Milwaukee 2571-20 Operator's Manual

Milwaukee 2571-20 Operator's Manual

M12 drain snake
Hide thumbs Also See for 2571-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No. / No de cat.
2571-20
M12™ DRAIN SNAKE
SONDE SPIRALE M12™
SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 2571-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2571-20 M12™ DRAIN SNAKE SONDE SPIRALE M12™ SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3: Functional Description

    • Maintain labels and nameplates. These carry im- SERVICE portant information. If unreadable or missing, contact • Have your power tool serviced by a qualified repair a MILWAUKEE service facility for a free replacement. person using only identical replacement parts. • Some dust created by power sanding,...
  • Page 4: Operation

    SYMBOLOGY 2. Remove the four screws from the drum cover. WARNING! The cable is under pressure and can Volts uncoil unexpectedly. Keep pressure on the cable so it does not uncoil. Direct Current 3. Hold the cable firmly from under the drum cover while pulling off the front handle.
  • Page 5: Maintenance

    (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center other condition that may affect the tool operation. Return...
  • Page 6: Sécurité Électrique

    électrocution, un in- Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the cendie ou des blessures graves. Conserver les règles product will be used to determine the warranty period if no proof of pur- et les instructions à...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues correctement entretenus et dont les tranchants sont ou de médicaments. Un moment d’inattention pen- bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus dant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des faciles à...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter ments de protection et un respirateur lorsque la présence de produits chimiques, de bactéries ou un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. d'autres substances toxiques ou infectieuses est suspectée dans une canalisation.
  • Page 9: Montage De L'outil

    SPECIFICATIONS 2. Retirer les quatre vis du couvercle du tambour. AVERTISSEMENT! Le câble est sous pression et No de Cat............2571-20 peut dérouler de façon inattendue. Garder la pression Volts..............12 CD sur le câble pour qu’il ne se déroule pas.
  • Page 10: Service - Canada

    Re- pour faciliter l'insertion du câble, l'outil peut être placé tournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE sur la base d'outil plat pendant l'utilisation. accrédité pour obtenir le service. Après une période 3.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    Le retour de l’outil a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.
  • Page 12: Seguridad Personal

    en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor descarga eléctrica. no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica.
  • Page 13: Mantenimiento

    MILWAUKEE para obtener un reemplazo causar lesiones personales graves. gratuito. • Use guantes de látex o hule dentro de los guantes •...
  • Page 14: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL 8 mm x 7620 mm Bulbo 32 mm a 64 mm 48-53-2581 (5/16" x 25') (con tambor interior) (1 1/4" a 2 1/2") 8 mm x 7620 mm Cabeza de gota 32 mm a 64 mm 48-53-2582 (5/16" x 25') (con tambor interior) (1 1/4"...
  • Page 15 E n v í e s u h e r r a m i e n t a a l C e n t r o d e S e r v i - o efectos de látigo en el cable. cio MILWAUKEE para reparación. Después de NOTA: Para evitar la fatiga o liberar una mano para 6 meses a un año, dependiendo del uso dado,...
  • Page 16 Centro de Servicio de fábrica portación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAU- de la presente garantía. KEE, con flete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del Excepciones comprobante de compra con el producto enviado.

Table of Contents