Hoover Freespace User Instructions
Hide thumbs Also See for Freespace:
Table of Contents
  • Montage de L'aspirateur
  • Utilisation de Votre Aspirateur
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Avvertenze Importanti Per la Sicurezza
  • Montaggio Dell'aspirapolvere
  • Uso Dell'aspirapolvere
  • De Stofzuiger Gebruiken
  • Belangrijke Informatie
  • Utilização Do Aspirador
  • Lista de Verificação Do Utilizador
  • Informações Importantes
  • Montaje del Aspirador
  • Utilización del Aspirador
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Anvendelse Af Støvsugeren
  • Rengøring Af de Vaskbare Filtre
  • Vigtige Oplysninger
  • Viktige Sikkerhetsadvarsler
  • Montere Støvsugeren
  • Bruke Støvsugeren
  • Viktig Informasjon
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Använda Dammsugaren
  • Viktig Information
  • Laitteen Kokoaminen
  • Laitteen Käyttö
  • Tärkeitä Tietoja
  • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ
  • Сборка Пылесоса
  • Эксплуатация Пылесоса
  • Важная Информация
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Montaż Odkurzacza
  • Korzystanie Z Odkurzacza
  • Lista Kontrolna Użytkownika
  • Ważne Informacje
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Sestavení Vysavače
  • PoužíVání Vysavače
  • Důležité Informace
  • Uporaba Sesalnika

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Instructions
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NETHERLANDS
PORTUGUES
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PYCCКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
0565_5319 Freespace ML IM.indd 1
GB
FR
DE
IT
NL
PT
ES
DK
NO
SE
FI
GR
RU
PL
CZ
SL
®
20/01/2009 12:59:11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoover Freespace

  • Page 1 User Instructions ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NETHERLANDS PORTUGUES ESPAÑOL DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ PYCCКИЙ POLSKI ČESKY SLOVENČINA ® 0565_5319 Freespace ML IM.indd 1 20/01/2009 12:59:11...
  • Page 2 0565_5319 Freespace ML IM.indd 2 20/01/2009 12:59:12...
  • Page 3 0565_5319 Freespace ML IM.indd 3 20/01/2009 12:59:12...
  • Page 4 0565_5319 Freespace ML IM.indd 4 20/01/2009 12:59:13...
  • Page 5 0565_5319 Freespace ML IM.indd 5 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 6: Important Safety Reminders

    Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner. • Continue to use your cleaner if it appears to be faulty. If the supply cord is damaged, stop using the cleaner IMMEDIATELY. To avoid a hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the supply cord. •...
  • Page 7: Using Your Cleaner

    (P15). Wrap the hose around the product before fitting the hose handle and floor nozzle into the locations provided on the tool storage bracket (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 7 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 8 Close the inner filter cover ensuring the latch is located, replace the outer filter panel ensuring it is hinged and latched securely (P22 & P23). Re-fit the Freespace cyclonic cassette into the cleaner and push down on the cassette to secure.
  • Page 9: User Checklist

    Miniturbo nozzle: J26 - code: 35600543 Allergy defender spray: A30S - code: 35600450 Allergy defender granules: A31G - code: 35600451 Should you require service at any time, please call your local Hoover Service office. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 9 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 10 Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom it was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice 0565_5319 Freespace ML IM.indd 10 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 11: Montage De L'aspirateur

    Continuer à utiliser votre aspirateur s'il semble défectueux. Si le cordon d'alimentation est endommagé, arrêtez IMMEDIATEMENT d'utiliser l'aspirateur. Pour éviter les risques d'accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon. • Enlever le compartiment cyclonique avant de détacher le tuyau de l’aspirateur.
  • Page 12: Utilisation De Votre Aspirateur

    Tritube dans son logement à la base de l’aspirateur (P15). Enroulez le flexible autour de l’aspirateur avant de mettre la poignée du flexible et la brosse pour sols dans les emplacements prévus sur le support de rangement des accessoires (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 12 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 13 à ce qu'il soit correctement positionné et bien verrouillé (P22 & P23). Replacez la cassette cyclonique Freespace dans l’aspirateur en l’enfonçant pour la bloquer. Important : Le flexible doit être détaché avant d’enlever ou de remettre la cassette cyclonique en place.
  • Page 14 Suceur Miniturbo : J26 - code : 35600543 Aérosol anti-allergie : A30S - code : 35600450 Granules anti-allergie : A31G - code : 35600451 Pour tout service, à tout moment, veuillez appeler le service après-vente Hoover le plus proche. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 14 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 15 FAX 00 32 2 751 94 24 Gias Customer Service (België) 0032 2 751 41 81 CUSTOMER SERVICE = KLANTENDIENST = SERVICE CLIENTELE : info@candyhoover.be CANDY HOOVER AG Boesh 21 CH-5331 Huenenberg Tel. 041/7854040 Gias customer service Suisse Tel.0848/780.780 0565_5319 Freespace ML IM.indd 15 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Den Staubsauger bitte nicht mehr benutzen, wenn ein Defekt des Gerätes vorliegt oder vermutet wird. Ist das Netzkabel beschädigt, darf der Staubsauger NICHT LÄNGER benutzt werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden, damit die Sicherheit des Gerätes gewährleistet ist.
  • Page 17 Bei aufrechtem Gerät den Zubehörhalter am Triscope-Verlängerungsrrohr in die Ausnehmung am Unterteil des Gerätes stecken (P15). Schlauch um das Gerät wickeln und Schlauchgriff und Bodendüse in den dafür vorgesehenen Positionen am Zubehörhalter anbringen (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 17 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 18 Sie die äußere Filterabdeckung wieder an, wobei Sie sie ordnungsgemäß wieder befestigen. Setzen Sie die Freespace Cyclonic-Kassette wieder in das Gerät ein. Drücken Sie auf die Kassette, bis sie einrastet. Wichtig: Vor dem Entfernen oder Wechseln der Cyclonic-Kassette muss der Schlauch abgenommen werden.
  • Page 19 Caresse-Parkettdüse: G89 PC - code: 35600659 Mini-Turbodüse: J26 - code: 35600543 Allergie-Abwehrspray: A30S - code: 35600450 Allergie-Abwehrgranulat: A31G - code: 35600451 Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover- Kundendienststelle. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 19 20/01/2009 12:59:14...
  • Page 20 Kundendienst Österreich 0820 / 220 224 (0,15 € / Min. aus dem Festnetz; Stand 01.01.2007) Schweiz Candy Hoover AG Bösch 21 CH-6331 Huenenberg www.candy-hoover.ch Kundendienst Schweiz (GIAS Customer Service) 0848 / 780 780 (0,12 CHF / Min. aus dem Festnetz; Stand 01.01.2007) 0565_5319 Freespace ML IM.indd 20 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 21: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    Per disinserire il tubo, è sufficiente premere i due pulsanti all'estremità del tubo e tirare per estrarlo (P1). Fissare l'impugnatura e la spazzola per pavimenti alle estremità opposte del tubo telescopico (P2 e P3). È possibile riporre gli strumenti accessori nel porta-accessori fissato al tubo telescopico (P3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 21 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 22: Uso Dell'aspirapolvere

    Posizionare l'aspirapolvere in verticale e spostare la staffa del portautensili sul Tritubo nella rientranza sulla base dell'apparecchio (P15). Avvolgere il tubo flessibile attorno al prodotto e fermare l'impugnatura del tubo e la spazzola per pavimenti nelle apposite posizioni sulla staffa del portautensili (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 22 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 23 (P22 e P23). Rimontare la Cassetta Ciclonica Freespace nell'apparecchio ed esercitare una certa pressione per bloccare saldamente la cassetta. Importante: è necessario staccare il tubo flessibile prima di rimuovere o sostituire la Cassetta Ciclonica.
  • Page 24 INFORMAZIONI IMPORTANTI Parti di ricambio e di consumo originali Hoover - Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover. Si possono acquistare dal distributore locale Hoover: Confezione del filtro per Cassetta Ciclonica: U43 - codice: 35600727...
  • Page 25 Le condizioni di garanzia relative per questo apparecchio sono definite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l'apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è...
  • Page 26 Blijf uw stofzuiger nooit gebruiken wanneer het toestel defect lijkt te zijn. Als het netsnoer is beschadigd, zet de stofzuiger dan ONMIDDELLIJK uit. Om veiligheidsrisico's te voorkomen, moet het netsnoer worden vervangen door een erkend monteur van Hoover. • Verwijder de cyclonische cassette voordat u de slang van de stofzuiger haalt.
  • Page 27: De Stofzuiger Gebruiken

    Zet de stofzuiger rechtop en schuif de opslagsteun aan de driepootbuis in de uitsparing aan de stofzuigerbehuizing (P15). Wikkel de slang rond het apparaat en bevestig daarna de handgreep en zuigmond op de juiste plek aan de opslagsteun (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 27 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 28 Sluit de binnenste filterklep en klik de vergrendeling op zijn plaats. Vervang het buitenste filterpaneel, klik dit stevig terug in de scharnieren en vergrendel het (P22 & P23). Plaats de Freespace cyclonische cassette weer terug in de stofzuiger en druk op de cassette om deze vast te klikken.
  • Page 29: Belangrijke Informatie

    Zuigmond voor parket - Caresse: G89 PC - code: 35600659 Mini-turbomondstuk: J26 - code: 35600543 Anti-allergiespuitbus: A30S - code: 35600450 Anti-allergiekorrels: A31G - code: 35600451 Mocht u gebruik willen maken van de service, bel dan uw lokale Hoover-servicekantoor. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 29 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 30 TEL 00 32 2 751 41 75 FAX 00 32 2 751 94 24 Gias Customer Service (België) 0032 2 751 41 81 CUSTOMER SERVICE = KLANTENDIENST = SERVICE CLIENTELE : gias@candyhoover.nl info@candyhoover.be 0565_5319 Freespace ML IM.indd 30 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 31 Para soltá-lo: basta premir os dois botões da extremidade do tubo flexível e puxar (P1). Instale o tubo flexível/manípulo e o bocal para pisos em extremidades opostas do tubo telescópico (P2 e P3). Os acessórios podem ser armazenados no suporte para acessórios fixo ao tubo telescópico (P3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 31 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 32: Utilização Do Aspirador

    (P15). Enrole o tubo flexível à volta do equipamento antes de colocar o manípulo do tubo flexível e o bocal para pisos nos locais disponíveis no suporte de armazenamento para acessórios (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 32 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 33 (P22 e P23). Reinstale a cassete ciclónica Freespace no aspirador e exerça pressão sobre a mesma para fixá-la. Importante: O tubo flexível deve ser removido antes de se remover ou substituir a cassete ciclónica.
  • Page 34: Lista De Verificação Do Utilizador

    O tubo flexível ou o bocal estão obstruídos? Consulte a secção "Remover uma obstrução do sistema". INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover genuínos - substitua sempre as peças por acessórios e consumíveis Hoover genuínos. Essas peças e consumíveis estão disponíveis no seu representante Hoover local: Unidade de filto da cassete ciclónica: U43 - código: 35600727...
  • Page 35 Sujeito a alteração sem aviso prévio. PORTUGAL Candy Hoover Portugal, Lda Rua D. Estefânia, 90 A 1049 - 050 LISBOA Tel. 21 318 97 00 Tel. 21 318 97 67 (GIAS) 0565_5319 Freespace ML IM.indd 35 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 36: Montaje Del Aspirador

    Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aspirador INMEDIATAMENTE. Para evitar situaciones peligrosas, el cable de alimentación sólo debe ser sustituido por un técnico de Hoover autorizado. •...
  • Page 37: Utilización Del Aspirador

    Tritube en el hueco que se encuentra en la base del aspirador (P15). Enrolle la manguera alrededor del producto antes de instalar el mango de la manguera y la tobera para suelos en los espacios que ofrece el soporte porta-accesorios (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 37 20/01/2009 12:59:15...
  • Page 38 (P22 y P23). Instale de nuevo el recipiente ciclónico del Freespace en el aspirador y empuje el recipiente hacia abajo para fijarlo en su sitio.
  • Page 39 LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio de reparaciones local de Hoover. • ¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.
  • Page 40 Sujeto a cambios sin previo aviso. Candy Hoover Electrodomésticos S.A. Ahumategi Bide s/n 20570 Bergara (Guipúzcoa) www.hoover.es Gias Customer Service (Servicio de Asistencia Técnica) 902 100 150 0565_5319 Freespace ML IM.indd 40 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 41: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Fortsætte med at bruge støvsugeren, selvom den synes at være defekt. Hvis forsyningsled- ningen er beskadiget, skal du STRAKS holde op med at bruge støvsugeren. For at undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover-servicetekniker udskifte forsyningsledningen. • Tage den cykloniske kassette ud, før du tager slangen af støvsugeren.
  • Page 42: Anvendelse Af Støvsugeren

    2. Stil støvsugeren lodret, og vip tilbehørsholderen på Tritube-røret ind i indhakket ne- derst på støvsugeren (B15). 3. Vikl slangen omkring støvsugeren, før slangehåndtaget og gulvmundstykket sættes i de dertil beregnede pladser på tilbehørsholderen (B16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 42 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 43: Rengøring Af De Vaskbare Filtre

    6. Luk dækslet til det indvendige filter, og sørg for, at låsen er låst, udskift det udven- dige filterpanel ved at sikre, at det er hængslet og låst behørigt (B22 & P23). Sæt den cykloniske Freespace-kassette tilbage i støvsugeren, og tryk ned på kasset- ten.
  • Page 44: Vigtige Oplysninger

    Parketplejemundstykke: G89 PC - kode: 35600659 Miniturbodyse: J26 - kode: 35600543 Allergispray: A30S - kode: 35600450 Allergitabletter: A31G - kode: 35600451 Hvis du ønsker service på dine produkter, skal du ringe til dit lokale Hoover-servicekontor. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 44 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 45 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Reservedel: VM-Elektro A/S Telefon: +45 87 26 23 00 web: www.vm-elektro.dk Service: CJ Hvidevareservice Aalborg ApS Telefon: +45 98 18 21 00 e-mail: aalborg@cjhvidevareservice.dk web: www.cjhvidevareservice.dk web: www.hoover.dk 0565_5319 Freespace ML IM.indd 45 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 46: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    (P1). Koble til slangen/håndtaket og gulvmunnstykket i hver sin ende av teleskoprøret (P2 og P3). Til- leggsutstyr kan festes til utstyrsholderen på teleskoprøret (P3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 46 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 47: Bruke Støvsugeren

    2. Sett støvsugeren opp på høykant, og før braketten på slangens verktøyfeste inn i sporet nederst på støvsugeren (P15). 3. Sno slangen rundt enheten før du fester slangens håndtak og gulvmunnstykke på tilhørende steder på slangens verktøyfeste (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 47 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 48 6. Lukk det indre filterdekselet, påse at låsen aktiveres. Sett på plass det ytre filterpane- let, påse at det er låst fast (P22 og P23). Sett den sykloniske Freespace-kassetten tilbake i støvsugeren, og trykk på kassetten for å forsikre deg om at den er på plass.
  • Page 49: Viktig Informasjon

    Miniturbomunnstykke: J26 – kode: 35600543 Spray som beskytter mot allergi: A30S – kode: 35600450 Granuler som beskytter mot allergi: A31G – kode: 35600451 Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover- servicekontor. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 49...
  • Page 50 Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingel- sene i denne garantien. Kan endres uten varsel. ES-kjeden BA Sjøskogenvn 26 1407 Vinterbro Telefon +47 91859099 Telefaks +47 85024063 epost: post@es-kjeden.no www.es-kedjen.no www.hoover.no 0565_5319 Freespace ML IM.indd 50 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 51: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Fortsätter att använda dammsugaren om det verkar vara fel på den. Om nätsladden är ska- dad måste du sluta använda dammsugaren OMEDELBART. För säkerhets skull bör nätslad- den bytas av en behörig Hoover-servicetekniker. • Tar bort cyclonic-kassetten innan du tar bort slangen från dammsugaren.
  • Page 52: Använda Dammsugaren

    2. Ställ dammsugaren i upprätt position och sätt fast verktygshållaren på det tredelade röret i skåran på dammsugarbasen (bild 15). 3. Vira slangen runt dammsugaren innan du fäster slanghandtaget och golvmunstycket på sina platser på verktygshållaren (bild 16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 52 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 53 6. Stäng det inre filterlocket och se till att spärren sitter på plats. Byt den yttre filterpan- elen och se till den sitter ordentligt och att spärren är på plats (bild 22 och 23). Sätt tillbaka Freespace cyclonic-kassetten i dammsugaren och tryck kassetten nedåt så att den sitter ordentligt.
  • Page 54: Viktig Information

    (se ”Avhjälpa stopp i systemet”). Avstängningen återställs automatiskt när du slår på dammsugaren igen. KONTROLLISTA Fyll i den här enkla kontrollistan innan du ringer till din lokala Hoover serviceverkstad om du får problem med produkten. •...
  • Page 55 Du kan få uppgifter om aktuella villkor från återförsäljaren. Kvittot måste visas upp när du kräver ersättning enligt garantin. Uppgifterna kan ändras utan föregående med- delande. Garantgruppen AB tel. +46 13 154 510 www.hoover.se 0565_5319 Freespace ML IM.indd 55 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 56: Laitteen Kokoaminen

    Työnnä letkun pää pölynimuriin ja varmista, että se naksahtaa ja lukittuu paikalleen. Irrotus: paina kumpaakin letkun päässä olevaa painiketta ja vedä (kuva 1). Asenna letku/kahva ja lattiasuutin teleskooppiputken vastakkaisiin päihin (kuvat 2 ja 3). Lisävarusteet voidaan säilyttää teleskooppiputkessa olevassa varustepidikkeessä (kuva 3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 56 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 57: Laitteen Käyttö

    (katso kohta ”Teleskooppinen Tritube-putki”). Aseta pölynimuri pystyasentoon ja työnnä Tritube-putken varustepidike pölynimurin pohjassa olevaan koloon (kuva 15). Kierrä letku laitteen ympäri ja kiinnitä sitten letkun kahva ja lattiasuutin varustepidikkeessä oleviin kohtiin (kuva 16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 57 20/01/2009 12:59:16...
  • Page 58 (kuvat 22 ja 23). Aseta Freespace Cyclonic -pölykasetti takaisin imuriin ja paina se kunnolla paikalleen. Tärkeää: Letku on irrotettava ennen Cyclonic-pölykasetin irrotusta tai asennusta. Muista: Kasetin merkkivalo syttyy myös tukoksen sattuessa. Katso lisätietoja kohdasta ”Tukoksen poistaminen järjestelmästä”.
  • Page 59: Tärkeitä Tietoja

    • Onko letku tai suutin tukossa? Katso lisätietoja kohdasta ”Tukoksen poistaminen järjestelmästä”. TÄRKEITÄ TIETOJA Alkuperäiset Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet – Käytä osien vaihtoon aina alkuperäisiä Hoover-lisävarusteita ja -kulutustarvikkeita. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä: Cyclonic-pölykasetin suodatinpakkaus: U43 – koodi: 35600727 Purefilt-poistosuodatin: T87 – koodi: 35600541 Hepa-poistosuodatin: T93 –...
  • Page 60 Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Takuu Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja. Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 61 Να μαζεύετε σπίρτα, καυτές στάχτες, υπολείμματα τσιγάρων, σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα ή οτιδήποτε άλλο μπορεί να καταστρέψει τη συσκευή. • Μην μαζεύετε με τη σκούπα ή να ψεκάζετε τη σκούπα με εύφλεκτα υγρά, υγρά καθαρισμού, αεροζόλ ή τους ατμούς τους, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. • Να περνάτε πάνω από το καλώδιο τροφοδοσίας ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή να βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. • Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας στα πόδια ή στα χέρια σας ή να πατάτε επάνω του όταν χρησιμοποιείτε τη σκούπα. • Να συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τη σκούπα εάν έχετε ενδείξεις ότι παρουσιάζει βλάβη. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας φέρει σημάδια φθοράς, σταματήστε ΑΜΕΣΩΣ τη χρήση της σκούπας. Για λόγους ασφαλείας, το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό service της Hoover. • Να αφαιρείτε την κασέτα cyclonic προτού αφαιρέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα από την ηλεκτρική σκούπα. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίσετε ανθρώπους ή ζώα. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Αφαιρέστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της από τη συσκευασία. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας με ασφαλή και υπεύθυνο τρόπο. Εισάγετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στην ηλεκτρική σκούπα, διασφαλίζοντας ότι έχει ασφαλίσει και στερεωθεί στη σωστή θέση. Για να τον απασφαλίσετε, απλώς πιέστε τα δύο κουμπιά που υπάρχουν επάνω στον εύκαμπτο σωλήνα και τραβήξτε (εικ. 1). Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα/τη λαβή και το πέλμα δαπέδου στα αντίθετα άκρα του τηλεσκοπικού σωλήνα (εικ. 2 & εικ. 3). Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα βοηθητικά εξαρτήματα στη θήκη εξαρτημάτων που βρίσκεται στον τηλεσκοπικό σωλήνα (εικ. 3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 61 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 62 Εξάρτημα πολλαπλών χρήσεων - (εικ. 12) Αυτό το εξάρτημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως: Ρύγχος: για γωνίες και δυσπρόσιτα σημεία. Βούρτσα ξεσκονίσματος: για βιβλιοθήκες, κορνίζες, πληκτρολόγια κ.λπ. Εξάρτημα επίπλων (ανάλογα με το μοντέλο) - Για μαλακά έπιπλα και υφάσματα (εικ. 12). Στήριξη και αποθήκευση - Μπορείτε να στηρίζετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα ή τον τηλεσκοπικό σωλήνα Tritube για προσωρινή αποθήκευση κατά τον καθαρισμό ή στη θέση αποθήκευσης όταν δεν χρησιμοποιείται (εικ. 13 & 14). Σύστημα αποθήκευσης Nanopack (ανάλογα με το μοντέλο) -Το μοναδικό Σύστημα Αποθήκευσης Nanopack επιτρέπει την αποθήκευση της ηλεκτρικής σκούπας σε πολύ περιορισμένο χώρο, καθώς ο όγκος της μειώνεται εντυπωσιακά σε σύγκριση με άλλες σκούπες. Για να αποθηκεύσετε την ηλεκτρική σκούπα χρησιμοποιώντας το σύστημα Nanopack: Αποσυνδέστε το πέλμα δαπέδου και τη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα από το σωλήνα Tritube και, στη συνέχεια, μειώστε το μήκος του σωλήνα Tritube στο ελάχιστο μήκος αποθήκευσης (ανατρέξτε στην ενότητα «Τηλεσκοπικός σωλήνας Tritube»). Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα σε όρθια θέση, εισάγετε το στήριγμα αποθήκευσης εξαρτημάτων του σωλήνα Tritube στην εσοχή που βρίσκεται στη βάση της σκούπας (εικ. 15). Τυλίξτε τον εύκαμπτο σωλήνα γύρω από το προϊόν προτού τοποθετήσετε τη λαβή εύκαμπτου σωλήνα και το πέλμα δαπέδου στις ειδικές θήκες του στηρίγματος αποθήκευσης εξαρτημάτων (εικ. 16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 62 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 63 Πλύνετε το αφρώδες φίλτρο με χλιαρό νερό (εικ. 25). Μην χρησιμοποιείτε καυτό νερό ή καθαριστικά. Απομακρύνετε τα υπολείμματα νερού από το φίλτρο και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε. Τινάξτε ελαφρά και πλύνετε με χλιαρό νερό το μικροφίλτρο που συνδέεται στο πλαίσιο του φίλτρου (εικ. 26). Μην χρησιμοποιείτε καυτό νερό ή καθαριστικά. Απομακρύνετε τα υπολείμματα νερού από το φίλτρο και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε. Πώς να αφαιρέσετε το φίλτρο εξαγωγής hepa: A. Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου εξαγωγής (εικ. 27). B. Αφαιρέστε το φίλτρο εξαγωγής hepa. Τινάξτε ελαφρά και πλύνετε το φίλτρο Hepa (εικ. 28). Μην χρησιμοποιείτε καυτό νερό ή καθαριστικά. Απομακρύνετε τα υπολείμματα νερού από το φίλτρο και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 63 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 64: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    πρίζα και διορθώστε το πρόβλημα (ανατρέξτε στην ενότητα «Απομάκρυνση μπλοκαρίσματος από το σύστημα»). Ο ηλεκτρονικός διακόπτης ασφαλείας θα επαναφέρει αυτόματα την ηλεκτρική σκούπα. ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με το προϊόν, συμβουλευτείτε αυτόν τον απλό κατάλογο ελέγχου χρήστη, προτού καλέσετε το τοπικό εξουσιοδοτημένο service της Hoover. • Η πρίζα που τροφοδοτεί τη σκούπα λειτουργεί; Ελέγξτε το με κάποια άλλη ηλεκτρική συσκευή. • Η κασέτα cyclonic είναι υπερπλήρης; Ανατρέξτε στην ενότητα «Άδειασμα της κασέτας cyclonic». • Είναι φραγμένο το φίλτρο; Ανατρέξτε στην ενότητα «Άδειασμα της κασέτας cyclonic». • Είναι φραγμένο το πέλμα ή ο εύκαμπτος σωλήνας; Ανατρέξτε στην ενότητα «Απομάκρυνση μπλοκαρίσματος από το σύστημα». ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover - Να χρησιμοποιείτε πάντοτε τα γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover. Αυτά μπορείτε να τα προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της Hoover. Φίλτρο Cyclonic: U43 - κωδικός: 35600727 Φίλτρο εξαγωγής Purefilt: T87 - κωδικός: 35600541 Φίλτρο εξαγωγής HEPA: T93 - κωδικός: 35600632 Διάταξη πλήρους εύκαμπτου σωλήνα: D93 - κωδικός: 35600544 Πέλμα χαλιών και δαπέδου: G85 - κωδικός: 35600545 Πέλμα Caresse για ξύλινα δάπεδα: G89 PC - κωδικός: 35600659 Μίνι πέλμα τούρμπο: J26 - κωδικός: 35600543 Αντιαλλεργικό σπρέι: A30S - κωδικός: 35600450 Αντιαλλεργικοί κόκκοι: A31G - κωδικός: 35600451 Όποτε χρειαστεί να γίνει κάποια επισκευή στη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της Hoover. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 64 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 65 περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες πιθανόν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση του προϊόντος. Η σήμανση του προϊόντος επισημαίνει ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αντιθέτως, θα πρέπει να παραδίδεται στο εκάστοτε σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Η απόρριψη του προϊόντος θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους κατά τόπους περιβαλλοντικούς κανονισμούς για την απόρριψη αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μεταχείριση, την αποκομιδή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία της περιοχής σας, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Εγγύηση Οι όροι της εγγύησης για την παρούσα συσκευή είναι αυτοί που ορίζονται από τον αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση. Μπορείτε να ενημερωθείτε για τις λεπτομέρειες που αφορούν αυτούς τους όρους από την αντιπροσωπία όπου αγοράσατε τη συσκευή. Για οποιαδήποτε αξίωση που αφορά στους όρους της παρούσας εγγύησης απαιτείται η προσκόμιση του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς. Υπόκειται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση. AΦOI K. ΣAPAΦIΔH AEBE AΘHNA AΓAMEMNONOΣ 47 176 75 KAΛΛIΘEA THΛ: 210 9478700 ΦAΞ: 2109428541 SERVICE: 210 9478773 ANT/KA: 210 9478775 ΘEΣΣAΛONIKH AΛ. ПАПАΝАΣТАΣІΟΥ 53 544 53 THΛ: 2310 928972 ΦAΞ: 2310 954023 0565_5319 Freespace ML IM.indd 65 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 66: Сборка Пылесоса

    • При чистке лестниц размещать пылесос выше уровня головы работающего. • Использовать пылесос на открытом воздухе, на мокрых поверхностях, или для собирания влаги. • Собирать с помощью пылесоса спички, горячий пепел, и сигаретные окурки, твердые или острые предметы и т.п. во избежание повреждения пылесоса. • Распылять, или собирать горючие жидкости, чистящие жидкости, аэрозоли, или их пары, так как это может привести к пожару или взрыву. • Во время работы с пылесосом перемещать его поверх шнура питания и тянуть за шнур для отсоединения вилки от розетки. • Во время работы с пылесосом вставать на шнур питания и наматывать его на руки или на ноги. • Продолжать эксплуатацию пылесоса при появлении признаков неисправности. НЕМЕДЛЕННО выключите пылесос при повреждении шнура питания. Во избежание несчастных случаев замену провода должен осуществлять только специалист авторизованного сервисного центра Hoover. • Извлекать циклонную кассету до того, как от пылесоса будет отсоединен шланг. • Применение пылесоса для чистки людей или животных. СБОРКА ПЫЛЕСОСА Извлеките пылесос и принадлежности из упаковки. Утилизацию пакетов и другого упаковочного материала производите внимательно с соблюдением правил техники безопасности. Вставьте конец шланга в пылесос и убедитесь в том, что он зафиксировался со щелчком в рабочем положении. Для того, чтобы отсоединить шланг, достаточно нажать две кнопки на конце шланга и потянуть его на себя (P1). Присоедините шланг с рукояткой и насадку для чистки пола к противоположным концам раздвижной трубы (P2 и P3). Насадки хранить присоединенными к раздвижной трубе, установив их в держателе (P3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 66 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 67: Эксплуатация Пылесоса

    Насадка для чистки мебели (в зависимости от модели) - Используется для мягкой мебели и тканей (P12). Помещение на хранение - Удлинительная труба может быть помещена на временное хранение во время очистки или установлена в положение хранения, когда пылесос не используется (P13 и P14). Система хранения Nanopack (в зависимости от модели) - Уникальная система хранения Nanopack позволяет хранить пылесос в сверхкомпактной конфигурации, при этом пылесос занимает гораздо меньше места, чем другие пылесосы. Как использовать систему Nanopack для хранения пылесоса: Перед помещением изделия на хранение отсоедините рабочую насадку и ручку шланга от трубы Tritube, после чего сложите трубу Tritube до минимальной длины (см. раздел "Телескопическая труба Tritube"). Установив пылесос в вертикальное положение, вставьте кронштейн для хранения насадок на трубе Triscope в вырез, который находится в основании пылесоса (P15). Оберните шланг вокруг прибора, после чего вставьте рукоятку шланга и насадку для чистки пола в места, предусмотренные на кронштейне для хранения насадок (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 67 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 68 том, что панель правильно установлена на петлях и надежно зафиксирована защелкой (P22 и P23). Установите циклонную кассету Freemotion обратно в пылесос, и надавите на кассету, чтобы зафиксировать ее на месте. Внимание: Прежде чем извлекать или заменять циклонную кассету, нужно сначала отсоединить шланг. Помните: Контрольный индикатор кассеты может мигать также в случае засорения. В этом случае обратитесь к разделу «Удаление засорения из системы». ОЧИСТКА МОЮЩЕГОСЯ ФИЛЬТРА ВНИМАНИЕ: Циклонная кассета снабжена 2 фильтрами, которые НЕОБХОДИМО ПРОВЕРЯТЬ И ОЧИЩАТЬ ОТ ИЗЛИШНЕЙ ПЫЛИ при каждом опорожнении кассеты. Для полного удаления пыли постучите фильтром о стенку бункера. Для поддержания оптимальной чистоты фильтров их НАДО ПРОМЫВАТЬ по крайней мере после КАЖДОГО ПЯТОГО опорожнения кассеты. Чтобы вынуть фильтры: Снимите циклонную кассету (P19). Освободите и отсоедините панель фильтра (P20). Снимите фильтр, изготовленный из вспененного материала (P24). Промойте фильтр из пеноматериала тёплой водой (P25). Не используйте горячую воду или моющие средства. Удалите из фильтра избыток воды и дайте ему полностью просохнуть перед повторным использованием. Аккуратно обстучите и промойте тёплой водой микрофильтр, закреплённый на раме фильтра (P26). Не используйте горячую воду или моющие средства. Удалите из фильтра избыток воды и дайте ему полностью просохнуть перед повторным использованием. Как извлечь выпускной фильтр HEPA: A. Откройте защелки и снимите крышку выпускного фильтра (P27). B. Извлеките выпускной фильтр HEPA. Аккуратно обстучите и промойте фильтр HEPA (P28). Не используйте горячую воду или моющие средства. Удалите из фильтра избыток воды и дайте ему полностью просохнуть перед повторным использованием. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 68 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 69: Важная Информация

    предохранитель автоматически вернется в исходное положение. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Если у вас возникла проблема с пылесосом, до того, как позвонить в сервис-центр Hoover, ответьте на следующие вопросы. • Подается ли на пылесос рабочее напряжение? Проверьте с помощью другого электрического прибора. • Не переполнен ли контейнер пылесборника? Если да, обратитесь к разделу «Опорожнение циклонной кассеты». • Не засорен ли фильтр? Если да, обратитесь к разделу «Опорожнение циклонной кассеты». • Не засорились ли шланг или насадка? См. раздел «Ликвидация засорений в системе». ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Фирменные детали и расходные материалы Hoover - При замене деталей используйте только фирменные принадлежности и расходные материалы Hoover. Кассетный фильтрующий элемент циклонного типаr: Кассетный фильтрующий элемент циклонного типа: Код U43: 35600727 Выпускной фильтр Purefilt: Код T87: 35600541 Выпускной фильтр HEPA: Код T93: 35600632 Комплектный гибкий шланг в сборе: Код D93: 35600544 Насадка для чистки ковров и пола: Код G85: 35600545 Насадка Caresse для паркета: Код G89 PC: 35600659 Насадка Miniturbo: Код J26: 35600543 Противоаллергический спрей: Код A30S: 35600450 Противоаллергические гранулы: Код A31G: 35600451 В любое время, когда потребуется сервисное обслуживание пылесоса, звоните в местный Отдел обслуживания компании Hoover. 0565_5319 Freespace ML IM.indd 69 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 70 Данное устройство промаркировано согласно европейской директиве 2002/96/EC по Утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Соблюдая правила утилизации данного электроприбора, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место при неправильной утилизации данного устройства. Маркировка на данном устройстве означает, что его нельзя утилизировать как бытовые отходы. Его необходимо доставить в соответствующий пункт утилизации электрического и электронного оборудования. Утилизация должна проводиться в соответствии с местным законодательством по утилизации отходов. Для получения более подробной информации по уходу, восстановлению и переработке данного устройства обратитесь к городским властям, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели данное устройство. Гарантия Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются нашим представителем в стране, где этот электроприбор продан. Более подробную информацию об этих условиях вы можете получить у дилера, продавшего электроприбор. При предъявлении претензий по условиям данных гарантийных обязательств, должен быть представлен чек или квитанция на проданный товар. Изменения могут быть внесены без уведомления. Представительство в СНГ: 109034, Россия, Москва, Сеченовский пер.6 стр. 3 Тел:+ 7-095-796.96.95 Факс: +7-095-796.96.94 Представительство в Украине: 01033, Украина, Киев, ул. Володимирская 97/37 Тел: +38-044-490.59.54 0565_5319 Freespace ML IM.indd 70 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 71: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Aby zwolnić: po prostu naciśnij dwa przyciski na końcówce węża i pociągnij (P1). Podłącz wąż/uchwyt i szczotkę do podłóg na przeciwnych końcach rury teleskopowej (P2 i P3). Narzędzia akcesoriów można przechowywać na uchwycie na narzędzia przymocowanym do rury teleskopowej (P3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 71 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 72: Korzystanie Z Odkurzacza

    Tritube we wnękę znajdującą się przy podstawie odkurzacza (P15). Owiń wąż wokół odkurzacza przed umieszczeniem uchwytu na wąż i szczotki do podłóg w miejscach przeznaczonych na nie w uchwycie do przechowywania narzędzi (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 72 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 73 że został prawidłowo zaczepiony na zawiasach i zatrzaśnięty (P22 i P23). Ponownie zamontuj kasetę cyklonową Freespace w odkurzaczu i dopchnij ją. Ważne: Wąż należy odłączyć przed zdjęciem lub ponownym umieszczeniem kasety cyklonowej. Zapamiętaj: Wskaźnik kontrolny kasety zaświeci się w przypadku wystąpienia niedrożności. W takim przypadku, zapoznaj się...
  • Page 74: Lista Kontrolna Użytkownika

    Czy wąż lub szczotki są zatkane? Zobacz rozdział „Usuwanie niedrożności z układu”. WAŻNE INFORMACJE Oryginalne części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover - Należy zawsze stosować wyłącznie oryginalne akcesoria i materiały eksploatacyjne firmy Hoover. Poniższe części i materiały są dostępne u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover:...
  • Page 75 Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Candy Polska Sp. z o.o. ul. Hubera 7 02-203 Warszawa candy@candt.pl Harris Jet Service ul. Zbąszyńska 13B 91-342 Łódż 0565_5319 Freespace ML IM.indd 75 20/01/2009 12:59:17...
  • Page 76: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    že je vadný. Jestliže je poškozena síťová šňůra, OKAMŽITĚ přestaňte vysavač používat. Síťovou šňůru musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. • vyjmout kazetu Cyclonic před odpojením hadice od vysavače.
  • Page 77: Používání Vysavače

    Postavte vysavač do svislé polohy a držák nástrojů na trubici Tritube vtlačte do vybrání ve spodní části vysavače (P15). Oviňte hadici okolo vysavače než uložíte držadlo hadice a hubici na podlahu do příslušných poloh v držáku nástrojů (P16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 77 20/01/2009 12:59:18...
  • Page 78 (P22 a P23). Zasuňte kazetu Freespace Cyclonic do vysavače a stlačením ji zajistíte v provozní poloze. Důležité upozornění: Před vyjmutím nebo výměnou kazety Cyclonic je třeba odpojit hadici.
  • Page 79: Důležité Informace

    Není ucpaná hadice nebo hubice? Postupujte podle odstavce „Odstranění překážky ze sacího systému“. DŮLEŽITÉ INFORMACE Originální náhradní díly a spotřební materiál Hoover - Při výměně dílů používejte vždy originální příslušenství a spotřební materiál Hoover. Dostanete je u prodejce firmy Hoover: Filtr kazety Cyclonic: U43 - kód: 35600727 Výstupní...
  • Page 80 Při reklamaci podle těchto záručních podmínek musí být předložena účtenka nebo doklad o nákupu. Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno. CANDY ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1 Tel.: +420 257 530 417 Fax: +420 257 530 419 www.hoover.cz 0565_5319 Freespace ML IM.indd 80 20/01/2009 12:59:18...
  • Page 81 Namestite cev / ročaj in nastavek za sesanje talnih površin na nasprotna konca teleskopske cevi (Sl. 2 in 3). Dodatne nastavke je mogoče shraniti na držalo nastavka, pritrjenega na teleskopsko cev (Sl. 3). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 81 20/01/2009 12:59:18...
  • Page 82: Uporaba Sesalnika

    Sesalnik postavite pokonci in vstavite nosilec za shranitev nastavka na cevi Tritube v režo na ohišju sesalnika (Sl. 15). Cev ovijte okrog izdelka, preden namestite ročaj cevi in nastavek za sesanje talnih površin na nosilec za shranitev nastavka (Sl. 16). 0565_5319 Freespace ML IM.indd 82 20/01/2009 12:59:18...
  • Page 83 Zaprite pokrov notranjega filtra in poskrbite, da bo zapah nameščen, ploščo zunanjega filtra namestite nazaj in poskrbite, da se bo zaskočila (Sl. 22 in P23). Ciklonsko kaseto sesalnika Freespace namestite nazaj v sesalnik in jo potisnite navzdol, da jo pričvrstite. Pomembno: Preden odstranite ali zamenjate ciklonsko kaseto, je treba odstraniti cev.
  • Page 84 Je blokirana cev ali priključek? Oglejte si ‘Odpravljanje zamašitve’. POMEMBNE INFORMACIJE Originalni nadomestni deli in potrošni material Hoover – Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele in potrošni material Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov: Paket filtra ciklonske kasete: U43 - koda: 35600727...
  • Page 85 Če želite uveljavljati kakršno koli garancijo, potrebujete potrdilo o nakupu ali račun. Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila. Candy Hoover d.o.o. Letaliska cesta 35 1000 Ljubljana Tel.: 01/ 520 75 50 Rezrvni deli 01/ 563 54 31 041/ 505 318 e-mail: electra.plus@siol.net 0565_5319 Freespace ML IM.indd 85 20/01/2009 12:59:18...
  • Page 86 ® HOOVER LTD Pentrebach Merthyr Tydfil Mid-Glamorgan 48003006 CF48 4TU 0565_5319 Freespace ML IM.indd 86 20/01/2009 12:59:18...

Table of Contents