Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes
Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes

Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes

Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Varustelu
      • Toimituslaajuus
      • Tekniset Tiedot
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

      • Työpaikkaturvallisuus
      • Sähköturvallisuus
      • Henkilöiden Turvallisuus
      • Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö
      • Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely
      • Huolto
      • Akkukäyttöisen Porakoneen Turvaohjeet
      • Huomio Johdot
      • Alkuperäiset Tarvikkeet / Lisälaitteet
    • Ennen Käyttöönottoa

      • Akkupaketin Poisto / Lataus / Paikoilleenasetus
      • Akun Lataustilan Tarkistus
      • Työkalujen Vaihtaminen
      • 2-Vaiheinen Voimansiirto
      • Esivalinta Vääntömomentti / Porausporras
    • Käyttöönotto

      • Pyörimissuunnan Vaihto / Laitteen Avaus Lukituksesta
      • Käynnistäminen / Sammuttaminen
      • Lukituksen Aktivointi
      • Ohjeita Ja Vinkkejä
    • Huolto Ja Puhdistus

    • Huolto

    • Takuu

    • Hävittäminen

    • Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

  • Svenska

    • Inledning

      • Föreskriven Användning
      • Utrustning
      • Leveransens Omfattning
      • Tekniska Specifikationer
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

      • Säkerhet På Arbetsplatsen
      • Elsäkerhet
      • Personsäkerhet
      • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
      • Användning Och Hantering Av Batteridrivet Verktyg
      • Service
      • Säkerhetsanvisningar Frö Laddbara Skruvdragare
      • Akta - Ledningar
      • Originaltillbehör / Extrautrustning
    • Före Första Användning

      • Ta Bort / Ladda / Montera Batteri
      • Kontrollera Batterinivå
      • Byta Verktyg
      • 2-Växeldrift
      • Förval Vridmoment / Borrnivå
    • Underhåll Och Rengöring

    • Användning

      • Växla Rotationsriktning / Låsa Upp Maskin
      • Sätta På / Stänga Av Apparaten
      • Aktivera Spärr
      • Tips Och Tricks
    • Service

    • Kassering

    • Garanti

    • Förklaring Om Överensstämmelse / Tillverkarförsäkran

  • Dansk

    • Indledning

      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Udstyr
      • Medfølger Ved Levering
      • Tekniske Data
    • Generelle Sikkerhedsinstrukser for Elektrisk Værktøj

      • Sikkerhed På Arbejdsstedet
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber
      • Anvendelse Og Behandling Af Akkuværktøjet
      • Service
      • Sikkerhedsinstrukser for Batteridreven Boremaskine Og Skruetrækker
    • Før Ibrugtagningen

      • OBS Ledninger
      • Originalt Tilbehør / Originale Ekstraenheder
      • Aftagning / Opladning / Isætning Af Batteripakke
      • Akku'ens Tilstand Kontrolleres
      • Sådan Skifter du Værktøj
      • 2-Trins Gear
      • Forvalg for Omdrejningsmomnet / Boreniveau
    • Ibrugtagning

      • Skifte Af Omdrejningsretning / Apparatet Låses Op
      • Sådan Tænder / Slukker du Enheden
      • Spærren Aktiveres
      • Tips Og Tricks
    • Bortskaffelse

    • Garanti

    • Service

    • Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Overensstemmelseserklæring / Producent

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme À Sa Destination
      • Equipement
      • Volume de Livraison
      • Caractéristiques Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil

      • Sécurité de la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Personnes
      • Utilisation Et Entretien de L'outil
      • Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu
      • Maintenance Et Entretien
      • Consignes de Sécurité Pour la Perceuse Visseuse Sans Fil
      • Attention, Conducteurs Électriques
      • Accesoires D'origine / Appareils Supplémentaires D'origine
    • Avant la Mise en Service

      • Retirer Le Bloc Accu / Charger / Insérer
      • Vérifier L'état de L'accu
      • Remplacement des Outils
      • Engrenage À 2 Vitesses
      • Présélection Couple / Position de Perçage
    • Mise en Service

      • Changer Le Sens de Rotation / Déverrouiller L'appareil
      • Mettre en Marche / Arrêter
      • Activer Le Blocage
      • Conseils Et Astuces
    • Service Après-Vente

    • Entretien Et Nettoyage

    • Garantie Mise Au Rebut

    • Déclaration de Conformité / Constructeur

  • Dutch

    • Inleiding

      • Gebruik Volgens de Bestemming
      • Uitrusting
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Technische Gegevens
    • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Van Personen
      • Zorgvuldige Omgang Met en Gebruik Van Elektrische Apparaten
      • Gebruik Van en Omgang Met Het Accugereedschap
      • Service
      • Veiligheidsinstructies Voor Accu-Boorschroevendraaier
      • Let Op Leidingen
      • Originele Toebehoren en Aanvullende Apparaten
    • Vóór de Ingebruikname

      • Accupak Verwijderen / Laden /Plaatsen
      • Accutoestand Controleren
      • Gereedschappen Vervangen
      • 2-Standen Aandrijving
      • Voorselectie Draaimoment / Boorstand
    • Ingebruikname

      • Draairichting Omschakelen / Apparaat Ontgrendelen
      • AAN- / Uitschakelen
      • Blokkering Activeren
      • Tips en Trucs
    • Onderhoud en Reiniging

    • Garantie

    • Service

    • Afvalverwerking

    • Conformiteitsverklaring / Fabrikant

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber
      • Achtung Leitungen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Akku-Pack Entnehmen / Laden / Einsetzen
      • Akkuzustand Prüfen
      • Werkzeuge Wechseln
      • 2-Gang-Getriebe
      • Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe
    • Inbetriebnahme

      • Drehrichtung Umschalten / Gerät Entriegeln
      • Ein- / Ausschalten
      • Sperre Aktivieren
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2
CORDLESS DRILL
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
SLADDLÖS BORRSKRUVDRAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 93296
AKKUPORAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
BATTERIDREVET BORE- / SKRUEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PABS 10.8 C2

  • Page 1 CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2 CORDLESS DRILL AKKUPORAKONE operation and safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SLADDLÖS BORRSKRUVDRAGARE BATTERIDREVET BORE- / SKRUEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended purpose ..........................Page 6 Equipment Components ........................Page 6 Items supplied ............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Intended Purpose

    Cordless drill PABS 10.8 C2 Items supplied 1 Cordless drill PABS 10.8 C2 Introduction 1 Rechargeable battery pack PABS 10.8 C2-1 1 Fast charger PABS 10.8 C2-2 We congratulate you on the purchase of your new 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) device.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Wear ear protection! (by means of a mains lead) and electrical tools pow- ered by rechargeable batteries (without a mains lead). Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745: 1.
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools cables that are also approved for use g) If vacuum dust extraction and collection outdoors. The use of an extension cable suit- devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and able for outdoor use reduces the risk of elec- correctly used.
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools g) Use the electrical power tool, accesso- personnel using original manufacturer ries, inserted tools etc. in accordance parts only. This will ensure that your device with these instructions and advice, and remains safe to use. the stipulations drawn up for this par- ticular type of device.
  • Page 10: Attention - Service Lines

    General safety advice for electrical power tools / Before first use Attention - Service lines! Checking the battery status Take steps to ensure that To check the battery status, press the button for you do not hit upon any service lines the rechargeable battery LED (refer to main (electricity, gas, water) when working...
  • Page 11: Preparing The Tool For Use

    Before first use / Preparing the tool for use Tips and Tricks setting is reached, the clutch disengages the drive connection to the chuck. When screwing into wood, metal and other materials: Select a low setting for small screws, soft work material.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Preparing the … / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty / Disposal Drilling in wood: way can a post-free despatch for your goods be assured. Normally you should use a wood drill with a centring point. You can screw small screws into soft wood without the need for pre-drilling.
  • Page 13: Conformity Declaration / Manufacturer

    EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Type / Appliance Designation: Cordless drill PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Serial number: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 15 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 16 Varustelu ............................... Sivu 16 Toimituslaajuus ............................. Sivu 16 Tekniset tiedot ............................Sivu 16 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus........................Sivu 17 2. Sähköturvallisuus ..........................Sivu 17 3. Henkilöiden turvallisuus ........................Sivu 18 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ................Sivu 18 5.
  • Page 16: Määräystenmukainen Käyttö

    Johdanto Akkuporakone PABS 10.8 C2 T oimituslaajuus 1 Akkuporakone PABS 10.8 C2 Johdanto 1 Akkupaktti PABS 10.8 C2-1 1 Pikalatauslaite PABS 10.8 C2-2 Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erit- 2 Kärkiä (S2 PZ1, S2 PZ2) täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä...
  • Page 17: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vektori- summa) määritetty normin EN 60745 mukaan: a) Pidä työskentelypaikka puhtaana ja hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono Metallia poratessa: Värähtelyemissioarvo < 2,5 m / s valaistus voivat johtaa tapaturmiin. b) Älä...
  • Page 18: Henkilöiden Turvallisuus

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 4. Sähkötyökalujen huolellinen käytettävä vikavirtakytkintä. Vikavirta- käsittely ja käyttö kytkimen käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. a) Älä ylirasita laitetta. Käytä työssäsi 3. Henkilöiden turvallisuus tätä työtä varten tarkoitettua sähkö- työkalua. Sopivan sähkötyökalun kanssa a) Ole aina tarkkaavainen, tarkista aina, työskentelet paremmin ja varmemmin sen teho- mitä...
  • Page 19: Akkutyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 5. Akkutyökalun käyttö K iinnitä työstökappale. Kiinnityslaitteilla tai ja käsittely ruuvipuristimella kiinnitetty työstökappale pysyy varmemmin paikoillaan kuin käsivoimin pideltynä. a) Lataa akut ainoastaan valmistajan MYRKYLLISIÄ PÖLYJÄ! suosittelemilla latauslaitteilla. Tietylle Työstön yhteydessä syntyvien haitalliset / myrkyl- akkutyypille soveltuvaan latauslaitteeseen liittyy liset pölyt vaarantavat laitetta käyttävän henkilön syttymisvaara, jos siinä...
  • Page 20: Ennen Käyttöönottoa

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa Muiden kuin käyttöohjeessa suositeltujen käyt- tisesti niin, että voit avata pikaporanistukan tötyökalujen tai muiden tarvikkeiden käyttö yksinkertaisesti kiertämällä saattaa merkitä loukkaantumisvaaraa. Kun olet asettanut laitteeseen haluamasi työkalun ja kiristänyt sen poranistukkaa kiertämällä , voit Ennen käyttöönottoa heti jatkaa työskentelyä.
  • Page 21: Käyttöönotto

    Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus Käyttöönotto Vääntömomentti: Erityisesti pienemmät ruuvit ja palat saattavat Pyörimissuunnan vaihto / vaurioitua, jos säädät koneeseen liian suuren laitteen avaus lukituksesta vääntömomentin. Kova ruuvaus: Avaa laitteen lukitus ja vaihda pyörimissuunta paina- malla pyörimissuunnan vaihtokytkintä oikealle Erityisen suuria vääntömomentteja syntyy esim. tai vasemmalle.
  • Page 22: Huolto

    Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Akku-porakone / -ruuvinväännin on huoltovapaa. ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut Laitteen on aina oltava puhdas ja kuiva. Siinä korjaukset ovat maksullisia. ei saa olla öljyä tai voitelurasvoja. Puhdista laite heti työskentelyn päätyttyä. Huolto Suomi Laitteen sisälle ei saa joutua nesteitä.
  • Page 23: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Tyyppi / Laitekuvaus: Akkuporakone PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Sarjanumero: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 25 Innehållsförteckning Inledning Föreskriven användning ........................Sidan 26 Utrustning ............................Sidan 26 Leveransens omfattning ........................Sidan 26 Tekniska specifikationer ........................Sidan 26 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 27 2. Elsäkerhet ............................Sidan 27 3. Personsäkerhet ..........................Sidan 28 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..............Sidan 28 5.
  • Page 26: Föreskriven Användning

    Inledning Sladdlös borrskruvdragare L everansens omfattning PABS 10.8 C2 1 Sladdlös borrskruvdragare PABS 10.8 C2 1 Batteri PABS 10.8 C2-1 Inledning 1 Snabbladdare PABS 10.8 C2-2 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du har 1 Väska...
  • Page 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen Totalvärden vibrationer (vektorsumma i tre riktningar) fastställda enligt EN 60745: a) Se till att arbetsplatsen är städad och ombesörj ordentlig belysning. Oreda Borrning i metall: Vibrationsemission < 2,5 m / s och dålig belysning kan medföra olycksfall.
  • Page 28: Personsäkerhet

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 4. Omsorgsfull hantering och Användning av jordfelsbrytare minimerar risken användning av elverktyg för elstötar. a) Överbelasta inte maskinen! Använd 3. Personsäkerhet rätt elverktyg för respektive arbete. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet a) Var alltid medveten om vad du gör bättre och säkrare inom angivet effektområde.
  • Page 29: Användning Och Hantering Av Batteridrivet Verktyg

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 5. Användning och hantering ledningar kan medföra att delar av verktyget av batteridrivet verktyg blir strömförande och därmed medför elstötar. S pänn fast arbetsstycket. Ett arbetsstycke a) Ladda endast laddbara batterier i som är fastspännt med en spännanordning eller laddare som rekommenderats av till- skruvstäd är säkrare än bara handen.
  • Page 30: Originaltillbehör / Extrautrustning

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före första användning O riginaltillbehör / När motorn står stilla spärras drivmekanismen så Extrautrustning att du kan öppna snabbspännchucken genom att skruva på den A nvänd alltid de tillbehör och den extrautrustning som specifieras i När du satt på...
  • Page 31: Användning

    Användning / Underhåll och rengöring Användning Vridmoment: Särskilt små skruvar och bits kan skadas av för Växla rotationsriktning / högt vridmoment och / eller ett för högt varvtal. låsa upp maskin Hård skruvning: Lås upp maskinen och växla rotationsriktning genom Speciellt höga vridmoment uppstår t ex vid att trycka ner rotationsriktningsomkopplaren åt...
  • Page 32: Service

    Underhåll och rengöring / Service / Garanti / Kassering Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets Service Sverige inre delar. Tel.: 0770 930739 Använd en mjuk trasa vid rengöring av verktyget. e-mail: kompernass@lidl.se Undvik under alla förhållanden bensin, lös- ningsmedel eller medel som angriper plast.
  • Page 33: Förklaring Om Överensstämmelse / Tillverkarförsäkran

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Typ / beteckning: Sladdlös borrskruvdragare PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Serienummer: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
  • Page 35 Indholdsfortegnelse Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse .......................Side 36 Udstyr ..............................Side 36 Medfølger ved levering ........................Side 36 Tekniske data............................Side 36 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ......................Side 37 2. Elektrisk sikkerhed ..........................Side 37 3. Personlig sikkerhed ..........................Side 38 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ..........Side 38 5.
  • Page 36: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Indledning Batteridrevet bore- / skruemaskine M edfølger ved levering PABS 10.8 C2 1 Batteridrevet bore-/skruemaskine PABS 10.8 C2 1 Batterpakke PABS 10.8 C2-1 Indledning 1 Hurtigoplader PABS 10.8 C2-2 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt.
  • Page 37: Generelle Sikkerhedsinstrukser For Elektrisk Værktøj

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Anvend høreværn! mulatordrevne elektriske redskaber (uden ledning til lysnettet). Samlede svingningsværdier (vektorsum af tre retninger) målt i henhold til EN 60745: 1. Sikkerhed på arbejdsstedet Boring i metal: Svingningsemissionsværdi < 2,5 m / s a) Arbejdsområdet skal være ryddeligt Usikkerhed K = 1,5 m / s og have god belysning.
  • Page 38: Personlig Sikkerhed

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj godkendt til udendørs anvendelse. dele. Løst siddende beklædning, smykker eller Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter hår kan blive grebet af dele der bevæger sig. g) Hvis der monteres opsugnings- og risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke er til at undgå...
  • Page 39: Anvendelse Og Behandling Af Akkuværktøjet

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj S ikkerhedsinstrukser for g) Redskabet, tilbehør, udskiftelige dele batteridreven boremaskine osv. skal anvendes i overensstemmelse og skruetrækker med disse anvisninger og sådan som det er foreskrevet for denne særlige type apparat. Her skal der også tages Det elektriske redskab hensyn til arbejdsbetingelserne og den må...
  • Page 40: Obs Ledninger

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Før ibrugtagningen OBS Ledninger! vises i akku-LED’en på følgende måde: RØD / ORANGE / GRØN = maksimal oplad- Sørg for, at du ikke rammer ning / ydelse strømledninger, gas- eller vandrør, når RØD / ORANGE = middel opladning / ydelse du arbejder med et el-værktøj.
  • Page 41: Ibrugtagning

    Før ibrugtagningen / Ibrugtagning Tips og tricks Vælg et højt trin til store skruer og hårde materi- aler samt ved udskruning af skruer. Når der skrues i træ, metal og andre Vælg for borearbejder boreniveauet, idet De materialer: indstiller forvalget for omdrjningsmomnet / boreniveau i positionen.
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Ibrugtagning / Vedligeholdelse og rengøring / Service / Garanti / Bortskaffelse Boring i træ: Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fa- Brug et træbor med centreringsspids. Du kan brikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele også skrue små skruer direkte i blødt træ uden eller skader på...
  • Page 43: Overensstemmelseserklæring / Producent

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Type / apparatbetegnelse: Batteridrevet bore-/skruemaskine PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Serienummer: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer af hensyn til den videre...
  • Page 45 Table des matières Introduction Utilisation conforme à sa destination ....................Page 46 Equipement ............................Page 46 Volume de livraison ..........................Page 46 Caractéristiques techniques ........................Page 46 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 47 2. Sécurité électrique ..........................Page 47 3.
  • Page 46: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Introduction Volume de livraison Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- 1 Perceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 C2 pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande 1 Bloc accu PABS 10.8 C2-1 qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de 1 Chargeur rapide PABS 10.8 C2-2...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Valeurs de mesure des bruits calculées selon la un choc électrique, un incendie et / ou une blessure norme EN 60745: sérieuse. Niveau de pression acoustique : 70 dB(A) Conserver tous les avertissements et Niveau de puissance acoustique : 81 dB(A) toutes les instructions pour pouvoir s’y Incertitude K:...
  • Page 48: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou à des conditions humides. La pénétration brancher des outils dont l’interrupteur est en d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le position marche est source d’accidents.
  • Page 49: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil le faire fonctionner. Les outils sont dange- avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus reux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. peut causer des irritations de la peau ou des Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais brûlures.
  • Page 50: Attention, Conducteurs Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Avant la mise en service Avant la mise en service Immédiatement éteindre l’outil si l’ou- til utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face Retirer le bloc accu / à des moments de retour élevés pouvant causer charger / insérer un contrecoup.
  • Page 51: Engrenage À 2 Vitesses

    Avant la mise en service / Mise en service Mise en service Après avoir inséré l‘outil souhaité et après l‘avoir bloqué en tournant le mandrin de perceuse, vous Changer le sens de rotation / pouvez tout de suite continuer à travailler. L’arrêt déverrouiller l’appareil de broche se déclenche automatiquement au dé- marrage du moteur (activation du commutateur de...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service après-vente / Garantie Percer dans le bois : Vérifiez avant la mise en service si l’insert de vissage ou de forage a été correctement installé, Utiliser une mèche à bois avec pointe autocen- autrement dit centré...
  • Page 53: Garantie Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil Service Belgique a été fabriqué avec soin et consciencieu- Tel.: 070 270 171 sement contrôlé avant sa distribution. (0,15 EUR/Min.) Veuillez conserver le ticket de caisse en e-mail: kompernass@lidl.be guise de preuve d’achat.
  • Page 54: Déclaration De Conformité / Constructeur

    EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Numéro de série : IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Responsable qualité...
  • Page 55 Inhoudsopgave Inleiding Gebruik volgens de bestemming ....................Pagina 56 Uitrusting ............................Pagina 56 Inhoud van het pakket ........................Pagina 56 Technische gegevens ........................Pagina 56 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 57 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 57 3.
  • Page 56: Gebruik Volgens De Bestemming

    Snellader Inleiding Inhoud van het pakket Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. 1 Accu-schroefboormachine PABS 10.8 C2 U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. 1 Accupak PABS 10.8 C2-1 De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. 1 Snellader PABS 10.8 C2-2...
  • Page 57: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Geluidsdrukniveau: 70 dB(A) elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot Geluidsvermogen: 81 dB(A) gevolg hebben. Onzekerheid K: 3 dB Bewaar alle veiligheidstechnische Gehoorbescherming dragen! instructies en aanwijzingen om deze eventueel later te kunnen raadplegen! Totale trillingswaarde (vectortotaal uit drie richtingen) berekend overeenkomstig EN 60745: Het in de veiligheidsinstructies toegepaste begrip...
  • Page 58: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen c) Stel het apparaat niet bloot aan regen ziening en / of de accu aansluit, in de en vocht. Het binnendringen van water in een hand neemt of draagt. Wanneer u tijdens elektrisch apparaat verhoogt het risico van het dragen van het apparaat de vinger aan de elektrische schokken.
  • Page 59: Gebruik Van En Omgang Met Het Accugereedschap

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Hierdoor voorkomt u dat het elektrische appa- Het gebruik van andere accu’s kan leiden tot raat abusievelijk ingeschakeld wordt. letsel en brandgevaar. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische c) Houd niet-gebruikte accu’s verwijderd gereedschappen buiten het bereik van van paperclips, munten, sleutels, spij- kinderen.
  • Page 60: Let Op Leidingen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Vóór de ingebruikname Originele toebehoren en GIFTIGE STOFFEN! aanvullende apparaten De door de bewerking onstane schadelijke / giftige stoffen vormen een gevaar voor de Gebruik alleen toebehoren en aanvul- gezondheid van de bedienende persoon of in lende apparaten die in de gebruiksaan- de buurt aanwezige personen.
  • Page 61: Gereedschappen Vervangen

    Vóór de ingebruikname / Ingebruikname ROOD / ORANJE = gemiddelde lading / Selecteer een hoger niveau voor grote schroeven, gemiddeld vermogen harde materialen, resp. bij het eruit draaien ROOD = zwakke lading – accu opladen van schroeven. Selecteer voor boorwerkzaamheden de boor- stand door de voorselectie voor het draaimoment / Gereedschappen vervangen de boorstand op de...
  • Page 62: Tips En Trucs

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Tips en trucs Metaalboren kunnen ook worden gebruikt voor het boren in kunststof. Bij schroefwerkzaamheden in hout, metaal en andere materialen: Boren in hout: De schroefbits zijn met maat en vorm geken- Gebruik een houtboor met centerspits.
  • Page 63: Afvalverwerking

    Garantie / Afvalverwerking Afvalverwerking nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem De verpakking bestaat uitsluitend uit dan a.u.b. telefonisch contact op met uw milieuvriendelijke materialen. Dank het servicefiliaal. Alleen op die manier is een apparaat af bij de lokale recycleplaatsen.
  • Page 64: Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Type / Apparaatbeschrijving: Accu-schroefboormachine PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Serienummer: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische veranderingen in kader van doorontwikkeling blijven voorbehouden.
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 66 Ausstattung ............................Seite 66 Lieferumfang ............................Seite 66 Technische Daten ..........................Seite 66 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 67 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 68 5.
  • Page 66: Einleitung

    Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Einleitung 1 Akku-Pack PABS 10.8 C2-1 1 Schnell-Ladegerät PABS 10.8 C2-2 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tragekoffer Produkt entschieden.
  • Page 67: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- ermittelt entsprechend EN 60745: triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert 1. Arbeitsplatz-Sicherheit < 2,5 m / s Unsicherheit K = 1,5 m / s Schrauben: Schwingungsemissionswert a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber...
  • Page 68: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur haltung.
  • Page 69: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig- keit aus dem Akku austreten. Vermeiden zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg- Kontakt mit Wasser abspülen.
  • Page 70: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug Akku-Pack entnehmen / blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo- laden / einsetzen mente gefasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
  • Page 71: 2-Gang-Getriebe

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Ein- / Ausschalten haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spin- delarretierung löst sich automatisch mit Starten des Einschalten: Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes den EIN- / AUS-Schalter und halten Sie ihn 2-Gang-Getriebe gedrückt.
  • Page 72: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Harter Schraubfall: Der Akku-Bohrschrauber ist wartungsfrei. Besonders hohe Drehmomente entstehen z. B. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Öl oder Schmierfetten sein. von Steckschlüsseleinsätzen. Wählen Sie eine Reinigen Sie das Gerät, direkt nach Abschluss niedrige Drehzahl.
  • Page 73: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- nicht in den Hausmüll! lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt nicht eingeschränkt.
  • Page 74: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Herstellungsjahr: 08–2013 Seriennummer: IAN 93296 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · tietojen tila · Informationsstatus tilstand af information · Version des informations stand van de informatie · stand der Informationen: 08 / 2013 Ident.-No.: PaBs10.8c2082013-FI / se / DK / Be IAN 93296...

Table of Contents