Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous Do not connect multiple cameras to a single voltage consisting a risk of electric adapter.
Page 3
Never extremely bright objects such as sun, disassemble or modify this product as this may damage the CCD image in any way. (SAMSUNG is not liable sensor. for problems caused by unauthorized Apparatus shall not be exposed to modifications or attempted repair.)
Important Safety Instructions Read these instructions. 13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the Keep these instructions. cart/apparatus combination to avoid Heed all warnings. injury from tip-over. Follow all instructions. 14. Refer all servicing to qualified service Do not use this apparatus near water.
Contents Overview ................... 8 About this guide ................8 Product overview ................8 Main features .................8 Components ...................8 CHECKING COMPONENTS IN THE PACKAGE .......8 NAMES OF EACH PART ............9 Installation ..................10 Before installation ...............10 THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE ..10 Initial settings ................10 CAMERA ADDRESS SETUP ...........10 SETTING COMMUNICATION PROTOCOL ......
Page 6
DIGITAL ZOOM ................39 DISPLAY ZOOM ...............40 DISPLAY P/T ................41 EXIT ..................41 Video set .................. IRIS ..................42 ALC ..................42 SHUTTER ................45 AGC..................46 MOTION ...................47 WHITE BAL ................48 FOCUS MODE .................49 SPECIAL ..................50 EXIT ..................52 Preset ................... Zone set .................. PRIVACY ZONE ...............55 ZONE DIR SET ................56 ZONE AREA SET ..............57 Auto set ..................60...
Page 7
AUTO SET ................66 AUX OUT CONTROL ...............66 Other set ..................6 PROPORTIONAL P/T ..............67 TURBO P/T ................67 AUTO CAL ................67 D-FLIP ..................68 CAM RESET ................68 LANGUAGE ................68 PASSWORD ................69 RS-485 ..................70 Clock set ..................0 System info ..................1 Shortcut keys ................ Product Specifications ...............75...
Overview Special functions About this guide ❚ W DR to cover the full screen irregardless of its brightness This user guide includes basic instructions for DAY/NIGHT to improve the sensitivity by the product. It is recommended that all users automatic conversion into the black and white read this guide before use.
NAMES OF EACH PART Your camera has the following components: 1. Camera Holder Adapter 2. Camera Body 3. Zoom Lens 4. Cover-dome 5. Alarm Output: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Alarm Input (1~): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5,GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7.
Installation Before installation ❚ THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE • Do not disassemble the camera on your own. • Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake it.
SETTING COMMUNICATION PROTOCOL Use number 1~4 PIN of SW702 to set communication Protocol. A : SAMSUNG HALF PIN1 PIN PIN PIN B : SAMSUNG FULL Comp X100 <Bottom View of Camera Holder>...
SETTING RS-A/RS-8 TERMINATION As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflection of the signals to the lowest.
Page 14
n < Division SW1-ON Controller SW-ON Division CAM 1 CAM CAM n-1 CAM n <RS-A/RS-8 Full Duplex Organization> Note A communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the same address in the network.
Cable connection ❚ 1. First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). . Then, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor. Video terminal on the rear of monitor BNC Cable...
Page 17
. Connect the Power Adapter to the Power Cable of the camera. . Adjust the switch on the Power Adapter to the proper voltage. Then, connect the Power Adapter's plug to the Power Connector. Power Selection Switch under the Power Adaptor Power Selection Switch under the Power Adaptor...
Page 18
. Connect the Remote Control Terminal of the camera and the external Controller. Adapter Cable Controller...
Installation precautions ❚ 1. Make sure that the installation site can sufficiently support a minimum of four times the net weight of the SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome camera and other accessories. 2. Install in an area where the space above the ceiling board is over 18 cm (7 in.) high. 3. Use the supplied screws to fasten the camera to the bracket assembly.
Page 20
2. WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-104WM) This adaptor is used for installing the SmartDome camera on an indoor wall. 3. HANGING MOUNT ADAPTOR (SADT-100HM) This adaptor is used for installing the SmartDome camera to an outdoor wall or a ceiling and used with CEILING MOUNT ADAPTOR(SADT-100CM).
Page 21
4. OUTDOOR HOUSING (SHG-222) This housing is used for installing the SmartDome camera to an outdoor wall or a ceiling. ※ To install and use OUTDOOR HOUSING, remove the Clear Dome from the Camera body before installation. ※ When installing the OUTDOOR HOUSING to an outdoor wall, use WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-103WM) to install it.
Page 22
5. CEILING MOUNT ADAPTOR (SADT-100CM) This adaptor is used for installing the OUTDOOR HOUSING(SHG-222) and HANGING MOUNT ADAPTOR(SADT-100HM) for the SmartDome camera to a concrete ceiling. It is also used for installing the SmartDome camera with HANGING MOUNT ADAPTOR (SADT-100HM) to an indoor wall. 6. POLE MOUNT ADAPTOR (SADT-100PM) This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-104WM/103WM) to a pole that is over 8 cm (2.76 in.) in diameter.
Page 23
7. CORNER MOUNT ADAPTOR (SADT-110CM) This adaptor is used for installing the WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-104WM/103WM) to the edge of wall.
Installing the camera ❚ 1. Install the structure on the ceiling. (Refer to Installation reference for the Length of the structure) * Built in by the builder of the structure 2. Make a hole in the ceiling where the camera will be installed. (The hole should be about ø185)
Page 25
. Assemble the BRACKET-CEILING on the ceiling and screw the 4 bolts in. BRACKET-CEILING . Connect the various cables to the CAMERA ADAPTER. Power Selection Video terminal on the Switch under rear of monitor the Power Adaptor Power Selection Switch under the Power Adaptor BNC Cable...
Page 26
5. Match the BRACKET-CEILING and CAMERA ADAPTER and use 4screws (PH M4 x 8) to assemble them. BRACKET-CELING ASSY-HOLDER CAMERA 6. Pull the safety wire from the case body, and assembly it to the camera holder. SAFETY WIRE SCREW(TH M3XL13.8) DOME...
Page 27
. Match the 3 holes on the back of the CAMERA and the CONNECTOR and turn it right about 10 degrees. (Check the sound of LOCKING) * Use the screws (TH M3XL13.8) to connect the CAMERA and the ADAPTER so they don't move.
Camera Setup CAMERA SET ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LINE.. DAY/NIGHT DAY.../NIGHT.../AUTO... MOTION DET OFF/ON... ZOOM SPEED 1/2/3/4 DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON DISPLAY P/T OFF/ON EXIT QUIT/SAVE/PRESET VIDEO SET... IRIS ALC.../MANU.../WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO SHUTTER X256/1/100 ~ 1/10K OFF/LOW/HIGH S.SLOW/SLOW/NORM/FAST/ MOTION...
Page 29
PRESET PRESET MAP 0~127 ZONE SET... PRIVACY ZONE OFF/ON... ZONE DIR SET OFF/ON... ZONE AREA SET OFF/ON... EXIT QUIT/SAVE AUTO SET... AUTO PAN 1/2/3/4 PATTERN 1/2/3 SCAN 1/2/3/4 AUTO PLAY 1... AUTO RETURN OFF/1MIN~12HOUR AUTO PLAY PRESET/SCAN/AUTO PAN/PATTERN PLAY NUMBER 1/2/3/4 2...
Page 30
AUX OUT CONTROL... OUT1 OFF/ON OUT2 OFF/ON OUT3 OFF/ON EXIT QUIT/SAVE OTHER SET... PROPORTIONAL P/T OFF/ON TURBO P/T OFF/ON OFF/6HOUR/12HOUR/ AUTO CAL. 18HOUR/24HOUR D-FLIP OFF/ON CAM RESET LANGUAGE* PASSWORD OFF/ON RS-485 EXIT QUIT/SAVE CLOCK SET... DISPLAY OFF/ON TIME FORMAT 12HOUR/24HOUR SET TIME MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY DATE FORMAT...
Note - If the power is turned off after PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN function is activated and no other control is made, camera will do the same function after the power is turned on. - When tilt position is over 90° and menu-on command is received, pan will automatically rotate 180° and tilt will be move to the corresponding position.
Camera setup ❚ CAMERA ID This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears. (CAMERA SET) (CAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CAMERA ID ON...
(CAMERA SET) (LL-PHASE) CAMERA ID V-SYNC LINE... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T ( -262) I - - - - - EXIT QUIT PHASE Select LINE and press Enter. You will see the LINE LOCK submenu where you can adjust the phase of the LINE LOCK.
Page 34
DAY... If you press the ENTER when the DAY… submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected. (DAY) (7) - - - - - - - I C-GAIN...
Page 35
(BW) (COLOR) BURST WHITE BAL ATW2 Even in night mode, you can see colour images in bright illumination. Therefore you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the colour temperature for white balance. You can also specify the settings for red and blue colours on your own. In case of [BW...], the burst signals are output with the BW Composite Video signals when the BURST is set to [ON].
(AUTO) ( 0) I - - - - - - LEVEL DAY NIGHT NIGHT DAY For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. Note When the DAY/NIGHT is set to [AUTO...], the AGC is displayed with “---“ so you cannot change its setting. MOTION DET The MOTION DET menu is used to configure the motion detection related settings.
Page 37
Those 3 types are like the following: 1. Window Type The selected area is displayed with a box. The motion can be detected for the area only. You can manually set the motion detection area. You can use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the size.
Page 38
. Block Type The screen displays with small blocks. When a motion is detected in the selected blocks, the small blocks are displayed on the screen. [PRESET] : The whole screen becomes the motion detection area. [USER...] : You can manually set the motion detection area. Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT, ENTER to set the area.
ZOOM SPEED In the ZOOM SPEED, menu you can select the speed of the ZOOM Key (Tele/Wide). (CAMERA SET) CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT Use the Left/Right key in the ZOOM SPEED menu to select the speed. 1: Slowest speed 2: Low speed 3: High speed...
(CAMERA SET) (CAMERA SET) CAMERA ID CAMERA ID V-SYNC V-SYNC DAY/NIGHT DAY... DAY/NIGHT DAY... MOTION DET MOTION DET ZOOM SPEED ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T DISPLAY P/T EXIT QUIT EXIT QUIT DISPLAY ZOOM In DISPLAY ZOOM, you can display the ZOOM scale on the screen.
DISPLAY P/T In DISPLAY P/T, you can display the position of Pan/Tilt on the screen. (CAMERA SET) 270/090 CAMERA ID V-SYNC DAY/NIGHT DAY... MOTION DET ZOOM SPEED DIGITAL ZOOM DISPLAY ZOOM DISPLAY P/T EXIT QUIT Note - If no change on the Pan/Tilt position is made for 3 seconds, the information window will disappear. - It allows an error range of ±...
Video set ❚ IRIS There is a function to automatically adjust IRIS to the incoming light level. Owing to this function, you may set up the brightness level yourself. The ALC(Auto Light Control) menu allows you for video output level setup. The WDR(Wide Dynamic Range) menu allows you for setting up the level of WDR.
Page 43
(ALC) BOTTOM... ( 0) - - - - I - - - - LEVEL For items in the BLC menu, the user can set the area and location of the BLC area by pressing ENTER key after put the cursor on [USER…] using the Left, Right key. For AREA items, you can use the Up, Down, Left, Right key to designate the AREA, and then press the ENTER key.
Page 44
(BLC) (BLC) <SIZE> <SIZE>... <LOCATION>... <LOCATION> Use Left, Right key in the LEVEL menu to control the video output level (brightness). MANU When you press the ENTER key after selecting MANU in the IRIS item, an additional screen appears in which you can set manually opening or closing the IRIS. (VIDEO SET) (MANUAL) IRIS...
The WDR camera is a state-of-art technology to expand the screen profit, mostly effective when you photograph both indoor and outdoor. In short, this function provides you with the distinct reproduction of not only the indoor but also the outdoor. Press the ENTER to set up the WDR level.
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT Keep pressing both Left and Right in the SHUTTER menu, the speed will change in the following sequence. OFF → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE ONEAF SPECIAL EXIT QUIT Note When the COLOR/BW menu of the camera set is set to [AUTO...], AGC will be displayed as “---“. You can’t adjust the settings manually. MOTION The MOTION function is available only when the SHUTTER menu is set to Slow Shutter AUTO, being composed of 5 steps, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], [F.FAST].
WHITE BAL Lights are generally denoted as colour temperatures and expressed in Kelvin (K) units. The general light colour temperatures are shown below. 10000K Blue sky Rainy 9000K 8000K Cloudy 7000K Partly Cloudy 6000K Sunny 5000K 4000K Fluorescent lamp 3000K Halogen lamp 2000K Tungsten lamp...
- MANU : If WHITE BAL menu is set to MANU mode, the user can set the white Balance considering the current illumination. Select MANU menu and press the ENTER, the sub screen where you can select Manual White Balance will be shown. Use the left/right keys to select 3200K, 5600K or OFF(USER) mode in the PRESET menu.
(VIDEO SET) IRIS ALC... SHUTTER HIGH WHITE BAL ATW2 FOCUS MODE SPECIAL EXIT QUIT Note ※ AF function may not possible with types of objects listed below. For such objects, focus manually. - High intensity objects or objects illuminated with low lighting - Objects shot through wet or dirty glass - Pictures that are a mixture of distant and nearby objects - White walls and other single-colour objects...
Page 51
DNR(Digital Noise Reduction) function enables the picture to be reduced noise. (SPECIAL) FLICKERLESS REVERSE (2) - - I - DETAIL (0) I - - - - - - - - Y-LEVEL (0) I - - - - - - - - C-LEVEL POSI/NEGA FLICKERLESS...
C-LEVEL It is used to set the levels for the Burst signal and the entire colour signal of the video signal. POSI/NEGA It is used to output as it is, or mirror the video brightness signal. EXIT The EXIT menu is used to return to the MAIN menu. - QUIT : Ignores the changed information and restores the saved information.
Preset ❚ This is the menu that user sets the PAN/TILT location, Zoom/Focus, and screen condition, so the camera can monitor the presetting area on demand. A total of 128 presets are available. ** MAIN MENU ** CAMERA SET... VIDEO SET... PRESET...
POSITION SET From “POSITION SET...” press the ENTER key to get into the PAN/TILT, FOCUS/ZOOM SET screen to set the PAN/TILT location and FOCUS/ZOOM condition then press the ENTER key to return to a upper menu. PRESET ID This is the ID set up function for each PRESET. It can be set up to 12 characters using the left, right, up, and down keys.
Zone set ❚ ■ The ZONE SET menu includes the setup of PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET, and ZONE AREA SET. (ZONE SET) ** MAIN MENU ** PRIVACY ZONE ON... CAMERA SET... ZONE DIR SET VIDEO SET... ZONE AREA SET PRESET...
Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area. ※ The mosaic of the recorded images is set to be the PRIVACY ZONE. The mosaic of the recorded images can not be recovered after recording.
ZONE AREA SET Press the ENTER key to enter the ZONE AREA MAP screen from “ZONE AREA SET...”. Select a ZONE AREA number from the ZONE AREA MAP screen and press the ENTER key to enter the ZONE AREA setup screen. (ZONE SET) (ZONE AREA MAP) PRIVACY ZONE...
Page 58
LOCATION The [LOCATION...] menu designates the left/right LIMIT positions of ZONE AREA. Enter the setup screen to move PAN, then select a start position and press the ENTER key. Move PAN again to select an end position and press the ENTER key. Now, ZONE AREA setup is complete. ZONE AREA SET0 SET START! LOCATION...
Page 59
ZONE ID SET This function is used to allocate as many as 12 IDs to each zone area. Use Left/Right/ UP/DOWN for this purpose. You may select the ID position from the additional menu of [LOCATION...]. ZONE AREA SET0 ZONE AREA ID 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ LOCATION 0123456789 : ! - + * () /...
Auto set ❚ The AUTO SET menu includes AUTO PAN, PATTERN, and SCAN and it is able to set up the AUTO PLAY motion. AUTO PAN After selecting the locations of two points (PAN/TILT) of START and END, it loops continuously in the set up SPEED.
Page 61
POSITION SET The menu [POSITION SET …] sets the Start / End position of AUTO PAN. Return to the settings screen and set the desired START position for PAN/TILT, and then press the ENTER key. And, set the END position for the PAN/TILT. Press the ENTER key to finish the setup for AUTO PAN Start/End positions.
PATTERN This is a replay function so that the MANUAL functions such as PAN, TILT, ZOOM, and FOCUS are played for 2 minutes. Note - When the PATTERN is saved/executed, the PAN/TILT is operated with PROPORTIONAL ON, TURBO OFF. - If the SSC-1000 or SSC-2000 is used when uploading/downloading the menu setup, reset the PATTERN because it may be different with the first setting.
PATTERN can be set up to 3. Choose 1, 2, or 3 with the Left/Right key in the [PATTERN SET] and press the ENTER key to get into the PATTERN set up screen. From the moment “PATTERN SET 1” is gone for 2 minutes, it memorizes the MANUAL movements and after 2 minutes, it will return to a upper menu.
AUTO PLAY If you press the ENTER switch when the [1…] submenu is selected, the corresponding screen appears. (AUTO SET) (AUTO PLAY SET) AUTO PAN AUTO RETURN PATTERN AUTO PLAY PRESET SCAN PLAY NUMBER AUTO PLAY 1... QUIT EXIT QUIT AUTO RETURN This menu sets up the time during which AUTO PLAY repeats.
If you press the ENTER switch when the [2…] submenu is selected, the corresponding screen appears. (SET TIME) (AUTO SET) START PLAY AUTO PAN 00:00 03:00 03:00 06:00 PATTERN 06:00 09:00 SCAN AUTO PLAY 2... 09:00 12:00 12:00 15:00 15:00 18:00 18:00 21:00...
ALARM PRIORITY SET This sets the priority of the 8 ALARM inputs so ALARM can work corresponding to the priority. The priority of the DEFAULT is ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. If the ALARM is working at the same time and the priority is the same, it will operate according to the DEFAULT priority.
Other set ❚ (OTHER SET) ** MAIN MENU ** PROPORTIONAL P/T CAMERA SET... TURBO P/T VIDEO SET... AUTO CAL. PRESET... D-FLIP ZONE SET... CAM RESET AUTO SET... LANGUAGE ENGLISH ALARM SET... PASSWORD OTHER SET... RS-485 CLOCK SET... EXIT QUIT SYSTEM INFO... PROPORTIONAL P/T This function controls the PAN/TILT speed to the ZOOM magnification ratio during the manual operation of PAN/TILT.
D-FLIP When D-FLIP is off, TILT movement ranges from 0° to 90°. When D-FLIP is on, TILT movement ranges from 0° to 180°. When D-FLIP is on, images mirror vertically and horizontally in the area beyond TILT 90°. CAM RESET CAM RESET clears all the settings made so far and restores the factory default settings.
PASSWORD This function selects or cancels the MENU setup password. Press the ENTER key at the state of PASSWORD ON, and the following screen will appear for password setup. (OTHER SET) (PASSWORD) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP * * * CAM RESET LANGUAGE...
RS-8 (OTHER SET) (RS-485) PROPORTIONAL P/T OFF TURBO P/T AUTO CAL. D-FLIP PRIORITY CAM RESET PROTOCOL SAMSUNG LANGUAGE ENGLISH HALF PASSWORD ON... BAUD RATE 9600 RS-485 ADDRESS EXIT QUIT [PRIORITY] menu is used to set the priority between hardware and software. If you select [HW], it operates according to the value of the camera hold adapter.
ALARM VER. 1.000 MOTOR VER. 1.000 CAMERA SET... CAMERA VER. 1.000 VIDEO SET... EEPROM VER. 1.000 PRESET... PROTOCOL SAMSUNG ZONE SET... COMM. TYPE RS-485, HALF AUTO SET... BAUD RATE 9600 ALARM SET... ADDRESS OTHER SET... SERIAL NO. 000000000000000 CLOCK SET...
Shortcut keys ❚ SSC-1000 or SSC-2000 Controller supports the following short keys. Function CAMERA SET… [PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter] DAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter] DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter] DAY/NIGHT - AUTO VIDEO SET…...
Page 73
Function AUTO RETURN *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter] AUTO Calibration [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter] CAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter] Other keys than AUTO CAL. and AUTO RETURN, upon execution, shall be applied to the MENU setup process.
Product Type Zoom lens single body WDR SmartDome CAMERA SCC-C6433/C6435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) Power Input SCC-C6433P/C6435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433(P) : 19W Power Consumption SCC-C6435(P) : 20W SCC-C6433(5) : NTSC STANDARD COLOUR SYSTEM...
Page 79
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Page 81
Руководство пользователя Интеллектуальная купольная видеокамера SCC-C6435(P)/C6433(P)
Page 82
Техника безопасности ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. Этот символ обозначает, что 3. Не подключайте несколько видеокамер внутри...
Page 83
разбирайте данное изделие и не вносите прямо на очень яркие объекты, изменений в его конструкцию. (Компания например, на солнце, так как это может SAMSUNG не несет ответственности привести к повреждению матрицы ПЗС, за проблемы, возникшие в результате формирующей изображение. внесения изменений в конструкцию...
Page 84
Важные правила техники безопасности 1. Прочтите эти правила. 11. Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, 2. Сохраните эти правила. которые рекомендованы изготовителем. 3. Принимайте во внимание все 12. Используйте изделие только с тележкой, предупреждения. кронштейном, штативом, держателем 4. Следуйте всем правилам. или...
Page 85
Содержание Общие сведения ............... 8 Общие сведения ................8 Обзор изделия ................8 Основные особенности ..............8 ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ ........8 НАИМЕНОВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ ........9 Установка ................ 10 Установка ..................10 ЧТО СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВИДЕОКАМЕРЫ ..10 ИСХОДНЫЕ УСТАНОВКИ ............10 УСТАНОВКА ПРОТОКОЛА СВЯЗИ ........11 УСТАНОВКА...
Общие сведения Электропитание: 12 В постоянного тока/24 В Общие сведения ❚ переменного тока Данное Руководство пользователя содержит Специальные функции основные инструкции по эксплуатации видеокамеры. Ф ункция WDR (РАСШИРЕННЫЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ Мы рекомендуем всем пользователям прочитать ДИАПАЗОН) на всем экране независимо от яркости. •...
Установка Установка ❚ ЧТО СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВИДЕОКАМЕРЫ • Не разбирайте видеокамеру самостоятельно. • Обращайтесь с камерой осторожно. Не ударяйте по камере кулаком и не трясите ее. При хранении и эксплуатации видеокамеры следует соблюдать осторожность, чтобы избежать...
УСТАНОВКА ПРОТОКОЛА СВЯЗИ Для установки протокола связи используются переключатели 1~4 блока переключателей SW702. А : SAMSUNG ПОЛУДУПЛЕКС Перекл. B : SAMSUNG ДУПЛЕКС Протокол PIN1 PIN PIN PIN связи X100 <Вид снизу на держатель видеокамеры>...
УСТАНОВКА СКОРОСТИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Для установки скорости передачи данных используются переключатели 5 и 6 блока переключателей SW702 СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕКЛ. 5 ПЕРЕКЛ. 6 ДАННЫХ 4800 бит/с 9600 бит/с 19 200 бит/с 38 400 бит/с По умолчанию используется установленная на заводе-изготовителе скорость передачи данных...
Page 93
УСТАНОВКА ОКОНЕЧНОЙ НАГРУЗКИ ЛИНИИ СВЯЗИ RS-422A/RS-485 Как показано на структурной схеме, при использовании линии связи для передачи сигналов на большие расстояния при подсоединении контроллера и линии связи с интерфейсом RS-422А/RS-485, с обеих сторон линии связи должна быть подключена оконечная нагрузка, величина которой зависит от импеданса кабеля. Это необходимо для того, чтобы...
Page 94
n < 32 Разделение SW1-ON Контроллер SW2-ON Разделение CAM 1 CAM 2 CAM n-1 CAM n <Организация дуплексной передачи по стандарту RS-422А/RS-485> Примечание Если подсоединить несколько видеокамер, которым в сети назначен одинаковый адрес, могут возникать ошибки связи.
Подключение кабелей ❚ 1. Сначала подсоедините один конец кабеля с разъемами BNC (миниатюрными байонетными соединителями) к выходу видеосигнала (VIDEO OUT) видеокамеры. 2. Затем подсоедините второй конец этого кабеля к разъему входа видеосигнала на мониторе. Гнездо входа видеосигнала на задней панели монитора Кабель...
Page 97
3. Подключите блок питания к кабелю питания камеры. 4. Установите переключатель входного напряжения, расположенный на нижней стороне блока питания, в положение, соответствующее напряжению электросети. Затем вставьте вилку сетевого шнура блока питания в розетку сети переменного тока. Переключатель входного напряжения на нижней стороне блока питания Переключатель...
Page 98
5. Соедините разъем дистанционного управления видеокамеры с внешним контроллером. Кабель от переходника Контроллер...
Меры предосторожности при установке видеокамеры ❚ 1. Убедитесь в том, что выбранная площадка для установки надежно выдерживает четырехкратный вес интеллектуальной купольной видеокамеры SCC-C6435(P)/SCC-C6433(P) и других принадлежностей. 2. Видеокамера должна устанавливаться в таком месте, где свободное пространство над панелью потолка составляет не менее 18 см. 3.
Page 100
2. КРОНШТЕЙН ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА СТЕНЕ (SADT-104WM) Этот кронштейн используется для установки интеллектуальной купольной видеокамеры на стене внутри помещения. 3. АДАПТЕР ДЛЯ ПОДВЕСКИ ВИДЕОКАМЕРЫ (SADT-100HM) Этот адаптер предназначен для установки интеллектуальной купольной видеокамеры на наружной стене или на потолке. Он используется совместно с АДАПТЕРОМ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА ПОТОЛКЕ (SADT-100CM).
Page 101
4. КОЖУХ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ (SHG-222) Этот кожух используется для установки интеллектуальной купольной видеокамеры на наружной стене или на потолке. ø Чтобы установить КОЖУХ ДЛЯ НАРУЖНОГО МОНТАЖА, сначала следует снять защитное стекло «Clear Dome» с корпуса камеры. ø При монтаже КОЖУХА ДЛЯ УСТАНОВКИ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ на наружной стене используйте КРОНШТЕЙН...
Page 102
5. АДАПТЕР ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА ПОТОЛКЕ (SADT-100СM) Этот адаптер используется при установке интеллектуальной купольной видеокамеры на бетонном потолке с использованием КОЖУХА ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ (SHG-222) и АДАПТЕРА ДЛЯ ПОДВЕСКИ ВИДЕОКАМЕРЫ (SADT-100HM). Он также используется при установке интеллектуальной купольной видеокамеры на стене внутри помещения с использованием АДАПТЕРА ДЛЯ ПОДВЕСКИ ВИДЕОКАМЕРЫ (SADT-100HM). 6. АДАПТЕР ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА СТОЛБЕ (SADT-100РM) Этот...
Page 103
7. АДАПТЕР ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА УГЛУ (SADT-110CM) Этот адаптер используется для крепления КРОНШТЕЙНА ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ НА СТЕНЕ (SADT-104WM/103WM) на наружном углу стены.
❚ Установка видеокамеры 1. Установка видеокамеры на потолке (см. ссылку относительно установки, где показана длина конструктивного элемента для установки видеокамеры). * Установка выполняется строителями. 2. Сделайте в потолке отверстие в том месте, где должна быть установлена видеокамера. (Диаметр отверстия около 185 мм).
Page 105
3. Закрепите на потолке монтажный кронштейн с помощью четырех шурупов. МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН 4. Подсоедините к ПЕРЕХОДНИКУ ВИДЕОКАМЕРЫ различные кабели. Переключатель входного Гнездо входа видеосигнала напряжения блока на задней панели монитора Переключатель входного питания на нижней напряжения блока питания на стороне блока питания нижней...
Page 106
5. Совместите отверстия в МОНТАЖНОМ КРОНШТЕЙНЕ и ПЕРЕХОДНИКЕ ВИДЕОКАМЕРЫ и соедините кронштейн с переходником при помощи 4 винтов (винт РН М4 х 8). МОНТАЖНЫЙ КРОНШТЕЙН ПЕРЕХОДНИК ВИДЕОКАМЕРЫ В СБОРЕ С ДЕРЖАТЕЛЕМ 6. Извлеките провод защитного заземления из корпуса и подсоедините его к держателю камеры. ПРОВОЛОЧНЫЙ...
Page 107
7. Совместите 3 отверстия, расположенные на задней стороне ВИДЕОКАМЕРЫ, с СОЕДИНИТЕЛЕМ и поверните видеокамеру вправо приблизительно на 10 (при фиксации должен быть слышен ЩЕЛЧОК). * ВИДЕОКАМЕРА должна быть жестко закреплена на ПЕРЕХОДНИКЕ с помощью ВИНТ (TH M3XL13.8) ВИНТ (TH M3XL13.8) КУПОЛ...
Page 111
Примечание - Если перед выключением камеры в ней была активирована функция ПPEДУCT., ABTO ПAH, CКAHИP., ШАБЛОН, и не выполнялись никакие регулировки, то после включения камеры она будет продолжать выполнять ту же самую функцию, которую она выполняла до выключения. - Настройки в меню могут выполняться только в том случае, если угол наклона камеры не превышает 90 Если...
Настройки видеокамеры ❚ ID КAMEPЫ Меню ID КAMEPЫ используется для назначения видеокамере идентификатора, который отображается на экране подключенного к видеокамере монитора. Если нажать переключатель Настройка, когда выбрано меню ID КAMEPЫ, появится соответствующий экран, на котором можно выполнить настройку идентификатора. (HACTPOЙКИ КAMEPЫ) (ID КAMEPЫ) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ID КAMEPЫ...
Page 114
ДЕНЬ… Если нажать клавишу ВВОД, когда выбрано подменю DAY…, на экране появится соответствующая информация. Вы можете установить значения для [C-ВЫГОДА.], выбрав вложенное меню [ДЕНЬ…]. Вы можете установить значения для [APУ ЦBETA] и [APУ ЧETКOCTЬ], выбрав меню АРУ. (ДEHЬ) (7) - - - - - - - I C-BЫГOДA ( 0) - - - - I - - - - APУ...
Page 115
(Ч-Б) (ЦBETHOE) BCПЫШКA BЫКЛ БAЛAHC БEЛOГO ATW2 BOЗBPAT BOЗBPAT Даже в режиме “Ночь” при ярком освещении будут видны цветные изображения. Поэтому вы можете выбрать для этого режима и цветное изображение [ЦBETHOE…] и черно-белое изображение [Ч-Б…] (Ч-Б). Если выбрана опция [ЦBETHOE…], то необходимо задать цветовую температуру для...
(ABTO) ( 0) I - - - - - - УPOBEHЬ ДEHЬ HOЧЬ HOЧЬ ДEHЬ BOЗBPAT При настройке этой функции вы можете установить пороговый уровень освещенности для перехода из режима “День” в режим “Ночь” и наоборот, а также установить времена задержки для перехода из одного режима в другой. Примечание...
Page 117
Эти 3 типа являются следующими: 1. Тип зоны “Окно” (Window): Выбранная зона отображается в виде прямоугольника. Движение можно будет обнаруживать только в этой зоне. Можно вручную задать зону обнаружения движения. Для задания ее размера нужно нажимать клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО, ВВОД. Чтобы перейти в подменю ПОЛОЖЕНИЕ, нажмите переключатель...
Page 118
3. Тип зоны “Блок” (Block): Экран разделяется на маленькие блоки (квадратики). Когда в выбранных блоках обнаруживается движение, маленькие блоки отображаются на экране. [ПPEДУCT.]: Зоной обнаружения движения становится весь экран. [USER…] (ПOЛЬЗOBAT.): Можно вручную задать зону обнаружения движения. Для задания зоны нажимайте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО, ВВОД. Чтобы удалить...
HACTPOЙКИ BИДEO ❚ ДИAФPAГMA Эта функция обеспечивает автоматическую регулировку ДИАФРАГМЫ в зависимости от интенсивности входящего в объектив света. С помощью этой функции вы можете сами установить нужную вам яркость изображения. Меню ДИAФPAГMA позволяет вам отрегулировать уровень выходного видеосигнала. Меню WDR (РАСШИРЕННЫЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ...
Page 123
(ALC) HИЗ... ( 0) - - - - I - - - - УPOBEHЬ BOЗBPAT В подменю BLC пользователь может задавать размер и положение зоны, в которой будет выполняться функция BLC, если после выбора с помощью клавиш Влево, Вправо опции [ПOЛЬЗOBAT.] нажать...
Page 124
(BLC) (BLC) <PAЗMEP> <PAЗMEP> <MECTO>... <MECTO> BOЗBPAT BOЗBPAT Выбрав пункт УPOBEHЬ, вы можете с помощью кнопок Влево, Вправо отрегулировать уровень выходного видеосигнала (яркость). MANU (PУЧH.) Если после выбора пункта PУЧH. в меню ДИAФPAГMA нажать клавишу ВВОД, появится дополнительный экран, в котором можно вручную настроить раскрытие или закрытие диафрагмы.
WDR (РАСШИРЕННЫЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН) Функция WDR (Расширенный динамический диапазон) значительно расширяет возможности камеры, особенно в том случае, если она используется как для наблюдения внутри помещения, так и для наблюдения на открытом воздухе. Другими словами, эта функция позволяет вам получать высококачественные изображения не только внутри помещения, но и на улице. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы...
БAЛAHC БEЛOГO Спектральный состав источника света обычно выражается в цветовой температуре, которая измеряется в градусах Кельвина (K). На представленном ниже рисунке показаны цветовые температуры разных источников света. 10000 K Голубое небо Дождливая 9000 K погода 8000 K Облачность 7000 K Переменная...
- PУЧH.: Если вы выбрали в меню БAЛAHC БEЛOГO режим PУЧH., то можете выполнять ручную PУЧH.: Если вы выбрали в меню БAЛAHC БEЛOГO режим PУЧH., то можете выполнять ручную PУЧH.: Если вы выбрали в меню БAЛAHC БEЛOГO режим PУЧH., то можете выполнять ручную установку...
(HACTPOЙКИ BИДEO) ДИAФPAГMA ALC... ЗATBOP BЫКЛ APУ BЫCOКИЙ БAЛAHC БEЛOГO ATW2 PEЖИM ФOКУC. AФ CПEЦИAЛЬHЫЙ BЫXOД BЫX.Б/COXP Примечание ※ Использование режима AФ может оказаться невозможным для перечисленных ниже типов объектов. Для таких объектов фокусировку следует регулировать вручную. - Яркие объекты или слабо освещенные объекты - Объекты, снимаемые...
Page 131
ЦШП Функция ЦШП позволяет понижать для изображения уровень шума. (CПEЦИAЛЬHЫЙ) ЦШП BКЛ HEMEPЦAЮЩEE BЫКЛ OБPAЩEHИE BЫКЛ (2) - - I - ЧETКOCTЬ (0) I - - - - - - - - ЯPКOCTЬ (0) I - - - - - - - - C-УPOBEHЬ...
C-LEVEL (C-УPOBEHЬ) Используется для настройки уровней сигнала цветовой синхронизации (вспышки) и сигнала общей цветности для видеосигнала. POSI/NEGA (ПOЗ/HEГATИB) Используется для задания выдачи позитивного или негативного изображения. BЫXOД Пункт меню BЫXOД используется для возврата в ГЛАВНОЕ меню. - BЫX.Б/COXP: Игнорируются все сделанные вами изменения, и выполняется возврат на настройки, которые...
ПPEДУCT. ❚ В этом меню выполняется установка диапазона ПАНОРАМИРОВАНИЯ/НАКЛОНА, установки трансфокации и фокусировки, а также устанавливаются параметры отображения на экране для того, чтобы видеокамера могла выполнять наблюдение в заранее установленной зоне. Всего доступны 128 предустановок. BOЗBPAT ** OCHOBHOE MEHЮ ** HACTPOЙКИ...
Page 134
УCT. ПOЗИЦИИ Выберите пункт меню “УCT. ПOЗИЦИИ...” и нажмите клавишу ВВОД, чтобы войти в экран настроек ПАНОРАМИРОВАНИЕ/НАКЛОН и ФОКУСИРОВКА/ТРАНСФОКАЦИЯ и выполнить установки позиций панорамирования/наклона и режимов фокусировки/ трансфокации, а затем нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуться в меню более высокого уровня. ID ПPEДУCT.
УCTAHOBКA ЗOHЫ ❚ ■ УCTAHOBКA ЗOHЫ включает в себя пункты [ПPEДУCT.] ЧACTHAЯ ЗOHA, УCT.HAПP. УCTAHOBКA ЗOHЫ включает в себя пункты [ПPEДУCT.] ЧACTHAЯ ЗOHA, УCT.HAПP. УCTAHOBКA ЗOHЫ включает в себя пункты [ПPEДУCT.] ЧACTHAЯ ЗOHA, УCT.HAПP. ЗOHЫ и УCT.OБЛACTИ ЗOHЫ.. (УCTAHOBКA ЗOHЫ) ** OCHOBHOE MEHЮ...
Nota ※ Для обеспечения более надежной защиты от вторжения в частную жизнь установите область Для обеспечения более надежной защиты от вторжения в частную жизнь установите область Для обеспечения более надежной защиты от вторжения в частную жизнь установите область ЧАСТНОЙ ЗОНЫ приблизительно на 10% больше фактического размера ЧАСТНОЙ ЗОНЫ. ※...
УCT.OБЛACTИ ЗOHЫ Выберите пункт меню “УCT.OБЛACTИ ЗOHЫ...” и нажмите клавишу ВВОД, чтобы войти в экран карты областей зоны (КAPTA OБЛACTEЙ ЗOHЫ). Выберите номер области зоны на КАРТЕ ОБЛАСТЕЙ ЗОНЫ, и нажмите клавишу ВВОД, чтобы войти в экран настроек областей зоны УCT.OБЛACTИ ЗOHЫ. (УCTAHOBКA ЗOHЫ) (КAPTA OБЛACTEЙ...
Page 138
MECTO Выбрав пункт меню [MECTO...], вы можете назначить КРАЙНЕЕ левое/правое положение ОБЛАСТИ ЗОНЫ. Войдите в экран настроек ПАНОРАМИРОВАНИЯ, выберите точку начала зоны и нажмите клавишу ВВОД. Снова выполните ПАНОРАМИРОВАНИЕ, чтобы выбрать точку конца зоны, и нажмите клавишу ВВОД. Теперь настройка ОБЛАСТИ ЗОНЫ выполнена.
Page 139
УCT. ID ЗOHЫ Эта функция используется для назначения идентификатора из максимум 12 знаков для каждой области зоны. Для этой цели используйте клавиши Влево/Вправо/Вверх/Вниз. Вы можете выбрать положение идентификатора из подменю [MECTO...]. УCTAHOBКA OБЛACTИ ЗOHЫ0 ID OБЛACTИ ЗOHЫ 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ MECTO 0123456789 : ! - + * () / УCT.
УCT. ABTO ПEPEMEЩEHИЯ ❚ УCT. ABTO ПEPEMEЩEHИЯ включает в себя подменю ABTO ПAH, ШАБЛОН, CКAHИP., а также ABTO ПPOГPAMMA ABTO ПAH Эта функция используется при выполнении последовательных перемещений видеокамеры между двумя крайними точками (НАЧАЛО и КОНЕЦ), установленными для ПАНОРАМИРОВАНИЯ/ НАКЛОНА. Повторяющиеся перемещения видеокамеры выполняются с заданной скоростью, установленной...
Page 141
УCT. ПOЗИЦИИ В меню [УCT. ПOЗИЦИИ...] устанавливаются Начальная/Конечная позиции видеокамеры при АВТОПАНОРАМИРОВАНИИ. Вернитесь в меню настроек и установите желаемую позицию начальной точки (START) для ПАНОРАМИРОВАНИЯ/НАКЛОНА, затем нажмите клавишу ВВОД. После этого установите позицию конечной точки (END) для ПАНОРАМИРОВАНИЯ/НАКЛОНА. Нажмите клавишу ВВОД для завершения настройки позиций...
ШAБЛOH Эта функция используется для повторного выполнения в течение 2 минут запрограммированных в режиме РУЧНОЙ установки функций ПАНОРАМИРОВАНИЕ, НАКЛОН, УВЕЛИЧЕНИЕ и ФОКУСИРОВКА. Примечание - Когда сохраняется/выполняется ШАБЛОН, для скорости ПАНОРАМИРОВАНИЯ/НАКЛОНА включается режим ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ и выключается режим ТУРБО. - В случае загрузки/выгрузки установок меню с использованием контроллера SSC-1000 или SSC-2000, выполните В...
Может быть запрограммировано до 3 шаблонов. Выберите в подменю УCT. ШAБЛOHA шаблон 1, 2 или 3 с помощью клавиш Влево/Вправо и нажмите клавишу ВВОД, чтобы войти в экран программирования шаблона. С момента начала программирования шаблона “УCT. ШAБЛOHA1” (УCT. ШAБЛOHA 1) в течение 2 минут происходит запоминание...
УCT. ПPИOPИTETA TPEBOГИ В этом меню выполняются установки приоритета для 8 входных СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ, чтобы сигналы тревоги могли обрабатываться в соответствии с их приоритетами. ПО УМОЛЧАНИЮ приоритеты для входных сигналов тревоги назначены в следующем порядке: TPEBOГA1, TPEBOГA2, TPEBOГA3, TPEBOГA4, TPEBOГA5, TPEBOГA6, TPEBOГA7, TPEBOГA8. Если для нескольких...
ПEPEBOPOT Когда функция ПEPEBOPOT выключена, НАКЛОН видеокамеры выполняется в пределах от 0 до 90 Когда функция ПEPEBOPOT включена, НАКЛОН видеокамеры выполняется в пределах от 0 до 180 Когда функция ПEPEBOPOT включена, изображение переворачивается в горизонтальной и в вертикальной плоскостях, когда НАКЛОН превышает 90 CБPOC КAMEPЫ...
ПAPOЛЬ Эта функция позволяет вам установить или отменить ввод пароля для доступа в МЕНЮ настроек. Если для обеспечения доступа в меню настроек требуется вводить пароль (ПAPOЛЬ BКЛ), выберите пункт меню ПAPOЛЬ и нажмите клавишу ВВОД, после чего появится показанный ниже экран для ввода пароля. (ДP.
Тип изделия одном корпусе с вариообъективом SCC-C6433/C6435: 24 В переменного тока ±10 % (60 Гц ± 0,3 Гц) Источник питания SCC-C6433P/C6435P: 24 В переменного тока ±10 % (50 Гц ± 0,3 Гц) Потребляемая SCC-C6433(P): 19 Вт мощность SCC-C6435(P): 20 Вт...
Page 156
Приблизительно 50 дБ Описание Состояние SCC-C6433(P) SCC-C6435(P) Освещен- Повышение Цветное Ч/Б Цветное Ч/Б ность чувстви-тельности Минимальная 50 IRE Выкл 0.20 0.12 освещенность сцены 30 IRE Выкл 0.12 0.07 15 IRE Выкл 0.06 0.03 режим накопления до х256 SCC-C6433/C6433P: Не имеется Расширенный...
Page 157
Характеристика Характеристика Диапазон рабочих температур -10°C до +50°C Рабочая влажность ~90% КУПОЛ: 147.65 мм (диаметр) Габаритные размеры Контур: 177 мм (диаметр) х 194.3 мм (В) НЕТТО: 2544 г Масса БРУТТО: 3545 г Срок службы основных - Контактное кольцо: 10 миллионов оборотов компонентов...
Page 159
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в которых существует система разделения отходов) Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в руководстве, указывает на то, что по истечении срока службы устройство не следует выбрасывать...
Page 162
Środki ostrożności UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ). NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Ten symbol oznacza, że urządzenie 3.
Page 163
źródeł centrum serwisowym. Niniejszego produktu promieniowania cieplnego. Może to nie wolno demontować ani modyfikować spowodować pożar. w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy 6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą spowodowane przez samodzielne wentylacją.
Page 164
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. akcesoriów zalecanych przez producenta. 2. Należy zachować je do wglądu. 12. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem.
Page 165
Spis treści Informacje ogólne .............. 8 Informacje o przewodniku.............8 Informacje o produkcie..............8 Główne funkcje................8 Elementy..................8 SPRAWDZENIE ELEMENTÓW ZAWARTYCH W PAKIECIE ..8 NAZWY KAŻDEJ CZĘŚCI ............9 Instalacja ................. 10 Przed instalacją................10 O CZYM NALEŻY PAMIĘTAĆ PODCZAS INSTAL ACJI I UŻYTKOWANIA ............10 Ustawienia początkowe...............10 KONFIGURACJA ADRESU KAMERY ........10 KONFIGURACJA PROTOKOŁU KOMUNIKACYJNEGO ..
Informacje ogólne Informacje o przewodniku Główne funkcje ❚ ❚ Zasilanie: Prąd stały 12 V/prąd zmienny 24 V Ten przewodnik zawiera podstawowe instrukcje dotyczące produktu. Zalecamy Funkcje specjalne F unkcja WDR pozwalająca na wyświetlanie zapoznanie się z przewodnikiem przed ...
Instalacja Przed instalacją ❚ O CZYM NALEŻY PAMIĘTAĆ PODCZAS INSTALACJI I UŻYTKOWANIA • Nie należy rozbierać samodzielnie produktu. • Zawsze zachowywać ostrożność przy przenoszeniu kamery. Nie uderzać kamery ani nią nie potrząsać. Należy zachować ostrożność przy obsłudze i przechowywaniu kamery. •...
KONFIGURACJA ZAKOŃCZENIA RS-422A/RS-485 Jak przedstawiono na schemacie układu, po podłączeniu kontrolera i gniazda RS-422A/RS-485 należy ustawić zakończenie zgodnie z impedancją kabla na każdym końcu łącza transmisji w celu przekazania sygnału na dużą odległość poprzez sterowanie odbiciem sygnału do najniższej wartości. Podział...
Page 174
n < 32 Podział SW1-WL. Kontroler SW-WL. Podział KAMERA KAMERA KAMERA KAMERA <RS-422A/RS-485 Pełen dupleks> Uwaga W przypadku podłączenia wielu kamer, którym przypisano ten sam adres, może wystąpić błąd komunikacyjny w sieci.
Podłączenie kabla ❚ 1.. Najpierw podłącz jeden koniec złącza kabla wideo BNC do wyjścia wideo (VIDEO OUT). .. Następnie podłącz drugi koniec złącza do gniazda wejścia wideo monitora. Port wideo z tyłu monitora Kabel BNC...
Page 177
...Podłącz kabel zasilania kamery do zasilacza. .. Ustaw przełącznik zasilacza na odpowiednie napięcie. Następnie podłącz wtyczkę zasilacza do źródła zasilania. Przełącznik wyboru zasilania pod zasilaczem Przełącznik wyboru zasilania pod zasilaczem...
Page 178
.. Podłącz port zdalnego sterowania kamery i kontroler zewnętrzny. Kabel adaptera Kontroler...
Środki ostrożności związane z instalacją ❚ 1. Upewnij się, że miejsce instalacji zapewni utrzymanie przynajmniej czterokrotności ciężaru netto kamery SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome i innych akcesoriów. 2. Zainstaluj kamerę w miejscu, gdzie prześwit nad płytą sufitową ma przynajmniej 18 cm wysokości. 3. Do zamocowania kamery na wspornikach użyj dołączonych śrub. 4. Nie dopuszczaj osób trzecich do obszaru instalacji z uwagi na zagrożenie ze strony spadających przedmiotów.Ponadto przed instalacją...
Page 180
2. ŁĄCZNIK DO MOCOWANIA NA ŚCIANIE (SADT-104WM) Łącznik do instalacji kamery SmartDome na ścianie wewnętrznej. 3. ŁĄCZNIK DO PODWIESZENIA (SADT-100HM) Łącznik do instalacji kamery SmartDome na ścianie lub pod sufitem zewnętrznym, do stosowania wraz z ŁĄCZNIKIEM DO MOCOWANIA NA SUFICIE (SADT-100CM).
Page 181
4. OBUDOWA ZEWNĘTRZNA (SHG-222) Obudowa pozwalająca na instalację kamery SmartDome na ścianie lub pod sufitem zewnętrznym. ø W celu zainstalowania i użycia ZEWNĘTZNEJ OBUDOWY, należy przed instalacją usunąć Clear Dome ze szkieletu kamery. ø Podczas instalacji OBUDOWY ZEWNĘTRZNEJ na ścianie zewnętrznej, należy zastosować ŁĄCZNIK DO MOCOWANIA NA ŚCIANIE (SADT-103WM).
Page 182
5. ŁĄCZNIK DO MOCOWANIA NA SUFICIE (SADT-110CM) Łącznik służy do instalacji OBUDOWY ZEWNĘTRZNEJ (SHG-222) i ŁĄCZNIKA DO PODWIESZENIA (SADT-100HM) kamery SmartDome na betonowym suficie. Służy także do instalacji kamery SmartDome z wykorzystaniem ŁĄCZNIKA DO PODWIESZENIA (SADT-100HM) na ścianie wewnętrznej. 6. ŁĄCZNIK DO MOCOWANIA NA SŁUPIE (SADT-110CM) Łącznik służy do instalacji ŁĄCZNIKA DO MOCOWANIA NA ŚCIANIE (SADT-104WM/ 103WM) na słupie o średnicy przekraczającej 8 cm.
Page 183
7. ŁĄCZNIK DO MOCOWANIA W ROGU (SADT-110CM) Łącznik służy do instalacji ŁĄCZNIKA DO MOCOWANIA NA ŚCIANIE (SADT-104WM/ 103WM) na krawędzi ściany.
❚ Instalacja kamery 1. Zamontuj konstrukcję na suficie. (W informacjach o instalacji sprawdź wskazówki dotyczące długości konstrukcji). * Wbudowane przez wykonawcę konstrukcji 2. Zrób otwór w suficie, w którym zainstalowana zostanie kamera. (Średnica otworu powinna wynosić 185).
Page 185
.. Zamontuj WSPORNIK SUFITOWY na suficie i przykręć 4 śruby. WSPORNIK SUFITOWY ... Podłącz odpowiednie kable do ŁĄCZNIKA KAMERY. Przełącznik wyboru Port wideo z tyłu zasilania monitora podzasilaczem Przełącznik wyboru zasilania podzasilaczem Kabel BNC...
Page 186
5. Dopasuj WSPORNIK SUFITOWY I ŁĄCZNIK KAMERY i połącz je za pomocą 4 śrub (PH M4 x 8). WSPORNIK SUFITOWY UCHWYT KAMERY 6. Z obudowy wyciągnij przewód bezpieczeństwa i przymocuj go do uchwytu kamery. PRZEWÓD BEZPIECZEŃSTWA ŚRUBA (TH m3XL13.8) KOPUŁA...
Page 187
7. Dopasuj 3 otwory z tyłu KAMERY i ŁĄCZNIKA i przekręć w prawo o ok. 10 stopni. (Usłyszysz dźwięk ZAMYKANIA). * Za pomocą �RU�A (TH m3��13.8) połącz KAMER�� i ŁĄCZNIK na stałe. Za pomocą �RU�A (TH m3��13.8) połącz KAMER�� i ŁĄCZNIK na stałe. Za pomocą...
Page 189
PRESET MAPA PRESETU 0~127 UST. STREFY... STREFA PRYW. WYL./WL..UST. KIER. STR. WYL./WL..UST. OBSZ. STREFY WYL./WL..WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ AUTO PAN 1/2/3/4 USTAWIENIA AUTO TRASA 1/2/3/4 SKANOWANIE 1/2/3/4 AUTOODTWARZANIE WYL. 1... AUTOPOWROT WYL/1MIN~12GODZ. PRESET/SKANOWANIE/AUTO PAN AUTOODTWARZANIE / TRASA ODTWORZ NUMER 1/2/3/4 2...
Page 190
WYJSCIE1 WYL./WL STEROWANIE WYJSCIEM AUX... WYJSCIE2 WYL./WL WYJSCIE3 WYL./WL WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ INNE USTAWIENIA.. PROPORCJON. P/T WYL./WL. TURBO P/T WYL./WL WYL./6GODZ./12GODZ./ AUTOKALIBRACJA 18GODZ./24GODZ. CYFROWY FLIP WYL./WL RESET KAMERY JEZYK HASLO WYL./WL RS-485 WYJSCIE WYJSCIE/ZAPISZ USTAW. ZEGARA... WYSWIETL. WYL./WL FORMAT CZASU 12GODZ/24GODZ. USTAW CZAS MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY FORMAT DATY...
Page 191
Uwaga - Jeśli po uruchomieniu funkcji PRESET, AUTO PAN, SKANOWANIE, TRASA wyłączone jest zasilanie i nie są wykonywane żadne czynności, po włączeniu zasilania kamera wykonywać będzie tę samą funkcję - W przypadku, gdy przechylenie kamery przekracza 90°, i włączane jest menu, nastąpi automatycznie przesunięcie o 180°, a przechył...
❚ Konfiguracja kamery ID KAMERY Menu ID KAMERY służy do przydzielania identyfikatora kamerze. Po naciśnięciu przełącznika Setup, kiedy wybrane jest menu ID KAMERY, zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji (USTAWIENIA KAMERY) (ID KAMERY) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ID KAMERY WL..0123456789 : ! - + * () / V-SYNC DZIEN/NOC DZIEN...
(USTAWIENIA KAMERY) (SYNCHRONIZACJA FAZY) ID KAMERY WYL. V-SYNC LINIA... DZIEN/NOC DZIEN... DETEKCJA RUCHU WYL. PREDKOSC ZOOMU 4 ZOOM CYFROWY WYL. WYSWIETL.ZOOM WYL. WYSWIETL. P/T WYL. ( -262) I - - - - - WYJSCIE WYJSCIE FAZA POWROT Wybierz opcję LINIA i naciśnij Enter. Zostanie wyświetlone menu podrzędne LINIA, w którym można fazę...
Page 194
DZIEN... Po naciśnięciu przycisku ENTER, kiedy wybrane jest menu podrzędne DZIEN..., zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji. Wartości opcji [POZ. CHROM.] można ustawiać, kiedy wybrane jest menu podrzędne DZIEN… Wartości opcji [AGC KOLOR] i [AGC DETAL] można ustawiać, kiedy wybrane jest menu AGC. (DZIEN) (7) - - - - - - - I POZ.
Page 195
(BW) (KOLOR) BURST WYL. BALANS BIELI ATW2 POWROT POWROT Nawet w trybie nocnym może być wyświetlany obraz kolorowy przy jasnym oświetleniu. Z tego względu można wybrać jedną z opcji: [KOLOR...] i [BW]. W przypadku opcji [KOLOR] należy ustawić temperaturę barw dla balansu bieli. Można również wybrać własne ustawienia dla koloru czerwonego i niebieskiego.
(AUTO) ( 0) I - - - - - POZIOM DZIEN NOC NOC DZIEN POWROT Dla tej funkcji można określić poziom dla każdej zmiany trybu dziennego i nocnego. Uwaga W przypadku wybrania wartości [AUTO...] w opcji DZIEN/NOC menu AGC wyświetlane jest z ciągiem „---”; nie można wtedy zmienić...
Page 197
Poniżej opisano wymienione 3 typy: 1... T yp okna Wybrany obszar wyświetlany jest w ramce. Ruch wykrywany jest tylko w tym obszarze. Można ręcznie ustawić własny obszar wykrywania ruchu. Do ustawiania rozmiaru obszaru można używać przełącznika Setup W GÓRĘ/W DÓŁ/W LEWO/W PRAWO. Aby przejść do opcji UST. POZYCJI, naciśnij przełącznik.
Page 198
...Typ.blokowy Ekran jest podzielony na niewielkie panele. Kiedy w wybranym panelu wykryty zostaje ruch, panel wyświetlany jest na ekranie. [PRESET]: °. [UZYTKOWNIK...]: Można ręcznie ustawić własny obszar wykrywania ruchu. Do ustawiania jego obszaru można używać przycisku W GÓRĘ/W DÓŁ/W LEWO/W PRAWO, ENTER.
PREDKOSC ZOOMU W menu PREDKOSC ZOOMU można wybrać prędkość przycisku ZOOM (Tele/Szeroki). (USTAWIENIA KAMERY) ID KAMERY WYL. V-SYNC DZIEN/NOC DZIEN... DETEKCJA RUCHU WYL. PREDKOSC ZOOMU ZOOM CYFROWY WYL. WYSWIETL.ZOOM WYL. WYSWIETL. P/T WYL. WYJSCIE WYJSCIE Aby wybrać prędkość, należy użyć przyciskuW lewo/W prawo w menu PREDKOSC ZOOMU. 1: Najniższa prędkość...
WYSWIETL. P/T W menu WYSWIETL. P/T można wyświetlić pozycję Pan/Tilt na ekranie. (USTAWIENIA KAMERY) 270/090 ID KAMERY WYL. V-SYNC DZIEN/NOC DZIEN... DETEKCJA RUCHU WYL. PREDKOSC ZOOMU ZOOM CYFROWY WYL. WYSWIETL.ZOOM WYSWIETL. P/T WYJSCIE WYJSCIE Uwaga - Jeśli w ciągu 3 sekund w pozycji Pan/Tilt nie zostaną wprowadzone zmiany, okno informacji zostanie ukryte. - Pozwala na margines błędu ±2˚.
❚ Ustawienia wideo PRZYSLONA Można automatycznie regulować opcję PRZYSLONA w zależności od oświetlenia. Dzięki tej funkcji można samodzielnie ustawić jasność. Menu ALC (Auto Light Control — automatyczne sterowanie oświetleniem) pozwala na ustawienie poziomu wyjścia wideo. Menu WDR (Wide Dynamic Range) pozwala na konfigurację poziomu WDR. Uwaga Urządzenie SCC-C6433(P) nie obsługuje funkcji WDR.
Page 203
(ALC) DOL... ( 0) - - - - I - - - - POZIOM POWROT W przypadku pozycji menu BLC użytkownik może ustawić obszar i lokalizację obszaru BLC umieszczając kursor na opcji [UZYTKOWNIK...] za pomocą przycisku W lewo/W prawo, a następnie naciskając przycisk ENTER.
Page 204
(BLC) (BLC) <SIZE> <SIZE>... <LOKALIZACJA>... <LOKALIZACJA> POWROT POWROT Aby sterować poziomem sygnału wyjściowego wideo (jasnością), można użyć przycisku W lewo/W prawo w menu POZIOM. RECZNY Po naciśnięciu przycisku ENTER po wybraniu ustawienia RECZNY w pozycji PRZYSLONA zostanie wyświetlony dodatkowy ekran, na którym można ręcznie skonfigurować otwieranie i zamykanie PRZYSLONY.
Kamera z funkcją WDR to najnowsza technologia pozwalająca na maksymalne wykorzystanie ekranu, zapewniająca wydajność zarówno w użytku wewnętrznym, jak i zewnętrznym. W skrócie, funkcja ta gwarantuje wyraźne odwzorowanie nie tylko obrazu wewnątrz, ale i na zewnątrz. Aby ustawić poziom WDR, naciśnij ENTER. (UST.
(UST. VIDEO) PRZYSLONA ALC.. MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS ONEAF SPECJALNE WYJSCIE WYJSCIE Po naciskaniu przycisków W lewo i W prawo w menu MIGAWKA prędkość zmieniać się będzie w następującej kolejności. WYL → AUTO X2 → AUTO X4 → AUTO X6 → AUTO X8 → AUTO X12 → AUTOX16 → AUTO X24 →...
(UST. VIDEO) PRZYSLONA ALC.. MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS ONEAF SPECJALNE WYJSCIE WYJSCIE Uwaga Jeśli menu KOLOR/BW kamery ustawione jest w opcji [AUTO...], opcja AGC wyświetlona zostanie jako ciąg „---”. Niemożliwa będzie ręczna zmiana ustawień. RUCH Funkcja RUCH dostępna jest wyłącznie wtedy, gdy menu MIGAWKA ustawione jest w opcji migawka o niskiej prędkości AUTO i składa się...
- RECZNY: Jeśli menu BALANS BIELI ustawione jest w opcji RECZNY, użytkownik może skonfigurować balans bieli uwzględniając bieżące oświetlenie. Wybierz menu RECZNY i naciśnij ENTER, zostanie wyświetlony ekran, w którym możesz wybrać ręczny balans bieli. Naciskaj przyciski W lewo/W prawo, aby wybrać tryb 3 200K, 5 600K lub WYL(UZYTKOWNIK) w menu PRESET.
(UST. VIDEO) PRZYSLONA ALC... MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS SPECJALNE WYJSCIE WYJSCIE Uwaga ø Funkcja AF może nie być dostępna dla wymienionych poniżej obiektów. Należy wtedy regulować ostrość ręcznie. - Obiekty o wysokiej intensywności lub obiekty oświetlone niewielką ilością światła - Obiekty filmowane przez mokre lub brudne szyby - Zdjęcia przedstawiające zarówno oddalone i bliskie obiekty - Białe ściany i inne jednokolorowe obiekty...
Page 211
Funkcja DNR (Digital Noise Reduction) [Cyfrowa Redukcja Hałasu] umożliwia redukcję hałasu w trakcie nagrywania obrazu. (SPECJALNE) KOMP. MIGOTANIA WYL. ODWROC WYL. (2) - - I - DETAL (0) I - - - - - - - - SYGNAL Y (0) I - - - - - - - - C-POZIOM POSI/NEGA POWROT...
C-POZIOM Służy do ustawiania poziomów sygnału Burst oraz całości sygnału koloru sygnału wideo. POSI/NEGA Służy do generowania sygnału lub odwracania sygnału jasności wideo. WYJSCIE Menu WYJSCIE służy do powrotu do menu GŁÓWNEGO. - WYJSCIE : Ignoruje zmienione informacje i przywraca informacje zapisane. - ZAPISZ : Zapisuje informacje o ustawieniach menu.
❚ Zadane W tym menu użytkownik ustawia lokalizację funkcji PAN/TILT, Zoom/Focus oraz warunki ekranu tak, aby kamera mogła monitorować zadany obszar na żądanie. Dostępnych jest 128 zadanych opcji. ** MENU GLOWNE ** USTAWIENIA KAMERY... UST. VIDEO... PRESET... UST. STREFY... USTAWIENIA AUTO... UST.
Page 214
UST. POZYCJI W menu „UST. POZYCJI...” naciśnij ENTER, aby przejść do opcji PAN/TILT, UST. FOCUS/ ZOOM i ustawić lokalizację funkcji PAN/TILT oraz warunki opcji FOCUS/ZOOM, następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wrócić do menu wyższego poziomu. ID PRESETU Funkcja konfiguracji ID dla każdego PRESETU. ID może składać się z 12 znaków wprowadzanych przyciskami kierunkowymi.
❚ Ust. strefy ■ Menu UST. STREFY zawiera opcje konfiguracji STREFY PRYW., UST. KIER. STR. oraz UST. OBSZ. STREFY. (UST. STREFY) ** MENU GLOWNE ** STREFA PRYW. WL..USTAWIENIA KAMERY... UST. KIER. STR. WYL. UST. VIDEO... UST. OBSZ. STREFY WYL. PRESET...
Uwaga ø W celu zwiększenia ochrony prywatności podczas konfiguracji STREFY PRYW. zaleca się wybór o ok. 10% więcej obszaru do ukrycia. ø Mozaika w nagrywanych obrazach to STREFA PRYW. Mozaiki na nagrywanych obrazach nie można usunąć po nagraniu. UST. KIER. STR. Aby przejść...
UST. OBSZ. STREFY Aby przejść do ekranu MAPA OBSZARU STREFY z opcji „UST. OBSZ. STREFY...”, naciśnij przycisk ENTER. Wybierz numer OBSZAR STREFY z ekranu MAPY OBSZARY STREFY i naciśnij ENTER, aby przejść do ekranu konfiguracji OBSZARU STREFY. (UST. STREFY) (MAPA OBSZARU STREFY) STREFA PRYW.
Page 218
LOKALIZACJA Menu [LOKALIZACJA...] wskazuje lewy/prawy LIMIT OBSZARU STREFY. Aby przesunąć PAN, przejdź do ekranu konfiguracji, następnie wybierz pozycję startową i naciśnij przycisk ENTER. Przesuń PAN ponownie, aby wybrać pozycję końcową i naciśnij przycisk ENTER. Konfiguracja OBSZARU STREFY została zakończona. (USTAWIENIA OBSZARU STREFY0) USTAW START LOKALIZACJA UST.
Page 219
UST. ID STREFY Ta funkcja służy do przydzielenia do 12 numerów ID dla każdego obszaru strefy. W tym celu należy użyć przycisków W lewo/W prawo/ W GÓRĘ/W DÓŁ. Można wybrać pozycję ID z dodatkowego menu [LOKALIZACJA...]. (USTAWIENIA OBSZARU STREFY0) ID OBSZARU STREFY 0 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ LOKALIZACJA.
❚ Ustawienia Auto Menu USTAWIENIA AUTO zawiera opcje AUTO PAN, TRASA, SKANOWANIE i umożliwia konfigurację opcji AUTOODTWARZANIE. AUTO PAN Po wyborze lokalizacji dwóch punktów (PAN/TILT) lub START i KONIEC następuje powtarzania funkcji w ustawionej PRĘDKOŚCI. Liczba opcji AUTO PAN to 4. (USTAWIENIA AUTO) ** MENU GLOWNE ** AUTO PAN...
Page 221
UST. POZYCJI Menu [UST. POZYCJI...] umożliwia ustawienie pozycji początkowej / końcowej opcji AUTO PAN. Wróć do ekranu ustawień, ustaw żądaną pozycję początkową opcji PAN/TILT, następnie naciśnij przycisk ENTER. Potem ustaw pozycję końcową opcji PAN/TILT. Naciśnij przycisk ENTER, aby zakończyć konfigurację pozycji początkowych/końcowych opcji AUTO PAN. KIERUNEK Służy do ustawienia kierunku ruchu od lokalizacji początkowej do końcowej (standard lokalizacji PAN)
TRASA Funkcja odtwarzania umożliwiająca dwuminutowe odtwarzanie funkcji RĘCZNYCH, takich jak PAN, TILT, ZOOM i FOCUS. Uwaga - Kiedy TRASA jest zapisywana/wykonywana, funkcja PAN/TILT działa w trybie PROPORCJON. WL., TURBO WYL. - W przypadku stosowania SSC-1000 lub SSC-2000 podczas ładowania/pobierania ustawień menu należy zresetować...
Opcję TRASA można ustawić do wartości 3. Za pomocą przycisku W lewo/W prawo w menu [USTAW. TRASY] wybierz opcję 1, 2 lub 3 i naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do ekranu konfiguracji TRASY. Od momentu upłynięcia 2 minut od „USTAW. TRASY 1” RECZNE ruchy zostaną...
AUTOODTWARZANIE Po naciśnięciu przełącznika ENTER, kiedy wybrane jest menu podrzędne [1...], zostanie wyświetlony odpowiedni ekran. (USTAWIENIA AUTO) (USTAWIENIA AUTOODTWARZANIA) AUTO PAN AUTOPOWROT WYL. TRASA AUTOODTWARZANIE PRESET SKANOWANIE ODTWORZ NUMER AUTOODTW ARZANIE 1... POWROT WYJSCIE WYJSCIE AUTOPOWROT Menu służy do ustawiania czasu, w których powtarza się AUTOODTWARZANIE. AUTOODTWARZANIE Funkcja ta konfiguruje ruch, który będzie wielokrotnie powtarzany przez kamerę...
UST. PRIORYTETOW ALARMOW Funkcja ta pozwala na ustawienie priorytetu 8 sygnałów wejściowych alarmu tak, aby alarm mógł działać zgodnie z nadanym priorytetem.Priorytet DOMYŚLNY to ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. Jeśli ALARM działa w tym samym czasie i przy tym samym priorytecie, działać będzie zgodnie z priorytetem DOMYŚLNYM. Podczas pracy ALARMU wykrywanie RUCHU jest niemożliwe.
CYFROWY FLIP Gdy funkcja CYFROWY FLIP jest wyłączona, ruch w ramach funkcji TILT znajduje się w przedziale od 0° do 90°. Gdy funkcja CYFROWY FLIP jest włączona, ruch w ramach funkcji TILT zawiera się w przedziale od 0° do 180°. Gdy funkcja CYFROWY FLIP jest włączona, obrazy odwracane są...
(HASLO) PROPORCJON. P/T WYL. TURBO P/T WYL. AUTOKALIBRACJA WYL. CYFROWY FLIP WYL. PROTOKOL RESET KAMERY PROTOKOL SAMSUNG JEZYK POLISH HALF HASLO PREDKOSC 9600 RS-485 ADRES WYJSCIE WYJSCIE POWROT Menu [PRIORYTET] służy do ustawiania priorytetu między sprzętem a oprogramowaniem. Po wybraniu opcji [HW] działanie jest zgodne z wartością złącza z uchwytem kamery. Po wybraniu opcji [SW], można ręcznie ustawić...
Rodzaj produktu zmiennoogniskowym i funkcją WDR SCC-C6433/C6435: prąd zmienny 24 V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) Zasilanie SCC-C6433P/C6435P: prąd zmienny 24 V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433(P): 19 W Pobór mocy SCC-C6435(P): 20 W SCC-C6433(5): SYSTEM KOLORU W STANDARDZIE NTSC...
Page 237
Pozycja Szczegóły Temperatura robocza -10 ~ +50°C Wilgotność robocza ~90% KOPUŁA: 147.65(ø), WYMIARY Obrys: 177(ø) x 194.3(H) NETTO: 2 544g Ciężar BRUTTO: 3 545g Okres użytkowania głównych - Pierscień ślizgowy Obracany 10,000,000 razy części...
Page 239
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.