Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit WMF 822

  • Page 1: Table Of Contents

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually WMF 822 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation compensate for any unevenness by tightening ! This instruction manual should be kept in a or loosening the adjustable front feet (see safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make figure); the angle of inclination, measured in sure that the instruction manual remains with relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    “Auto Clean”. The free end of the hose should not be Technical data underwater. WMF 822 Model ! We advise against the use of hose width 59.5 cm extensions; if it is absolutely necessary, the height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE CHILD CLEANING button LOCK ACTION button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE OPTION button and indicator SPIN button and WASH light Detergent dispenser drawer button indicator light CYCLE SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAY TIMER button: press to set a delayed start for...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear; if the DELAY TIMER option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Anti Stain 40° 1200    180’ Whites 60° 1200 180’    60° (1): 1200 53 1.23 73 200’...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Anti allergy: use programme 6 to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair. Successful washing results also depend on the correct Baby: use the special wash cycle 7 to remove the remove dose of detergent: adding too much detergent will not the soiling typically caused by babies, while removing all necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 13: Manual De Instrucciones

    Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 17 Seguridad general Eliminación WMF 822 Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora, 18-19 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 20...
  • Page 14: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. a la máquina y evita vibraciones, ruidos y En caso de venta, de cesión o de traslado, desplazamientos durante el funcionamiento. verifique que permanezca junto con la Cuando se instala sobre moquetas o lavadora para informar al nuevo propietario alfombras, regule los pies para conservar...
  • Page 15: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos sumergido en el agua. Modelo WMF 822 ! No se aconseja utilizar tubos de ancho 59.5 cm prolongación, si fuera indispensable hacerlo, Dimensio- altura 85 cm la prolongación debe tener el mismo diámetro profundidad 60,5 cm del tubo original y no superar los 150 cm.
  • Page 16: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante • Cierre el grifo de agua después de cada que no necesita mantenimiento. Pero puede lavado. De este modo se limita el desgaste suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege de la instalación hidráulica de la lavadora y...
  • Page 17: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad los productos para recordar la obligación de recolección con las normas internacionales de seguridad. Estas separada. advertencias se suministran por razones de seguridad y Para mayor información sobre la correcta eliminación de deben ser leídas atentamente.
  • Page 18: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Botón Panel de control BLOQUEO Botón Botón ACCIÓN DE BOTONES TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE PROGRAMAS Botón Cajón de detergentes CENTRIFUGADO Botones y pilotos OPCIÓN Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 19: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. Se visualiza la duración de los diferentes programas a disposición y una vez que comienza el ciclo, el tiempo residual hasta la finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 20: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el Si se desea realizar un blanqueo, introduzca la cubeta piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color adicional 4 suministrada con la máquina, en la cubeta verde. 1.
  • Page 21: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) Antimancha 40° 1200 180’    Blancos 60° 1200 180’    60° Algodón Standard 60° (1): blancos y colores resistentes muy 1200 (3) ...
  • Page 22: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Antialérgico: utilice el programa 6 para la eliminación de los principales alérgenos como polen, ácaros, pelos de El buen resultado del lavado depende también de la gato y de perro. correcta dosificación del detergente: si se excede la Baby: utilice el programa correspondiente 7 para quitar la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se suciedad típica de los niños y eliminar el detergente de las...
  • Page 23: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 24: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 25 Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Eliminação WMF 822 Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa, 30-31 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 32 Programas e opções, 33...
  • Page 26: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Page 27: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Dados técnicos prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A Modelo WMF 822 ponta solta do tubo de descarga não largura 59,5 cm altura 85 cm deve permanecer Medidas profundidade 60,5 cm emergida na água.
  • Page 28: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem.
  • Page 29: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada informações sobre o correcto desmantelamento em conformidade com os regulamentos internacionais de dos electrodomésticos, contacte o serviço público segurança. Estas advertências são fornecidas por razões especializado ou os revendedores.
  • Page 30: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla BLOQUEIO Tecla da Tecla TEMPERATURA TECLAS INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de luminoso PROGRAMAS START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla Teclase indicadores CENTRIFUGAÇÃO luminosos de OPÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 31 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. É visualizada a duração dos vários programas à disposição e, quando o ciclo tiver iniciado, é visualizado o tempo que falta para a sua conclusão; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 32: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a na cor verde. uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar as manchas mais resistentes.
  • Page 33: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità max. Temp. Descrição do Programa (rotações max. (°C) minuto) Antimancha 40° 1200 180’    Brancos 60° 1200 180’    60° Programas de lavagem normal de algodão 60º (1): brancos e 1200 53 1.23 73 200’...
  • Page 34: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Bebé: utilize o específico programa 7 para remover a sujidade típica das roupas das crianças e remover o O bom resultado da lavagem depende também do excesso de detergente das roupas, evitando reacções emprego da dose certa de detergente: com excessos alérgicas à...
  • Page 35: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 36: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados.
  • Page 37 Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 41 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò WMF 822 Descrizione della lavabiancheria, 42-43 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 44 Programmi e opzioni, 45...
  • Page 38: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Page 39: Primo Ciclo Di Lavaggio

    (vedi figu- Dati tecnici ra). L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere Modello WMF 822 immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- Dimensioni altezza cm 85 profondità cm 60,5...
  • Page 40: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 41: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 42: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo TIPO DI Tasto LAVAGGIO TEMPERATURA Tasto Tasto BLOCCO ON/OFF TASTI DISPLAY Tasto e spia Tasto e spia START/PAUSE OPZIONE Tasto Cassetto dei detersivi CENTRIFUGA MANOPOLA PROGRAMMI Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 43: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante all’avvio del programma selezionato. Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi della velocità...
  • Page 44: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la utile per eliminare le macchie più resistenti. Può essere spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. utilizzato con o senza candeggina. Se si desidera effettuare il candeggio inserire la vaschetta aggiuntiva 4, in dotazione, nella vaschetta 1.
  • Page 45: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Veloci- Temp. tà max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Antimacchia 40° 1200 180’    Bianchi 60° 1200 180’    Cotone Standard 60° (1): Bianchi e colorati resistenti molto 60°...
  • Page 46: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Anti Allergy: utilizzare il programma 6 per la rimozione dei Cassetto dei detersivi principali allergeni come polline, acari, peli del gatto e cane. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto Baby: utilizzare il programma 7 per asportare lo sporco dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più...
  • Page 47: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 48: Assistenza

    Assistenza 195105885.01 11/2012 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Table of Contents