Melitta LOOK Therm Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LOOK Therm:
Table of Contents
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Reinigung und Pflege
  • Melitta Garantie
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Garantie Melitta
  • Reiniging en Onderhoud
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Indicaciones de Seguridad
  • Preparação Do Café
  • Limpeza E Manutenção
  • Instruções de Segurança
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengöring Och Underhåll
  • Konsumentköp EHL
  • Melitta Garanti
  • Kahvin Valmistus
  • Puhdistus Ja Huolto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
D
Gebrauchsanweisung
GB
Operating instructions
I
Istruzioni d'uso
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
P
Manual de Instruções
RUS
Инструкция пo эксплуaтaции
PL
Instrukcja obsługi
DK
Brugsanvisning
S
Brugsanvisning
N
Brugsanvisning
FIN
Käyttöohje
LV
Lietošanas pamācība
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
GR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melitta LOOK Therm

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions Istruzioni d’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás...
  • Page 2: Vor Der Ersten Benutzung

    • der Beschreibung der Beanstandung ! Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf 1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. an den Melitta Zentralkundendienst oder einen der der Geräteunterseite). Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum autorisierten Fachhändler.
  • Page 3: Coffee Preparation

    ! Check voltage in your home (has to correspond with ! Before cleaning always remove plug from socket to the following conditions: to the Melitta Customer Service Centre, to an ! Never immerse appliance or cord in water information at the bottom of the coffeemaker) 1.
  • Page 4 Melitta Ges.mbH completi con acqua fredda pulita (senza caffè macinato) inumidito e con un pò di detergente. La Melitta fornisce una garanzia di 24 mesi a partire del Münchner Bundesstraße 131 Il bricco in vetro e l’inserto porta-filtro sono lavabili in giorno d’acquisto.
  • Page 5: Avant La Première Utilisation

    ( ) frais accessoires particuliers. Tél. 09 /331.52.00 4. Plier le filtre Melitta 1 x 4 ( ) et le placer dans le 3. La garantie ne couvre pas les défectuosités de l’appareil Fax 09 /331.52.01 ! Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les support filtre ( ) qui ne relèvent pas du fabricant.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    ( ) apparaat. Informeer bij voorkeur bij uw leverancier naar – naar keuze van Melitta – reparatie of vervanging van 2. Open het filterdeksel ( ); uw waterhardheid – onze aanbeveling: na ca. 40 maal de defecte onderdelen of vervanging van het apparaat.
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    • al vendedor donde se haya realizado la compra, minutos, para evitar que pierda el aroma. técnico autorizado por Melitta o una persona con una • en su defecto, por correo a (Cofresco Ibérica – 10.Entre dos preparaciones de café, apague el aparato y calificación similar.
  • Page 8: Preparação Do Café

    Limpeza e manutenção GARANTIA MELITTA corresponder às informações que constam na parte para o Serviço ao Consumidor da Melitta ou para um inferior da cafeteira) Centro de Serviço autorizado ou seu revendedor ! Limpe a cafeteira realizando dois processos completos ! Antes de limpar o equipamento, sempre remova o Para esta cafeteira nós concederemos uma garantia de...
  • Page 9 сoглaснo укaзaниям нa этих обязательств. 4. Бумaжный фильтр рaзмерoм 1 x 4 встaвить в кoнус упaкoвке. 3. Гарантия не распространяется на недостатки, Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG фильтрoвoй вoрoнки ( ), зaгнув егo швы ( ). возникшие Ringstraße 99 Прaвилa безoпaснoсти...
  • Page 10 10.Przed powtórnym parzeniem kawy ekspres należy sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied- i skutkowych, o ile odnośne ustawy nie nakładają na wyłączyć i odczekać 5 min., aż się ochłodzi.
  • Page 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Afkalkning 2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og Der vil danne sig kalk i deres maskine. Det kan ikke materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens Kaffebrygning undgås. De skal regelmæssigt afkalke Deres maskine. Har normale brug i private husholdninger her i landet, man meget hårdt vand anbefaler vi afkalkning efter 30...
  • Page 12: Rengöring Och Underhåll

    ! Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall 9. Så länge som kaffebryggaren är påslagen håller värme- hela apparaten återlämnas: plattan kaffet varmt. endast utföras av auktoriserade Melitta reparations- • helst i originalförpackningen LOOK de luxe: är utrustad med en automatisk verkstäder eller motsvarande.
  • Page 13: Melitta Garanti

    • en beskrivelse av feilen 10.Sluk for maskinen mellem 2 brygninger og lad den til Melitta kundeservicesenter eller til et godkjent køle af i ca. 5 minutter inden ny brygning startes. service-senter eller en godkjent forhandler.
  • Page 14: Kahvin Valmistus

    Lasikannu ja suodatinkaukalo ovat konepesun kestäviä vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla ja Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co. KG Kalkinpuhdistus tulisi suorittaa aina 40 keittokerran nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksella/ Ringstraße 99 KAHVIN VALMISTUS jälkeen parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi.
  • Page 15 ! Tīkla pievadkabeļu nomaiņu un citus remonta vai izslēgt un ļaut tam 5 minūtes atdzist. 4. Garantijas laiks tiek dzēsts tādos gadījumos, ja iejaukusies apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta kāda no ražotāja puses neautorizēta trešā persona vai klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi arī...
  • Page 16 • i s popisem reklamace LOOK de luxe: přístroj je vybaven automatickým smí provádět pouze servisní služba Melitta, nebo jiná službě zákazníkům firmy Melitta nebo autorizovaným vypínáním a vypne samočinně po dvou hodinách. Aby kvalifikovaná a oprávněná osoba.
  • Page 17 Azt ajánljuk, hogy az aromaveszteség 5. A garancia csak abban az országban érvényes, ahol elkerülése érdekében ne tartsa a kávét 30 percnél kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta a készüléket vásárolta. Amennyiben garanciális igény tovább melegen. vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel lép fel, küldje a készüléket...
  • Page 18 ! Jahaq rse sg rtrjet j momsay d o pk qeiy rtrjet ap so d jsto r qbiy pekas m sgy Melitta kko eneidi- ! Lg bth fese pos sg rtrhet...

Table of Contents