Download Print this page

TEFAL 1816 Use And Care Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Mod. 1816-1824-1829-1830
Use and care instructions / Instrucciones de uso y mantenimiento / Notice d'emploi
Be careful! (depending on the model) Take off the soleplate protection before heating the iron.
ENG
¡Atención! (segun el modelo) Retire el protector de la suela antes de calentar la plancha.
ESP
Attention ! (selon modèles) Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer.
FR
G
F
E
D
Your iron is equipped with an integrated system that protects against the effects of lime-scale
ENG
(depending on the model).
Su plancha está equipada con un sistema integrado que la protege contra los efectos del
ESP
depósito calcáreo
FR
Votre fer est équipé d'un système intégré qui le protège contre les effets du tartre
(selon modèle).
ENGLISH
A. Steam control.
B. Thermostat control.
C. Maximum tank filling point
(do not fill beyond this limit).
D. Anti-calc valve.
E. Spray.
F. Water tank filler.
G. Spray button
(for dampening laundry).
H. Boost of steam button
(for extra steam and vertical steam).
I. Thermostat light
(goes out when the required temperature
has been reached).
J. Auto shut-off pilot light
(depanding on the model)
(turns the iron off if it has been forgotten).
K. Soleplate
L. Clip
(for fastening the cord).
A
H
(según modelos).
SPANISH
A. Mando de vapor
B. Mando del termostato
C. Señal Maxi del depósito
D. Varilla anticalcárea.
E. Spray.
F. Ventanilla del depósito.
G. Botón spray
la prenda).
H. Botón super vapor
(para obtener más vapor y planchar
verticalmente)
I. Indicator luminoso del termostato
(Se apaga cuando se alcanza la
temperatura programada).
J. Indicator luminoso de seguridad
(según el modelo)
(Corte de alimentación de la plancha
en caso de olvido).
K. Suela.
L. Clip
(para sujetar el cable).
J
(para humedecer
.
L
I
B
C
K
FRANÇAIS
A. Commande vapeur
B. Commande du thermostat
(pour choisir la température).
C. Repère Maxi du réservoir.
D. Tige anticalcaire.
E. Spray.
F. Volet d'ouverture du réservoir.
G. Touche spray
(pour humidifier
le linge).
H. Touche super pressing
(pour obtenir plus de vapeur et
défroisser verticalement).
I. Voyant du thermostat
(s'éteint quand la température
demandée est atteinte).
J. Voyant de sécurité
(selon modèle) (Coupure de
l'alimentation du fer
en cas d'oubli).
K. Semelle.
L. Clip
(pour attacher le fil)
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL 1816

  • Page 1 Mod. 1816-1824-1829-1830 Use and care instructions / Instrucciones de uso y mantenimiento / Notice d’emploi Be careful! (depending on the model) Take off the soleplate protection before heating the iron. ¡Atención! (segun el modelo) Retire el protector de la suela antes de calentar la plancha.
  • Page 2: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using the iron. When using your clothes iron, basic safety precautions should always be follo- wed, including the following : 11.1Use iron only for its intended use. 12.1To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron or the base of the iron in water or other liquids.
  • Page 3: Steam Ironing

    THE WATER TO USE IN YOUR IRON Your iron has been designed to be used with tap water. However, the self-cleaning fea- ture has to be used regularly to eliminate any mineral build-up in the steam chamber. If your water is very hard (check with your local environmental services or water company), you can use a mix of half tap water and half demineralized water.
  • Page 4: Vertical Steam

    3. Automatic steam AUTO AUTO Place the Steam Control on AUTO ( ) (depending on the model) The production of steam automatically adjusts to the temperature selected. AUTO 4. Variable steam (depending on the model) AUTO You can set the steam manually. It is not advisable to use steam on silk or synthetics.
  • Page 5: Ironing Without Steam

    AUTO 8. Auto-off safety feature (depending on the model) • The electronic system cuts the power off and the auto-off warning light flashes if the iron is left vertically on the heel for more than 8 minutes or for more than 30 seconds if left horizontal. AUTO •...
  • Page 6: Self-Cleaning

    3. Self-cleaning (twice a month) 1 Fill the tank to the MAX mark (see our recommendations on the type of water to use) 2 Put the thermostat control on MAX and the steam control on DRY ( 3 Place the iron on its heel and wait until the light goes out. 4 Unplug the iron and place over the sink.
  • Page 7 E. TROUBLE SHOOTING Problems and possible causes Solutions Your iron produces little or no steam When you first use, wait 2 minutes until steam is produ- Your iron is new ............ced. The temperature selected is too low ....Place the cursor of the thermostat on ••, ••• or MAX ................