Download Print this page

Nespresso Pixie Clips C60C Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Pixie Clips C60C:

Advertisement

Quick Links

1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso Pixie Clips C60C

  • Page 2: Table Of Contents

    Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 3: Consignes De Sécurité/Safety Precautions

    ConSiGneS De SéCURité • L’appareil est conçu pour préparer par des enfants âgés d’au l’utilisation de l’appareil en toute des boissons conformément à ces moins 8 ans, à condition qu’ils sécurité et en comprennent bien AVeRtiSSeMent: les instructions. bénéficient d’une surveillance les dangers potentiels.
  • Page 4 Nespresso ou un revendeur • Afin d’ é viter de dangereux dans d’autres liquides. Nespresso agréé, pour la réparation l’appareil doit être dommages, ne placez jamais • Ne mettez jamais l’appareil ou une ou le réglage de votre appareil.
  • Page 5 é gouttage et sa grille afin d’ é viter antérieure. de renverser du liquide sur les • Nespresso se réserve le droit de surfaces environnantes. modifier sans préavis la notice • Ne nettoyez jamais votre appareil...
  • Page 6 • Return the appliance to the Nespresso inFoRMAtion: when you have been given instructions about Club or to a Nespresso authorized...
  • Page 7: Safety Precautions

    Nespresso Club or Nespresso authorized • Empty water tank if the appliance • Nespresso reserves the right to change • Before cleaning and servicing, remove representative for examination, repair will not be used for an extended time instructions without prior notice.
  • Page 8: Vue D'ensemble/Overview

    Coffee outlet 5 Levier Lever Pochette de «Bienvenue chez 6 Bouton Espresso (petite tasse) Nespresso» Espresso button (small cup) «Welcome to Nespresso» folder 7 Bouton Lungo (grande tasse) Lungo button (large cup) Bouton MARCHE/ARRÊT Manuel d’utilisation ON/OFF button Quick Start Guide 9 Couvercle du réservoir d’eau...
  • Page 9: Attacher/Détacher Vos Panneaux/Clip/Unclip Your Side Panels

    CliP/UnCliP yoUR SiDe PAnelS easily clipped and unclipped without a specific tool. These panels are designed for the Nespresso Pixie Clips machine. Débranchez la machine et retirez Prendre la machine Pixie Clips Poussez à...
  • Page 10: Détacher Vos Panneaux Avec La Clé Spécifique Nespresso/ To Unclip Your Panels With The Dedicated Nespresso Key

    DétACheR VoS PAnneAUx AVeC lA Clé SPéCiFiqUe Nespresso/ note: ces panneaux sont conçus pour la machine Nespresso Pixie Clips. to UnCliP yoUR PAnelS With the DeDiCAteD Nespresso key note: these panels are designed for Nespresso Pixie Clips machine. Débranchez la machine et retirez Placez la machine sur le côté...
  • Page 11: Première Utilisation/First Use

    Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges PReMiÈRe UtiliSAtion/ électriques mortelles et d’incendie/First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock FiRSt USe and fire Retirez le film plastique de la grille d’égouttage. Retirez le réservoir d’eau et le bac à...
  • Page 12: Préparation Du Café/Coffee Preparation

    PRéPARAtion DU CAFé/ CoFFee PRePARAtion Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d’eau Mettez la machine en marche. Voyant clignotant Soulevez le levier entièrement et insérez la Abaissez le levier et placez une tasse. potable. Vous pouvez porter le réservoir à eau par des deux boutons café...
  • Page 13: Concept D'économie D'énergie Et Détection Du Niveau D'eau/ Energy Saving Concept And Water Level Detection

    ConCePt D’éConoMie D’éneRGie et DéteCtion DU niVeAU D’eAU/ eneRGy SAVinG ConCePt AnD WAteR leVel DeteCtion Pour économiser l’énergie, éteignez la machine quand vous ne l’utilisez pas. Mise hors tension automatique à 30 minutes Lampe de rétroéclairage rouge allumée: Réservoir Mise hors tension automatique: la machine s’arrêtera automatiquement après 9 minutes de non au lieu de 9 minutes: éteignez la machine, d’eau vide.
  • Page 14: Restaurer Les Réglages D'usine/Reset To Factory Settings

    ViDAnGe DU SySteMe AVAnt Une PéRioDe D’inUtiliSAtion, PoUR lA PRoteCtion ContRe le Gel oU AVAnt Une RéPARAtion/ eMPtyinG the SySteM BeFoRe A PeRioD oF non-USe, FoR FRoSt PRoteCtion oR BeFoRe A RePAiR Arrêtez la machine. Retirez le réservoir d’eau. Abaissez le levier. Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton La machine s’arrête automatiquement.
  • Page 15: Nettoyage Machine/Machine Cleaning

    nettoyAGe MAChine/ MAChine CleAninG N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvants. Ne placez pas dans un lave-vaisselle. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not put in a dishwasher. Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau/ Never immerse the appliance or part of it in water.
  • Page 16: Détartrage/Descaling

    Remplissez le réservoir d’eau de 0.5 L d’eau et Placez un récipient (volume minimum: 0.6 L) capsules usagées. ajoutez le liquide de détartrage Nespresso. sous l’orifice de sortie du café. Remove the capsule and close the lever. Empty the drip tray and the used capsule Place a container (minimum volume: 0.6 L) under...
  • Page 17 The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. We recommend the Nespresso descaling kit available from the Nespresso Club as it is specifically adapted to your machine. Do not use other products (such as vinegar) that would affect the taste of the coffee.
  • Page 18: Dépannage/Troubleshooting

    ➔ Ensure orientation as indicated per the arrows inside the panel. Start to clip from the top. In case of machine pick-up, please remove the In case the panel still does not clip, call the Nespresso Club. side panels and keep them safely.
  • Page 19: Recyclage Et Protection De L'environnement/Disposal And Environmental Protection

    Depuis 2003, nous collaborons avec l’organisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
  • Page 20: Garantie/Warranty

    Nespresso, quelque soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s’ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou modifient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. Si vous pensez que votre produit est défectueux, veuillez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à...
  • Page 22: Se Instruktionsmanual 22 D60C

    MAnUAl De inStRUCȚiUni Nespresso, et eksklusivt system for å lage den perfekte kaffen, gang etter gang. Alle Nespresso-maskinene er utstyrt med et unikt system som garanterer opptil 19 bars trykk. Hvert parameter er beregnet med høy presisjon for å sikre at alle aromaer fra hver enkelt Grand Cru-kaffe kommer frem og gir kaffen en herlig fylde og en eksepsjonelt tykk og fløyelsmyk crema.
  • Page 23 SikkeRhetSinStRUkSeR • Dette apparatet er utviklet for • Dette apparatet kan brukes • I nødstilfeller: Trekk støpselet innendørs bruk uten ekstreme av personer med reduserte umiddelbart ut av stikkontakten. ADVARSel: temperaturforhold. fysiske, sensoriske eller psykiske • Koble alltid apparatet til en sikkerhetstiltakene følger •...
  • Page 24 • Returner apparatet til Nespresso apparatet kjøle seg ned. Trekk umiddelbart støpselet • Bruk aldri skadede eller Club. • Rør aldri ledningen med våte ut av stikkontakten.
  • Page 25: Sikkerhetsinstrukser/Säkerhetsföreskrifter

    Förvara for bruk av kaffekapsler avkalkningssett. normala temperaturer. anvisningarna på en plats där fra Nespresso, som bare er • Skydda maskinen mot direkt solljus, du lätt kan hitta dem när du tA VARe PÅ Denne tilgjengelige via Nespresso Club vattenstänk och fukt.
  • Page 26 • Vid en eventuell nödsituation ska inte användas. Skicka tillbaka Dra aldrig i sladden eftersom den då • Maskinen får användas av du genast dra ut kontakten ur maskinen till Nespresso Club eller kan skadas. personer med nedsatt fysisk, vägguttaget. till en auktoriserad representant •...
  • Page 27 Kontakta har fastnat i kapselhuset ska du • Ta bort plastfilmen från var den första dagen. Uppgifter Nespresso Club eller en auktoriserad stänga av maskinen och dra ur droppgallret när du packar upp om mängd avkalkningsmedel representant för Nespresso för kontakten innan du åtgärdar...
  • Page 28: Oversikt/Översikt

    Kapselbehållare för 9–11 använda kapslar 4 Kaffeutløp 16 Grands Crus-kaffevarianter Kaffemunstycke 16 kapslar 5 Håndtak Handtag 6 Espressoknapp (liten kopp) «Velkommen til Nespresso»-hefte Espressoknapp (liten kopp) Informationsfolder; «Välkommen 7 Lungoknapp (stor kopp) till Nespresso» Lungoknapp (stor kopp) PÅ/AV-knapp Brukermanual PÅ/AV-knapp...
  • Page 29: Klikk På /Ta Av Sidepaneler/Sätt På/Ta Av Sidopanelerna

    Nespresso Pixie Clips-maskinen. oBSeRVeRA: sidopanelerna är designade för att enkelt kunna ta av och Sätt PÅ/tA AV SiDoPAneleRnA sätta på utan särskilda verktyg. Panelerna är designade för Nespresso Pixie Clips-maskiner. Trekk ut strømledningen Hold Pixie Clips-maskinen som vist Skyv med tommelen og trekk Sett på...
  • Page 30: Løsne Panelene Med Den Tilpassede Nespresso-Nøkkelen/Ta Bort Panelerna Med Tillhörande Nespresso-Nyckel

    MeRk: bruk kun Nespresso-nøkkelen til å løsne panelene. oBS : använd endast den särskilda Nespresso-nyckeln för att ta av panelerena. ADVARSel: ikke bytt panelene når maskinen er varm (vent 10 minutter etter siste brygging).
  • Page 31: Førstegangs Bruk/Första Användningen

    FøRSteGAnGS BRUk/ Les sikkerhetsforskriftene for å unngå elektrisk støt og brann/ Läs först säkerhetsföreskrifterna för att undvika dödlig elektrisk stöt och brand FöRStA AnVänDninGen Fjern plastikkfolien fra drypperisten. Fjern vanntanken og kapselbeholderen. Fest resten av ledningen i ledningsholderen Sett ledningen i stikkontakten. Juster ledningslengden ved hjelp av under maskinen og reis maskinen opp igjen.
  • Page 32: Kaffetilberedning/Kaffeberedning

    kAFFetilBeReDninG/ kAFFeBeReDninG Løft hendelen helt og sett inn kapselen. Skyll vanntanken. Vanntanken kan løftes opp ved Skru på maskinen. Ved blinkende lys: maskinen Senk håndtaket og plasser koppen under å ta tak i lokket. varmer opp i ca. 25 sekunder. Konstant lys: klar För handtaget ända upp och lägg i kapseln.
  • Page 33: Energisparing Og Rett Vannmengde/ Energibesparing Samt Identifiering Av Vattenmängd

    eneRGiSPARinG oG Rett VAnnMenGDe/ eneRGiBeSPARinG SAMt iDentiFieRinG AV VAttenMänGD For å spare strøm,skru av maskinen når den ikke er i bruk. Automatisk «power off»: Maskinen vil For å øke «Power off» til å vare i 30 minutter Når det røde lyset lyser er vanntanken tom. Fyll skru seg av automatisk etter 9 minutter uten å...
  • Page 34: Tøm Systemet Før En Lengre Periode Uten Bruk, For Frostbeskyttelse Eller Før En Reparasjon/Tömning Av Systemet Innan En Period Av Icke-Användning, För Frostskydd, Eller Innan En Reparation

    tøM SySteMet FøR en lenGRe PeRioDe Uten BRUk, FoR FRoStBeSkyttelSe elleR FøR en RePARASjon/ töMninG AV SySteMet innAn en PeRioD AV iCke-AnVänDninG, FöR FRoStSkyDD, elleR innAn en RePARAtion Skru av maskinen. Fjern vanntanken. Løft håndtaket. Sett inn en Trykk og hold espressoknappen inne og sett på Maskinen skrus av automatisk.
  • Page 35: Rensing Av Maskinen/Maskinrengöring

    RenSinG AV MASkinen/ MASkinRenGöRinG Bruk ikke sterke rengjøringsmidler. Må ikke vaskes i oppvaskmaskin. Använd inte starka rengöringsmedel. Får ej diskas i diskmaskin. Maskinen Apparatet eller apparatdeler må aldri nedsenkes i vann/ eller maskindelar får aldrig sänkas ned i vatten For å montere koppholderen og dryppefatet, Rengjør kaffeutløpet jevnlig med en fuktig klut.
  • Page 36: Avkalking/Avkalkning

    Fjern kapsel og lukk håndtaket. Tøm dryppefatet og kapselbeholderen. Fyll vanntanken med 0.5 L vann og tilsett Plasser en beholder (på minst 0.6 l) under Nespresso -avkalkingsvæske. kaffeutløpet. Avlägsna kapseln och stäng handtaget. Töm droppskålen och kapselbehållaren. Fyll vattenbehållaren med 0.5 L vatten och tillsätt Placera en behållare (på...
  • Page 37 Avkalkingsvæsken kan være skadelig. Unngå kontakt med øyne, hud og overflater. Vi anbefaler Nespresso avkalkningssett som er tilgjengelig gjennom Nespresso Club da dette er spesielt utviklet for din maskin. Bruk aldri andre produkter enn Nespresso avkalkingssett da andre produkter kan skade maskinen.
  • Page 38: Feilsøking/Felsökning

    ➔ Sørg for at sidepanelet festes den veien pilene viser på innsiden av sidepanelet. Start fra toppen med å kontAkt Nespresso ClUB/ feste sidepanelet. I tilefelle du ikke får festet sidepanelene, ring Nespresso Club på 800 87 600. kontAktA Nespresso ClUB Inget ljus.
  • Page 39: Avfall Og Miljøhensyn/Återvinning Och Miljöskydd

    Vi har valt aluminium som material till våra kapslar eftersom det skyddar kaffet och aromerna i Nespresso Grand Cru-kaffekapslar. Aluminium kan också återvinnas i oändlighet utan att materialet förlorar några av sina egenskaper. Glöm inte bort att återvinna dina kapslar genom det svenska systemet med cirka 5 800 återvinningsstationer. Lämna dina använda Nespresso-kapslar som de är i insamlingsbehållare för metallförpackningar.
  • Page 40: Begrenset Garanti/Garanti

    Den begrensede garantien gjelder bare dette merkevarebeskyttede Nespresso-produktet. Produkter om er merket med både Nespresso sitt varemerke og en annen produsent, styres utelukkende av garantien som er gitt av den andre produsenten. Dersom du tror at produktet er defekt, kan du kontakte Nespresso for å få instrukser om hvordan man fortsetter med en reparasjon. Se vår hjemmeside, www.nespresso.com, for kontaktopplysninger.
  • Page 42: Gr Οδηγίες Χρηςης

    Nespresso, et eksklusivt system til at brygge en perfekt Espresso igen og igen. Alle Nespresso-maskiner er forsynet med et patenteret udtrækningssystem, som virker ved meget højt tryk (op til 19 bar). Hver parameter er blevet beregnet med stor nøjagtighed for at sikre, at alle aromaer fra hver enkel Grand Cru kan komme fuldt til udtryk og give den fylde og skabe en uforlignelig tæt og fint nuanceret crema.
  • Page 43 8 år og er under opsyn elektriske stød og brand. • Aflever apparatet til Nespresso Club • Undlad at bruge apparatet til andet af en voksen. Sørg for at holde • I tilfælde af uheld: tag straks stikket eller en autoriseret Nespresso- end den tiltænkte brug.
  • Page 44 Ring til Nespresso-kaffekapsler, der kun kan • Rør aldrig ved ledningen med våde undersøgelse, reparation eller Nespresso Club eller en autoriseret købes i Nespresso Club. hænder. justering. Nespresso-repræsentant. • Alle Nespresso-apparater gennemgår...
  • Page 45: Sikkerhedsanvisninger/Μέτρα Ασφάλειας

    τα προσεκτικά πριν τον οποίο προορίζεται. συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από • Nespresso forbeholder sig ret χρησιμοποιήσετε τη νέα σας • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας άνω των til at ændre vejledningen uden συσκευή...
  • Page 46 • Επιστρέψτε τη συσκευή στο όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν με το ρεύμα μόνο μετά την Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημένο προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο. είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί εγκατάστασή της. Σιγουρευτείτε ότι...
  • Page 47 επιφάνειες. Μην χρησιμοποιείτε χρήσης. Το συγκεκριμένο εγχειρίδιο στη συσκευή. κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή • Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να Οδηγιών διατίθεται και σε • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μία διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιείστε μορφή αρχείου PDF στο αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη...
  • Page 48: Oversigt/Επισκόπηση

    9–11 κάψουλες Sæt med 16 kapsler 4 Kaffeudløb Σετ 16 καψουλών Στόμιο εκροής καφέ 5 Håndtag Μοχλός «Velkommen til Nespresso» 6 Espressoknap (lille kop) brochure Κουμπί Espresso (μικρή κούπα) Φάκελος «Καλωσορίσατε στην 7 Lungoknap (stor kop) Nespresso» Κουμπί Lungo (μεγάλη κούπα)
  • Page 49: Klips Dine Sidepaneler På/Afklips Dine Sidepaneler/Κουμπώστε/Ξεκουμπώστε Τα Πλευρικά Πάνελ Της Μηχανής Σας

    σχεδιαστεί με τέτοιο τρόπο ώστε να τοποθετούνται και να αποσπώνται εύκολα χωρίς τη χρήση ειδικού ΠλεΥρίΚΑ ΠΑνελ Της ΜηχΑνης ςΑς εργαλείου. Αυτά τα πάνελ είναι σχεδιασμένα για τη Nespresso μηχανή Pixie Clips. Frakobl maskinen og fjern Tag Pixie Clips maskinen som vist...
  • Page 50: Afklips Dine Paneler Med Den Hertil Designede Nespresso Nøgle/Ξεκουμπώστε Τα Πάνελ Με Το Ειδικό Κλειδί Nespresso

    αποφύγετε τυχόν ζημιά στο πάνελ. note: anvend venligst kun Nespresso nøglen til at skifte dine paneler . ςηΜείωςη : χρησιμοποιείτε μόνο το κλειδί Nespresso για να ξεκουμπώσετε τα πάνελ σας. ADVARSel: skift ikke sidepanelerne mens maskinen er varm (vent 10 minutter efter brug).
  • Page 51: Ibrugtagning/Πρώτη Χρήση Μετά Από Μεγάλη Περίοδο Αχρησίας

    iBRUGtAGninG/ Læs først sikkerhedsanvisningerne for at undgå risiko for livsfarligt stød og brand/ Καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς ΠρωΤη χρηςη Fjern plastfilm fra drypgitter. Fjern vandbeholder og kapselbeholder. Juster Indsæt overskydende ledning i ledningsholderen Tilslut strøm til maskinen.
  • Page 52: Kaffebrygning/Παρασκευή Καφέ

    kAFFeBRyGninG/ ΠΑρΑςΚεΥη ΚΑΦε Løft håndtaget helt og indsæt kapslen. Skyl og fyld vandbeholderen med drikkevand. Tænd for maskinen. Blinkende lys: Varmer op i ca. Luk håndtaget, og sæt en kop under Vandbeholderen kan tages af ved løfte let på 25 sekunder. Fast lys: Klar til brug. Ανασηκώστε...
  • Page 53: Energibesparende Koncept Og Registrering Af Vandniveau/ Η Λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας Και Η Ανίχνευση Επιπέδου Νερού

    eneRGiBeSPARenDe konCePt oG ReGiStReRinG AF VAnDniVeAU/ η λείΤΟΥργίΑ εΞΟίΚΟνΟΜηςης ενεργείΑς ΚΑί η ΑνίχνεΥςη εΠίΠεδΟΥ νερΟΥ Sluk maskinen når den ikke er i brug for at spare på energien. Automatisk slukfunktion: maskinen For at øge den automatiske slukfunktion fra 9 Når det røde lys tænder, er vandbeholderen stopper automatisk efter 9 minutter hvor den ikke har været i brug.
  • Page 54: Nulstilling Til Fabriksindstillinger/Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    tøMninG AF SySteMet inDen en lænGeRe inAktiV PeRioDe, inDen RePARAtion oG FoR BeSkyttelSe MoD FRoSt/ ΑδείΑςΜΑ ΤΟΥ ςΥςΤηΜΑΤΟς ΟΤΑν ΠρΟβλεΠεΤΑί ΜεγΑλη ΠερίΟδΟς ΑχρηςίΑς, γίΑ Την ΠρΟςΤΑςίΑ ΑΠΟ ΠΑγΟ η Πρίν ΜίΑ εΠίςΚεΥη Fjern vandbeholderen. Luk håndtaget. Placer en Tryk og hold Espresso-knappen nede, og tænd Maskinen slukker automatisk.
  • Page 55: Maskinrengøring/Καθαρισμός Μηχανής

    MASkinRenGøRinG/ ΚΑΘΑρίςΜΟς ΜηχΑνης Brug ikke stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Tåler ikke opvaskemaskine. Μην χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα. Μην τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων. Nedsænk aldrig apparatet eller dele af det i vand/ For at samle kopholderen og drypbakken: tag Ποτέ...
  • Page 56: Afkalkning/Αφαίρεση Αλάτων

    Γεμίστε το δοχείο νερού με 0.5 L νερό και Τοποθετείστε ένα δοχείο (ελάχιστου όγκου: 0.6 L) ADVARSel: χρησιμοποιημένων καψουλών. προσθέστε το υγρό καθαρισμού Nespresso. κάτω από το στόμιο εκροής καφέ. vær opmærksom på at fjerne dine paneler før du afkalker din maskine.
  • Page 57 Afkalkningsopløsningen kan være skadelig. Undgå kontakt med øjne, hud og overflader. Vi anbefaler dem at bruge Nespresso afkalkningssæt som fåes via Nespresso Club, da dette er specielt udviklet til din maskine. Brug ikke andre produkter (som f.eks. eddike), da dette har indflydelse på kaffens smag.
  • Page 58: Fejlfinding/Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    εΠίΚΟίνωνίΑ Με Panelet kan ikke klipses på. ➔ Vær opmærksom på at sidepanelerne vender som pilene indikerer. Start med at klipse på fra toppen. Hvis panelet stadig ikke kan klipses på kontakt da Nespresso Club. ΤΟ Nespresso ClUB Σβηστές ενδείξεις μηχανής.
  • Page 59: Bortskaffelse Og Miljøbeskyttelse

    Coffee Program). Επιλέξαμε το αλουμίνιο ως υλικό συσκευασίας για τις κάψουλές μας, επειδή προστατεύει τον καφέ και τα αρώματα των Εκλεκτών Ποικιλιών μας Nespresso. Επίσης, το αλουμίνιο είναι ένα υλικό που μπορεί να ανακυκλώνεται αενάως, χωρίς να υποβαθμίζεται καθόλου η ποιότητά του.
  • Page 60: Garanti/Εγγύηση

    ændringer eller reparationer af produktet, brug til kommercielle formål, brand, lynnedslag, oversvømmelse eller andre udefra kommende årsager. Denne garanti er kun gyldig i det land hvor købet er foretaget eller i lande hvor Nespresso sælger eller servicerer den samme model med identiske tekniske specifikationer.
  • Page 62: Fi Käyttöohje

    MAnUAl De inStRUCȚiUni Nespresso, her seferinde mükemmel espressolar hazırlamanızı sağlayan eşsiz bir sistemdir. Tüm Nespresso kahve makineleri, çok yüksek basınçla çalışan (19 bara kadar) patentli bir akış sistemiyle donatılmıştır. Her bir özellik, Grand Cru’lerden elde edilen ve kahveye eşsiz kıvamını veren mükemmel yoğunluktaki ve dolgun bir krema yaratan aromaların tümünün açığa çıkabilmesi için büyük bir dikkatle hesaplanmıştır.
  • Page 63 üzeri çocuklar tarafından oluşabilecek herhangi bir hasar • Kablosu hasar görmüşse, cihazı • Cihazı bu talimatlar dışında kullanılabilir.Temizleme için sorumluluk kabul etmez ve çalıştırmayın. kullanmayın. ve bakım yetişkin gözetimi cihazı garanti kapsamına almaz. • Cihazı Nespresso Club veya...
  • Page 64 • Temizlik ve servis yapmadan soketini çıkarın. Bakım, onarım herhangi işlem yapmadan önce çıkarın ve atın. önce, fişi prizden çıkarın ve cihazın veya ayar için Nespresso Club veya Nespresso Club’ı veya Nespresso • Bu cihazda sadece Nespresso Club soğumasını bekleyin. Nespresso yetkili temsilcisine yetkili temsilcisini arayın.
  • Page 65 GÜVenlİk önleMleRİ/tURVAohjeet BU tAlİMAtlARi SAklAyin • Tüm Nespresso makineleri, pratik • Käytä kahvikonetta ainoastaan Sonraki bir kullanıcıya iletin. koşullar altında sıkı kontrollere valmistajan määrittämään VARoitUS: Bu kullanım kılavuzu tabi tutulur. Güvenilirlik testleri käyttötarkoitukseen. turvallisuusohjeet ovat nespresso.com’da PDF olarak rastgele seçilen birimlere yapılır.
  • Page 66 Vältä hengenvaarallisen • Laitetta kaikkine osineen tulee • Palauta kahvikone Nespresso Club • Irrota sähköpistoke pistorasiasta säilyttää alle 8 vuotiaiden lasten sähköiskun ja tulipalon riskit. -asiakaspalveluun tai valtuutetulle ja anna laitteen jäähtyä ennen ulottumattomissa. • Hätätilanteessa: irrota sähköpistoke Nespresso-edustajalle.
  • Page 67 • Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai liuottimilla. Puhdista laitteen ennakkoilmoitusta. Ota yhteyttä Nespresso Club- tai epämuodostunutta pinta kostealla liinalla ja miedolla kalkinpoisto asiakaspalveluun tai valtuutettuun kahvikapselia. Jos kahvikapseli puhdistusaineella. Nespresso-edustajaan, jotta laite juuttuu kapseliluukkuun, •...
  • Page 68 Kahvisuutin 16 kahvikapselin maistelupakkaus 5 Kol Kahva 6 Espresso butonu (küçük fincan) «Nespresso’ya hoşgeldiniz» kitapçığı Espressopainike (pieni kuppi) «Welcome to Nespresso» -esite 7 Lungo butonu (büyük fincan) Lungopainike (suuri kuppi) AÇMA/KAPAMA tuşu Kullanım kılavuzu Virtapainike Käyttöohje 9 Su deposu kapağı...
  • Page 69 çıkarılabilir. Bu paneller Nespresso Pixie Clips makine yAn PAnel klİPSleRİnİ tAkin/ÇikARin/ için özel olarak tasarlanmıştır. hUoMAA: sivupaneelit ovat helppokäyttöiset eikä niiden kiinnitys ja irrotus vaadi SiVUPAneelien kiinnittäMinen/iRRoittAMinen erillistä työkalua. Nämä sivupaneelit on suunniteltu Nespresso Pixie Clips -kahvikoneeseen.
  • Page 70 PAnelleRİnİzİ ÇikARMAk İÇİn özel Nespresso AnAhtARi/ not: bu paneller Nespresso Pixie Clips makine için tasarlanmıştır. SiVUPAneelien iRRotUS Pixie CliPS-työkAlUA käyttäMällä hUoMAA: nämä sivupaneelit on suunniteltu Nespresso Pixie Clips -kahvikoneeseen Makinenizin fişini çekiniz ve su Panellere zarar vermemek için Panelinizi çıkarmak için Nespresso Nespresso anahtarını...
  • Page 71 İlk kUllAniM/ Ölümcül olabilecek elektrik şoku ve yangın risklerinden kaçınmak için öncelikle güvenlik önlemlerini okuyunuz/ Lue ensin turvallisuusohjeet hengenvaarallisen sähköiskun ja tulipalon riskin välttämiseksi enSiMMäinen käyttö Damlama ızgarasının plastik filmini çıkarınız. Su deposunu ve kapsül haznesini çıkarınız. Artan kabloyu makinenin altındaki kablo Cihazı...
  • Page 72: Kahvin Valmistus

    kAhVe hAziRlAMA/ kAhVin VAlMiStUS Su deposunu çalkalayarak içme suyuyla Makineyi çalıştırınız. Yanıp sönen ışık: yaklaşık Kolu tamamen kaldırın ve kapsülü yerleştirin. Kolu kapatın ve kahve çıkışına bir fincan doldurunuz. 25 sn. boyunca ısınma. Sabit ışık: hazır. Nosta kahva ja aseta kapseli. yerleştirin.
  • Page 73 eneRjİ tASARRUFU Ve SU SeVİyeSİ DenetİMİ/ eneRGiAA SääStäVä konSePti jA VeDen MääRän tUnniStUS Enerji tasarrufu için makineyi kullanmadığınız zamanlarda kapatınız. Otomatik kapanma: Makine, Otomatik kapanmayı 9’dan 30 dakikaya çıkartma: Arkadaki ışıklar kırmızı yanıyorsa: Su tankı boş 9 dakika kullanılmadığında otomatik olarak kapanacaktır. Makineyi kapatın, Espresso ve Lungo tuşlarına olabilir.
  • Page 74 UzUn SÜRe kUllAnilMADiktAn SonRA Ve BUzlAnMAyi önleMek İÇİn VeyA tAMİR önCeSİnDe SİSteMİn BoŞAltilMASi/ jäRjeStelMän tyhjentäMinen ennen PitkäAikAiStA käyttötAUkoA tAi PAkkASeltA SUojAAMiSekSi tAi ennen koRjAUStA Makineyi kapatın. Su tankını çıkartın.Kolu indirin. Kahve çıkışına bir Espresso tuşuna basın ve basılı tutarak makineyi Makine kendini otomatik olarak kapatıyor.
  • Page 75 MAkİne teMİzlİĞİ/ kAhVikoneen PUhDiStUS Temizlik için asla güçlü bir temizleyici ya da çözücü kullanmayın. Bulaşık makinesine koymayın. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Älä käytä astianpesukonetta. Cihazı veya herhangi bir parçasını asla suya sokmayın Älä koskaan upota laitetta tai sen osaa veteen Bardak altlığı...
  • Page 76 çözme sıvısını üzerine ekleyiniz. (minimum hacim: 0.6 L). Poista kapseli ja nosta kahva ylös. Tyhjennä tippa-astia ja käytettyjen kapseleiden Laita vesisäiliöön 0.5 L vettä ja lisää Nespresso- Laita astia (vähimmäistilavuus: 0.6 L) UyARi : säiliö. kalkinpoistopakkaus. kahvisuuttimen alle.
  • Page 77 Kireç çözücü solüsyon tehlikeli olabilir. Gözler, deri ve yüzeylerle temas ettirmeyiniz. Nespresso Club‘dan temin edilebilen Nespresso kireç çözücü kitinden başka bir ürünü asla kullanmayınız, aksi halde makinenize zarar verebilirsiniz. Aşağıdaki tablo, suyun sertliğine göre makinenizin optimum performansı için gereken kireç çözme sıklığınızı belirtir. Kireç çözme işlemiyle ilgili herhangi bir ek bilgi için lütfen Nespresso Club‘la iletişime geçiniz. VARoitUS Kalkinpoistoaine voi olla haitallista.
  • Page 78 Nespresso Panel klipsleri takılamıyor. ➔ Panelleri takarken içinde bulunan okların belirtildiği yöne doğru olmasına dikkat edin. Klipsleri yukardan takmaya başlayın. Panel klipslerinin takılamaması durumunda, Nespresso Club ile iletişime geçin. ClUBiin Ei valoa. ➔ Laite on sammunut automaattisesti: paina virtapainiketta.
  • Page 79 Şimdi, yeni ve gelecekteki makinelerimizin tasarımı için çevresel faydalar sağlamak adına çalışıyoruz. Olemme sitoutuneet ostamaan laadukkainta mahdollista kahvia, joka viljellään luontoa ja viljelijöiden yhteisöjä kunnioittavalla tavalla. Olemme tehneet yhteistyötä Rainforest Alliance-järjestön kanssa vuodesta 2003 lähtien ja kehittäneet Nespresso AAA Sustainable Quality -kahviohjelman.
  • Page 80 Takuu on voimassa vain ostomaassa tai sellaisissa muissa maissa, joissa Nespresso myy tai huoltaa samaa mallia, jolla on samat tekniset yksityiskohdat. Takuupalvelua ostomaan ulkopuolella rajoittavat huoltomaassa voimassa olevan vastaavan takuun ehdot.
  • Page 82: Manual De Instrucțiuni

    MAnUAl De inStRUCȚiUni Nespresso, un sistem exclusiv pentru un Espresso perfect, de fiecare dată. Toate aparatele sunt prevăzute cu un sistem brevetat de extracţie care garantează o presiune de până la 19 bari. Fiecare parametru a fost calculat cu maximă precizie pentru a asigura extragerea tuturor aromelor din fiecare Grand Cru, pentru a conferi robusteţe cafelei şi pentru a crea o spumă...
  • Page 83: Instrucţiuni De Siguranţă

    inStRUCŢiUni De SiGURAnŢă • Aparatul este destinat preparării şi să fie pe deplin conştienţi de utilizarea în alte scopuri, operarea de băuturi în conformitate cu pericolele implicate. Aparatul nu defectuoasă, reparaţii efectuate AtenŢie: instrucţiunile de aceste instrucţiuni. va fi curăţat şi întreţinut de către de persoane neautorizate sau siguranţă...
  • Page 84 Dacă o capsulă se blochează în • Returnaţi aparatul Clubului cablul se poate defecta. este deteriorat sau dacă nu compartimentul de capsule, opriţi Nespresso sau unui reprezentant • Înainte de curăţare şi intervenţii de funcţionează perfect. Scoateţi aparatul şi scoateţi-l din priză autorizat Nespresso.
  • Page 85 în format PDF pe efectuate în mod aleatoriu, pe nespresso.com unităţi selectate. Acestea pot avea urme de utilizare anterioară. • Nespresso îşi rezervă dreptul de a modifica instrucţiunile fără preaviz. Detartrare • Agentul de detartrare Nespresso, atunci când este utilizat corect,...
  • Page 86: Prezentare Generală

    7 Buton Lungo (ceașcă mare) Buton ON/OFF 9 Capac rezervor apă 10 Rezervor apă Broşura «Bun venit în lumea 11 Un set de panouri laterale Nespresso» interschimbabile 12 Cheia Nespresso Manualul utilizatorului Un set de panouri laterale aditional Cheia Nespresso...
  • Page 87: Montati/Demontati Panourile Laterale

    şi demontate, cu uşurinţa, fără utilizarea unei unelte PAnoURile lAteRAle speciale. Aceste panouri sunt proiectate pentru maşina de cafea Pixie Clips Nespresso. Decuplaţi maşina de la sursa de Luaţi maşina Pixie Clips aşa cum...
  • Page 88: Pentru A Demonta Panourile Dumneavoastră Utilizând Cheia Dedicată Nespresso

    PentRU A DeMontA PAnoURile DUMneAVoAStRă UtilizânD CheiA DeDiCAtă Nespresso notA: aceste panouri sunt proiectate pentru maşina de cafea Pixie Clips Nespresso. Decuplaţi maşina de la sursa de Asezaţi maşina pe o parte, pe o Folosiţi cheia Nespresso pentru Demontaţi panoul rotind cheia alimentare cu energie electrică,...
  • Page 89: Prima Utilizare Sau După O Perioadă Îndelungată De Neutilizare

    PRiMA UtilizARe SAU DUPă o PeRioADă Citiţi mai întâi instrucţiunile de siguranţă pentru a evita riscurile de şocuri înDelUnGAtă De neUtilizARe electrice fatale şi incendiu Îndepărtați folia de plastic de pe grătarul de Scoateți rezervorul de apă și recipientul de Introduceți cablul rămas în spațiul dedicat sub Conectați aparatul la priză.
  • Page 90: Prepararea Cafelei

    PRePARAReA CAFelei Clătiţi, apoi umpleţi rezervorul de apă cu apă Porniți aparatul. Lumină intermitentă : se Ridicaţi complet maneta şi inseraţi capsula. Închideţi maneta şi plasaţi o ceaşcă potabilă. Rezervorul de apă poate fi transportat încălzește timp de aprox. 25 de sec. Lumină sub duza de cafea.
  • Page 91: Modul De Economisire A Energiei Şi Detectarea Nivelului Apei

    MoDUl De eConoMiSiRe A eneRGiei Şi DeteCtAReA niVelUlUi APei Pentru a economisi energie, închideți aparatul dacă nu îl utilizați. Modul oprire automată: aparatul Pentru a modifica timpul de oprire automată de Butoanele arată culoarea roșie: rezervorul de se va opri automat după 9 min de neutilizare. la 9 min la 30 min: închideți aparatul, apăsați apă...
  • Page 92: Golirea Sistemului Înainte De O Perioadă De Neutilizare Şi Pentru Protecţie Anti-Îngheţ Sau Înainte De O Reparaţie

    GoliReA SiSteMUlUi înAinte De o PeRioADă De neUtilizARe Şi PentRU PRoteCŢie Anti-înGheŢ SAU înAinte De o RePARAŢie Închideți aparatul. Scoateți rezervorul de apă. Închideți maneta. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Espresso sau Aparatul se oprește automat. Așezați un recipient sub duza de cafea. Lungo și porniți aparatul.
  • Page 93: Curăţare

    CURăŢARe Nu utilizaţi un agent de curăţare puternic sau cu solvent. Nu introduceţi în maşina de spălat vase. Nu scufundaţi niciodată aparatul sau o parte a acestuia în apă. Pentru a asambla suportul de ceașcă și tăvița de Curăţaţi duza de cafea cu regularitate, cu o cârpă picurare: scoateți grătarul, așezați-le unul lângă...
  • Page 94: Detartrare

    Plasaţi un recipient (cu volumul de 0.6 L) sub uzate. potabilă şi adăugaţi lichidul de detartrare duza de cafea. AtenŢie : Nespresso. vă rugăm asiguraţi-vă ca aţi indepărtat panourile inainte de a incepe ciclul de eliminare a depunerilor minerale. Porniți aparatul.
  • Page 95 Soluţia de detartrare poate fi dăunătoare. Evitaţi contactul cu ochii, pielea şi suprafeţele. Nu utilizaţi nici un alt produs în afară de setul de detartrare Nespresso disponibil în Clubul Nespresso, întrucât acesta este adaptat aparatului dvs. Tabelul de mai jos indică frecvenţa de detartrare necesară pentru o performanţă...
  • Page 96: Depanare

    Aparatul se oprește automat. ➔ Pentru a economisi energie, aparatul se va opri automat după 9 min de neutilizare. Vezi paragraful despre Nespresso. Informațiile de contact pot fi găsite în broşura «Modul economic». «Bun venit în lumea Nespresso» din cutia aparatului sau pe nespresso.com...
  • Page 97: Eliminare Şi Protecţia Mediului

    Incepand cu anul 2003 am colaborat cu Alianta Rainforest dezvoltand programul AAA Sustainable Quality. Am ales aluminiul ca material pentru capsulele noastre pentru ca acesta protejeaza cafeaua si mentine aromele Nespresso Grand Cru. Aluminiul este, deasemenea, reciclabil putand fi refolosit fara a-si pierde din calitati.
  • Page 98: Garanţie

    Nespresso oferă garanţie pentru acest produs împotriva defectelor de manoperă şi materiale pe o perioadă de 2 ani. Perioada de garanţie începe la data achiziţiei, iar Nespresso solicită prezentarea documentului original de achiziţie pentru confirmarea datei. În perioada de garanţie, Nespresso fie va repara fie va înlocui, la alegerea sa, orice produs defect. Acest aparat este conform cu Directiva UE 1999/44/CE. Produsele de înlocuire sau piesele reparate sunt garantate doar pentru perioada rămasă...
  • Page 101 ‫مهام اكن سبب الرضر. خبالف ما تحمس به القوانني املعمول هبا، فإن رشوط هذا الضامن احملدود ال تستبعد أو تقيد أو تعدل احلقوق القانونية اإللزامية املطبقة عىل بيع هذا‬ .‫املنتج لك، بل تضاف إىل تلك القوانني. إذا كنت تعتقد أن املنتج اخلاص بك معطل، مق باالتصال بنسربيسو للحصول عىل تعلميات حول كيفية امليض قدمًا يف معلية اإلصالح‬ .‫ للحصول عىل تفاصيل االتصال‬www.nespresso.com ‫يرىج زيارة موقعنا عىل‬...
  • Page 102 ‫التخ ل ّ ص من املاكنة واملسؤولية البيئية‬ .‫/69/2002 يف االحت ـ ـاد األورويب. وحتتوي املاكينة وم ـ ـواد التغليف عىل مواد قابلة إلعادة التدوير‬EC ‫ه ـ ـذه املاكين ـ ـة متوافق ـ ـة م ـ ـع معاي ـ ـري‬ .‫حتت...
  • Page 103 .Nespresso ‫➔ ا ت ّ صل بنادي‬ .‫متقطعة‬ .)‫➔ للخروج من نظام إزالة القشور (راجع الفقرة حول إزالة القشور‬ ‫ال قهوة وإمنا جمرد تنقيط ماء‬ .Nespresso ‫➔ في حال واجهتك مشاكل، اتصل بنادي‬ ‫حفسب (عىل الرمغ من إدخال‬ .)‫كبسولة‬ ‫املاكنة تتوقف من تلقاء نفهسا‬...
  • Page 104 ‫حتذير‬ Nespresso ‫قد يكون حملول إزالة القشور م رض ًا. لذلك، جتنب أن يالمس عينيك وبرشتك والسطو ح. ننصح باستخدام محسوق‬ )‫ عملًا أنه يكون مكيفًا مع ماكنتك. ال تستخدم أي محسوق آخر (عىل غرار اخلل‬Nespresso ‫إلزالة القشور املتوفر لدى نادي‬...
  • Page 105 .‫أخر ج الكبسولة واخفض الذراع‬ ‫ضع وعاء يسع 6.0 ليرت حكد أدىن حتت‬ .)‫فوهة القهوة (خمر ج القهوة‬ ‫وأضف إليه سائل إزالة القشور اخلاص‬ .‫املستعملة‬ Nespresso ‫بـ‬ :‫مالحظة‬ ‫يرىج التأكد من إزالة‬ ‫ألواح ماكينتك قبل البدء‬ .‫بإزالة الرتسبات‬ ‫إضغط عىل زر لوجنو وانتظر حىت‬...
  • Page 106 ‫تنظيف املاكينة‬ ‫ال تستخدم محسوق تنظيف‬ ‫قوي أو حيتوي عىل مادة‬ ‫مذيبة. ال تضع املاكنة يف آلة‬ .‫غسل الصحون‬ ‫ال تغمر املاكنة أو جزء مهنا‬ ‫من أجل مجع قاعدة الفنجان وصينية‬ .‫باملاء‬ ‫التقطري: إنزع الصينية وضعهام جنبًا إىل‬ ‫جنب بش لك ٍ معودي وث ب ّ ت صينية التقطري‬ ‫نظ...
  • Page 107 ‫تفريغ النظام قبل فرتة من االنقطاع عن االستخدام وللحامية من اجلليد أو قبل إصالح أي عطل‬ .‫تتوقف املاكنة عن العمل تلقائيًا‬ ‫إضغط عىل زر إسربيسو وتابع الضغط‬ ‫أخر ج خ ز ّان املاء. ارفع الذراع إىل األعىل‬ .‫أوقف املاكنة عن العمل‬ ‫هيلع...
  • Page 108 ‫مبدأ توفري الطاقة والكشف عن مستوى املاء‬ ‫لرفع مدة التو ق ّ ف التلقايئ من تسع دقائق‬ :‫من أجل توفري الطاقة، أطفئ املاكنة عندما ال تستخدمها. التو ق ّ ف التلقايئ‬ ‫الضوء األمحر اخلليف مضاء: خزان املاء‬ .‫فار غ. أعد ملء هذا اخلزان مباء الرشب‬ ،‫إىل...
  • Page 109 ‫حتضري القهوة‬ ‫أغلق الذراع وضع الفنجان‬ ‫إرفع الذراع بالاكمل وضع‬ ‫ش غ ّ ل املاكنة. الزر يومض: يستغرق‬ .‫أشطف خزان املاء مث امأله مباء للرشب‬ .‫الكبسولة‬ :‫التخسني حواىل 52 ثانية. ضوء الزر ثابت‬ ‫املاكنة جاهزة‬ ‫ال تفتح الذراع أب د ًا خالل معلية التشغيل وراجع التدابري‬ .‫الوقائية...
  • Page 110 ‫ابدأ أوال ً بقراءة الفقرة املخصصة للتدابري الوقائية لتج ن ّ ب أي خماطر قد تنتج‬ .‫عن الصعقات الكهربائية واحلرائق املهلكة‬ ‫االستخدام األول‬ .‫مق بتوصيل املاكنة بالتيار الكهربايئ‬ ‫م ر ّ ر بايق السلك يف مساره حتت املاكنة‬ ‫أخر ج خزان املاء وحاوية الكبسوالت. مق‬ ‫انزع...
  • Page 111 ‫لفك ألواح ماكينتك باستخدام مفتاح نسربيسو املخصص‬ ‫ من نسربيسو‬Pixie Clips ‫مالحظة: هذه األلواح مصممة ملاكينة‬ ‫فك األلواح عن طريق تدوير‬ ‫استخدم مفتاح نسربيسو‬ ‫ضع املاكينة عىل جانهبا عىل‬ ‫افصل املاكينة عن الكهرباء وفك‬ ‫مفتاح نسربيسو مكا هو‬ ‫يف الثقوب األربعة لفك‬ ‫سطح...
  • Page 112 ‫ث ب ّ ت األلواح اجلانبية اجلديدة‬ ‫اجلانبية لدى متاجر نسربيسو أو عىل‬ .‫مكا هو مبني يف الصورة‬ ‫الأللواح عندما تكون املاكينة‬ ‫ وأضف‬nespresso.com ‫املوقع اإللكرتوين‬ ‫تأكد من تثبيت األلواح‬ ‫ساخنة (انتظر ملدة 01 دقائق‬ .‫ملسة أناقة عىل ماكينتك‬ .‫بشلك حممك‬...
  • Page 113 )‫القهوة‬ ‫مجموعة تتألف من‬ ‫5 الذراع‬ ‫61 كبسولة‬ ‫6 زر إسربيسو (فنجان‬ )‫صغري احلجم‬ ‫7 زر لوجنو (فنجان كبري‬ Welcome to Nespresso ّ ‫ملف‬ )‫احلجم‬ /‫مفتاح التشغيل‬ ‫اإليقاف‬ ‫9 غطاء خزان املاء‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫01 خزان املاء‬ ‫11 مجموعة واحدة من األلواح‬...
  • Page 114 ‫استخدم قطعة مقاش‬ ‫علقت كبس ـ ـولة داخل‬ ‫موقع‬ ‫إزالة الرتسبات‬ ‫مبللة وس ـ ـائل تنظيف‬ ‫حاوية الكبسوالت، أوقف‬ nespresso.com ‫• عند اس ـ ـتعامله بشلك‬ ‫خفيف لتنظيف‬ ‫تش ـ ـغيل اجلهاز وافصله‬ ‫حصيح يساعد‬ .‫سطح اجلهاز‬ ‫ع ـ ـن التيار قبل القيام‬...
  • Page 115 ‫احتياطات السالمة‬ ‫الف ـ ـور بإزالة املقبس من‬ .‫اجلهاز حىت يربد‬ ‫أريض وبقط ـ ـر ال يقل عن‬ ‫استخدام توصيالت غري‬ ‫مأخذ الطاقة. اتصل‬ ‫• ال تمل ـ ـس الاكبل بأيد‬ ‫٥٫١ م ـ ـم مربع أو آخر‬ ‫مناس ـ ـبة سيؤدي إىل إلغاء‬ ‫بنادي...
  • Page 116 ‫احتياطات السالمة‬ ‫ت ـ ـوىخ احلذر ـ ِ تعترب‬ ‫مسؤولية والضامن لن‬ ‫رشط وج ـ ـود من يرشف‬ .‫التعلميات‬ ‫يطب ـ ـق يف حال مت أي‬ ‫علهي ـ ـم وبعد اطالعهم‬ ‫• ال تستخدم اجلهاز‬ ‫احتياطات السالمة‬ ،‫اس ـ ـتخدام جتاري للجهاز‬ ‫عىل...
  • Page 117 ‫دليل اإلرشادات‬ ‫ جمهزة بنظام استخراجٍ حيظى برباءة اخرتاع ويضمن حسن معلها عىل درجات ضغط‬Nespresso ‫ نظام فريد لتحضري قهوة إسربيسو فاخرة مر ة ً بعد مرة. إن َ ّ ماكنات‬Nespresso .‫تصل إىل 91 بار. وقد مت احتساب لك معم بدق ة ٍ كبرية الستخراج النكهات الاكمنة يف أجود حبوب النب ولمت ُ نح القهوة متهنا فتولد مهنا كرميا كثيفة وسلسة ال مثيل هلا‬...

This manual is also suitable for:

Pixie clips d60c