatible with various wireless weather station
products.
Standard
Alkaline
batteries
contain
significant
NOTE We recommend that you use alkaline batteries
amounts of water. Because of this they will freeze
with this product for longer usage and lithium batteries
Keep this manual handy as you use your new product.
in low temperatures of approximately -12°C (10°F).
in temperatures below freezing.
It contains practical step-by-step instructions, as well as
Disposable Lithium batteries have a much lower
technical specifications and warnings you should know
threshold for temperature with an estimated freezing
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
about.
range of below -30°C (-22°F).
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
OVERVIEW
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors
more about Oregon Scientific products such as
such as extremely cold temperatures. Extreme cold
digital cameras; MP3 players; children's electronic
1
may temporarily reduce the effective range between the
learning products and games; projection clocks; health
sensor and the base station. If the unit's performance
and fitness gear; weather stations; and digital and
fails due to low temperature, the unit will resume proper
conference phones. The website also includes contact
3
functioning as the temperature rises to within the
information for our Customer Care department in case
1
normal temperature range (i.e. no permanent damage
you need to reach us, as well as frequently asked
will occur to the unit due to low temperatures).
questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on
RESET
our website, however if you're in the US and would
4
like to contact the Oregon Scientific Customer Care
Press RESET to return the unit to the default settings.
department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
2
5
PRECAUTIONS
OR
6
Call 1-800-853-8883.
This product is engineered to give you years of
satisfactory service if you handle it carefully. Here are
For international inquiries, please visit:
a few precautions:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
1. LED indicator
1. Wall mount
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
2. Battery compartment
INDUSTRY CANADA STATEMENT
materials.
3. Battery door
Do not subject the unit to excessive force, shock,
4. Table stand
Operation is subject to the following two conditions:
dust, temperature or humidity, which may result in
5. RESET hole
(1) this device may not cause interference, and (2)
malfunction, shorter electronic life span, damaged
6. CHANNEL switch
this device must accept any interference, including
battery and distorted parts.
interference that may cause undesired operation of the
Do not tamper with the unit's internal components.
GETTING STARTED
device.
Doing so will invalidate the warranty on the unit and
IC number: 3277A-THN132N
may cause unnecessary damage. The unit contains
To set up the sensor:
no user-serviceable parts.
1. Slide open the battery door.
Only use fresh batteries as specified in the user's
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ / -).
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
instructions. Do not mix new and old batteries.
Reset after each battery change.
Do not use rechargeable batteries.
Hereby, Oregon Scientific, declares that the Wireless
3. Select a channel. Make sure you use a different
Remove batteries when storing the product for a
Remote
Temperature
Sensor
channel for each sensor.
long time.
compliance with the essential requirements and other
Due to printing limitations, the displays shown in
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
this manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced
A copy of the signed and dated Declaration of
without the permission of the manufacturer.
Conformity is available on request via our Oregon
Do not dispose this product as unsorted municipal
Scientific Customer Service.
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
NOTE The technical specifications for this product and
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
the contents of the user manual are subject to change
All EU countries, Switzerland
4. Close the battery compartment.
without notice.
5. Place sensor next to the main unit.
6. Initiate a sensor search on the main unit to start
TROUBLESHOOTING
FCC STATEMENT
receiving temperature data from the sensor.
7. Secure the sensor in the desired location using the
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
wall mount or table stand.
PROBLEM
SYMPTOM
REMEDY
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
Remote
Cannot locate
Check batteries
(2) This device must accept any interference received,
sensor
remote sensor
Check location
including interference that may cause undesired
Cannot change
Check sensors. Only
operation.
channel
one sensor is working
Data does not
Initiate a manual
WARNING Changes or modifications not expressly
match main unit
sensor search
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found
NOTE Install batteries in the remote sensor before the
to comply with the limits for a Class B digital device,
main unit. Press RESET after each battery change. Do
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
not use rechargeable batteries. We recommend that
are designed to provide reasonable protection against
you use alkaline batteries with this product for longer
harmful interference in a residential installation.
usage and lithium batteries in temperatures below
freezing.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
P/N: 086L004426-039 REV1
1/2
THN132N_M_EU_R9.indd 1
interference to radio communications. However, there
Sensore remoto di temperatura
batterie al litio.
is no guarantee that interference will not occur in a
Per ottenere risultati migliori:
senza fili
particular installation. If this equipment does cause
Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta
Modello: THN132N
harmful interference to radio or television reception,
e umidità.
which can be determined by turning the equipment
Non posizionare il sensore a più di 30 metri (100
off and on, the user is encouraged to try to correct the
MANUALE PER L'UTENTE
piedi) dall'unità interna principale.
interference by one or more of the following measures:
Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte
Reorient or relocate the receiving antenna.
IT
all'unità principale, riducendo al minimo le ostruzioni
Increase the separation between the equipment
causate da porte, pareti e mobili.
INTRODUZIONE
and receiver.
Grazie per aver scelto il Sensore remoto di temperatura
Connect the equipment into an outlet on a
cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
senza
fili
di
Oregon
Scientific
TM
(THN132N).
circuit different from that to which the receiver is
Posizionare il sensore vicino all'unità principale
Questo prodotto è compatibile con diverse stazioni
connected.
durante i mesi più freddi, dal momento che le
meteorologiche senza fili.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
temperature inferiori allo zero possono influire sulle
technician for help.
prestazioni della batteria e sulla trasmissione del
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano
segnale.
durante l'utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
DECLARATION OF CONFORMITY
pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze
Il campo di trasmissione può variare in base a molti
The following information is not to be used as contact
che è necessario conoscere.
fattori. È possibile dover provare diverse posizioni
for support or sales. Please call our customer service
prima di ottenere i risultati migliori.
number (listed on our website at www.oregonscientific.
com), or on the warranty card for this product) for all
PANORAMICA
Le batterie alcaline standard contengono un'alta
inquiries instead.
percentuale d'acqua, per questo motivo gelano alle
1
basse temperature, a circa -12°C (10°F). Le batterie
We
monouso al litio hanno invece una soglia molto inferiore,
Name:
Oregon Scientific, Inc.
3
e gelano approssimativamente sotto i -30°C (-22°F).
Address:
19861 SW 95th Ave., Tualatin,
1
Oregon 97062 USA
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono
Telephone No.:
1-800-853-8883
diversi fattori, tra cui le temperature particolarmente
rigide. Il freddo intenso può ridurre temporaneamente
declare that the product
il campo d'azione tra il sensore e la stazione base.
Product No.:
THN132N
Se le prestazioni dell'unità sono scarse a causa delle
Product Name:
Wireless Remote Temperature
4
basse temperature, l'unità ricomincerà a funzionare
Sensor
correttamente a mano a mano che la temperatura
Manufacturer:
IDT Technology Limited
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l'unità non
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
2
subirà alcun danno permanente a causa delle basse
Phase 1,41 Man Yue St.,
5
6
temperature).
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
RESET
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.
Premere RESET per ripristinare le impostazioni
Operation is subject to the following two conditions: 1)
1. Indicatore LED
1. Foro per fissaggio a
predefinite dell'unità.
This device may not cause harmful interference. 2) This
parete
device must accept any interference received, including
2. Vano batterie
AVVERTENZE
interference that may cause undesired operation.
3. Coperchio
Questo prodotto è progettato per offrire anni di
vano batterie
funzionamento soddisfacente purché maneggiato con
4. Supporto da tavolo
cura. Attenersi alle seguenti avvertenze:
5. Foro RESET
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del
6. Levetta CHANNEL
liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente
con un panno morbido e liscio.
OPERAZIONI PRELIMINARI
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Per l'impostazione del sensore:
Non sottoporre l'unità a forza o a urti eccessivi,
1. Far scorrere il coperchio del vano batterie fino ad
temperatura
aprirlo.
causarne il malfunzionamento, la minore durata, il
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata
danneggiamento delle batterie o la deformazione di
(+ / -). Eseguire un reset dopo ogni sostituzione di
alcune parti.
batteria.
Non manomettere i componenti interni. In questo
3. Selezionare un canale. Assicurarsi di selezionare
modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono
(THN132N)
is
in
un canale diverso per ciascun sensore.
provocare danni. L'unità non contiene componenti
che possono essere riparati dall'utente.
Usare solo batterie nuove del tipo e nel modo
specificati nel manuale per l'utente. Non mescolare
batterie nuove con batterie vecchie.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Togliere le batterie se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lasso di tempo prolungato.
A causa di limitazioni di stampa, le immagini di
questo manuale possono differire dalla realtà.
Il contenuto di questo manuale non può essere
CH
4. Chiudere il vano batterie
and Norway
N
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
5. Posizionare il sensore accanto all'unità principale.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto non
6. Per cominciare a ricevere i dati della temperatura
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
dal sensore, avviare la ricerca dello stesso sull'unità
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
principale.
trattato in modo particolare.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata
mediante il foro per fissaggio a parete o con il
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
supporto da tavolo.
del manuale per l'utente possono essere modificati
senza preavviso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SINTOMO
Sensore
remoto
NOTA Inserire prima le batterie nel sensore remoto e
successivamente nell'unità principale. Premere RESET
dopo ogni sostituzione di batteria. Non utilizzare
batterie ricaricabili. Per un uso prolungato del prodotto,
si consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso
di temperature inferiori allo zero si consiglia l'uso di
Capteur de Température à Distance
SPECIFICHE
Sans Fil
TIPO
DESCRIZIONE
Modèle : THN132N
Dimensioni
96 x 50 x 22 mm
(B X A X P)
(3,8 x 2,0 x 0,9 pollici)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Peso
62 g (2,22 once) senza batteria
Unità di misura della temperatura - °C / °F
FR
Range di misurazione
Da -30°C a 60°C
INTRODUCTION
Posizionare il sensore senza ostruzione verso il
della temperatura esterna (da -22°F a 140°F)
Merci d'avoir sélectionné ce Capteur de Température
Risoluzione
0,1°C (0,2°F)
à Distance Sans Fil de Oregon Scientific
Frequenza RF
433MHz
THN132N ) Ce produit est compatible avec plusieurs
Campo di misurazione
Fino a 30 m (100 piedi)
stations météorologiques sans fil.
senza ostruzioni
Veuillez conserver ce manuel pour toutes références
Trasmissione
Ogni 40 secondi circa
ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques,
Num. canale
1, 2 o 3
les caractéristiques techniques et les avertissements à
Alimentazione
1 batteria UM-3 (AA) da 1,5V
prendre en compte.
NOTA Per un utilizzo prolungato del prodotto, si
consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso
VUE D'ENSEMBLE
di temperature inferiori allo zero si consiglia l'uso di
batterie al litio.
1
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
1
Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori
MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con
proiezione dell'ora, le stazioni barometriche, gli orologi
da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito
internet www.oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
2
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
1. Indicateur DEL
1. Fixation murale
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
2. Compartiment des piles
www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero
3. Couvercle du
199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi
compartiment des piles
visitare invece il sito www.oregonscientific.com
4. Support de table
5. Fente RESET
For international inquiries, please visit:
(Réinitialiser)
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
6. Bouto n CHANNEL
(CANAL)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
AU COMMENCEMENT
esporre
a
polvere
e
a
oscillazioni
di
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
o
di
umidità
che
potrebbero
Installation du capteur :
Sensore remoto di temperatura senza fili (THN132N) è
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia
Réinitialisez (RESET) après chaque changement
firmata e datata della Dichiarazione di Conformità
è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti di
de piles.
Oregon Scientific.
3. Sélectionnez un canal. Assurez-vous d'utiliser un
canal différent pour chaque capteur.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
FCC STATEMENT
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
E Norvegia
N
4. Fermez le compartiment des piles.
5. Placez le capteur à proximité de l'appareil principal.
6. Lancez une recherche du capteur à partir de
l'appareil principal pour que le capteur transmette
les données relatives à la température
7. Mettez le capteur en un lieu sûr à l'aide de la fixation
murale ou du support.
SOLUZIONE
Impossibile localizzare Controllare le batterie
il sensore remoto Controllare la posizione
Impossibile
Controllare i sensori.
REMARQUE Insérez les piles du capteur à distance
cambiare
Funziona solo un
avant celles de l'appareil principal.
il canale
sensore
REINITIALISER (RESET) après chaque changement
I dati non
Avviare la ricerca
de piles. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous
corrispondono
manuale del sensore
vous recommandons d'utiliser des piles alcalines
all'unità principale
pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de
températures inférieures au gel.
Pour obtenir de meilleurs résultats :
Kabelloser Temperatursensor
CARACTERISTIQUES
Ne placez pas le capteur directement face
aux rayons du soleil ou en contact avec de la
TYPE
DESCRIPTION
moisissure.
Dimensions
96 x 50 x 22 mm
Ne placez pas le capteur à plus de 30 mètres (100
BEDIENUNGSANLEITUNG
(L x E x P)
(3,8 x 2,0 x 0,9 pouces)
pieds) de l'appareil principal (intérieur).
Positionnez le capteur de manière à ce qu'il soit
Poids
62 g (2,22 onces) sans piles
DE
face à l'appareil principal (intérieur), minimisant
Unité de mesure de la température – °C / °F
EINLEITUNG
ainsi les obstructions comme les portes, murs ou
Gamme intérieure
-30°C à 60°C (-22°F à 140°F)
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den kabellosen
les meubles.
Résolution
0,1°C (0,2°F)
Temperatursensor (THN132N) von Oregon Scientific
Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné
Fréquence radio
433MHz
entschieden haben. Dieses Produkt ist mit vielen
TM
(modèle
des objets métalliques et électroniques.
kabellosen Wetterstationen kompatibel.
Positionnez le capteur à proximité de l'appareil
Distance de
30 m (100 pieds) maxi.
principal pendant les mois d'hiver puisque le gel
transmission
sans obstructions
Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr
peut endommager le fonctionnement des piles et la
Transmission
Toutes les 40 secondes approx
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische
transmission du signal.
Numéro des canaux
1, 2 ou 3
Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten
Alimentation
1 x UM-3 (AA) 1,5V
La distance de transmission peut varier en fonction
und für Sie wichtige Warnhinweise.
de plusieurs facteurs.
Vous pouvez expérimenter
REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des
plusieurs emplacements afin d'obtenir les meilleurs
piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au
ÜBERSICHT
résultats possibles.
lithium lors de températures inférieures au gel.
Les piles alcalines standard sont composées d'un
volume d'eau non négligeable. Par conséquent, elles
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
peuvent geler lors de températures inférieures à -12°C
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
(10°F). Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors
1
3
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
de températures froides, elle ne peuvent en effet geler
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
qu'à -30°C (-22°F).
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport
et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
Les ondes radios peuvent être endommagées par divers
également comment joindre notre service après-vente.
facteurs comme les températures extrêmement froides.
En effet, le froid intense peut temporairement réduire le
Nous espérons que vous trouverez toutes les
4
champ radio entre le capteur et la station de base. Si
informations dont vous avez besoin sur notre site,
un disfonctionnement de l'appareil est remarqué du à
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
des températures froides, l'appareil reviendra en mode
Oregon Scientific directement, allez sur le site
de fonctionnement normal dès que la température
5
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun
6
ou
dommage permanent ne sera remarqué).
appelez le 1-800-853-8883 aux US.
RESET (REINITIALISER)
Pour des demandes internationales, rendez vous sur
1. LED-Indikator
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux
le site:
réglages par défaut.
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
PRECAUTIONS
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
Par la présente Oregon Scientific déclare Capteur de
avec soins. Voici quelques précautions à prendre en compte :
Température à Distance Sans Fil (Modèle THN132N)
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous
ERSTE SCHRITTE
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
So richten Sie den Sensor ein:
immédiatement avec un tissu doux.
copie signée et datée de la déclaration de conformité
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux
est disponible sur demande auprès de notre Service
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
corrosifs ou abrasifs.
Client.
Übereinstimmung der Polarität (+ / -). Nach jedem
Ne pas soumettre l'appareil à une force excessive,
Batteriewechsel auf Reset drücken.
aux chocs, à la poussière, la température ou
3. Wählen Sie einen Kanal aus. Stellen Sie sicher,
l'humidité,
ce
qui
pourrait
rendre
l'appareil
dass Sie für jeden Sensor einen eigenen Kanal
défectueux, réduire sa durée de vie, endommager
verwenden.
les piles et tordre les pièces.
Ne pas trafiquer les composants internes. Ce qui
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l'UE, Suisse CH
pourrait causer des dommages inutiles et annuler
et Norvège
N
votre garantie. L'appareil est composé de parties
non accessibles aux utilisateurs.
N'utilisez que des piles neuves comme indiquées
dans le manuel. Ne pas mélanger des piles neuves
et usagées.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Retirez les piles si vous rangez l'appareil pour une
période indéterminée.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
En raison des limitations d'impressions, les images
5. Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der
de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage
actuel.
Basiseinheit.
6. Veranlassen Sie eine Sensorsuche auf der
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
Basiseinheit, um den Empfang von Temperaturdaten
sans la permission du fabriquant.
durch den Sensor zu starten.
Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
7. Befestigen Sie den Sensor an der gewünschten
non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures
Stelle
pour un traitement adapté si nécessaire.
Tischaufsteller.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modifications sans préavis.
DEPANNAGE
PROBLEME SYMPTOME
SOLUTION
Capteur à
Impossibilité
Vérifier les piles
distance
de situer le capteur
Vérifier l'emplacement
Impossibilité de
Vérifier les capteurs.
HINWEIS
changer de canal
Seul un capteur
Appuyez sur
externen Sensor und anschließend in der Basiseinheit.
est en fonctionnement
Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
Les données ne
Initiez une
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
correspondent pas recherche manuelle
Es wird empfohlen, dass Sie Akaline-Batterien für
à l'appareil principal du capteur.
eine längere Betriebsdauer und Lithium-Batterien für
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.
Für optimale Ergebnisse:
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Modell: THN132N
Platzieren Sie den Sensor entfernt von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
PROBLEM
MERKMAL
ABHILFE
Platzieren Sie den Sensor nicht weiter als 30 Meter
Externer
Kann externen
Batterien überprüfen
von der Basiseinheit (im Haus) entfernt.
Sensor
Sensor nicht finden Standort überprüfen
Positionieren Sie den Sensor so, dass er auf
Kann Kanal
Sensoren überprüfen.
die Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und
nicht ändern
Nur ein Sensor ist
vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und
funktionstüchtig
Möbel.
Daten entsprechen Manuelle
Platzieren Sie den Sensor an einem Standort mit
TM
nicht der
Sensorsuche
freier Sicht auf den Himmel, und stellen Sie ihn
Basiseinheit
veranlassen
nicht in die Nähe von metallischen Objekten oder
elektronischen Geräten auf.
Positionieren Sie den Sensor während der kalten
Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit,
TECHNISCHE DATEN
da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die
TYP
BESCHREIBUNG
Batterieleistung
und
die
Signalübertragung
beeinträchtigen können.
Abmessungen
96 x 50 x 22 mm
(L x B x T)
Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
Faktoren abhängen. Möglicherweise müssen Sie
Gewicht
62 g (ohne Batterie)
verschiedene Standorte testen, um optimale Ergebnisse
Temperatureinheit – °C / °F
1
zu erzielen.
Außenbereich
-30 °C bis 60 °C (-22 °F bis 140°F)
Auflösung
0,1 °C (0,2 °F)
3
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche
Funkfrequenz
433 MHz
Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen
Reichweite
Bis zu 30 m
Temperaturen ab etwa -12 °C (10 °F) einfrieren. Die
(ohne Hindernisse)
Temperaturgrenze
von
Lithium-Einwegbatterien
ist weitaus niedriger und weist einen geschätzten
Übertragung
Etwa alle 40 Sekunden
Gefrierpunkt von unter -30 °C (-22 °F) auf.
Kanal-Nr.
1, 2 oder 3
4
Stromversorgung
1 Batterie des Typs UM-3 (AA) 1,5V
Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann
von verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige
HINWEIS Wir empfehlen, dass Sie für dieses Produkt
Temperaturen, beeinflusst werden. Extreme Kälte
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer
2
5
kann die effektive Übertragungsreichweite zwischen
und Lithium-Batterien bei Temperaturen unter dem
6
Sensor und Basisstation vorübergehend verringern.
Gefrierpunkt verwenden.
Falls Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger
Temperaturen auftreten, so wird das Gerät wieder
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
ordnungsgemäß
funktionieren,
sobald
sich
die
Temperaturwerte innerhalb des normalen Bereichs
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.
1. Wandaufhängung
befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine
de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon
2. Batteriefach
dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen,
3. Batteriedeckel
Projektions-Funkuhren,
Produkte
für
Gesundheit
4. Tischaufsteller
RESET
und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/
5. RESET-Öffnung
Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für
6. CHANNEL-Schalter
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf seine
Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen
und Daten herunterladen können.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf
Dieses
Produkt
wurde
entwickelt,
um
Ihnen
unserer Website finden. Für internationale Anfragen
bei
sorgfältiger
Handhabung
viele
Jahre
besuchen Sie bitte unsere Website:
zuverlässige Dienste zu leisten. Hierbei sind einige
www2.oregonscientific.com
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Wenn
Sie eine Flüssigkeit darauf verschütten, trocknen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit einem
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der kabellose
scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel.
Temperatursensor (THN132N) mit den grundlegenden
Setzen
Sie
das
Gerät
keiner
extremen
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen und
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen,
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
einer
kürzeren
elektronischen
Betriebsdauer,
unseren Oregon Scientific Kundendienst.
beschädigten Batterien und verformten Einzelteilen
führen kann.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine unnötige
Beschädigung des Geräts verursachen. Das Gerät
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen
werden dürfen.
Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
mit
der
Wandaufhängung
oder
dem
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt
über einen längeren Zeitraum lagern.
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
können sich die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen vom Original unterscheiden.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht
ohne Genehmigung des Herstellers vervielfältigt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie
Installieren Sie die Batterien zuerst im
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
6/17/06 10:22:17 AM
N

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific THN132N

  • Page 1 Questo prodotto è compatibile con diverse stazioni Frequenza RF 433MHz durante i mesi più freddi, dal momento che le THN132N ) Ce produit est compatible avec plusieurs meteorologiche senza fili. temperature inferiori allo zero possono influire sulle Campo di misurazione Fino a 30 m (100 piedi) stations météorologiques sans fil.
  • Page 2 Por medio de la presente Oregon Scientific declara (CANAL) • No limpie la unidad con materiales abrasivos o que el Reloj proyector inalámbrico (THN132N) cumple Para configurar el sensor: corrosivos. con los requisitos esenciales y cualesquiera otras 1. Abra la tapa del compartimento para pilas.