Bosch GBH 11 DE Professional Original Instructions Manual page 26

Hide thumbs Also See for GBH 11 DE Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
OBJ_BUCH-58-005.book Page 26 Wednesday, December 5, 2012 4:25 PM
26 | Português
 Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O
contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-
riais ou pode provocar um choque eléctrico.
 Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas
as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir-
me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança
com ambas as mãos.
 Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
está mais firme do que segurada com a mão.
 Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,
antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em-
perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléc-
trica.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresen-
tadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-
lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-
trução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para furar com percussão em betão,
tijolos e pedras, assim como para trabalhos de cinzelar.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.
1 Capa para protecção contra pó
2 Bucha de travamento
3 Tecla de destravamento para comutador de percus-
são/paragem de rotação
4 Comutador de percussão/paragem de rotação
5 Interruptor de ligar-desligar
6 Punho (superfície isolada)
7 Roda de ajuste para a pré-selecção do n° de rotações/do n°
de percussões
8 Indicação de serviço
9 Punho adicional (superfície isolada)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 102 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecção auricular!
1 609 92A 049 | (5.12.12)
Totais valores de vibrações a
(soma dos vectores de três di-
h
recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Furar com percussão em betão: a
2
Cinzelar: a
=15 m/s
, K =2,4 m/s
h
O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço
foi medido de acordo com um processo de medição normali-
zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma
avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti-
lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra-
balho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmen-
te a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Dados técnicos
Martelo perfurador
N° do produto
Potência nominal consumida
Velocidade
N° de percussões
Força de impacto individual
conforme EPTA-Procedure
05/2009
Ajustes para cinzelar
Fixação da ferramenta
Lubrificação
máx. Ø de perfuração
– Betão (com brocas
helicoidais)
– Betão (com broca passa-
muros)
– Alvenaria (com brocas de
coroa oca)
Peso conforme EPTA-Pro-
cedure 01/2003
Classe de protecção
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-
ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-
pecíficos dos países.
2
2
=24 m/s
, K =3,6 m/s
,
h
2
.
GBH 11 DE
0 611 245 7..
W
1500
-1
min
120 – 250
-1
min
1100 – 2250
J
14,2
12
SDS-max
Lubrificação cen-
tral permanente
mm
52
mm
80
mm
150
kg
11,1
/II
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents