Milwaukee M12 DRAIN SNAKE Operator's Manual
Milwaukee M12 DRAIN SNAKE Operator's Manual

Milwaukee M12 DRAIN SNAKE Operator's Manual

Drain snake
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No. / No de cat.
2571-20
M12™ DRAIN SNAKE
SONDE SPIRALE M12™
SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 DRAIN SNAKE

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2571-20 M12™ DRAIN SNAKE SONDE SPIRALE M12™ SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: Electrical Safety

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3: Functional Description

    This will ensure that the safety of the power tool is operating instructions or you feel the work is beyond maintained. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Never service damaged battery packs. Service of professional for additional information or training.
  • Page 4: Specifications

    Cable Installation SPECIFICATIONS To reduce the risk of injury, always Cat. No............2571-20 WARNING wear proper eye protection marked Volts ..............12 DC to comply with ANSI Z87.1. Always wear leather No Load RPM ...........0 - 500 gloves over latex/rubber gloves to avoid entangle- Battery Type .............
  • Page 5: Maintenance

    Insert other condition that may affect the tool operation. Return at least 12" of cable into the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE the drain, placing the drain service facility for repair. After six months to one year, cleaner no more than 6"...
  • Page 6: Service - Canada

    Model: MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return Date of Purchase:...
  • Page 7: Sécurité Individuelle

    • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévita- • Entretenir les outils électriques et les acces- ble dans un endroit humide, utiliser une source soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée terre.
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter rateur lorsqu’il est soupçonné de la présence de un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour produits chimiques, de bactéries ou d’autres sub- un remplacement gratuit.
  • Page 9: Montage De L'outil

    Installation du câble PICTOGRAPHIE Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT Volts de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Toujours porter Courant direct gants sur du latex ou des gants en caoutchouc pour éviter l'enchevêtrement. Le câble est sous Tours-minute á...
  • Page 10 Re- mation, la rupture ou l'effet tournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE de fouet du câble. accrédité pour obtenir le service. Après une période REMARQUE : Pour éviter la fatigue ou libérer une main...
  • Page 11 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
  • Page 12: Seguridad Eléctrica

    • Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- polvo, cerciórese de que estén conectados y dos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las se utilicen correctamente. El uso de dispositivos distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Page 13: Mantenimiento

    • No permita que el cortador deje de girar mientras cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. el cable está girando. Esto puede tensar el cable de •...
  • Page 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Selección del cable adecuado Cat. No............2571-20 Cat. No. Tamaño del Estilo del cable Diámetro de cable tubería Volts..............12 CD Revoluciones por minuto sin carga (RPM) ..0 - 500 8 mm x 7,6 m 32 mm à 64 mm 48-53-2571 Bulbo (5/16"...
  • Page 15 E n v í e s u h e r r a m i e n t a a l C e n t r o d e S e r v i - NOTA: Para evitar la fatiga o liberar una mano para cio MILWAUKEE para reparación. Después de facilitar la alimentación del cable, puede colocar la her- 6 meses a un año, dependiendo del uso dado,...
  • Page 16 Llame al 55 4160-3547 incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca- IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A.

This manual is also suitable for:

2571-20

Table of Contents